|
IsTypeOf에 사용된 EntityType '<var>Type Name</var>'은(는) 구체적인 하위 항목을 포함할 수 없습니다. |
|
EntityType <var>Type Name</var> som brukes i IsTypeOf, har ingen konkrete etterkommere. |
|
Obiekt EntityType „<var>Type Name</var>” używany w modyfikatorze IsTypeOf nie ma konkretnych obiektów podrzędnych. |
|
O EntityType '<var>Type Name</var>' usado em IsTypeOf não tem nenhum descendente concreto. |
|
Тип EntityType "<var>Type Name</var>", используемый в IsTypeOf, не имеет конкретных потомков. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>', que se ha utilizado en IsTypeOf, no tiene ningún descendiente concreto. |
|
EntityType <var>Type Name</var> som används i IsTypeOf saknar konkreta underordnade. |
|
IsTypeOf'da kullanılan EntityType '<var>Type Name</var>' herhangi bir somut alt nesneye sahip değil. |
|
IsTypeOf 中使用的 EntityType“<var>Type Name</var>”没有任何具体后代。 |
|
使用於 IsTypeOf 中的 EntityType '<var>Type Name</var>' 沒有任何具象子代。 |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' المستخدم في IsTypeOf ليس لديه أية سلالات مادية. |
|
EntityType <var>Type Name</var> použitý pro identifikátor IsTypeOf nemá konkrétní potomky. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>', der bruges i IsTypeOf, har ikke nogen konkrete underordnede. |
|
Het EntityType <var>Type Name</var> dat is gebruikt in IsTypeOf, geeft geen concrete nakomelingen. |
|
Το EntityType '<var>Type Name</var>' που χρησιμοποιείται στο IsTypeOf δεν διαθέτει συγκεκριμένα απογονικά στοιχεία. |
|
IsTypeOf-kohteen käyttämällä EntityType-tyypillä <var>Type Name</var> ei ole konkreettisia perillisiä. |
|
L'EntityType « <var>Type Name</var> » utilisé dans IsTypeOf n'a pas de descendants concrets. |
|
ל-EntityType '<var>Type Name</var>' המשמש ב-IsTypeOf אין כל צאצא מוחשי. |
|
Az IsTypeOf kvantifikátorban használt EntityType típusnak („<var>Type Name</var>”) nincs egyetlen konkrét leszármazottja sem. |
|
IsTypeOf で使用されている EntityType '<var>Type Name</var>' には具象型の子孫が存在しません。 |
|
Der in IsTypeOf verwendete EntityType '<var>Type Name</var>' weist keine konkreten Nachfolger auf. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' utilizzato in IsTypeOf non include discendenti concreti. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>'은(는) 참조 무결성 제약 조건을 가지며 매핑할 수 없습니다. |
|
AssociationType <var>Type Name</var> har en begrensning for referanseintegritet, og kan ikke tilordnes. |
|
Obiekt AssociationType „<var>Type Name</var>” ma ograniczenie integralności referencyjnej i nie można go zamapować. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' possui uma restrição de integridade referencial e não pode ser mapeado. |
|
AssociationType "<var>Type Name</var>" имеет ограничение справочной целостности и не может быть сопоставлен. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' tiene una restricción de integridad referencial y no se puede asignar. |
|
AssociationType <var>Type Name</var> har en referensintegritetsbegränsning och går inte att mappa. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' başvurusal bütünlük kısıtlamasına sahip ve eşlenemez. |
|
AssociationType“<var>Type Name</var>”包含参照完整性约束,不能映射。 |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' 具有參考完整性條件約束,無法對應。 |
|
يوجد لدى AssociationType '<var>Type Name</var>' قيد تكامل مرجعي وتعذر تعيينه. |
|
Pro typ AssociationType <var>Type Name</var> existuje omezení referenční integrity a nelze jej mapovat. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' har en begrænsning af referentiel integritet og kan ikke tilknyttes. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' ha un vincolo di integrità referenziale. Impossibile eseguirne il mapping. |
|
Der AssociationType '<var>Type Name</var>' weist eine Verweisintegritätseinschränkung auf und kann nicht zugeordnet werden. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' には参照整合性制約があり、マップすることはできません。 |
|
A következő AssociationType típushoz hivatkozási integritási megkötés tartozik, ezért a típus nem képezhető le: „<var>Type Name</var>”. |
|
AssociationType '<var>Type Name</var>' כולל אילוץ תקינות הקשרי ולא ניתן למפות אותו. |
|
L'AssociationType « <var>Type Name</var> » possède une contrainte d'intégrité référentielle et ne peut pas être mappé. |
|
AssociationType-kohteella <var>Type Name</var> on viite-eheysrajoitus, eikä sitä voi yhdistää. |
|
Το AssociationType '<var>Type Name</var>' έχει έναν περιορισμό ακεραιότητας αναφορών και δεν είναι δυνατό να αντιστοιχιστεί. |
|
AssociationType <var>Type Name</var> heeft een referentiële integriteitsbeperking en kan niet worden toegewezen. |
|
지정된 DbGeography 값에서 SRID(Spatial Reference System Identifier) 값을 검색할 수 없습니다. |
|
En SRID-verdi (Spatial Reference System Identifier) kunne ikke hentes fra den angitte DbGeography-verdien. |
|
Nie można pobrać wartości identyfikatora systemu odwołań przestrzennych (SRID) z określonej wartości DbGeography. |
|
Um valor de SRID (Identificador de Sistema de Referência Espacial) não pôde ser recuperado do valor DbGeography especificado. |
|
Не удалось получить значение идентификатора пространственной ссылки (SRID) из заданного значения DbGeography. |
|
No se pudo recuperar un valor del identificador del sistema de referencia espacial (SRID) a partir del valor de DbGeography especificado. |
|
Det gick inte att erhålla ett SRID-värde (Spatial Reference System Identifier) från angivet DbGeography-värde. |
|
Uzamsal Başvuru Sistem Tanımlayıcısı (SRID) değeri belirtilen DbGeography değerinden alınamadı. |
|
无法从指定的 DbGeography 值中检索空间引用系统标识符(SRID)值。 |
|
無法從指定的 DbGeography 值中擷取空間參考系統識別碼 (Spatial Reference System Identifier,SRID) 值。 |
|
تعذر استرداد القيمة Spatial Reference System Identifier (SRID) من القيمة DbGeography المخصصة. |
|
Z určené hodnoty DbGeography nebylo možné načíst hodnotu identifikátoru SRID (Spatial Reference System Identifier). |
|
Der kunne ikke hentes en SRID-værdi (Spatial Reference System Identifier) fra den angivne DbGeography-værdi. |
|
Er kan geen SRID-waarde (Spatial Reference System Identifier) worden opgehaald uit de opgegeven DbGeography-waarde. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση μιας τιμής SRID (Spatial Reference System Identifier) από την καθορισμένη τιμή DbGeography. |
|
SRID (Spatial Reference System Identifier) -arvoa ei voitu noutaa määritetystä DbGeography-arvosta. |
|
Impossible de récupérer une valeur SRID (Spatial Reference System Identifier) à partir de la valeur DbGeography spécifiée. |
|
לא ניתן לאחזר ערך Spatial Reference System Identifier (SRID) מערך ה- DbGeography שצוין. |
|
Nem sikerült kiolvasni térbeli referenciarendszerbeli azonosítóértéket (Spatial Reference System Identifier – SRID) a megadott DbGeography értékből. |
|
指定された DbGeography 値から空間参照システム識別子 (SRID) の値を取得できませんでした。 |
|
Aus dem angegebenen DbGeography-Wert konnte kein SRID (Spatial Reference System Identifier)-Wert abgerufen werden. |
|
Impossibile recuperare un valore SRID (Spatial Reference System Identifier) dal valore DbGeography specificato. |
|
AssociationSet <var>X</var>에서 적어도 하나 이상의 키 속성이 <var>Z</var> 테이블의 모든 키 속성(<var>Y</var>)에 매핑되어야 합니다. |
|
Minst én av nøkkelegenskapene i AssociationSet <var>X</var> må tilordnes til alle nøkkelegenskapene (<var>Y</var>) i tabellen <var>Z</var>. |
|
Co najmniej jedna z właściwości klucza obiektu AssociationSet <var>X</var> musi być zamapowana na wszystkie właściwości klucza (<var>Y</var>) tabeli <var>Z</var>. |
|
Pelo menos uma das propriedades de chave do AssociationSet <var>X</var> deve ser mapeada a todas as propriedades de chave (<var>Y</var>) da tabela <var>Z</var>. |
|
Как минимум одно ключевое свойство набора AssociationSet <var>X</var> должно сопоставляться со всеми ключевыми свойствами (<var>Y</var>) таблицы <var>Z</var>. |
|
Al menos una de las propiedades de clave de AssociationSet <var>X</var> se debe asociar a todas las propiedades de clave (<var>Y</var>) de la tabla <var>Z</var>. |
|
Minst en av nyckelegenskaperna för AssociationSet <var>X</var> måste mappas till alla nyckelegenskaper (<var>Y</var>) för tabell <var>Z</var>. |
|
<var>X</var> AssociationSet'inin anahtar özelliklerinden en az birinin <var>Z</var> tablosunun anahtar özelliklerine (<var>Y</var>) eşlenmesi gerekiyor. |
|
必须至少将 AssociationSet <var>X</var> 的一个键属性映射到表 <var>Z</var> 的所有键属性(<var>Y</var>)。 |
|
至少要有一個 AssociationSet <var>X</var> 的索引鍵屬性對應到資料表 <var>Z</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>Y</var>)。 |
|
يجب تخصيص خاصية واحدة على الأقل من خصائص مفتاح AssociationSet <var>X</var> لكل خصائص المفتاح (<var>Y</var>) في الجدول <var>Z</var>. |
|
Minimálně jedna vlastnost klíče elementu AssociationSet <var>X</var> musí být namapována na všechny vlastnosti klíče (<var>Y</var>) tabulky <var>Z</var>. |
|
Mindst én af nøgleegenskaberne for AssociationSet <var>X</var> skal tilknyttes alle nøgleegenskaber (<var>Y</var>) i tabellen <var>Z</var>. |
|
Almeno una delle proprietà chiave di AssociationSet <var>X</var> deve essere mappata a tutte le proprietà chiave (<var>Y</var>) della tabella <var>Z</var>. |
|
Mindestens eine der Schlüsseleigenschaften von AssociationSet <var>X</var> muss allen Schlüsseleigenschaften (<var>Y</var>) von Tabelle <var>Z</var> zugeordnet werden. |
|
AssociationSet <var>X</var> の少なくとも 1 つのキー プロパティは、テーブル <var>Z</var> のすべてのキー プロパティ (<var>Y</var>) にマップする必要があります。 |
|
A(z) <var>X</var> AssociationSet kulcstulajdonságainak legalább egyikét le kell képezni a(z) <var>Z</var> tábla összes kulcstulajdonságára (<var>Y</var>). |
|
יש למפות לפחות אחד ממאפייני המפתח של AssociationSet <var>X</var> לכל מאפייני המפתח (<var>Y</var>) של טבלה <var>Z</var>. |
|
Au moins une des propriétés de clé de l'AssociationSet <var>X</var> doit être mappée à l'ensemble des propriétés de clé (<var>Y</var>) de la table <var>Z</var>. |
|
Ainakin yksi AssociationSet-kohteen <var>X</var> avainominaisuuksista on yhdistettävä taulukon <var>Z</var> kaikkiin avainominaisuuksiin (<var>Y</var>). |
|
Τουλάχιστον μία από τις ιδιότητες κλειδιών του AssociationSet <var>X</var> πρέπει να αντιστοιχίζεται σε όλες τις ιδιότητες κλειδιού (<var>Y</var>) του πίνακα <var>Z</var>. |
|
Ten minste een van de sleuteleigenschappen van de AssociationSet <var>X</var> moet zijn toegewezen aan alle sleuteleigenschappen (<var>Y</var>) van de tabel <var>Z</var>. |
|
함수 가져오기 '<var>X</var>'에 Null을 허용하지 않는 매개 변수가 있습니다. 함수 가져오기에는 Null을 허용하는 매개 변수만 사용할 수 있습니다. |
|
Funksjonsimporten <var>X</var> har en parameter som ikke kan nullstilles. Det er bare tillatt å bruke parametere som kan nullstilles i funksjonsimporter. |
|
Import funkcji „<var>X</var>” posiada parametr niedopuszczający wartości null. Tylko parametry dopuszczające wartość null są dozwolone w imporcie funkcji. |
|
A importação da função '<var>X</var>' tem um parâmetro não nulo. Apenas parâmetros nulos são permitidos nas importações de função. |
|
Этот импорт функции "<var>X</var>" имеет не допускающий значения NULL параметр. Только допускающее значение NULL параметры допускаются в импорт функции. |
|
La importación de funciones '<var>X</var>' tiene un parámetro que no acepta valores NULL. Solo se permiten parámetros que aceptan valores NULL en las importaciones de funciones. |
|
Funktionsimporten <var>X</var> har en parameter som inte har värdet null. Endast parametrar med värdet null tillåts i funktionsimporter. |
|
'<var>X</var>' işlev alma null değer alamayan bir parametre içeriyor. İşlev almalar içinde yalnızca null değer alabilen parametrelere izin verilir. |
|
函数导入“<var>X</var>”具有不可为 Null 的参数。函数导入中只允许使用可以为 Null 的参数。 |
|
函式匯入 '<var>X</var>' 有不允許為 NULL 的參數。函式匯入中僅允許有允許為 NULL 的參數。 |
|
يحتوي استيراد الدالة '<var>X</var>' على معلمة تقبل قيمة خالية. غير مسموح إلا بمعلمات تقبل قيم خالية في عمليات استيراد الدالة. |
|
Importovaná funkce <var>X</var> má parametr neumožňující hodnotu null. V importovaných funkcích jsou povoleny pouze parametry s možnou hodnotou null. |
|
Funktionsimporten '<var>X</var>' har en parameter, der ikke kan være null. Kun parametre, der kan være null, er tilladte i funktionsimporter. |
|
De functie-import <var>X</var> heeft een niet-nullbare parameter. Alleen nullbare parameters zijn toegestaan in functie-imports. |
|
Η εισαγωγή συνάρτησης '<var>X</var>' διαθέτει μια παράμετρο που δεν επιδέχεται τιμές null. Μόνο οι παράμετροι που μπορούν να επιδέχονται τιμές null επιτρέπονται σε εισαγωγές συναρτήσεων. |
|
Funktion tuonnissa <var>X</var> on parametri, joka ei tue tyhjäarvoa. Funktion tuonneissa sallitaan vain parametrit, jotka tukevat tyhjäarvoa. |
|
L'importation de fonction « <var>X</var> » comporte un paramètre qui n'accepte pas les valeurs Null. Seuls les paramètres qui acceptent les valeurs Null sont autorisés dans les importations de fonctions. |
|
ייבוא הפונקציות '<var>X</var>' כולל פרמטר שאינו יכול לקבל את הערך Null. רק פרמטרים שיכולים לקבל את הערך Null מותרים בייבוא פונקציות. |
|
A(z) „<var>X</var>” függvényimport nem nullázható paraméterrel rendelkezik. Egy függvényimporthoz csak nullázható paraméterek tartozhatnak. |
|
関数インポート '<var>X</var>' に NULL 非許容パラメーターがあります。関数インポートでは NULL 許容パラメーターのみが使用できます。 |
|
Der Funktionsimport '<var>X</var>' verfügt über einen Parameter, der keine NULL-Werte zulässt. In Funktionsimporten sind nur Parameter zulässig, die NULL-Werte zulassen. |
|
L'importazione di funzioni '<var>X</var>' include un parametro non nullable. Nelle importazioni di funzioni sono consentiti solo parametri nullable. |
|
WellKnownValue 속성은 serialization과 deserialization을 지원하므로 직접 설정할 수 없습니다. |
|
WellKnownValue-egenskapen skal støtte serialisering og deserialisering, og skal ikke angis direkte. |
|
Właściwość WellKnownValue jest przeznaczona do obsługi serializacji i deserializacji i nie należy ustawiać jej bezpośrednio. |
|
A propriedade WellKnownValue deve dar suporte à serialização e desserialização e não deve ser definida diretamente. |
|
Свойство WellKnownValue предназначено для поддержки сериализации и десериализации; его значение не следует задавать напрямую. |
|
La propiedad WellKnownValue se ha diseñado para permitir la serialización y deserialización, y no se debe establecer directamente. |
|
WellKnownValue-egenskapen används för att ge stöd åt serialisering och deserialisering, och ska inte anges direkt. |
|
WellKnownValue özelliği seri hale getirme ve seri durumundan çıkarma içindir ve doğrudan ayarlanmamalıdır. |
|
WellKnownValue 属性用于支持序列化和反序列化,不应直接进行设置。 |
|
WellKnownValue 屬性是要支援序列化和還原序列化,不應該直接設定。 |
|
تقوم الخاصية WellKnownValue بدعم عملية التسلسل أو إلغاء التسلسل ولا ينبغي تعيينها مباشرة. |
|
Vlastnost WellKnownValue je určena na podporu serializace a deserializace a neměla by být nastavována přímo. |
|
Egenskaben WellKnownValue er beregnet til at understøtte serialisering og deserialisering og skal ikke angives direkte. |
|
La proprietà WellKnownValue deve essere utilizzata per supportare la serializzazione e la deserializzazione e non può essere impostata direttamente. |
|
Die WellKnownValue-Eigenschaft ist für die Unterstützung der Serialisierung und Deserialisierung vorgesehen und sollte nicht direkt festgelegt werden. |
|
WellKnownValue プロパティは、シリアル化とシリアル化解除をサポートするためのプロパティであり、直接設定することはできません。 |
|
A WellKnownValue tulajdonság a szerializálás és a deszerializálás támogatására szolgál, és nem szabadna közvetlenül beállítani. |
|
המאפיין WellKnownValue מיועד לתמוך בעריכה בסידרה ובביטול עריכה בסידרה ולא ניתן להגדירו ישירות. |
|
La propriété WellKnownValue est censée prendre en charge la sérialisation et la désérialisation et ne doit pas être définie directement. |
|
WellKnownValue-ominaisuus on tarkoitettu sarjoittamisen ja sarjoituksen poiston tukea varten, eikä sitä tule määrittää suoraan. |
|
Η ιδιότητα WellKnownValue προορίζεται για την υποστήριξη της σειριοποίησης και της αποσειριοποίησης και δεν πρέπει να ορίζεται απευθείας. |
|
De eigenschap WellKnownValue is bestemd voor de ondersteuning van serialisatie en deserialisatie, en kan niet rechtstreeks worden ingesteld. |
|
<var>X</var>이(가) <var>Y</var> 중 하나가 아니어야 합니다. |
|
<var>X</var> må ikke være én av <var>Y</var> |
|
<var>X</var> nie może być jednym z <var>Y</var> |
|
<var>X</var> não deve ser um de <var>Y</var> |
|
<var>X</var> не должен быть одним из <var>Y</var> |
|
<var>X</var> no debe ser uno de <var>Y</var> |
|
<var>X</var> får inte vara en av <var>Y</var> |
|
<var>X</var> <var>Y</var> değerlerinden biri olmamalı |
|
<var>X</var> 不得为 <var>Y</var> 之一 |
|
<var>X</var> 必須不是 <var>Y</var> 的其中一個 |
|
<var>X</var> يجب ألا يكون واحدًا في <var>Y</var> |
|
<var>X</var> nesmí být jednou z hodnot <var>Y</var> |
|
<var>X</var> må ikke være en af <var>Y</var> |
|
<var>X</var> mag niet een van <var>Y</var> zijn |
|
Το <var>X</var> δεν πρέπει να ανήκει σε <var>Y</var> |
|
<var>X</var> ei saa kuulua joukkoon <var>Y</var> |
|
<var>X</var> ne doit pas faire partie de <var>Y</var> |
|
<var>X</var> לא יכול להיות אחד מ- <var>Y</var> |
|
<var>X</var> nem lehet a következők egyike: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> は <var>Y</var> のいずれにもできません |
|
<var>X</var> darf nicht Teil von <var>Y</var> sein |
|
<var>X</var> non deve essere uno di <var>Y</var> |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 '<var>Property Name</var>' 속성에 대한 값을 만들 수 없습니다. 기본 또는 열거형 형식의 속성만 지원됩니다. |
|
Kan ikke opprette en verdi for egenskapen <var>Property Name</var> av typen <var>Type Name</var>. Bare egenskaper av typen primitiv eller opplisting støttes. |
|
Nie można utworzyć wartości właściwości „<var>Property Name</var>” typu „<var>Type Name</var>”. Obsługiwane są tylko wartości typów pierwotnych lub typów wyliczeń. |
|
Não é possível criar um valor para a propriedade '<var>Property Name</var>' do tipo '<var>Type Name</var>'. Somente há suporte para propriedades de tipos primitivos ou de enumeração. |
|
Нельзя создать значение для свойства "<var>Property Name</var>" типа "<var>Type Name</var>". Поддерживаются только свойства с типами-примитивами или типами перечисления. |
|
No se puede crear un valor para la propiedad '<var>Property Name</var>' de tipo '<var>Type Name</var>'. Solo se admiten las propiedades de tipos de enumeración o primitivos. |
|
Det går inte att skapa ett värde för egenskapen <var>Property Name</var> av typen <var>Type Name</var>. Endast egenskaper av primitiva typer eller uppräkningstyper stöds. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Property Name</var>' özelliği için değer oluşturulamıyor. Yalnızca basit ve numaralandırma türündeki özellikler desteklenir. |
|
无法为类型“<var>Type Name</var>”的属性“<var>Property Name</var>”创建值。仅支持基元或枚举类型的属性。 |
|
無法為 '<var>Type Name</var>' 型別的屬性 '<var>Property Name</var>' 建立值。只支援基本或列舉型別的屬性。 |
|
تعذر إنشاء قيمة للخاصية '<var>Property Name</var>' من النوع '<var>Type Name</var>'. الخصائص من الأنواع البدائية والعددية فقط مدعومة. |
|
Nelze vytvořit hodnotu pro vlastnost <var>Property Name</var> typu <var>Type Name</var>. Podporovány jsou pouze vlastnosti primitivních nebo výčtových typů. |
|
En værdi for egenskaben '<var>Property Name</var>' med typen '<var>Type Name</var>' kan ikke oprettes. Der understøttes kun egenskaber med primitiv type eller optællingstype. |
|
Impossibile creare un valore per la proprietà '<var>Property Name</var>' di tipo '<var>Type Name</var>'. Sono supportate solo le proprietà di tipi enumerazione o primitivi. |
|
Für die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' vom Typ '<var>Type Name</var>' kann kein Wert erstellt werden. Es werden nur Eigenschaften von primitiven oder Enumerationstypen unterstützt. |
|
'<var>Type Name</var>' 型のプロパティ '<var>Property Name</var>' の値を作成できません。プリミティブ型または列挙型のプロパティのみがサポートされます。 |
|
Nem hozható létre érték a(z) „<var>Type Name</var>” típusú „<var>Property Name</var>” tulajdonság számára. Csak az egyszerű vagy számbavételi típusú tulajdonságok támogatottak. |
|
לא ניתן ליצור ערך עבור המאפיין '<var>Property Name</var>' מסוג '<var>Type Name</var>'. רק מאפיינים של סוגים פרימיטיביים או סוגי ספיקה נתמכים. |
|
Impossible de créer une valeur pour la propriété « <var>Property Name</var> » de type « <var>Type Name</var> ». Seules les propriétés des types primitifs ou des types énumération sont prises en charge. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> ominaisuudelle <var>Property Name</var> ei voi luoda arvoa. Vain primitiivi- ja luettelointityyppisiä ominaisuuksia tuetaan. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μιας τιμής για την ιδιότητα '<var>Property Name</var>' του τύπου '<var>Type Name</var>'. Υποστηρίζονται μόνο οι ιδιότητες στοιχειώδη τύπου ή τύπου απαρίθμησης. |
|
Kan geen waarde maken voor eigenschap <var>Property Name</var> van type <var>Type Name</var>. Alleen eigenschappen van primitieve of opsommingstypen worden ondersteund. |
|
지정된 DbGeometry 값에서 SRID(Spatial Reference System Identifier) 값을 검색할 수 없습니다. |
|
SRID-verdien (Spatial Reference System Identifier) kunne ikke hentes fra den angitte DbGeometry-verdien. |
|
Nie można pobrać wartości identyfikatora systemu odwołań przestrzennych (SRID) z określonej wartości DbGeometry. |
|
Um valor de SRID (Identificador de Sistema de Referência Espacial) não pôde ser recuperado do valor DbGeometry especificado. |
|
Не удалось получить значение идентификатора пространственной ссылки (SRID) из заданного значения DbGeometry. |
|
No se pudo recuperar un valor del identificador del sistema de referencia espacial (SRID) a partir del valor de DbGeometry especificado. |
|
Det gick inte att erhålla ett SRID-värde (Spatial Reference System Identifier) från angivet DbGeometry-värde. |
|
Uzamsal Başvuru Sistem Tanımlayıcısı (SRID) değeri belirtilen DbGeometry değerinden alınamadı. |
|
无法从指定的 DbGeometry 中检索空间引用系统标识符(SRID)值。 |
|
無法從指定的 DbGeometry 值中擷取空間參考系統識別碼 (Spatial Reference System Identifier,SRID) 值。 |
|
تعذر استرداد القيمة Spatial Reference System Identifier (SRID) من القيمة DbGeometry المخصصة. |
|
Z určené hodnoty DbGeometry nebylo možné načíst hodnotu identifikátoru SRID (Spatial Reference System Identifier). |
|
Der kunne ikke hentes en SRID-værdi (Spatial Reference System Identifier) fra den angivne DbGeometry-værdi. |
|
Er kan geen SRID-waarde (Spatial Reference System Identifier) worden opgehaald uit de opgegeven DbGeometry-waarde. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση μιας τιμής SRID (Spatial Reference System Identifier) από την καθορισμένη τιμή DbGeometry. |
|
SRID (Spatial Reference System Identifier) -arvoa ei voitu noutaa määritetystä DbGeometry-arvosta. |
|
Impossible de récupérer une valeur SRID (Spatial Reference System Identifier) à partir de la valeur DbGeometry spécifiée. |
|
לא ניתן לאחזר ערך Spatial Reference System Identifier (SRID) מערך ה- DbGeometry שצוין. |
|
Nem sikerült kiolvasni térbeli referenciarendszerbeli azonosítóértéket (Spatial Reference System Identifier – SRID) a megadott DbGeometry értékből. |
|
指定された DbGeometry 値から空間参照システム識別子 (SRID) の値を取得できませんでした。 |
|
Aus dem angegebenen DbGeometry-Wert konnte kein SRID (Spatial Reference System Identifier)-Wert abgerufen werden. |
|
Impossibile recuperare un valore SRID (Spatial Reference System Identifier) dal valore DbGeometry specificato. |
|
스키마의 '<var>Function Name</var>' 함수에 있는 <var>X</var> 매개 변수의 <var>Z</var> 매개 변수 방향이 잘못되었습니다. 이 매개 변수의 올바른 값은 In뿐입니다.'<var>Y</var>' |
|
Parameteren <var>X</var> i funksjonen <var>Function Name</var> i skjemaet <var>Y</var> har parameterretningen <var>Z</var>, som ikke er gyldig. Den eneste gyldige verdien for denne parameteren er In. |
|
Parametr <var>X</var> w funkcji „<var>Function Name</var>” w schemacie „<var>Y</var>” ma nieprawidłowy kierunek parametru <var>Z</var>. Jedyna prawidłowa wartość dla tego parametru to In. |
|
O parâmetro <var>X</var> da função '<var>Function Name</var>' no esquema '<var>Y</var>' tem uma direção de parâmetro inválida <var>Z</var>. O único valor válido para esse parâmetro é In. |
|
Параметр <var>X</var> в функции "<var>Function Name</var>" в схеме "<var>Y</var>" имеет недопустимое направление параметра <var>Z</var>. Допустимым значением для этого параметра является только In. |
|
El parámetro <var>X</var> de la función '<var>Function Name</var>' en el esquema '<var>Y</var>' tiene una dirección de parámetro <var>Z</var> no válida. El único valor válido para este parámetro es In. |
|
Parametern <var>X</var> i funktionen <var>Function Name</var> i schemat <var>Y</var> har en ogiltig parameterriktning: <var>Z</var>. Det enda giltiga värdet för den här parametern är In. |
|
'<var>Y</var>' şemasındaki '<var>Function Name</var>' işlevinde <var>X</var> parametresi <var>Z</var> geçersiz parametre yönüne sahiptir. Bu parametreler için tek geçerli değer In'dir. |
|
架构 <var>Y</var> 中函数 <var>Function Name</var> 的参数 <var>X</var> 中的参数方向 <var>Z</var> 无效。此参数的唯一有效值为“In”。 |
|
在結構描述 '<var>Y</var>' 中,函式 '<var>Function Name</var>' 中參數 <var>X</var> 的參數方向 <var>Z</var> 無效。此參數唯一的有效值為 In。 |
|
تحتوي المعلمة <var>X</var> في الدالة'<var>Function Name</var>' في المخطط '<var>Y</var>' على اتجاه معلمة غير صالح <var>Z</var>. القيمة الصالحة الوحيدة لهذه المعلمة هي In. |
|
Parametr <var>X</var> funkce <var>Function Name</var> ve schématu <var>Y</var> má neplatný směr parametru: <var>Z</var>. Jedinou platnou hodnotou pro tento parametr je In. |
|
Parameteren <var>X</var> i funktion '<var>Function Name</var>' i skema '<var>Y</var>' har en ugyldig parameterretning <var>Z</var>. Den eneste gyldige værdi for denne paramter er In. |
|
Al parametro <var>X</var> della funzione '<var>Function Name</var>' nello schema '<var>Y</var>' è associata una direzione non valida <var>Z</var>. L'unico valore valido per questo parametro è In. |
|
Der Parameter '<var>X</var>' der Funktion '<var>Function Name</var>' im Schema '<var>Y</var>' weist die ungültige Parameterrichtung '<var>Z</var>' auf. Der einzige gültige Wert für diesen Parameter ist 'In'. |
|
スキーマ '<var>Y</var>' 内の関数 '<var>Function Name</var>' のパラメーター <var>X</var> のパラメーターの方向 <var>Z</var> が無効です。このパラメーターの有効な値は In だけです。 |
|
Érvénytelen <var>Z</var> paraméterirány van megadva a(z) „<var>Y</var>” sémában található „<var>Function Name</var>” függvény <var>X</var> paraméterénél. Ennél a paraméternél az egyetlen érvényes érték az „In”. |
|
הפרמטר <var>X</var> בפונקציה '<var>Function Name</var>' בסכימה '<var>Y</var>' כולל כיוון פרמטר לא חוקי <var>Z</var>. הערך החוקי היחידה עבור פרמטר זה הוא In. |
|
Le paramètre <var>X</var> dans la fonction '<var>Function Name</var>' du schéma '<var>Y</var>' a une valeur de direction de paramètre non valide <var>Z</var>. L'unique valeur valide pour ce paramètre est In. |
|
Rakenteen <var>Y</var> funktion <var>Function Name</var> parametrin <var>X</var> parametrisuunta <var>Z</var> on virheellinen. Ainoa kelvollinen arvo tälle parametrille on In. |
|
Η παράμετρος <var>X</var> στη συνάρτηση '<var>Function Name</var>' στο σχήμα '<var>Y</var>' έχει μη έγκυρη κατεύθυνση παραμέτρου <var>Z</var>. Η μόνη έγκυρη τιμή για αυτήν την παράμετρο είναι In. |
|
De parameterrichting <var>Z</var> voor de parameter <var>X</var> in de functie <var>Function Name</var> in het schema <var>Y</var> is ongeldig. De enige geldige waarde voor deze parameter is In. |