|
EntitySet '<var>X</var>'에 지정된 쿼리 뷰 식의 ResultType은 EntitySet의 요소 형식에 지정할 수 없습니다. |
|
ResultType for spørringsvisningsuttrykket som er angitt for EntitySet <var>X</var>, kan ikke tilordnes til elementtypen for EntitySet. |
|
Nie można przypisać obiektu ResultType wyrażenia widoku kwerendy określonego dla obiektu EntitySet „<var>X</var>” do typu elementu obiektu EntitySet. |
|
O ResultType da expressão de exibição de consulta especificada para o EntitySet '<var>X</var>' não é atribuível ao tipo de elemento do EntitySet. |
|
Тип ResultType выражения представления запроса, заданный для набора EntitySet "<var>X</var>", нельзя присвоить типу элемента набора EntitySet. |
|
ResultType de la expresión de vista de consulta especificada para EntitySet '<var>X</var>' no se puede asignar al tipo de elemento de EntitySet. |
|
ResultType för frågevyuttrycket som har angetts för EntitySet <var>X</var> kan inte tilldelas elementtypen för EntitySet. |
|
EntitySet '<var>X</var>' için belirtilen sorgu görünümü ifadesinin ResultType'ı, EntitySet'in öğe türüne atanabilir değil. |
|
为 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图表达式的 ResultType 不可赋予 EntitySet 的元素类型。 |
|
為 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視運算式的 ResultType 無法指派給 EntitySet 的項目型別。 |
|
ResultType لتعبير عرض الاستعلام المحدد لـEntitySet '<var>X</var>' غير قابل للتعيين لنوع العنصر في EntitySet. |
|
ResultType výrazu zobrazení dotazu pro EntitySet <var>X</var> nelze přiřadit k typu elementu pro EntitySet. |
|
ResultType af det forespørgselsvisningsudtryk, der er angivet for EntitySet '<var>X</var>', kan ikke tildeles til elementtypen for EntitySet. |
|
Het ResultType van de queryweergave-expressie die is opgegeven voor de EntitySet <var>X</var> kan niet worden toegewezen aan het elementtype van de EntitySet. |
|
Το ResultType της παράστασης προβολής ερωτήματος που καθορίστηκε για το EntitySet '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί στον τύπο στοιχείου του EntitySet. |
|
EntitySet-joukolle <var>X</var> määritetyn kyselynäkymälausekkeen ResultType-tyyppiä ei voi määrittää EntitySet-joukon elementtityypille. |
|
Le ResultType de l'expression d'affichage des requêtes spécifiée pour l'EntitySet « <var>X</var> » ne peut pas être assigné au type d'élément d'EntitySet. |
|
ה-ResultType של ביטוי השאילתה של טבלה מדומה שצוין עבור EntitySet '<var>X</var>' אינו ניתן לשיוך לסוג האלמנט של ה-EntitySet. |
|
Az EntitySet készlethez („<var>X</var>”) megadott lekérdezési nézet kifejezésének ResultType típusa nem rendelhető hozzá az EntitySet készlet elemtípusához. |
|
EntitySet '<var>X</var>' に指定されたクエリ ビュー式の ResultType は、EntitySet の要素型に割り当てることができません。 |
|
Der ResultType des für EntitySet '<var>X</var>' angegebenen Abfragesichtausdrucks kann nicht dem Elementtyp des EntitySet zugewiesen werden. |
|
L'elemento ResultType della visualizzazione di query specificata per EntitySet '<var>X</var>' non è assegnabile al tipo di elemento di EntitySet. |
|
EntitySet '<var>X</var>'에 AssociationSet '<var>Y</var>'에 대한 함수 매핑이 있지만 '<var>Type Name</var>' 형식의 '<var>Z</var>' 요소에는 없습니다. AssociationSets는 모든 작업에 대해 일관성 있게 매핑되어야 합니다. |
|
EntitySet <var>X</var> inkluderer funksjonstilordninger for AssociationSet <var>Y</var>, men det finnes ingen i elementet <var>Z</var> for typen <var>Type Name</var>. AssociationSets må tilordnes konsekvent for alle operasjoner. |
|
Obiekt EntitySet „<var>X</var>” zawiera mapowania funkcji dla obiektu AssociationSet „<var>Y</var>”, ale w elemencie „<var>Z</var>” dla typu „<var>Type Name</var>” nie ma żadnych mapowań. Obiekty AssociationSets muszą być spójnie mapowane dla wszystkich operacji. |
|
O EntitySet '<var>X</var>' inclui mapeamentos de função para AssociationSet '<var>Y</var>', mas não existe nenhum no elemento '<var>Z</var>' para o tipo '<var>Type Name</var>'. AssociationSets devem ser mapeados de forma consistente para todas as operações. |
|
Набор EntitySet "<var>X</var>" включает сопоставления функций для набора AssociationSet "<var>Y</var>", но в элементе "<var>Z</var>" для типа "<var>Type Name</var>" они отсутствуют. Наборы AssociationSets должны сопоставляться согласованно для всех операций. |
|
EntitySet '<var>X</var>' incluye asignaciones de función para AssociationSet '<var>Y</var>', pero no existe ninguna en el elemento '<var>Z</var>' para el tipo '<var>Type Name</var>'. AssociationSets se debe asignar de manera coherente para todas las operaciones. |
|
EntitySet <var>X</var> innehåller funktionsmappningar för AssociationSet <var>Y</var> men det finns inga i elementet <var>Z</var> för typen <var>Type Name</var>. AssociationSets måste mappas konsekvent för alla åtgärder. |
|
EntitySet '<var>X</var>' AssociationSet '<var>Y</var>' için işlev eşlemeleri içeriyor ancak '<var>Type Name</var>' türünün '<var>Z</var>' öğesinde hiçbir işlev mevcut değil. AssociationSets'ler, tüm işlemler için tutarlı olarak eşlenmelidir. |
|
EntitySet“<var>X</var>”包括 AssociationSet“<var>Y</var>”的函数映射,但类型“<var>Type Name</var>”的元素“<var>Z</var>”中不存在这些映射。对于所有操作,必须一致地映射 AssociationSets。 |
|
EntitySet '<var>X</var>' 包括 AssociationSet '<var>Y</var>' 的函式對應,但是都不在型別 '<var>Type Name</var>' 的項目中 '<var>Z</var>'。AssociationSets 對所有運算必須一致地對應。 |
|
تشمل EntitySet '<var>X</var>' تخصيصات الوظيفة لـAssociationSet '<var>Y</var>'، لكن لا يوجد أي منها في العنصر '<var>Z</var>' للعنصر '<var>Type Name</var>'. يجب أن تكون AssociationSets مخصصة بشكل ثابت لكل العمليات. |
|
EntitySet <var>X</var> zahrnuje mapování funkce pro AssociationSet <var>Y</var>, žádné však v elementu <var>Z</var> pro typ <var>Type Name</var> neexistují. Elementy AssociationSets musí být konzistentně namapovány pro všechny operace. |
|
EntitySet '<var>X</var>' indeholder funktionstilknytninger for AssociationSet '<var>Y</var>', men der findes ingen i elementet '<var>Z</var>' for typen '<var>Type Name</var>'. AssociationSets skal tilknyttes konsekvent for alle handlinger. |
|
EntitySet '<var>X</var>' include i mapping di funzione per AssociationSet '<var>Y</var>', tuttavia non ne esiste nessuno nell'elemento '<var>Z</var>' per il tipo '<var>Type Name</var>'. È necessario mappare AssociationSets in modo coerente per tutte le operazioni. |
|
EntitySet '<var>X</var>' beinhaltet Funktionszuordnungen für AssociationSet '<var>Y</var>', es sind jedoch keine in Element '<var>Z</var>' für Typ '<var>Type Name</var>' enthalten. AssociationSets müssen für alle Vorgänge konsistent zugeordnet werden. |
|
EntitySet '<var>X</var>' に AssociationSet '<var>Y</var>' の関数マッピングが含まれていますが、型 '<var>Type Name</var>' の要素 '<var>Z</var>' には何も存在しません。AssociationSets は、すべての操作で一貫してマップする必要があります。 |
|
Az EntitySet készlet („<var>X</var>”) tartalmazza az AssociationSet készlet („<var>Y</var>”) függvényleképezéseit, de ezek egyike sem szerepel a(z) „<var>Type Name</var>” típus „<var>Z</var>” elemében. Az AssociationSets készletek leképezését egységesen kell végrehajtani minden műveletnél. |
|
ה-EntitySet '<var>X</var>' כולל מיפויי פונקציה עבור AssociationSet '<var>Y</var>' אך לא קיים מיפוי באלמנט '<var>Z</var>' עבור סוג '<var>Type Name</var>'. יש למפות בעקביות את ה- AssociationSets לכל הפעולות. |
|
L'EntitySet « <var>X</var> » comprend des mappages de fonction pour l'AssociationSet « <var>Y</var> », mais il n'en existe aucun dans l'élément « <var>Z</var> » pour le type « <var>Type Name</var> ». Les AssociationSets doivent être mappés de manière cohérente pour toutes les opérations. |
|
EntitySet <var>X</var> sisältää AssociationSet-kohteen <var>Y</var> funktion yhdistämismääritykset, mutta niitä ei ole elementissä <var>Z</var> tyypille <var>Type Name</var>. AssociationSets-kohteet on yhdistettävä yhdenmukaisesti kaikissa toiminnoissa. |
|
Το EntitySet '<var>X</var>' περιλαμβάνει αντιστοιχίσεις συνάρτησης για AssociationSet '<var>Y</var>', αλλά δεν υπάρχει κανένα στο στοιχείο '<var>Z</var>' για τον τύπο '<var>Type Name</var>'. Το AssociationSets πρέπει να αντιστοιχίζεται συστηματικά για όλες τις λειτουργίες. |
|
De EntitySet <var>X</var> bevat functietoewijzingen voor AssociationSet <var>Y</var>, maar er bestaat er geen in het element <var>Z</var> voor type <var>Type Name</var>. AssociationSets moeten consistent zijn toegewezen voor alle bewerkingen. |
|
지정한 EntityType '<var>Type Name</var>'은(는) EntitySet 'X'의 파생 형식 또는 선언된 형식 '<var>X</var>'이(가) 아닙니다. |
|
Angitt EntityType <var>Type Name</var> er ikke den deklarerte typen <var>X</var> eller en utleding av typen for EntitySet X. |
|
Określony obiekt EntityType „<var>Type Name</var>” nie jest zadeklarowanym typem „<var>X</var>” ani typem pochodnym typu EntitySet „X”. |
|
O EntityType '<var>Type Name</var>' especificado não é o tipo declarado '<var>X</var>' nem uma derivação do tipo do EntitySet 'X'. |
|
Указанный тип EntityType "<var>Type Name</var>" не является объявленным типом "<var>X</var>" или производным от типа EntitySet "X". |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' no es el tipo declarado '<var>X</var>' o una derivación del tipo de EntitySet 'X'. |
|
Angiven EntityType <var>Type Name</var> är inte den deklarerade typen <var>X</var> eller en härledning av typen för EntitySet X. |
|
Belirtilen EntityType '<var>Type Name</var>', bildirilen tür '<var>X</var>' veya EntitySet 'X' türünün bir türevi değil. |
|
指定的 EntityType“<var>Type Name</var>”既不是声明的类型“<var>X</var>”,也不是 EntitySet“X”的类型的派生类型。 |
|
指定的 EntityType '<var>Type Name</var>' 不是宣告的型別 '<var>X</var>',或 EntitySet 'X' 型別的衍生。 |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' المحدد ليس النوع الموضح '<var>X</var>' أو اشتقاقًا من نوع EntitySet 'X'. |
|
Zadaný objekt EntityType <var>Type Name</var> není deklarovaného typu <var>X</var> nebo odvozený typ objektu EntitySet X. |
|
Den angivne EntityType, '<var>Type Name</var>', er ikke den erklærede type '<var>X</var>' eller en afledning af typen af EntitySet 'X'. |
|
Het opgegeven EntityType <var>Type Name</var> is niet het gedeclareerde type <var>X</var> of een afleiding van het type van de EntitySet X. |
|
Το EntityType '<var>Type Name</var>' που καθορίστηκε δεν είναι ο δηλωμένος τύπος '<var>X</var>' ή παραγωγή του τύπου του EntitySet 'X'. |
|
Määritetty EntityType-tyyppi <var>Type Name</var> ei ole määritelty tyyppi <var>X</var> eikä EntitySet-joukon X tyypistä johdettu tyyppi. |
|
L'EntityType « <var>Type Name</var> » spécifié n'est pas le type déclaré « <var>X</var> » ou une dérivation du type de l'EntitySet « X ». |
|
ה-EntityType '<var>Type Name</var>' שצוין אינו הסוג המוצהר '<var>X</var>' ואינו נגזרת של סוג ה-EntitySet 'X'. |
|
A megadott „<var>Type Name</var>” EntityType típus nem a deklarált „<var>X</var>” típus, illetve nem a(z) „X” EntitySet típusából származtatott típus. |
|
指定された EntityType '<var>Type Name</var>' は、宣言された型 '<var>X</var>' でも、EntitySet 'X' の型から派生された型でもありません。 |
|
Der angegebene EntityType '<var>Type Name</var>' ist nicht der deklarierte Typ '<var>X</var>', oder er ist eine Ableitung des Typs von EntitySet 'X'. |
|
L'elemento EntityType '<var>Type Name</var>' specificato non è il tipo dichiarato '<var>X</var>' o una derivazione del tipo dell'elemento EntitySet 'X'. |
|
<var>X</var>이(가) <<var>Y</var>>에 매핑됩니다.> |
|
<var>X</var> er tilordnet til <<var>Y</var>> |
|
Kolumna <var>X</var> jest zamapowana na właściwość <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> está mapeada a <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> сопоставлен с <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> se ha asignado a <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> mappas till <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> <<var>Y</var>> ile eşlendi> |
|
<var>X</var> 映射到 <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> 是對應到 <<var>Y</var>> |
|
تم تخصيص <var>X</var> لـ<<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> se mapuje na <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> er tilknyttet <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> è mappata a <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> ist <<var>Y</var>> zugeordnet> |
|
<var>X</var> は <<var>Y</var>> にマップされています> |
|
<var>X</var> leképezve a következőre: <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> ממופה ל- <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> est mappé à <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> on yhdistetty kohteeseen <<var>Y</var>> |
|
Το <var>X</var> αντιστοιχίζεται σε <<var>Y</var>> |
|
<var>X</var> is toegewezen aan <<var>Y</var>> |
|
테이블 매핑 없음: <var>X</var> 매핑이 <var>Y</var> 테이블에 지정되지 않았습니다. |
|
Manglende tabelltilordning: <var>X</var> ingen tilordning angitt for tabellen <var>Y</var>. |
|
Brak mapowania tabeli: <var>X</var> nie określono mapowania dla tabeli <var>Y</var>. |
|
Mapeamento de tabela ausente: <var>X</var> nenhum mapeamento especificado para a tabela <var>Y</var>. |
|
Отсутствует сопоставление таблицы: <var>X</var> для таблицы <var>Y</var> не указано сопоставление. |
|
Falta la asignación de tabla: <var>X</var>; no se especificó ninguna asignación para la tabla <var>Y</var>. |
|
Tabellmappning saknas: <var>X</var> ingen mappning har angetts för tabell <var>Y</var>. |
|
Eksik tablo eşlemesi: <var>X</var> <var>Y</var> tablosu için hiçbir eşleme belirtilmedi. |
|
缺少表映射: <var>X</var> 没有为表 <var>Y</var> 指定映射。 |
|
遺漏資料表對應: <var>X</var> 未對資料表 <var>Y</var> 指定對應。 |
|
تخصيص جدول مفقود: <var>X</var> لا يوجد تخصيص محدد للجدول <var>Y</var>. |
|
Chybí mapování tabulky: <var>X</var> – není zadáno žádné mapování pro tabulku <var>Y</var>. |
|
Manglende tabeltilknytning: <var>X</var> ingen tilknytning angivet for tabellen <var>Y</var>. |
|
Ontbrekende tabeltoewijzing: <var>X</var> geen toewijzing opgegeven voor de tabel <var>Y</var>. |
|
Λείπει η αντιστοίχιση του πίνακα: <var>X</var> δεν έχει καθοριστεί αντιστοίχιση για τον πίνακα <var>Y</var>. |
|
Puuttuva taulukon yhdistämismääritys: <var>X</var> ei taulukon <var>Y</var> yhdistämismääritystä. |
|
Mappage de table manquant : <var>X</var>, aucun mappage spécifié pour la table <var>Y</var>. |
|
חסר מיפוי טבלה: <var>X</var> לא צוין מיפוי עבור הטבלה <var>Y</var>. |
|
Hiányzó táblaleképezés: <var>X</var>. Nincs megadva leképezés a következő táblához: <var>Y</var>. |
|
テーブル マッピングがありません: <var>X</var> テーブル <var>Y</var> にマッピングが指定されていません。 |
|
Fehlende Tabellenzuordnung: <var>X</var>. Keine Zuordnung für Tabelle <var>Y</var> angegeben. |
|
Mapping di tabella mancante: <var>X</var>. Nessun mapping specificato per la tabella <var>Y</var>. |
|
SRID '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 값은 '<var>A</var>' 형식에 대해 '<var>Y</var>'에서 '<var>Z</var>' 사이여야 합니다. |
|
SRID <var>X</var> er ikke gyldig. Verdien må være mellom <var>Y</var> og <var>Z</var> for <var>A</var>-typen. |
|
Identyfikator SRID „<var>X</var>” jest nieprawidłowy. Jego wartość dla typu „<var>A</var>” musi należeć do zakresu od „<var>Y</var>” do „<var>Z</var>”. |
|
O SRID '<var>X</var>' não é válido. Seu valor deve estar entre '<var>Y</var>' e '<var>Z</var>' para o tipo '<var>A</var>'. |
|
Недопустимый идентификатор пространственной ссылки (SRID) "<var>X</var>". Для типа "<var>A</var>" значение должно находиться в диапазоне от "<var>Y</var>" до "<var>Z</var>". |
|
SRID '<var>X</var>' no es válido. Su valor debe estar comprendido entre '<var>Y</var>' y '<var>Z</var>' para el tipo '<var>A</var>'. |
|
SRID <var>X</var> är inte giltigt. Dess värde måste vara mellan <var>Y</var> och <var>Z</var> för typen <var>A</var>. |
|
SRID '<var>X</var>' geçerli değil. Değeri '<var>A</var>' türü için '<var>Y</var>' ile '<var>Z</var>' arasında olmalıdır. |
|
SRID“<var>X</var>”无效。对于“<var>A</var>”类型,其值必须介于“<var>Y</var>”和“<var>Z</var>”之间。 |
|
SRID '<var>X</var>' 無效。'<var>A</var>' 型別的值必須介於 '<var>Y</var>' 到 '<var>Z</var>' 之間。 |
|
SRID '<var>X</var>' غير صالح. يجب أن تكون القيمة بين '<var>Y</var>' و '<var>Z</var>' للنوع '<var>A</var>'. |
|
Identifikátor SRID <var>X</var> není platný. Pro typ <var>A</var> musí být jeho hodnota v rozmezí <var>Y</var> až <var>Z</var>. |
|
SRID '<var>X</var>' er ikke gyldigt. Dets værdi skal være mellem '<var>Y</var>' og '<var>Z</var>' for typen '<var>A</var>'. |
|
SRID '<var>X</var>' non valido. Il valore deve essere compreso tra '<var>Y</var>' e '<var>Z</var>' per il tipo '<var>A</var>'. |
|
Die SRID '<var>X</var>' ist ungültig. Der Wert muss für den Typ '<var>A</var>' zwischen '<var>Y</var>' und '<var>Z</var>' liegen. |
|
SRID '<var>X</var>' は無効です。'<var>A</var>' 型の値は '<var>Y</var>' ~ '<var>Z</var>' の範囲にする必要があります。 |
|
Az SRID-azonosító („<var>X</var>”) érvénytelen. Az értékének „<var>Y</var>” és „<var>Z</var>” közé kell esnie a(z) „<var>A</var>” típusnál. |
|
SRID '<var>X</var>' אינו חוקי. הערך שלו חייב להיות בין '<var>Y</var>' ל- '<var>Z</var>' עבור הסוג '<var>A</var>'. |
|
Le SRID « <var>X</var> » n'est pas valide. Sa valeur doit être comprise entre « <var>Y</var> » et « <var>Z</var> » pour le type « <var>A</var> ». |
|
SRID <var>X</var> ei kelpaa. Sen arvon on oltava arvojen <var>Y</var> ja <var>Z</var> väliltä tyypillä <var>A</var>. |
|
Το SRID '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Η τιμή του πρέπει να βρίσκεται μεταξύ '<var>Y</var>' και '<var>Z</var>' για τον τύπο '<var>A</var>'. |
|
SRID <var>X</var> is niet geldig. De waarde moet liggen tussen <var>Y</var> en <var>Z</var> voor type <var>A</var>. |
|
테이블 <var>Y</var>(<var>Z</var>)에서 테이블 <var>A</var>(<var>B</var>)(으)로의 외래 키 제약 조건 '<var>X</var>': |
|
Sekundærnøkkelbegrensning <var>X</var> fra tabellen <var>Y</var> (<var>Z</var>) til tabellen <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Ograniczenie klucza obcego „<var>X</var>” z tabeli <var>Y</var> (<var>Z</var>) do tabeli <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Restrição de chave estrangeira '<var>X</var>' da tabela <var>Y</var> (<var>Z</var>) para a tabela <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Ограничение внешнего ключа "<var>X</var>" из таблицы <var>Y</var> (<var>Z</var>) в таблицу <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Restricción de clave externa '<var>X</var>' de la tabla <var>Y</var> (<var>Z</var>) a la tabla <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Sekundärnyckelbegränsning <var>X</var> från tabellen <var>Y</var> (<var>Z</var>) till tabellen <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
<var>Y</var> tablosundan (<var>Z</var>) <var>A</var> tablosuna (<var>B</var>) yabancı anahtar kısıtlama '<var>X</var>': |
|
从表 <var>Y</var> (<var>Z</var>)到表 <var>A</var> (<var>B</var>)的外键约束“<var>X</var>”: |
|
外部索引鍵限制式 '<var>X</var>' 從資料表 <var>Y</var> (<var>Z</var>) 到資料表 <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
قيد مفتاح أجنبي '<var>X</var>' من الجدول <var>Y</var> (<var>Z</var>) للجدول <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Omezení cizího klíče <var>X</var> z tabulky <var>Y</var> (<var>Z</var>) pro tabulku <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Begrænsning for fremmednøgle '<var>X</var>' fra tabellen <var>Y</var> (<var>Z</var>) til tabellen <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Referentiële-sleutelbeperking <var>X</var> van tabel <var>Y</var> (<var>Z</var>) naar tabel <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Περιορισμός εξωτερικού κλειδιού '<var>X</var>' από τον πίνακα <var>Y</var> (<var>Z</var>) στον πίνακα <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Viiteavaimen rajoitus <var>X</var> taulukosta <var>Y</var> (<var>Z</var>) taulukkoon <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Contrainte de clé étrangère « <var>X</var> » de la table <var>Y</var> (<var>Z</var>) à la table <var>A</var> (<var>B</var>) : |
|
אילוץ מפתח זר '<var>X</var>' מטבלה <var>Y</var> (<var>Z</var>) לטבלה <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
„<var>X</var>” külső kulcsra vonatkozó megkötés a(z) <var>Y</var> (<var>Z</var>) tábla és a(z) <var>A</var> (<var>B</var>) tábla között: |
|
テーブル <var>Y</var> (<var>Z</var>) からテーブル <var>A</var> (<var>B</var>) への外部キー制約 '<var>X</var>': |
|
Fremdschlüsseleinschränkung '<var>X</var>' aus Tabelle <var>Y</var> (<var>Z</var>) zu Tabelle <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
Vincolo di chiave esterna '<var>X</var>' dalla tabella <var>Y</var> (<var>Z</var>) alla tabella <var>A</var> (<var>B</var>): |
|
<var>X</var> <var>Y</var> 테이블의 열이 AssociationSet <var>Z</var>의 End <var>A</var>에 매핑되지만 <var>B</var> 테이블의 키 열이 이 End에 해당하는 EntitySet <var>C</var>의 키에 매핑되지 않습니다. |
|
<var>X</var> Kolonnene i tabellen <var>Y</var> er tilordnet til End <var>A</var> for AssociationSet <var>Z</var>, men nøkkelkolonnene i tabellen <var>B</var> er ikke tilordnet til nøklene i EntitySet <var>C</var>, som tilsvarer denne End. |
|
<var>X</var> Kolumny tabeli <var>Y</var> są zamapowane na element End <var>A</var> obiektu AssociationSet <var>Z</var>, ale kolumny klucza tabeli <var>B</var> nie są zamapowane na klucze obiektu EntitySet <var>C</var> odpowiadające temu elementowi End. |
|
<var>X</var> As colunas da tabela <var>Y</var> estão mapeadas ao End <var>A</var> no AssociationSet <var>Z</var>, mas as colunas de chave da tabela <var>B</var> não estão mapeadas às chaves do EntitySet <var>C</var> que corresponde a esse End. |
|
<var>X</var> Столбцы таблицы <var>Y</var> сопоставлены с элементом End <var>A</var> набора AssociationSet <var>Z</var>, но ключевые столбцы таблицы <var>B</var> не сопоставлены с ключами набора EntitySet <var>C</var>, соответствующими этому элементу End. |
|
<var>X</var> Las columnas de la tabla <var>Y</var> están asignadas al End <var>A</var> de AssociationSet <var>Z</var>, pero las columnas de clave de la tabla <var>B</var> no están asignadas a las claves de EntitySet <var>C</var> correspondientes a este End. |
|
<var>X</var> Kolumnerna i tabell <var>Y</var> mappas till End <var>A</var> för AssociationSet <var>Z</var> men nyckelkolumnerna i tabell <var>B</var> mappas inte till nycklarna i EntitySet <var>C</var> motsvarande denna End. |
|
<var>X</var> <var>Y</var> tablosunun sütunları <var>Z</var> AssociationSet'inin <var>A</var> End'ine eşleniyor ancak <var>B</var> tablosunun anahtar sütunları bu End'e karşılık gelen <var>C</var> EntitySet'inin anahtarlarına eşleniyor. |
|
<var>X</var> 表 <var>Y</var> 的列映射到 AssociationSet <var>Z</var> 的 End <var>A</var>,但表 <var>B</var> 的键列未映射到与此 End 对应的 EntitySet <var>C</var> 的键。 |
|
<var>X</var> 資料表 <var>Y</var> 的資料行是對應到 AssociationSet <var>Z</var> 的 End <var>A</var>,但是資料表 <var>B</var> 的索引鍵資料行不是對應到與此 End 對應的 EntitySet <var>C</var> 的索引鍵。 |
|
<var>X</var> تم تخصيص الأعمدة في الجدول <var>Y</var> لـEnd في AssociationSet <var>Z</var> الخاصة بـ<var>A</var> لكن أعمدة المفتاح للجدول <var>B</var> غير مخصصة لمفاتيح EntitySet <var>C</var> المقابلة لهذه End. |
|
<var>X</var> Sloupce tabulky <var>Y</var> jsou mapovány na element End <var>A</var> elementu AssociationSet <var>Z</var>, ale sloupce klíče tabulky <var>B</var> nejsou namapovány na klíče objektu EntitySet <var>C</var> odpovídající tomuto elementu End. |
|
<var>X</var> Kolonnerne i tabellen <var>Y</var> er tilknyttet End <var>A</var> for AssociationSet <var>Z</var>, men nøglekolonnerne i tabellen <var>B</var> er ikke tilknyttet nøglerne i det EntitySet, <var>C</var>, der svarer til denne End. |
|
<var>X</var> Le colonne della tabella <var>Y</var> sono mappate all'elemento End <var>A</var> di AssociationSet <var>Z</var>, tuttavia le colonne chiave della tabella <var>B</var> non sono mappate alle chiavi dell'elemento EntitySet <var>C</var> corrispondente a End. |
|
<var>X</var> Die Spalten der Tabelle <var>Y</var> werden dem Ende <var>A</var> von AssociationSet <var>Z</var> zugeordnet, die Schlüsselspalten von Tabelle <var>B</var> sind jedoch nicht den Schlüsseln von EntitySet <var>C</var> zugeordnet, die diesem Ende entsprechen. |
|
<var>X</var> テーブル <var>Y</var> の列が AssociationSet <var>Z</var> の End <var>A</var> にマップされていますが、テーブル <var>B</var> のキー列はこの End に対応する EntitySet <var>C</var> のキーにマップされていません。 |
|
<var>X</var> A(z) <var>Y</var> tábla oszlopai a(z) <var>Z</var> AssociationSet <var>A</var> End végpontjára vannak leképezve, de a(z) <var>B</var> tábla kulcsoszlopai nincsenek leképezve a(z) <var>C</var> EntitySet kulcsaira, amelyek megfelelnek ennek az End végpontnak. |
|
<var>X</var> העמודות של טבלה <var>Y</var> ממופות ל- End <var>A</var> של AssociationSet <var>Z</var>, אך עמודות המפתח של טבלה <var>B</var> אינן ממופות למפתחות של EntitySet <var>C</var> התואמות ל-End זה. |
|
<var>X</var> Les colonnes de la table <var>Y</var> sont mappées à l'End <var>A</var> de l'AssociationSet <var>Z</var> mais les colonnes clés de la table <var>B</var> ne sont pas mappées aux clés de l'EntitySet <var>C</var> correspondant à ce End. |
|
<var>X</var> Taulukon <var>Y</var> sarakkeet on yhdistetty AssociationSet-kohteen <var>Z</var> End-kohteeseen <var>A</var>, mutta taulukon <var>B</var> avainsarakkeita ei ole yhdistetty tätä End-kohdetta vastaavan EntitySet-kohteen <var>C</var> avaimiin. |
|
<var>X</var> Οι στήλες του πίνακα <var>Y</var> αντιστοιχίζονται στο End του AssociationSet <var>Z</var> <var>A</var> αλλά οι στήλες κλειδιών του πίνακα <var>B</var> δεν έχουν αντιστοιχιστεί στα κλειδιά του EntitySet <var>C</var> που αντιστοιχούν σε αυτό το End. |
|
<var>X</var> De kolommen van de tabel <var>Y</var> zijn toegewezen aan het End <var>A</var> van de AssociationSet <var>Z</var>, maar de sleutelkolommen van de tabel <var>B</var> zijn niet toegewezen aan de sleutels van de EntitySet <var>C</var> die met dit End correspondeert. |
|
함수 또는 함수 가져오기 '<var>X</var>'은(는) 구성할 수 없습니다. 구성할 수 없는 함수나 함수 가져오기는 쿼리 식에서 호출할 수 없습니다. |
|
Funksjonen eller funksjonsimporten, <var>X</var>, kan ikke komponeres. En funksjon eller funksjonsimport som ikke kan komponeres, kan ikke kalles i et spørringsuttrykk. |
|
Funkcja lub import funkcji „<var>X</var>” nie zezwala na składanie. W wyrażeniu zapytania nie można wywołać funkcji lub importu funkcji, która nie zezwala na składanie. |
|
A função ou a importação de função '<var>X</var>' não pode ser combinável. Uma função não combinável ou importação de função não pode ser chamada em uma expressão de consulta. |
|
Функция или импорт функции "<var>X</var>" не допускает композицию. Не допускающая композицию функция или импорт функции не могут быть вызваны в выражении запроса. |
|
La función o la importación de funciones '<var>X</var>' no admite composición. No se puede llamar a una función o importación de funciones que no admita composición en una expresión de consulta. |
|
Funktionen eller funktionsimporten <var>X</var> kan inte sammanställas. Det går inte att anropa en icke-sammanställningsbar funktion eller funktionsimport i ett frågeuttryck. |
|
İşlev veya işlev alma '<var>X</var>' birleştirilebilir değil. Birleştirilemeyen işlev veya işlev alma sorgu ifadesinde çağrılamaz. |
|
函数或函数导入“<var>X</var>”不可编写。不能在查询表达式中调用不可编写的函数或函数导入。 |
|
函式或函式匯入 '<var>X</var>' 不可組合。您無法在查詢運算式中呼叫不可組合的函式或函式匯入。 |
|
الوظيفة أو استيراد الوظيفة '<var>X</var>' غير قابلة للتكوين. لا يمكن استدعاء الوظيفة أو استيراد الوظيفة غير القابلة للتكوين في تعبير الاستعلام. |
|
Funkce nebo importovaná funkce <var>X</var> nepodporuje složení. Funkci nebo importovanou funkci bez možnosti složení nelze volat ve výrazu dotazu. |
|
Funktionen eller funktionsimporten '<var>X</var>' kan ikke sammensættes. En funktion eller funktionsimport, der ikke kan sammensættes, kan ikke kaldes i et forespørgselsudtryk. |
|
De functie of functie-import <var>X</var> kan niet worden samengesteld. Een niet-samenstelbare functie of functie-import kan niet worden aangeroepen in een queryexpressie. |
|
Η συνάρτηση ή η εισαγωγή συνάρτησης '<var>X</var>' δεν έχει δυνατότητα σύνθεσης. Δεν είναι δυνατή η κλήση μιας συνάρτησης ή μιας εισαγωγής συνάρτησης χωρίς δυνατότητα σύνθεσης σε μια παράσταση ερωτήματος. |
|
Funktio tai funktion tuonti <var>X</var> ei ole muodostettavissa. Ei-muodostettavaa funktiota tai funktion tuontia ei voi kutsua kyselylausekkeessa. |
|
La fonction ou l'importation de fonction « <var>X</var> » n'est pas composable. Une fonction ou une importation de fonction non-composable ne peut pas être appelée dans une expression de requête. |
|
הפונקציה או ייבוא הפונקציה '<var>X</var>' אינם ניתנים להרכבה. לא ניתן לקרוא לפונקציה או לייבוא פונקציה שאינם ניתנים להרכבה בביטוי שאילתה. |
|
A következő függvény vagy függvényimport nem állítható össze: „<var>X</var>”. Nem összeállítható függvény vagy függvényimport nem hívható meg egy lekérdezési kifejezésben. |
|
関数または関数インポート '<var>X</var>' は、コンポーザブルではありません。コンポーザブルではない関数または関数インポートを、クエリ式で呼び出すことはできません。 |
|
Die Funktion oder der Funktionsimport '<var>X</var>' ist nicht zusammensetzbar. Eine Funktion oder ein Funktionsimport, der nicht zusammensetzbar ist, kann nicht in einem Abfrageausdruck aufgerufen werden. |
|
Funzione o importazione di funzioni '<var>X</var>' non componibile. Non è possibile chiamare una funzione o un'importazione di funzioni non componibile in un'espressione di query. |
|
<var>X</var> 열은 기본값을 갖지 않으며 Null을 허용하지 않습니다. 열 값은 엔터티 데이터를 저장하는 데 필요합니다. |
|
Kolonnen <var>X</var> har ingen standardverdi og kan ikke nullstilles. En kolonneverdi kreves for å lagre enhetsdata. |
|
Kolumna <var>X</var> nie ma wartości domyślnej i nie dopuszcza wartości null. Wartość kolumny jest wymagana do przechowywania danych jednostki. |
|
A coluna <var>X</var> não possui nenhum valor padrão e não é anulável. Um valor de coluna é exigido para armazenar dados da entidade. |
|
Столбец <var>X</var> не имеет значения по умолчанию и не может принимать значение NULL. Значение столбца необходимо для хранения данных сущности. |
|
La columna <var>X</var> no tiene ningún valor predeterminado y no admite valores NULL. Se requiere un valor de columna para almacenar datos de entidad. |
|
Kolumnen <var>X</var> har inget standardvärde och kan inte vara null. Ett kolumnvärde krävs för att lagra entitetsdata. |
|
<var>X</var> sütununun varsayılan değeri yok ve null değer almıyor. Varlık verilerini depolamak için bir sütun değeri gerekiyor. |
|
列 <var>X</var> 没有默认值并且不可以为 Null。需要一个列值来存储实体数据。 |
|
資料行 <var>X</var> 沒有預設值而且不可為 Null。必須有資料行值才能儲存實體資料。 |
|
العمود <var>X</var> لا توجد له قيمة افتراضية ولا يمكن تحويله إلى قيمة خالية. مطلوب قيمة للعمود لتخزين بيانات الوحدة. |
|
Sloupec <var>X</var> nemá žádnou výchozí hodnotu a nemůže mít hodnotu null. Je nutné, aby se v hodnotě sloupce ukládala data entity. |
|
Kolonnen <var>X</var> har ingen standardværdi og kan ikke være null. Der kræves en kolonneværdi for at lagre enhedsdata. |
|
La colonna <var>X</var> non dispone di alcun valore predefinito e non è nullable. Per archiviare i dati dell'entità, è necessario un valore di colonna. |
|
Spalte <var>X</var> weist keinen Standardwert auf und lässt keine NULL-Werte zu. Ein Spaltenwert ist zum Speichern von Entitätsdaten erforderlich. |
|
列 <var>X</var> には既定値がなく、NULL 許容ではありません。エンティティ データを保存するには、列値が必要です。 |
|
A következő oszlop nem rendelkezik alapértelmezett értékkel és nem nullázható: <var>X</var>. Az entitásadatok tárolásához szükséges az oszlop értéke. |
|
לעמודה <var>X</var> אין ערך ברירת מחדל והיא לא מקבלת ערכי null. דרוש ערך עמודה לאחסון נתוני ישות. |
|
La colonne <var>X</var> n'a pas de valeur par défaut et n'autorise pas les valeurs Null. Une valeur de colonne est requise pour stocker les données d'entité. |
|
Sarakkeella <var>X</var> ei ole oletusarvoa, eikä se voi tukea tyhjäarvoja. Sarakearvo tarvitaan entiteettitietojen tallentamiseen. |
|
Η στήλη <var>X</var> δεν έχει προεπιλεγμένη τιμή και δεν μπορεί να έχει τιμή null. Απαιτείται μια τιμή στήλης για την αποθήκευση δεδομένων οντότητας. |
|
De kolom <var>X</var> heeft geen standaardwaarde en mag geen null-waarden bevatten. Een kolomwaarde is vereist om entiteitsgegevens op te slaan. |