The service
Messages on page
개념 측 Association '<var>Z</var>'에 있는 End '<var>Y</var>'의 복합성 '<var>X</var>'이(가) 개체 측 Association '<var>C</var>'에 있는 End '<var>B</var>'의 복합성 '<var>A</var>'과(와) 일치하지 않습니다.
Mangfoldigheten <var>X</var> i End <var>Y</var> i Association <var>Z</var> på begrepssiden samsvarer ikke med mangfoldigheten <var>A</var> i End <var>B</var> i Association <var>C</var> på objektsiden.
Liczebność „<var>X</var>” w elemencie End „<var>Y</var>” w elemencie Association po stronie koncepcyjnej „<var>Z</var>” nie pasuje do liczebności „<var>A</var>” w elemencie End „<var>B</var>” w elemencie Association po stronie obiektu „<var>C</var>”.
A multiplicidade '<var>X</var>' do End '<var>Y</var>' na Association do lado conceitual '<var>Z</var>' não corresponde à multiplicidade '<var>A</var>' do End '<var>B</var>' na Association do lado de objeto '<var>C</var>'.
Кратность "<var>X</var>" элемента End "<var>Y</var>" в концептуальном Association "<var>Z</var>" не соответствует кратности "<var>A</var>" элемента "<var>B</var>" в объектном Association "<var>C</var>".
La multiplicidad '<var>X</var>' del End '<var>Y</var>' en la Association del lado conceptual '<var>Z</var>' no coincide con la multiplicidad '<var>A</var>' del extremo '<var>B</var>' en la Association del lado del objeto '<var>C</var>'.
Multipliciteten <var>X</var> i End <var>Y</var> för Association <var>Z</var> på den konceptuella sidan matchar inte multipliciteten <var>A</var> i End <var>B</var> för Association <var>C</var> på objektsidan.
Kavramsal taraf '<var>Z</var>' Association'ı '<var>Y</var>' End'indeki '<var>X</var>' çokluğu, nesne tarafı '<var>C</var>' Association'ı '<var>B</var>' ucu '<var>A</var>' çokluğu ile eşleşmiyor.
概念端 Association“<var>Z</var>”中的 End“<var>Y</var>”的重数“<var>X</var>”与对象端 Association“<var>C</var>”中的 End“<var>B</var>”的重数“<var>A</var>”不匹配。
概念端 Association '<var>Z</var>' 中 End '<var>Y</var>' 的多重性 '<var>X</var>' 與物件端 Association '<var>C</var>' 上 End '<var>B</var>' 的多重性 '<var>A</var>' 不符。
‏‏التكرار '<var>X</var>' على End '<var>Y</var>' في Association الجانب المفاهيمي '<var>Z</var>' لا يتوافق مع التكرار '<var>A</var>' على End '<var>B</var>' على Association جانب الكائن '<var>C</var>'.
Násobnost <var>X</var> u elementu End <var>Y</var> v atributu Association <var>Z</var> na koncepční straně se neshoduje s násobností <var>A</var> u elementu End <var>B</var> u atributu Association <var>C</var> na straně objektu.
Multipliciteten '<var>X</var>' på End '<var>Y</var>' i Association '<var>Z</var>' på den konceptbaserede side svarer ikke til multipliciteten '<var>A</var>' på End '<var>B</var>' i Association '<var>C</var>' på objektsiden.
De multipliciteit <var>X</var> op het End <var>Y</var> in de Association <var>Z</var> aan de conceptuele kant komt niet overeen met d multipliciteit <var>A</var> op het End <var>B</var> op de Association <var>C</var> aan de objectkant.
Το πλήθος '<var>X</var>' στο End '<var>Y</var>' στο Association εννοιολογικού μοντέλου '<var>Z</var>' δεν συμφωνεί με το πλήθος '<var>A</var>' στο άκρο '<var>B</var>' στο Association της πλευράς αντικειμένου '<var>C</var>'.
Käsitteellisen puolen Association-kohteen <var>Z</var> End-kohteen <var>Y</var> moninaisuusmääritys <var>X</var> ei vastaa objektipuolen Association-kohteen <var>C</var> End-kohteen <var>B</var> moninaisuusmääritystä <var>A</var>.
La multiplicité « <var>X</var> » sur l'End « <var>Y</var> » dans l'Association conceptuel « <var>Z</var> » ne correspond pas à la multiplicité « <var>A</var> » sur l'End « <var>B</var> » dans l'Association côté objet « <var>C</var> ».
הריבוי '<var>X</var>' ב-End '<var>Y</var>' שב-Association '<var>Z</var>' של הצד המושגי אינו תואם לריבוי '<var>A</var>' של End '<var>B</var>' שב-Association '<var>C</var>' של צד האובייקט.
A fogalmi oldal Association társításában („<var>Z</var>”) található End elem („<var>Y</var>”) multiplicitása („<var>X</var>”) nem egyezik az objektum oldalán található Association társítás („<var>C</var>”) End elemének („<var>B</var>”) multiplicitásával („<var>A</var>”).
概念側の Association '<var>Z</var>' の End '<var>Y</var>' における複数要素の接続性 '<var>X</var>' が、オブジェクト側の Association '<var>C</var>' の End '<var>B</var>' における複数要素の接続性 '<var>A</var>' と一致しません。
Die Multiplizität '<var>X</var>' bei Ende '<var>Y</var>' in Konzeptseiten-Association '<var>Z</var>' stimmt nicht mit Multiplizität '<var>A</var>' bei Ende '<var>B</var>' in der objektseitigen 'Association' '<var>C</var>' überein.
La molteplicità '<var>X</var>' in End '<var>Y</var>' in Association '<var>Z</var>' del lato concettuale non corrisponde alla molteplicità '<var>A</var>' in End '<var>B</var>' in Association '<var>C</var>' sul lato oggetto.
함수 가져오기 '<var>X</var>'의 반환 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) abstract이며 암시적으로 매핑할 수 없습니다.
Returtypen <var>Type Name</var> til funksjonsimporten <var>X</var> er abstrakt, og kan ikke tilordnes implisitt.
Zwracany typ „<var>Type Name</var>” importu funkcji „<var>X</var>” jest typem abstrakcyjnym i nie można go niejawnie mapować.
O tipo de retorno '<var>Type Name</var>' da importação de função '<var>X</var>' é abstrato e não pode ser mapeado implicitamente.
Возвращаемый импортом функции "<var>X</var>" тип "<var>Type Name</var>" является абстрактным, поэтому его нельзя сопоставить неявным образом.
El tipo de valor devuelto '<var>Type Name</var>' de la importación de funciones '<var>X</var>' es abstracto y no se puede asignar implícitamente.
Returtypen <var>Type Name</var> för funktionsimporten <var>X</var> är abstrakt och går inte att mappa implicit.
'<var>X</var>' işlev almanın '<var>Type Name</var>' dönüş türü soyut ve örtük olarak eşlenemiyor.
函数导入“<var>X</var>”的返回类型“<var>Type Name</var>”是抽象的,无法进行隐式映射。
函式匯入 '<var>X</var>' 的傳回型別 '<var>Type Name</var>' 為抽象,無法隱含對應。
يعتبر نوع الإرجاع '<var>Type Name</var>' الخاص باستيراد الوظيفة '<var>X</var>' مجردًا وتعذر تعيينه ضمنيًا.
Návratový typ <var>Type Name</var> importované funkce <var>X</var> je abstraktní a nelze jej implicitně mapovat.
Returtypen '<var>Type Name</var>' af funktionsimporten '<var>X</var>' er abstrakt og kan ikke tilknyttes implicit.
Il tipo restituito '<var>Type Name</var>' dell'importazione di funzioni '<var>X</var>' è astratto. Non è possibile eseguirne il mapping in modo implicito.
Der Rückgabetyp '<var>Type Name</var>' des Funktionsimports '<var>X</var>' ist abstrakt und kann nicht implizit zugeordnet werden.
関数インポート '<var>X</var>' の戻り値の型 '<var>Type Name</var>' は、抽象型であり、暗黙的にマップすることはできません。
A(z) „<var>X</var>” függvényimport „<var>Type Name</var>” visszatérési típusa absztrakt, ezért nem lehetséges az implicit leképezése.
סוג החזרה '<var>Type Name</var>' של ייבוא הפונקציה '<var>X</var>' הוא מופשט ולא ניתן למפותו באופן מרומז.
Le type de retour « <var>Type Name</var> » de l'importation de fonction « <var>X</var> » est abstrait et ne peut pas être mappé implicitement.
Funktion tuonnin <var>X</var> palautustyyppi <var>Type Name</var> on abstrakti, eikä sitä voi yhdistää implisiittisesti.
Ο τύπος επιστροφής '<var>Type Name</var>' της εισαγωγής συνάρτησης '<var>X</var>' είναι αφηρημένος και δεν είναι δυνατό να αντιστοιχιστεί ρητά.
Het retourtype <var>Type Name</var> van de functie-import <var>X</var> is abstract en kan niet impliciet worden toegewezen.
이 MSL의 일부로 지정된 End 속성 '<var>Property Name</var>'이(가) MetadataWorkspace에 없습니다.
End-egenskapen <var>Property Name</var>, som er angitt som en del av denne MSL, finnes ikke i MetadataWorkspace.
Właściwość End „<var>Property Name</var>” określona jako część tego pliku MSL nie istnieje w obiekcie MetadataWorkspace.
A propriedade End '<var>Property Name</var>' especificada como parte desse MSL não existe no MetadataWorkspace.
Свойство элемента End "<var>Property Name</var>", заданное как часть этого MSL, не существует в области MetadataWorkspace.
La propiedad de End '<var>Property Name</var>' especificada como parte de este MSL no existe en MetadataWorkspace.
End-egenskapen <var>Property Name</var> som har angetts som en del av aktuell MSL finns inte i MetadataWorkspace.
Bu MSL'in parçası olarak belirtilen End özelliği '<var>Property Name</var>', MetadataWorkspace'te mevcut değil.
指定为该 MSL 一部分的 End 属性“<var>Property Name</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。
指定為此 MSL 之一部分的 End 屬性 '<var>Property Name</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。
‏‏خاصية End '<var>Property Name</var>' المحددة كجزء من MSL هذا غير موجودة في MetadataWorkspace.
Vlastnost elementu End <var>Property Name</var> zadaná jako součást tohoto MSL neexistuje v objektu MetadataWorkspace.
End-egenskaben '<var>Property Name</var>', der er angivet som en del af dette MSL, findes ikke i MetadataWorkspace.
De End-eigenschap <var>Property Name</var> die is opgegeven als deel van deze MSL, bestaat niet in MetadataWorkspace.
Η ιδιότητα End '<var>Property Name</var>' που καθορίστηκε ως μέρος αυτού του MSL δεν υπάρχει στο MetadataWorkspace.
Tämän MSL:n osana määritettyä End-ominaisuutta <var>Property Name</var> ei ole MetadataWorkspace-työtilassa.
La propriété End « <var>Property Name</var> » spécifiée dans le cadre de ce code MSL n'existe pas dans MetadataWorkspace.
מאפיין ה-End '<var>Property Name</var>' שצוין כחלק מ-MSL זה אינו קיים ב-MetadataWorkspace.
Az adott MSL-séma részeként megadott End tulajdonság („<var>Property Name</var>”) nem létezik a MetadataWorkspace objektumban.
この MSL の一部として指定された End プロパティ '<var>Property Name</var>' が MetadataWorkspace に存在しません。
Die als Teil dieser MSL angegebene Endeigenschaft '<var>Property Name</var>' ist nicht in MetadataWorkspace vorhanden.
La proprietà '<var>Property Name</var>' di End, specificata come parte di MSL, non esiste in MetadataWorkspace.
CLR 열거형 형식의 기본 형식이 EDM 열거형 형식의 기본 형식과 일치하지 않습니다.
Den underliggende typen for CLR-opplistingstypen samsvarer ikke med den underliggende typen for EDM-opplistingstypen.
Typ źródłowy typu wyliczenia aparatu CLR jest niezgodny z typem źródłowym typu wyliczenia modelu EDM.
O tipo subjacente do tipo de enumeração CLR não corresponde ao tipo subjacente do tipo de enumeração EDM.
Базовый тип типа перечисления среды CLR не совпадает с базовым типом типа перечисления модели EDM.
El tipo subyacente del tipo de enumeración de CLR no coincide con el tipo subyacente del tipo de enumeración de EDM.
Den underliggande typen av CLR-uppräkningstyp matchar inte den underliggande typen av EDM-uppräkningstyp.
CLR numaralandırma türünün temel alınan türü EDM numaralandırmanın temel alınan türüyle eşleşmiyor.
CLR 枚举类型的基础类型与 EDM 枚举类型的基础类型不匹配。
CLR 列舉型別的基礎型別不符合 EDM 列舉型別的基礎型別。
لا يتطابق النوع الضمني من النوع العددي CLR مع النوع الضمني من النوع العددي EDM.
Podkladový typ výčtového typu modulu CLR neodpovídá podkladovému typu výčtového typu modelu EDM.
Den underliggende type for CLR-optællingstypen passer ikke sammen med den underliggende type for EDM-optællingstypen.
Il tipo sottostante del tipo enumerazione CLR non corrisponde al tipo sottostante del tipo enumerazione EDM.
Der zugrunde liegende Typ des CLR-Enumerationstyps stimmt nicht mit dem zugrunde liegenden Typ des EDM-Enumerationstyps überein.
CLR 列挙型の基になる型が、EDM 列挙型の基になる型と一致しません。
A CLR-beli számbavételi típus alapjául szolgáló típus nem felel meg az EDM-beli számbavételi típus alapjául szolgáló típusnak.
הסוג הבסיסי של סוג הספירה של CLR אינו מתאים לסוג הבסיסי של סוג הספירה של EDM.
Le type sous-jacent du type énumération CLR ne correspond pas au type sous-jacent du type énumération EDM.
CLR-luettelointityypin perustana oleva tyyppi ei vastaa EDM-luettelointityypin perustana olevaa tyyppiä.
Ο υποκείμενος τύπος του τύπου απαρίθμησης CLR δεν ταιριάζει με τον υποκείμενο τύπο του τύπου απαρίθμησης EDM.
Het onderliggende type van het CLR-opsommingstype komt niet overeen met het onderliggende type van het EDM-opsommingstype.
이 MSL의 일부로 지정된 AssociationSet '<var>X</var>'이(가) MetadataWorkspace에 없습니다.
AssociationSet <var>X</var>, som er angitt som en del av denne MSL, finnes ikke i MetadataWorkspace.
Obiekt AssociationSet „<var>X</var>” określony jako część tego pliku MSL nie istnieje w obiekcie MetadataWorkspace.
O AssociationSet '<var>X</var>' especificado como parte desse MSL não existe no MetadataWorkspace.
Набор AssociationSet "<var>X</var>", заданный как часть этого MSL, не существует в области MetadataWorkspace.
AssociationSet '<var>X</var>, que se ha especificado como parte de este MSL, no existe en MetadataWorkspace.
AssociationSet <var>X</var> som har angetts som en del av aktuell MSL finns inte i MetadataWorkspace.
Bu MSL'in parçası olarak belirtilen AssociationSet '<var>X</var>', MetadataWorkspace'te mevcut değil.
指定为该 MSL 一部分的 AssociationSet“<var>X</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。
指定為此 MSL 之一部分的 AssociationSet '<var>X</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。
‏‏AssociationSet '<var>X</var>' المحدد كجزء من MSL هذا غير موجود في MetadataWorkspace.
Element AssociationSet <var>X</var> zadaný jako součást tohoto MSL neexistuje v objektu MetadataWorkspace.
AssociationSet '<var>X</var>', der er angivet som en del af dette MSL, findes ikke i MetadataWorkspace.
De AssociationSet <var>X</var> die is opgegeven als deel van deze MSL, bestaat niet in MetadataWorkspace.
Το AssociationSet '<var>X</var>' που καθορίστηκε ως μέρος αυτού του MSL δεν υπάρχει στο MetadataWorkspace.
Tämän MSL:n osana määritettyä AssociationSet-joukkoa <var>X</var> ei ole MetadataWorkspace-työtilassa.
L'AssociationSet « <var>X</var> » spécifié dans le cadre de ce code MSL n'existe pas dans MetadataWorkspace.
ה-AssociationSet '<var>X</var>' שצוין כחלק מ-MSL זה אינו קיים ב-MetadataWorkspace.
Az adott MSL-séma részeként megadott AssociationSet készlet („<var>X</var>”) nem létezik a MetadataWorkspace objektumban.
この MSL の一部として指定された AssociationSet '<var>X</var>' が MetadataWorkspace に存在しません。
Das als Teil dieser MSL angegebene AssociationSet '<var>X</var>' ist nicht in MetadataWorkspace vorhanden.
L'elemento AssociationSet '<var>X</var>', specificato come parte di MSL, non esiste in MetadataWorkspace.
지정된 '<var>Type Name</var>' 형식이 관계 형식이어야 합니다.
Den angitte typen <var>Type Name</var> må være en relasjonstype.
Określony typ „<var>Type Name</var>” musi być typem relacji.
O tipo especificado '<var>Type Name</var>' deve ser um tipo de relação.
Заданный тип "<var>Type Name</var>" должен быть типом связи.
El tipo especificado '<var>Type Name</var>' debe ser un tipo de relación.
Den angivna typen <var>Type Name</var> måste vara en relationstyp.
Belirtilen '<var>Type Name</var>' türü ilişki türü olmalıdır.
指定的类型“<var>Type Name</var>”必须是一个关系类型。
指定的型別 '<var>Type Name</var>' 必須是關聯性型別。
يجب أن يكون النوع المخصص '<var>Type Name</var>' نوع علاقة.
Určený typ <var>Type Name</var> musí být typ vztahu.
Den angivne type '<var>Type Name</var>' skal have relationstype.
Il tipo '<var>Type Name</var>' specificato deve essere un tipo relazione.
Der angegebene Typ '<var>Type Name</var>' muss ein Beziehungstyp sein.
指定された型 '<var>Type Name</var>' は、リレーションシップ型であることが必要です。
A megadott „<var>Type Name</var>” típusnak kapcsolattípusnak kell lennie.
הסוג שצוין '<var>Type Name</var>' חייב להיות סוג של קשרי גומלין.
Le type spécifié « <var>Type Name</var> » doit être un type de relation.
Määritetyn tyypin <var>Type Name</var> on oltava suhdetyyppi.
Ο καθορισμένος τύπος '<var>Type Name</var>' πρέπει να είναι τύπος σχέσης.
Het opgegeven type <var>Type Name</var> moet een relatietype zijn.
복합 값 멤버에는 조건이 지원되지 않습니다.
Betingelser støttes ikke i medlemmer med sammensatte verdier.
Warunki nie są obsługiwane w elementach członkowskich o złożonych wartościach.
Não há suporte a condições em membros com valores complexos.
Условия не поддерживаются в элементах со значениями составного типа.
No se admiten condiciones en miembros con valores complejos.
Villkor stöds inte för komplex-värdesmedlemmar.
Koşullar karmaşık değerli üyeler için desteklenmemektedir.
复杂值成员不支持条件。
複雜值成員上不可指定條件。
‏‏الشروط غير معتمدة على الأعضاء ذات القيمة المعقدة.
U členů s komplexními hodnotami nejsou podporovány podmínky.
Betingelser understøttes ikke på medlemmer, der har værdien Complex.
Condities worden niet ondersteund op leden met complexe waarden.
Οι συνθήκες δεν υποστηρίζονται σε μέλη σύνθετων τιμών.
Monitasoisen arvon sisältävät jäsenet eivät tue ehtoja.
Les conditions ne sont pas prises en charge sur les membres dotés de valeurs complexes.
תנאים אינם נתמכים בחברים בעלי ערכים מורכבים.
A feltételek nem támogatottak a komplex értékű tagoknál.
複合型の値が設定されたメンバーでは条件がサポートされません。
Bedingungen werden bei Elementen mit komplexen Werten nicht unterstützt.
Le condizioni non sono supportate su membri con valore complesso.
<var>X</var> <var>Y</var>의 모든 형식에 대해 매핑을 지정해야 합니다.
Må angi tilordning for alle typer i <var>X</var> <var>Y</var>.
Musi być określone mapowanie dla wszystkich typów w <var>X</var> <var>Y</var>.
É necessário especificar o mapeamento de todos os tipos em <var>X</var> <var>Y</var>.
Необходимо указать сопоставление для всех типов в <var>X</var> <var>Y</var>.
Debe especificar una asignación para todos los tipos en <var>X</var> <var>Y</var>.
Mappning måste anges för alla typer i <var>X</var> <var>Y</var>.
<var>X</var> <var>Y</var> içindeki tüm türler için eşleme belirtilmeli.
必须为 <var>X</var> <var>Y</var> 中的所有类型指定映射。
必須對 <var>X</var> <var>Y</var> 中的所有型別指定對應。
‏‏يجب تحديد تخصيص لكل الأنواع في <var>X</var> <var>Y</var>.
Je nutné zadat mapování pro všechny typy v <var>X</var> <var>Y</var>.
Tilknytning skal angives for alle typer i <var>X</var> <var>Y</var>.
Moet toewijzing opgeven voor alle typen in <var>X</var> <var>Y</var>.
È necessario specificare il mapping per tutti i tipi in <var>X</var> <var>Y</var>.
Die Zuordnung für alle Typen in <var>X</var> <var>Y</var> muss angegeben werden.
<var>X</var> <var>Y</var> のすべての種類にマッピングを指定する必要があります。
A(z) <var>Y</var> <var>X</var> összes típusához meg kell adni leképezést.
יש לציין מיפוי עבור כל הסוגים ב- <var>X</var> <var>Y</var>.
Doit spécifier le mappage de tous les types dans <var>X</var> <var>Y</var>.
Kaikille kohteen <var>X</var> <var>Y</var> tyypeille on määritettävä yhdistäminen.
Πρέπει να καθοριστεί η αντιστοίχιση για όλους τους τύπους στο <var>X</var> <var>Y</var>.
<var>X</var>이(가) AssociationSet <var>Y</var>에 매핑됩니다. 올바른 매핑이 되려면 end <var>Z</var>의 복합성 상한이 1이어야 합니다.
<var>X</var> er tilordnet til AssociationSet <var>Y</var>. For at denne tilordningen skal være riktig, må øvre mangfoldighetsgrense for enden <var>Z</var> være 1.
Element <var>X</var> jest zamapowany na obiekt AssociationSet <var>Y</var>; aby to mapowanie było poprawne, górna granica liczebności zakończenia <var>Z</var> musi być równa 1.
<var>X</var> está mapeada ao AssociationSet <var>Y</var> - para que esse mapeamento seja correto, o limite de multiplicidade superior da extremidade <var>Z</var> deve ser 1.
<var>X</var> сопоставлен с набором AssociationSet <var>Y</var>. Чтобы это сопоставление было правильным, верхняя граница кратности конечного элемента <var>Z</var> должна иметь значение 1.
<var>X</var> se ha asociado a AssociationSet<var>Y</var>: para que esta asignación sea correcta el límite de multiplicidad superior del extremo <var>Z</var> debe ser 1.
<var>X</var> mappas till AssociationSet <var>Y</var>. Den övre multiplicitetsgränsen för part <var>Z</var> måste vara 1 för att mappningen ska vara giltig.
<var>X</var> <var>Y</var> AssociationSet'ine eşlendi - bu eşlemenin doğru olması için, <var>Z</var> End'inin üst çokluk sınırının 1 olması gerekiyor.
<var>X</var> 映射到 AssociationSet <var>Y</var> – 要使这一映射正确,<var>Z</var> 端的重数上限必须是 1。
<var>X</var> 是對應到 AssociationSet<var>Y</var> - 如果要讓此對應正確,端點 <var>Z</var> 的多重性上限必須是 1。
‏‏تم تخصيص<var>X</var> لـAssociationSet <var>Y</var> - لكي يكون هذا التخصيص صحيحًا، يتعين أن يكون الحد الأعلى لتكرار النهاية <var>Z</var> هو 1.
<var>X</var> se mapuje na element AssociationSet <var>Y</var>. Aby bylo toto mapování správné, musí být horní hranice násobnosti elementu End <var>Z</var> 1.
<var>X</var> er tilknyttet AssociationSet <var>Y</var>. Hvis denne tilknytning skal blive korrekt, skal den øvre grænse for Multiplicityen ved afslutningen <var>Z</var> være 1.
<var>X</var> is toegewezen aan de AssociationSet <var>Y</var>. Deze toewijzing is alleen correct als de hogere multipliciteit die is gebonden van End <var>Z</var>, 1 is.
Το <var>X</var> αντιστοιχίζεται σε AssociationSet <var>Y</var> - για να είναι σωστή αυτή η αντιστοίχιση, το ανώτερο άκρο του ορίου του πλήθους <var>Z</var> πρέπει να είναι 1.
<var>X</var> on yhdistetty AssociationSet-kohteeseen <var>Y</var>. Jotta tämä yhdistämismääritys on oikein, pään <var>Z</var> ylemmän moninaisuusrajan on oltava 1.
<var>X</var> est mappé à l'AssociationSet <var>Y</var> - Pour que ce mappage soit correct, la limite de multiplicité supérieure de la terminaison <var>Z</var> doit être 1.
<var>X</var> ממופה ל- AssociationSet<var>Y</var> - כדי שמיפוי זה יהיה נכון, גבול הריבוי העליון של קצה <var>Z</var> צריך להיות 1.
A(z) <var>X</var> a következő AssociationSet készletre van leképezve: <var>Y</var>. Ez a leképezés csak akkor lehet helyes, ha a(z) <var>Z</var> végpont multiplicitásának felső határa 1.
<var>X</var> は AssociationSet <var>Y</var> にマップされています。このマッピングが正しい場合、End <var>Z</var> の複数要素の接続性の上限は 1 にする必要があります。
<var>X</var> ist AssociationSet <var>Y</var> zugeordnet - damit diese Zuordnung korrekt ist, muss die obere Multiplizitätsbegrenzung von Ende <var>Z</var> den Wert 1 haben.
<var>X</var> è mappato a AssociationSet <var>Y</var>. Affinché il mapping sia corretto, il valore dell'associazione di molteplicità superiore dell'entità finale <var>Z</var> deve essere 1.
개념적 모델 형식 '<var>Type Name</var>'의 '<var>X</var>' 속성은 '<var>Property Name</var>' 형식이지만 CLR 형식 'Y'의 'X' 속성은 'Z' 형식입니다. 두 속성의 형식이 일치해야 합니다.
Egenskapen <var>X</var> i begrepsmodelltypen <var>Type Name</var> er av typen <var>Property Name</var>. Egenskapen X i CLR-typen Y er av typen Z. Egenskapstypene må samsvare.
Właściwość „<var>X</var>” w typie modelu koncepcyjnego „<var>Type Name</var>” jest typu „<var>Property Name</var>”. Właściwość „X” w typie CLR „Y” jest typu „Z”. Typy właściwości muszą być zgodne.
A propriedade '<var>X</var>' no tipo do modelo conceitual '<var>Type Name</var>' é do tipo '<var>Property Name</var>'. A propriedade 'X' no tipo CLR 'Y' é de tipo 'Z'. Os tipos das propriedades devem corresponder.
Свойство "<var>X</var>" типа концептуальной модели "<var>Type Name</var>" имеет тип "<var>Property Name</var>". Свойство "X" типа CLR "Y" имеет тип "Z". Типы свойств должны соответствовать друг другу.
La propiedad '<var>X</var>' en el tipo de modelo conceptual '<var>Type Name</var>' es de tipo '<var>Property Name</var>'. La propiedad 'X' en el tipo CLR 'Y' es de tipo 'Z'. Los tipos de propiedades deben coincidir.
Egenskapen <var>X</var> i den konceptuella modelltypen <var>Type Name</var> är av typen <var>Property Name</var>. Egenskapen X i CLR-typen Y är av typen Z. Egenskapstyperna måste vara samma.
'<var>Type Name</var>' kavramsal model türü üzerindeki '<var>X</var>' özelliği '<var>Property Name</var>' türünde. 'Y' CLR türü üzerindeki 'X' özelliği 'Z' türünde. Tür özelliklerinin eşleşmesi gerekiyor.
概念模型类型“<var>Type Name</var>”的“<var>X</var>”属性属于类型“<var>Property Name</var>”。CLR 类型“Y”的属性“X”属于类型“Z”。属性类型必须匹配。
概念模型型別 '<var>Type Name</var>' 上的 '<var>X</var>' 屬性為型別 '<var>Property Name</var>'。CLR 型別 'Y' 上的屬性 'X' 為型別 'Z'。屬性型別必須相符。
الخاصية '<var>X</var>' الموجودة على نوع الطراز التصوري '<var>Type Name</var>' موجودة بالنوع '<var>Property Name</var>'. والخاصية 'X' الموجودة على نوع CLR 'Y' موجودة بالنوع 'Z'. يجب أن يتطابق نوعا الخاصيتين.
Vlastnost <var>X</var> v typu koncepčního modelu <var>Type Name</var> je typu <var>Property Name</var>. Vlastnost X u typu CLR Y je typu Z. Typy vlastností se musí shodovat.
Egenskaben '<var>X</var>' på den konceptbaserede modeltype '<var>Type Name</var>' er af typen '<var>Property Name</var>'. Egenskaben 'X' på CLR-typen 'Y' er af typen 'Z'. Egenskabstyperne skal stemme overens.
De eigenschap <var>X</var> van het conceptuele modeltype <var>Type Name</var> is van het type <var>Property Name</var>. De eigenschap X van het CLR-type Y is van het type Z. De eigenschaptypen moeten overeenkomen.
La proprietà '<var>X</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>' del modello concettuale è di tipo '<var>Property Name</var>'. La proprietà 'X' nel tipo 'Y' di CLR è di tipo 'Z'. I tipi delle proprietà devono corrispondere.
Die Eigenschaft '<var>X</var>' im Konzeptmodelltyp '<var>Type Name</var>' weist den Typ '<var>Property Name</var>' auf. Die Eigenschaft 'X' im CLR-Typ 'Y' weist den Typ 'Z' auf. Die Eigenschaftstypen müssen übereinstimmen.
概念モデルの型 '<var>Type Name</var>' にある '<var>X</var>' プロパティの型は '<var>Property Name</var>' です。CLR 型 'Y' にあるプロパティ 'X' の型は 'Z' です。これらのプロパティの型は一致する必要があります。
A fogalmi modell „<var>Type Name</var>” típusának „<var>X</var>” tulajdonsága „<var>Property Name</var>” típusú. A(z) „Y” CLR-típus „X” tulajdonsága „Z” típusú. A tulajdonságok típusa nem egyezik.
המאפיין '<var>X</var>' בסוג המודל המושגי '<var>Type Name</var>' הוא מסוג '<var>Property Name</var>'. המאפיין 'X' שבסוג ה- CLR ‏'Y' הוא מסוג 'Z'. סוגי המאפיינים חייבים להיות תואמים.
La propriété '<var>X</var>' sur le type de modèle conceptuel '<var>Type Name</var>' est de type '<var>Property Name</var>'. La propriété 'X' sur le type CLR 'Y' est de type 'Z'. Les types de propriété doivent correspondre.
Käsitemallityypin <var>Type Name</var> ominaisuuden <var>X</var> tyyppi on <var>Property Name</var>. CLR-tyypin Y ominaisuuden X tyyppi on Z. Ominaisuuksien tyyppien on oltava samat.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' στον τύπο εννοιολογικού μοντέλου '<var>Type Name</var>' είναι τύπου '<var>Property Name</var>'. Η ιδιότητα 'X' στον τύπο CLR 'Y', είναι τύπου 'Z'. Οι τύποι των ιδιοτήτων πρέπει να ταιριάζουν.
See catalog page for all messages.