The service
Messages on page
EntityType '<var>Type Name</var>'은(는) Abstract이므로 함수 매핑을 사용하여 매핑될 수 없습니다.
EntityType <var>Type Name</var> er abstrakt og kan ikke tilordnes ved hjelp av en funksjonstilordning.
Obiekt EntityType „<var>Type Name</var>” jest abstrakcyjny i nie można go mapować przy użyciu mapowania funkcji.
O EntityType '<var>Type Name</var>' é Abstrato e não pode ser mapeado usando Mapeamento de Função.
EntityType '<var>Type Name</var>' es Abstract y no se puede asignar usando una asignación de función.
EntityType <var>Type Name</var> är Abstract och går inte att mappa med funktionsmappning.
EntityType '<var>Type Name</var>' Abstract nitelikte, bu yüzden Function Mapping kullanılarak eşlenemez.
EntityType“<var>Type Name</var>”是抽象类型,无法使用函数映射进行映射。
EntityType '<var>Type Name</var>' 是抽象,無法使用函式對應來對應。
Тип EntityType "<var>Type Name</var>" является абстрактным, поэтому его нельзя сопоставить с помощью сопоставления функции.
‏‏EntityType '<var>Type Name</var>' مجرد ولا يمكن تخصيصه باستخدام تخصيص الوظيفة.
EntityType <var>Type Name</var> má hodnotu Abstract a nelze ho namapovat pomocí mapování funkcí.
EntityType '<var>Type Name</var>' er abstrakt og kan ikke tilknyttes ved hjælp af funktionstilknytning.
Het EntityType <var>Type Name</var> is abstract en kan niet worden toegewezen met functietoewijzing.
Το EntityType '<var>Type Name</var>' είναι Abstract και δεν μπορεί να αντιστοιχιστεί με χρήση αντιστοίχισης συνάρτησης.
EntityType <var>Type Name</var> on Abstract eikä sitä voi yhdistää funktion yhdistämismäärityksen avulla.
L'EntityType « <var>Type Name</var> » est abstrait et ne peut pas être mappé à l'aide du mappage de fonction.
EntityType '<var>Type Name</var>' הוא מופשט ואינו ניתן למיפוי באמצעות Function Mapping.
Az EntityType típus („<var>Type Name</var>”) absztrakt, ezért nem képezhető le a függvényleképezés használatával.
EntityType '<var>Type Name</var>' は抽象型であるため、関数マッピングを使用してマップできません。
Der EntityType '<var>Type Name</var>' ist abstrakt und kann nicht mithilfe der Funktionszuordnung zugeordnet werden.
EntityType '<var>Type Name</var>' è astratto e non può essere mappato tramite il mapping di funzione.
이 EntityParameterCollection에 ParameterName '<var>X</var>'의 EntityParameter가 들어 있지 않습니다.
En EntityParameter med ParameterName <var>X</var> finnes ikke i denne EntityParameterCollection.
Obiekt EntityParameter z właściwością ParameterName „<var>X</var>” nie jest zawarty w tym obiekcie EntityParameterCollection.
Um EntityParameter com ParameterName '<var>X</var>' não está contido por essa EntityParameterCollection.
EntityParameter с ParameterName "<var>X</var>" не содержится в этой EntityParameterCollection.
Un EntityParameter con ParameterName '<var>X</var>' no está contenido en esta EntityParameterCollection.
En EntityParameter med ParameterName <var>X</var> finns inte i EntityParameterCollection.
ParameterName '<var>X</var>' öğeli EntityParameter, bu EntityParameterCollection öğesinin içinde değil.
此 EntityParameterCollection 不包含具有 ParameterName“<var>X</var>”的 EntityParameter。
這個 EntityParameterCollection 不包含 ParameterName 為 '<var>X</var>' 的 EntityParameter。
لم يتم تضمين EntityParameter بـ ParameterName '<var>X</var>' بواسطة EntityParameterCollection هذه.
Tato kolekce EntityParameterCollection neobsahuje parametr EntityParameter s názvem parametru ParameterName <var>X</var>.
En EntityParameter med ParameterName '<var>X</var>' er ikke omfattet af denne EntityParameterCollection.
Een EntityParameter met ParameterName <var>X</var> is niet aanwezig in deze EntityParameterCollection.
EntityParameterCollection non contiene EntityParameter con ParameterName '<var>X</var>'.
In dieser EntityParameterCollection ist kein EntityParameter mit dem ParameterName '<var>X</var>' enthalten.
ParameterName が '<var>X</var>' である EntityParameter は、この EntityParameterCollection に含まれません。
Ez az EntityParameterCollection gyűjtemény nem tartalmaz „<var>X</var>” ParameterName nevű EntityParameter paramétert.
EntityParameter עם ParameterName ‏'<var>X</var>' אינו כלול על-ידי EntityParameterCollection זה.
Un EntityParameter avec pour ParameterName « <var>X</var> » n'est pas contenu par cette EntityParameterCollection.
Tähän EntityParameterCollection-kohteeseen ei sisälly EntityParameter-kohdetta, jonka ParameterName-arvo on <var>X</var>.
Ένα EntityParameter με ParameterName '<var>X</var>' δεν περιέχεται σε αυτό το EntityParameterCollection.
<var>X</var>이(가) <var>Y</var> 중 하나입니다.
<var>X</var> er én av <var>Y</var>
<var>X</var> jest jednym z <var>Y</var>
<var>X</var> é um de <var>Y</var>
<var>X</var> является одним из <var>Y</var>
<var>X</var> es uno de <var>Y</var>
<var>X</var> är en av <var>Y</var>
<var>X</var> <var>Y</var> değerlerinden biri
<var>X</var> 是 <var>Y</var> 之一
<var>X</var> 是 <var>Y</var> 的其中一個
‏‏<var>X</var> واحد في <var>Y</var>
<var>X</var> je jednou z hodnot <var>Y</var>
<var>X</var> er en af <var>Y</var>
<var>X</var> is een van <var>Y</var>
Το <var>X</var> ανήκει σε <var>Y</var>
<var>X</var> kuuluu joukkoon <var>Y</var>
<var>X</var> fait partie de <var>Y</var>
<var>X</var> הוא אחד מ- <var>Y</var>
<var>X</var> a következők egyike: <var>Y</var>
<var>X</var> は <var>Y</var> のいずれかです
<var>X</var> ist Teil von <var>Y</var>
<var>X</var> è uno di <var>Y</var>
행의 영향을 받는 매개 변수 '<var>X</var>'이(가) '<var>Y</var>' 모드입니다. '<var>Z</var>' 또는 '<var>A</var>' 모드여야 합니다.
Parameteren <var>X</var> som er berørt av rader, har modusen <var>Y</var>. Må ha modusen <var>Z</var> eller <var>A</var>.
Parametr „<var>X</var>”, na który mają wpływ wiersze, ma ustawiony tryb „<var>Y</var>”. Musi mieć ustawiony tryb „<var>Z</var>” lub „<var>A</var>”.
O parâmetro '<var>X</var>' afetado pelas linhas tem modo '<var>Y</var>'. O modo deve ser '<var>Z</var>' ou '<var>A</var>'.
Параметр числа затронутых строк "<var>X</var>" имеет режим "<var>Y</var>". Он должен иметь режим "<var>Z</var>" или "<var>A</var>".
El RowsAffectedParameter '<var>X</var>' está en modo '<var>Y</var>' y debe estar en modo '<var>Z</var>' o '<var>A</var>'.
Parametern <var>X</var> som påverkar rader har läget <var>Y</var>. Läget måste vara <var>Z</var> eller <var>A</var>.
'<var>X</var>' etkilenen satırlar parametresi '<var>Y</var>' moduna sahip. '<var>Z</var>' veya '<var>A</var>' moduna sahip olmalıdır.
受影响的行数参数“<var>X</var>”的模式为“<var>Y</var>”。其模式必须为“<var>Z</var>”或“<var>A</var>”。
受影響資料列參數 '<var>X</var>' 有模式 '<var>Y</var>'。必須具備模式 '<var>Z</var>' 或 '<var>A</var>'。
وضع الصفوف التي أثرت على المعلمة '<var>X</var>' هو '<var>Y</var>'. يجب أن يكون الوضع '<var>Z</var>' أو '<var>A</var>'.
Parametr <var>X</var> ovlivněný řádky má režim <var>Y</var>. Musí mít režim <var>Z</var> nebo <var>A</var>.
De rækker, der påvirkede parameteren '<var>X</var>', har tilstanden '<var>Y</var>'. De skal have tilstanden '<var>Z</var>' eller '<var>A</var>'.
De parameter <var>X</var> voor de beïnvloede rijen heeft de modus <var>Y</var>, maar moet de modus <var>Z</var> van <var>A</var> hebben.
Il parametro '<var>X</var>' delle righe interessate è in modalità '<var>Y</var>'. Deve essere in modalità '<var>Z</var>' o '<var>A</var>'.
Der Parameter '<var>X</var>' für betroffene Zeilen weist Modus '<var>Y</var>' auf. Der Modus muss '<var>Z</var>' oder '<var>A</var>' sein.
処理行数パラメーター '<var>X</var>' のモードが '<var>Y</var>' になっています。モードは '<var>Z</var>' または '<var>A</var>' にする必要があります。
Az érintett sorok „<var>X</var>” paraméterének módja „<var>Y</var>”. A szükséges mód „<var>Z</var>” vagy „<var>A</var>”.
הפרמטר המושפע מהשורות '<var>X</var>' נמצא במצב '<var>Y</var>'. עליו להימצא במצב '<var>Z</var>' או '<var>A</var>'.
Le paramètre des lignes affectées '<var>X</var>' a le mode '<var>Y</var>'. Il doit avoir le mode '<var>Z</var>' ou '<var>A</var>'.
Käsiteltyjen rivien parametrin <var>X</var> tila on <var>Y</var>. Tilan on oltava <var>Z</var> tai <var>A</var>.
Η παράμετρος '<var>X</var>' των γραμμών που επηρεάστηκαν έχει λειτουργία '<var>Y</var>'. Πρέπει να έχει λειτουργία '<var>Z</var>' ή '<var>A</var>'.
행의 영향을 받는 매개 변수 '<var>X</var>'이(가) '<var>Type Name</var>' 형식입니다. 정수 숫자 형식이어야 합니다.
Parameteren <var>X</var> som er berørt av rader, er av typen <var>Type Name</var>. Må være en numerisk heltallstype.
Parametr „<var>X</var>”, na który mają wpływ wiersze, jest typu „<var>Type Name</var>”. Musi być liczbą całkowitą.
O parâmetro '<var>X</var>' afetado pelas linhas é do tipo '<var>Type Name</var>'. O tipo deve ser numérico inteiro.
Параметр числа затронутых строк "<var>X</var>" имеет тип "<var>Type Name</var>". Он должен быть целочисленным типом.
El RowsAffectedParameter '<var>X</var>' es de tipo '<var>Type Name</var>' y debe ser un tipo numérico entero.
Parametern <var>X</var> som påverkar rader är av typen <var>Type Name</var>. Den måste vara en heltalstyp.
'<var>X</var>' etkilenen satırlar parametresi '<var>Type Name</var>' türünde. Bir tamsayı sayı türünde olmalıdır.
受影响的行数参数“<var>X</var>”属于类型“<var>Type Name</var>”。而它必须是整数类型。
受影響資料列參數 '<var>X</var>' 屬於型別 '<var>Type Name</var>'。必須是整數數字型別。
نوع الصفوف التي أثرت على المعلمة '<var>X</var>' هو '<var>Type Name</var>'. يجب أن يكون النوع نوعًا رقميًا لعدد صحيح.
Parametr <var>X</var> ovlivněný řádky je typu <var>Type Name</var>. Musí jít o číselný typ integer.
De rækker, der påvirkede parameter '<var>X</var>', er af typen '<var>Type Name</var>'. De skal være en numeriske heltalstype.
De parameter <var>X</var> voor de beïnvloede rijen is van het type <var>Type Name</var>, maar moet een geheel numeriek type zijn.
Η παράμετρος '<var>X</var>' των γραμμών που επηρεάστηκαν έχει τύπο '<var>Type Name</var>'. Πρέπει να είναι τύπος ακέραιου αριθμού.
Käsiteltyjen rivien parametrin <var>X</var> tyyppi on <var>Type Name</var>. Tyypin on oltava numeerinen ja kokonaisluku.
Le paramètre des lignes affectées '<var>X</var>' est de type '<var>Type Name</var>'. Il doit être de type numérique entier.
הפרמטר המושפע מהשורות '<var>X</var>' הוא מסוג '<var>Type Name</var>'. עליו להיות מסוג מספרי שלם.
Az érintett sorok „<var>X</var>” paraméterének típusa „<var>Type Name</var>”. A szükséges típus egy egész számokat tartalmazó típus.
処理行数パラメーター '<var>X</var>' の型が '<var>Type Name</var>' になっています。整数の数値型にする必要があります。
Der Parameter '<var>X</var>' für betroffene Zeilen weist Typ '<var>Type Name</var>' auf. Der Typ muss eine numerische ganze Zahl sein.
Il parametro '<var>X</var>' delle righe interessate è di tipo '<var>Type Name</var>'. Deve essere un tipo numerico Integer.
<var>Y</var> 테이블의 모든 키 속성(<var>X</var>)에 대해 매핑을 지정해야 합니다.
Tilordning for alle nøkkelegenskaper (<var>X</var>) for tabellen <var>Y</var> må angis.
Musi być określone mapowanie dla wszystkich właściwości klucza (<var>X</var>) tabeli <var>Y</var>.
É necessário especificar o mapeamento de todas as propriedades de chave (<var>X</var>) da tabela <var>Y</var>.
Необходимо указать сопоставление для всех ключевых свойств (<var>X</var>) таблицы <var>Y</var>.
Debe especificar una asignación para todas las propiedades de clave (<var>X</var>) de la tabla<var>Y</var>.
Mappning måste anges för alla nyckelegenskaper (<var>X</var>) för tabell <var>Y</var>.
<var>Y</var> tablosunun tüm anahtar özelliklerinde (<var>X</var>) eşleme belirtilmeli.
必须为表 <var>Y</var> 的所有键属性(<var>X</var>)指定映射。
必須對資料表 <var>Y</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>X</var>) 指定對應。
‏‏يجب تحديد تخصيص لكل خصائص المفتاح (<var>X</var>) في الجدول <var>Y</var>.
Je nutné zadat mapování pro všechny vlastnosti klíče (<var>X</var>) tabulky <var>Y</var>.
Tilknytning skal være angivet for alle nøgleegenskaber (<var>X</var>) i tabellen <var>Y</var>.
Moet toewijzingen opgeven voor alle sleuteleigenschappen (<var>X</var>) van de tabel <var>Y</var>.
È necessario specificare il mapping per tutte le proprietà chiave (<var>X</var>) della tabella <var>Y</var>.
Zuordnung für alle Schlüsseleigenschaften (<var>X</var>) von Tabelle <var>Y</var> muss angegeben werden.
テーブル <var>Y</var> のすべてのキー プロパティ (<var>X</var>) にマッピングを指定する必要があります。
A(z) <var>Y</var> tábla összes kulcstulajdonságához (<var>X</var>) meg kell adni leképezést.
יש לציין מיפוי עבור כל מאפייני המפתח (<var>X</var>) של טבלה <var>Y</var>.
Doit spécifier le mappage de toutes les propriétés de clé (<var>X</var>) de la table <var>Y</var>.
Taulukon <var>Y</var> kaikkien avainominaisuuksien <var>X</var> yhdistäminen on määritettävä.
Πρέπει να καθορίσετε την αντιστοίχιση για όλες τις ιδιότητες κλειδιών (<var>X</var>) του πίνακα <var>Y</var>.
EntitySet '<var>X</var>'에 대해 지정된 쿼리 뷰에 '<var>Function Name</var>' 함수에 대한 호출이 포함되어 있습니다. 저장소 함수만 쿼리 뷰에서 참조할 수 있습니다.
Spørringsvisningen som er angitt for EntitySet <var>X</var>, inneholder et kall til funksjonen <var>Function Name</var>. Det kan bare refereres til lagringsfunksjoner i en spørringsvisning.
Widok zapytania określony dla obiektu EntitySet „<var>X</var>” zawiera wywołanie funkcji „<var>Function Name</var>”. W widoku zapytania można odwoływać się tylko do funkcji magazynu.
A exibição de consulta especificada para o EntitySet '<var>X</var>' inclui uma chamada para a Função '<var>Function Name</var>'. Somente Funções de repositório podem ser referenciadas em uma exibição de consulta.
Представление запроса, заданное для набора EntitySet "<var>X</var>", включает вызов функции "<var>Function Name</var>". В представлении запроса можно ссылаться только на функции хранилища.
La vista de consulta especificada para EntitySet '<var>X</var>' incluye una llamada a la función '<var>Function Name</var>'. Solo se puede hacer referencia a funciones de almacenamiento en una vista de consulta.
Den angivna frågevyn för EntitySet <var>X</var> innehåller ett anrop till funktionen <var>Function Name</var>. Det går bara att referera till lagringsfunktioner i en frågevy.
EntitySet '<var>X</var>' için belirtilen sorgu görünümü, '<var>Function Name</var>' işlevine bir çağrı içeriyor. Sorgu görünümünde yalnızca depolama İşlevlerine başvurulabilir.
为 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图包含对函数“<var>Function Name</var>”的调用。只能在查询视图中引用存储函数。
為 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視包含函式 '<var>Function Name</var>' 的呼叫。查詢檢視只能參考儲存函式。
يتضمن عرض الاستعلام المخصص لـ EntitySet '<var>X</var>' على استدعاء للوظيفة '<var>Function Name</var>'. ربما تتم الإشارة إلى وظائف التخزين فقط في عرض استعلام.
Zobrazení dotazu určené pro objekt EntitySet <var>X</var> zahrnuje volání funkce <var>Function Name</var>. V zobrazení dotazu je možné používat pouze odkazy na funkce úložiště.
Forespørgselsvisningen, der er angivet for EntitySet '<var>X</var>', indeholder et kald til funktionen '<var>Function Name</var>'. I en forespørgselsvisning kan der kun henvises til lagerfunktioner.
De queryweergave die is opgegeven voor de EntitySet <var>X</var> bevat een aanroep naar de functie <var>Function Name</var>. In een queryweergave mag alleen naar opslagfuncties worden verwezen.
Η προβολή ερωτήματος που καθορίστηκε για το EntitySet '<var>X</var>' περιλαμβάνει μια κλήση για τη συνάρτηση '<var>Function Name</var>'. Μόνο οι συναρτήσεις αποθήκευσης μπορούν να αναφερθούν σε μια προβολή ερωτήματος.
EntitySet-joukolle <var>X</var> määritetty kyselynäkymä sisältää funktion <var>Function Name</var> kutsun. Kyselynäkymässä voi viitata vain tallennusfunktioihin.
L'affichage des requêtes spécifié pour l'EntitySet « <var>X</var> » inclut un appel à la fonction « <var>Function Name</var> ». Seules des fonctions de stockage peuvent être référencées dans un affichage des requêtes.
תצוגת השאילתה שצוינה עבור ה- EntitySet ‏'<var>X</var>' כוללת קריאה לפונקציה '<var>Function Name</var>'. ניתן להפנות רק פונקציות אחסון בתצוגת שאילתה.
Az EntitySet készlethez („<var>X</var>”) megadott lekérdezési nézet a(z) „<var>Function Name</var>” függvény hívását tartalmazza. Lekérdezési nézetben csak tárolási függvényekre lehet hivatkozni.
EntitySet '<var>X</var>' に対して指定されたクエリ ビューに、関数 '<var>Function Name</var>' の呼び出しが含まれています。クエリ ビューで参照できるのはストレージ関数のみです。
Die für das EntitySet '<var>X</var>' angegebene Abfrageansicht enthält einen Aufruf der Funktion '<var>Function Name</var>'. In einer Abfrageansicht kann nur auf Speicherfunktionen verwiesen werden.
La visualizzazione di query specificata per EntitySet '<var>X</var>' include una chiamata alla funzione '<var>Function Name</var>'. In una visualizzazione di query è possibile fare riferimento solo a funzioni di archiviazione.
이 함수 매핑은 '원래' 속성 버전에 대한 바인딩만 포함할 수 있습니다.
Denne funksjonstilordningen kan bare inneholde bindinger til opprinnelige egenskapsversjoner.
To mapowanie funkcji może zawierać tylko powiązania z oryginalnymi wersjami właściwości.
Esse mapeamento de função só pode conter associações para versões de propriedades 'originais'.
Это сопоставление функции может содержать привязки только к «первоначальным» (original) версиям свойств.
Esta asignación de función sólo puede contener enlaces a versiones de propiedades que sean 'original'.
Den här funktionsmappningen kan bara innehålla bindningar till original-egenskapsversioner.
Bu işlev eşlemesi yalnızca 'original' özellik sürümlerine bağlamalar içerebilir.
该函数映射只能包含到“original”属性版本的绑定。
此函式對應只能包含 '原始' 屬性版本的繫結。
‏‏لا يمكن أن يحتوي تخصيص هذه الوظيفة إلا على إصدارات الخاصية 'الأصلية'.
Toto mapování funkcí může obsahovat pouze vazby na původní verze vlastností.
Denne funktionstilknytning kan kun indeholde bindinger til oprindelige (original) egenskabsversioner.
Deze functietoewijzing mag alleen bindingen bevatten met oorspronkelijke eigenschapsversies.
Questo mapping di funzione può contenere solo le associazioni alle versioni originali della proprietà.
Diese Funktionszuordnung darf nur Bindungen zu 'ursprünglichen' Eigenschaftsversionen enthalten.
この関数マッピングでは、'元の' プロパティ バージョンへのバインドのみを保持できます。
Ez a függvényleképezés csak „eredeti” tulajdonságverziókra vonatkozó kötéseket tartalmazhat.
מיפוי פונקציות זה יכול להכיל רק איגודים לגרסאות מאפיינים 'מקוריות'.
Ce mappage de fonction ne peut contenir que des liaisons à des versions de propriétés « d'origine ».
Tämä funktion yhdistämismääritys voi sisältää vain alkuperäisten ominaisuusversioiden sidontoja.
Αυτή η αντιστοίχιση συνάρτησης μπορεί να περιέχει μόνο συνδέσεις σε εκδόσεις της ιδιότητας 'original'.
개체 계층에 정의된 '<var>Type Name</var>' 형식이 개념적 모델에 정의된 'X' 형식과 호환되지 않습니다. 열거형 형식을 비열거형 형식에 매핑할 수 없습니다.
Typen <var>Type Name</var> som er definert i objektlaget, er ikke kompatibel med typen X, som er definert i begrepsmodellen. En opplistingstype kan ikke tilordnes til en ikke-opplistingstype.
Zdefiniowany w warstwie obiektów typ „<var>Type Name</var>” jest niezgodny ze zdefiniowanym w modelu koncepcyjnym typem „X”. Nie można zamapować typu wyliczenia na typ niebędący typem wyliczenia.
O tipo '<var>Type Name</var>' definido na camada de objeto não é compatível com o tipo 'X' definido no modelo conceitual. Um tipo de enumeração não pode ser mapeado para um tipo não de enumeração.
Тип "<var>Type Name</var>", определенный на уровне объектов, несовместим с типом "X", определенным в концептуальной модели. Тип перечисления не может быть сопоставлен с типами, не являющимися типами перечисления.
El tipo '<var>Type Name</var>' definido en la capa de objeto no es compatible con el tipo 'X' definido en el modelo conceptual. No se puede asignar un tipo de enumeración a un tipo que no sea de enumeración.
Typen <var>Type Name</var> som definierats i objektskiktet är inte kompatibel med typen X i den konceptuella modellen. En uppräkningstyp kan inte mappas till en icke-uppräkningstyp.
Nesne katmanında tanımlanan '<var>Type Name</var>' türü kavramsal modelde tanımlanan 'X' türü ile uyumlu değil. Bir numaralandırma türü numaralandırma olmayan türle eşlenemez.
对象层中定义的类型“<var>Type Name</var>”与概念模型中定义的类型“X”不兼容。不能将枚举类型映射到非枚举类型。
物件層中定義的型別 '<var>Type Name</var>' 與概念模型中定義的型別 'X' 不相容。列舉型別無法對應至非列舉型別。
النوع '<var>Type Name</var>' المعرف في طبقة الكائن غير متوافقة مع النوع 'X' المعرف في الطراز التصوري. تعذر تعيين النوع العددي إلى نوع غير عددي.
Typ <var>Type Name</var> definovaný v objektové vrstvě není kompatibilní s typem X definovaným v konceptuálním modelu. Výčtový typ nelze mapovat na nevýčtový typ.
Typen '<var>Type Name</var>', der er defineret i objektlaget, er ikke kompatibel med typen 'X', der er defineret i den konceptbaserede model. En optællingstype kan ikke knyttes til en ikke-optællingstype.
Het type <var>Type Name</var> dat is gedefinieerd in de objectlaag, is niet compatibel met het type X dat is gedefinieerd in het conceptuele model. Een opsommingstype kan niet worden toegewezen aan een niet-opsommingstype.
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' που καθορίστηκε στο επίπεδο αντικειμένου δεν είναι συμβατός με τον τύπο 'X' που καθορίστηκε στο εννοιολογικό μοντέλο. Ένας τύπος απαρίθμησης δεν είναι δυνατό να αντιστοιχιστεί σε έναν τύπο μη απαρίθμησης.
Objektikerroksessa määritetty tyyppi <var>Type Name</var> ei ole yhteensopiva käsitemallissa määritetyn tyypin X kanssa. Luettelointityyppiä ei voi yhdistää muuhun kuin luettelointityyppiin.
Le type « <var>Type Name</var> » défini dans la couche objet n'est pas compatible avec le type « X » défini dans le modèle conceptuel. Un type énumération ne peut pas être mappé à un autre type.
הסוג '<var>Type Name</var>' שמוגדר בשכבת האובייקט אינו תואם לסוג 'X' שמוגדר במודל המושגי. לא ניתן למפות סוג ספירה לסוג שאינו ספירה.
Az objektumrétegben definiált „<var>Type Name</var>” típus nem kompatibilis a fogalmi modellben definiált „X” típussal. Egy számbavételi típus csak számbavételi típusra képezhető le.
オブジェクト層に定義された型 '<var>Type Name</var>' は、概念モデルに定義された型 'X' と互換性がありません。列挙型を列挙以外の型にマップすることはできません。
Der auf Objektebene definierte Typ '<var>Type Name</var>' ist nicht mit dem im Konzeptmodell definierten Typ 'X' kompatibel. Enumerationstypen können nur Enumerationstypen zugeordnet werden.
Il tipo '<var>Type Name</var>' definito nel livello oggetti non è compatibile con il tipo 'X' definito nel modello concettuale. Non è possibile eseguire il mapping di un tipo enumerazione con un tipo non enumerazione.
지정한 DbGeography 값이 이 공간 서비스 구현과 호환되지 않습니다.
Den angitte DbGeography-verdien er ikke kompatibel med denne spatialtjenesteimplementeringen.
Określona wartość DbGeography jest niezgodna z tą implementacją usług przestrzennych.
O valor DbGeography especificado não é compatível com essa implementação de serviços espaciais.
Заданное значение DbGeography несовместимо с этой реализацией пространственных служб.
El valor de DbGeography especificado no es compatible con esta implementación de servicios espaciales.
Det angivna DbGeography-värdet är inte kompatibelt med den här spatialtjänstimplementeringen.
Belirtilen DbGeography değeri bu uzamsal hizmetler uygulamasıyla uyumlu değil.
指定的 DbGeography 值与此空间服务实现不兼容。
指定的 DbGeography 值與此空間服務實作不相容。
القيمة DbGeography المخصصة غير متوافقة مع تنفيذ الخدمات المكانية هذا.
Určená hodnota DbGeography není kompatibilní s touto implementací prostorových služeb.
Den angivne DbGeography-værdi er ikke kompatibel med denne implementering af rumlige tjenester.
De opgegeven DbGeography-waarde is niet compatibel met deze implementatie van spatiale services.
Il valore DbGeography specificato non è compatibile con questa implementazione di servizi spaziali.
Der angegebene DbGeography-Wert ist mit dieser räumlichen Dienstimplementierung nicht kompatibel.
指定された DbGeography 値は、この空間サービスの実装と互換性がありません。
A megadott DbGeography érték nem kompatibilis a térbeli szolgáltatások ezen megvalósításával.
הערך DbGeography שצוין אינו תואם ליישום זה של שירותים מרחביים.
La valeur DbGeography spécifiée n'est pas compatible avec cette implémentation de services spatiale.
Määritetty DbGeography-arvo ei ole yhteensopiva tämän paikkatietopalvelutoteutuksen kanssa.
Η καθορισμένη τιμή DbGeography δεν είναι συμβατή με την υλοποίηση χωρικών υπηρεσιών.
See catalog page for all messages.