|
EntitySet 매핑에서 함수 바인딩을 포함하는 경우 모든 형식에 대한 함수 바인딩을 포함해야 합니다. 다음 형식에는 함수 바인딩이 없습니다. <var>X</var>. |
|
Hvis en EntitySet-tilordning inkluderer en funksjonsbinding, må funksjonsbindinger inkluderes for alle typer. Følgende typer har ikke funksjonsbindinger: <var>X</var>. |
|
Jeśli mapowanie obiektu EntitySet zawiera powiązanie funkcji, powiązania funkcji muszą być uwzględnione dla wszystkich typów. Następujące typy nie mają powiązań funkcji: <var>X</var>. |
|
Quando um mapeamento de EntitySet inclui uma associação de função, associações de função devem ser incluídas para todos os tipos. Os seguintes tipos não têm associações de função: <var>X</var>. |
|
Если сопоставление EntitySet включает привязки функций, их необходимо включать для всех типов. Следующие типы не содержат привязок функций: <var>X</var>. |
|
Si la asignación EntitySet incluye un enlace de función, se deben incluir enlaces de función para todos los tipos. Los siguientes tipos no tienen enlaces de función: <var>X</var>. |
|
Om en EntitySet-mappning innehåller en funktionsbindning, måste funktionsbindningar finnas för alla typer. Följande typer saknar funktionsbindningar: <var>X</var>. |
|
Bir EntitySet eşlemesi bir işlev eşlemesini içeriyorsa, işlev bağlamaları tüm türler için dahil edilmelidir. Yandaki türlerin ortak bağlamaları yok: <var>X</var>. |
|
如果某个 EntitySet 映射包括函数绑定,则所有类型都必须包括函数绑定。以下类型没有函数绑定: <var>X</var>。 |
|
如果 EntitySet 對應包括函式繫結,對所有型別也必須包括函式繫結。下列型別沒有函式繫結: <var>X</var>。 |
|
إذا كان تخصيص EntitySet يشمل ارتباط وظيفة، فيجب إدراج ارتباطات الوظائف لكل الأنواع. ليس للأنواع التالية ارتباطات وظائف: <var>X</var>. |
|
Pokud mapování EntitySet zahrnuje vazby funkcí, musí být vazby funkcí zahrnuty pro všechny typy. Následující typy vazby funkcí nemají: <var>X</var>. |
|
Hvis en EntitySet-tilknytning indeholder en funktionsbinding, skal der medtages funktionsbindinger for alle typer. Følgende typer har ikke funktionsbindinger: <var>X</var>. |
|
Als een EntitySet-toewijzing een functiebinding bevat, moet deze functiebindingen bevatten voor alle typen. De volgende typen hebben geen functiebindingen: <var>X</var>. |
|
Se un mapping di EntitySet include un'associazione di funzione, è necessario includere le associazioni di funzione per tutti i tipi. Per i seguenti tipi non è disponibile alcuna associazione: <var>X</var>. |
|
Wenn eine EntitySet-Zuordnung eine Funktionsbindung enthält, müssen Funktionsbindungen für alle Typen aufgenommen werden. Folgende Typen weisen keine Funktionsbindungen auf: <var>X</var>. |
|
EntitySet マッピングに関数バインドがある場合は、すべての型に関数バインドが必要です。次の型には関数バインドがありません: <var>X</var>。 |
|
Ha egy EntitySet leképezése függvénykötést tartalmaz, minden típusban szerepelnie kell függvénykötésnek. A következő típusok nem rendelkeznek függvénykötéssel: <var>X</var>. |
|
אם מיפוי EntitySet כולל איגוד פונקציות, יש לכלול איגודי פונקציות בכל הסוגים. בסוגים הבאים חסרים איגודי פונקציות: <var>X</var>. |
|
Si un mappage EntitySet comprend une liaison de fonction, les liaisons de fonction doivent être incluses pour tous les types. Les types suivants n'ont pas de liaisons de fonction : <var>X</var>. |
|
Jos EntitySet-yhdistämismääritys sisältää funktiosidonnan, funktiosidonnat on liitettävä kaikkiin tyyppeihin. Seuraavilla tyypeillä ei ole funktiosidontoja: <var>X</var>. |
|
Εάν μια αντιστοίχιση EntitySet περιλαμβάνει μια δέσμευση συνάρτησης, οι δεσμεύσεις συνάρτησης πρέπει να περιλαμβάνονται για όλους τους τύπους. Οι παρακάτω τύποι δεν έχουν συνδέσεις συνάρτησης: <var>X</var>. |
|
EntitySet <var>Y</var>의 모든 키 속성(<var>X</var>)이 <var>A</var> 테이블의 모든 키 속성(<var>Z</var>)에 매핑되어야 합니다. |
|
Alle nøkkelegenskapene (<var>X</var>) i EntitySet <var>Y</var> må tilordnes til alle nøkkelegenskapene (<var>Z</var>) i tabellen <var>A</var>. |
|
Wszystkie właściwości klucza (<var>X</var>) obiektu EntitySet <var>Y</var> muszą być zamapowane na wszystkie właściwości klucza (<var>Z</var>) tabeli <var>A</var>. |
|
Todas as propriedades de chave (<var>X</var>) do EntitySet <var>Y</var> devem ser mapeadas a todas as propriedades de chave (<var>Z</var>) da tabela <var>A</var>. |
|
Все ключевые свойства (<var>X</var>) набора EntitySet <var>Y</var> должны сопоставляться со всеми ключевыми свойствами (<var>Z</var>) таблицы <var>A</var>. |
|
Todas las propiedades (<var>X</var>) de EntitySet <var>Y</var> se deben asignar a las propiedades de clave (<var>Z</var>) de la tabla <var>A</var>. |
|
Alla nyckelegenskaper (<var>X</var>) för EntitySet <var>Y</var> måste mappas till alla nyckelegenskaper (<var>Z</var>) för tabell <var>A</var>. |
|
<var>Y</var> EntitySet'inin tüm anahtar özellikleri (<var>X</var>), <var>A</var> tablosunun tüm anahtar özelliklerine (<var>Z</var>) eşlenmelidir. |
|
EntitySet <var>Y</var> 的所有键属性(<var>X</var>)必须映射到表 <var>A</var> 的所有键属性(<var>Z</var>)。 |
|
EntitySet <var>Y</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>X</var>) 都必須對應到資料表 <var>A</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>Z</var>)。 |
|
يجب تعيين كل خصائص المفتاح (<var>X</var>) للمجموعة EntitySet <var>Y</var> لكل خصائص المفتاح للجدول (<var>Z</var>) of table <var>A</var>. |
|
Všechny vlastnosti klíče (<var>X</var>) objektu EntitySet <var>Y</var> musí být namapovány na všechny vlastnosti klíče (<var>Z</var>) tabulky <var>A</var>. |
|
Alle nøgleegenskaberne (<var>X</var>) for EntitySet <var>Y</var> skal tilknyttes alle nøgleegenskaberne (<var>Z</var>) for tabellen <var>A</var>. |
|
Alle sleuteleigenschappen (<var>X</var>) van de EntitySet <var>Y</var> moeten worden toegewezen aan alle sleuteleigenschappen (<var>Z</var>) van de tabel <var>A</var>. |
|
Όλες οι ιδιότητες κλειδιών (<var>X</var>) του EntitySet <var>Y</var> πρέπει να αντιστοιχίζονται σε όλες τις ιδιότητες κλειδιών (<var>Z</var>) του πίνακα <var>A</var>. |
|
Kaikki EntitySet-kohteen <var>Y</var> avainominaisuudet (<var>X</var>) on yhdistettävä taulukon <var>A</var> kaikkiin avainominaisuuksiin (<var>Z</var>). |
|
Toutes les propriétés de clé (<var>X</var>) de l'EntitySet <var>Y</var> doivent être mappées à l'ensemble des propriétés de clé (<var>Z</var>) de la table <var>A</var>. |
|
יש למפות את כל מאפייני המפתח (<var>X</var>) של ה- EntitySet <var>Y</var> לכל מאפייני המפתח (<var>Z</var>) של טבלה <var>A</var>. |
|
A(z) <var>Y</var> EntitySet összes kulcstulajdonságát (<var>X</var>) le kell képezni a(z) <var>A</var> tábla összes kulcstulajdonságára (<var>Z</var>). |
|
EntitySet <var>Y</var> のすべてのキー プロパティ (<var>X</var>) は、テーブル <var>A</var> のすべてのキー プロパティ (<var>Z</var>) にマップする必要があります。 |
|
Alle Schlüsseleigenschaften (<var>X</var>) von EntitySet <var>Y</var> müssen allen Schlüsseleigenschaften (<var>Z</var>) von Tabelle <var>A</var> zugeordnet werden. |
|
Tutte le proprietà chiave (<var>X</var>) di EntitySet <var>Y</var> devono essere mappate a tutte le proprietà chiave (<var>Z</var>) della tabella <var>A</var>. |
|
개념적 AssociationSet '<var>X</var>'은(는) 여러 번 매핑할 수 없습니다. |
|
Den begrepsmessige AssociationSet <var>X</var> kan ikke tilordnes flere ganger. |
|
Nie można wielokrotnie mapować obiektu koncepcyjnego AssociationSet „<var>X</var>”. |
|
O AssociationSet conceitual '<var>X</var>' não pode ser mapeado várias vezes. |
|
Концептуальный набор AssociationSet "<var>X</var>" нельзя сопоставить несколько раз. |
|
El AssociationSet conceptual '<var>X</var>' no se puede asignar varias veces. |
|
Det går inte att mappa den konceptuella AssociationSet <var>X</var> flera gånger. |
|
Kavramsal AssociationSet '<var>X</var>' birçok kez eşlenemez. |
|
不能多次映射概念性 AssociationSet“<var>X</var>”。 |
|
概念 AssociationSet '<var>X</var>' 不可對應多次。 |
|
تعذر تعيين AssociationSet '<var>X</var>' النظرية لعدة مرات. |
|
Konceptuální sada AssociationSet <var>X</var> nemůže být namapována vícekrát. |
|
Det begrebsbaserede AssociationSet '<var>X</var>' kan ikke tilknyttes flere gange. |
|
De conceptuele AssociationSet <var>X</var> kan niet meerdere keren worden toegewezen. |
|
Impossibile eseguire più volte il mapping dell'elemento AssociationSet '<var>X</var>' concettuale. |
|
Das Konzept-AssociationSet '<var>X</var>' kann nicht mehrmals zugeordnet werden. |
|
概念の AssociationSet '<var>X</var>' を複数回マップすることはできません。 |
|
A fogalmi AssociationSet készlet („<var>X</var>”) leképezése nem végezhető el több alkalommal. |
|
לא ניתן למפות את ה- AssociationSet המושגי '<var>X</var>' פעמים מרובות. |
|
L'AssociationSet conceptuel « <var>X</var> » ne peut pas être mappé à plusieurs reprises. |
|
Käsitteellistä AssociationSet-kohdetta <var>X</var> ei voi yhdistää useita kertoja. |
|
Το εννοιολογικό AssociationSet '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να αντιστοιχιστεί πολλές φορές. |
|
CommandTree 속성이 null이 아니기 때문에 CommandText 속성 값을 검색할 수 없습니다. |
|
CommandText-egenskapsverdien kan ikke hentes fordi CommandTree-egenskapen ikke er null. |
|
Nie można pobrać wartości właściwości CommandText, ponieważ właściwość CommandTree ma wartość inną niż null. |
|
O valor da propriedade CommandText não pode ser recuperado porque a propriedade CommandTree não é nula. |
|
Значение свойства CommandText не удалось получить, поскольку свойство CommandTree содержит значение, отличное от NULL. |
|
No se puede recuperar el valor de propiedad CommandText porque la propiedad CommandTree no es null. |
|
Det går inte att hämta egenskapsvärdet för CommandText eftersom CommandTree-egenskapen inte är null. |
|
CommandTree özelliği null olmadığı için CommandText özellik değeri alınamaz. |
|
无法检索 CommandText 属性值,因为 CommandTree 属性不为 null。 |
|
無法擷取 CommandText 屬性值,因為 CommandTree 屬性不是 Null。 |
|
تعذر استرداد قيمة الخاصية CommandText نظرًا لأن الخاصية CommandTree ليست خالية. |
|
Hodnotu vlastnosti CommandText nelze načíst, protože vlastnost CommandTree nemá hodnotu null. |
|
Egenskabsværdien CommandText kan ikke hentes, fordi egenskaben CommandTree ikke er null. |
|
De waarde van de eigenschap CommandText kan niet worden opgehaald omdat de eigenschap CommandTree niet null is. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάκτησης της τιμής ιδιότητας CommandText, επειδή η ιδιότητα CommandTree δεν είναι null. |
|
CommandText-ominaisuuden arvoa ei voi noutaa, koska CommandTree-ominaisuuden arvo ei ole null. |
|
Impossible de récupérer la valeur de la propriété CommandText, car la propriété CommandTree n'est pas Null. |
|
לא ניתן לאחזור את ערך המאפיין CommandText מאחר שהמאפיין CommandTree אינו null. |
|
A CommandText tulajdonság értéke nem olvasható be, mert a CommandTree tulajdonság értéke nem null. |
|
CommandTree プロパティが null ではないので、CommandText プロパティの値を取得できません。 |
|
Der CommandText-Eigenschaftswert kann nicht abgerufen werden, da die CommandTree-Eigenschaft nicht NULL ist. |
|
Impossibile recuperare il valore della proprietà CommandText perché la proprietà CommandTree non è Null. |
|
CommandText 속성이 null이 아니기 때문에 CommandTree 속성 값을 검색할 수 없습니다. |
|
CommandTree-egenskapsverdien kan ikke hentes fordi CommandText-egenskapen ikke er null. |
|
Nie można pobrać wartości właściwości CommandTree, ponieważ właściwość CommandText ma wartość inną niż null. |
|
O valor da propriedade CommandTree não pode ser recuperado porque a propriedade CommandText não é nula. |
|
Значение свойства CommandTree не удалось получить, поскольку свойство CommandText содержит значение, отличное от NULL. |
|
No se puede recuperar el valor de propiedad CommandTree porque la propiedad CommandText no es null. |
|
Det går inte att hämta egenskapsvärdet för CommandTree eftersom CommandText-egenskapen inte är null. |
|
CommandText özelliği null olmadığı için CommandText özellik değeri alınamaz. |
|
无法检索 CommandTree 属性值,因为 CommandText 属性不为 null。 |
|
無法擷取 CommandTree 屬性值,因為 CommandText 屬性不是 Null。 |
|
تعذر استرداد قيمة الخاصية CommandTree نظرًا لأن الخاصية CommandText ليست خالية. |
|
Hodnotu vlastnosti CommandTree nelze načíst, protože vlastnost CommandText nemá hodnotu null. |
|
Egenskabsværdien CommandTree kan ikke hentes, fordi egenskaben CommandText ikke er null. |
|
De waarde van de eigenschap CommandTree kan niet worden opgehaald omdat de eigenschap CommandText niet null is. |
|
Impossibile recuperare il valore della proprietà CommandTree perché la proprietà CommandText non è Null. |
|
Der CommandTree-Eigenschaftswert kann nicht abgerufen werden, da die CommandText-Eigenschaft nicht NULL ist. |
|
CommandText プロパティが null ではないので、CommandTree プロパティの値を取得できません。 |
|
A CommandTree tulajdonság értéke nem olvasható be, mert a CommandText tulajdonság értéke nem null. |
|
לא ניתן לאחזר את ערך המאפיין CommandTree מאחר שהמאפיין CommandText אינו null. |
|
Impossible de récupérer la valeur de la propriété CommandTree, car la propriété CommandText n'est pas Null. |
|
CommandTree-ominaisuuden arvoa ei voi noutaa, koska CommandText-ominaisuuden arvo ei ole null. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάκτησης της τιμής ιδιότητας CommandText, επειδή η ιδιότητα CommandTree δεν είναι null. |
|
<var>Property Name</var> 속성은 <var>X</var>의 키가 아닙니다. 연결 End 매핑에는 키 속성만 포함될 수 있습니다. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> er ikke en nøkkel for <var>X</var>. End-tilordninger for tilknytninger kan bare inkludere nøkkelegenskaper. |
|
Właściwość <var>Property Name</var> nie jest kluczem elementu <var>X</var>. Mapowania elementów End skojarzenia mogą zawierać tylko właściwości klucza. |
|
A propriedade <var>Property Name</var> não é uma chave de <var>X</var>. Mapeamentos de End de associação só podem incluir propriedades de chave. |
|
Свойство <var>Property Name</var> не является ключом <var>X</var>. Сопоставления элементов End ассоциации могут включать только ключевые свойства. |
|
La propiedad <var>Property Name</var> no es una clave de <var>X</var>. Puede que las asignaciones de End de asociación sólo incluyan propiedades de clave. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> är inte en nyckel för <var>X</var>. End-mappningar för associationer får bara innehålla nyckelegenskaper. |
|
<var>Property Name</var> özelliği <var>X</var> eşlemesinin bir anahtarı değil. İlişkilendirme End eşlemeleri yalnızca anahtar özellikleri içerebilir. |
|
属性 <var>Property Name</var> 不是 <var>X</var> 的键。关联 End 映射只能包括键属性。 |
|
屬性 <var>Property Name</var> 不是 <var>X</var> 的索引鍵。關聯 End 對應只能包括索引鍵屬性。 |
|
الخاصية <var>Property Name</var> ليست مفتاحًا في <var>X</var>. لا يمكن أن تشمل تخصيصات End الارتباط إلا خصائص مفتاح. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> není klíčem pro <var>X</var>. Mapování elementu End přidružení mohou obsahovat pouze klíčové vlastnosti. |
|
Egenskaben <var>Property Name</var> er ikke en nøgle for <var>X</var>. Tilknytninger af Association End kan kun indeholde nøgleegenskaber. |
|
De eigenschap <var>Property Name</var> is geen sleutel van <var>X</var>. End-koppelingstoewijzingen kunnen alleen sleuteleigenschappen bevatten. |
|
Η ιδιότητα <var>Property Name</var> δεν είναι κλειδί του <var>X</var>. Οι αντιστοιχίσεις συσχέτισης End είναι δυνατό να περιλαμβάνουν μόνο ιδιότητες κλειδιών. |
|
Ominaisuus <var>Property Name</var> ei ole kohteen <var>X</var> avain. Liitoksen End-kohteen yhdistämismääritykset voivat sisältää vain avainominaisuuksia. |
|
La propriété <var>Property Name</var> n'est pas une clé de <var>X</var>. Les mappages End d'association ne peuvent inclure que des propriétés de clé. |
|
המאפיין <var>Property Name</var> אינו מפתח של <var>X</var>. מיפויי Association End יכולים לכלול רק מאפייני מפתח. |
|
A(z) <var>Property Name</var> tulajdonság nem a(z) <var>X</var> kulcs. A társítás End végpontjainak leképezései csak kulcstulajdonságokat tartalmazhatnak. |
|
プロパティ <var>Property Name</var> は <var>X</var> のキーではありません。アソシエーション End マッピングにはキー プロパティのみを含めることができます。 |
|
Die Eigenschaft <var>Property Name</var> ist kein Schlüssel von <var>X</var>. Assoziations-End-Zuordnungen dürfen ausschließlich Schlüsseleigenschaften enthalten. |
|
La proprietà <var>Property Name</var> non è un chiave di <var>X</var>. I mapping End di associazione possono includere solo proprietà chiave. |
|
매핑 스키마에 대한 XML 구문 분석이 실패했습니다. 스키마 오류 정보 : <var>X</var>. |
|
XML-analyse mislyktes for tilordning av XML-skjema. Feilinformasjon for XML-skjema: <var>X</var>. |
|
Analiza składni kodu XML dla schematu mapowania nie powiodła się. Informacje o błędzie schematu: <var>X</var>. |
|
Falha da análise de XML para o esquema de mapeamento. Informações de Erro do Esquema: <var>X</var>. |
|
Ошибка синтаксического анализа XML для схемы сопоставления. Сведения об ошибке схемы: <var>X</var>. |
|
Error de análisis de XML para el esquema de asignación. Información de error del esquema: <var>X</var>. |
|
XML-parsningen misslyckades för mappningsschemat. Information om schemafel: <var>X</var>. |
|
XML ayrıştırma, eşleme şeması için başarısız oldu. Şema Hatası Bilgileri : <var>X</var>. |
|
映射架构的 XML 分析失败。架构错误信息: <var>X</var>。 |
|
針對對應結構描述的 XML 剖析失敗。結構描述錯誤資訊: <var>X</var>。 |
|
فشل تحليل Xml لمخطط التعيين. معلومات خطأ المخطط هي: <var>X</var>. |
|
Analýza XML pro schéma mapování se nezdařila. Informace o chybě schématu: <var>X</var> |
|
XML-parsing mislykkedes for tilknytningsskemaet. Oplysninger om skemafejl: <var>X</var>. |
|
De XML-parsering is mislukt voor het toewijzingsschema. Informatie schemafout: <var>X</var>. |
|
Analisi XML non riuscita per lo schema di mapping. Informazioni sull'errore dello schema: <var>X</var>. |
|
XML-Analyse für Mappingschema fehlgeschlagen. Informationen zum Schemafehler: <var>X</var>. |
|
マッピング スキーマの XML 解析に失敗しました。スキーマ エラー情報 : <var>X</var>。 |
|
Nem sikerült az XML-elemzés a leképezési sémánál. A séma hibaadatai: <var>X</var>. |
|
ניתוח XML נכשל עבור סכימת מיפוי. פרטי שגיאת הסכימה : <var>X</var>. |
|
Échec de l'analyse XML pour le schéma de mappage. Informations sur l'erreur du schéma : <var>X</var>. |
|
Yhdistämismääritysrakenteen XML-jäsennys epäonnistui. Rakenteen virhetiedot: <var>X</var>. |
|
Η ανάλυση Xml απέτυχε για σχήμα αντιστοίχισης. Πληροφορίες σφάλματος σχήματος: <var>X</var>. |
|
자세한 내용은 InnerExceptions를 참조하십시오. |
|
Se InnerException for mer informasjon. |
|
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wyjątki InnerException. |
|
Consulte InnerExceptions para obter detalhes. |
|
Дополнительные сведения см. в InnerExceptions. |
|
Para obtener más información consulte InnerExceptions. |
|
Mer information finns i InnerExceptions. |
|
Ayrıntılar için InnerExceptions'a bakın. |
|
有关详细信息,请参阅 InnerExceptions。 |
|
如需詳細資訊,請參閱 InnerExceptions。 |
|
راجع InnerExceptions للحصول على التفاصيل. |
|
Další informace naleznete ve vlastnosti InnerException. |
|
Se InnerException for at få flere oplysninger. |
|
Zie InnerExceptions voor details. |
|
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο InnerExceptions. |
|
Lisätietoja on kohteessa InnerExceptions. |
|
Pour plus d'informations, consultez InnerExceptions. |
|
לקבלת פרטים, ראה InnerExceptions. |
|
Részletek a belső kivétel (InnerException) üzenetében olvashatók. |
|
詳細については、InnerExceptions を参照してください。 |
|
Details finden Sie in InnerExceptions. |
|
Per i dettagli, vedere InnerExceptions. |
|
<var>X</var> 매개 변수가 여러 번 바인딩됩니다. |
|
Parameteren <var>X</var> er bundet flere ganger. |
|
Parametr <var>X</var> jest powiązany wiele razy. |
|
O parâmetro <var>X</var> é associado várias vezes. |
|
Параметр <var>X</var> привязан несколько раз. |
|
El parámetro <var>X</var> se ha enlazado varias veces. |
|
Parametern <var>X</var> har bundits flera gånger. |
|
<var>X</var> parametresi birden çok kez bağlandı. |
|
参数 <var>X</var> 绑定了多次。 |
|
參數 <var>X</var> 繫結了多次。 |
|
تم ربط المعلمة <var>X</var> عدة مرات. |
|
Parametr <var>X</var> je použit ve více vazbách. |
|
Parameteren <var>X</var> er bundet flere gange. |
|
De parameter <var>X</var> is meermalen gebonden. |
|
Il parametro <var>X</var> è associato più volte. |
|
Der Parameter <var>X</var> ist mehrmals gebunden. |
|
パラメーター <var>X</var> が複数回バインドされています。 |
|
A(z) <var>X</var> paraméter többszörösen van kötve. |
|
הפרמטר <var>X</var> מאוגד מספר פעמים. |
|
Le paramètre <var>X</var> est lié plusieurs fois. |
|
Parametri <var>X</var> on sidottu useammin kuin kerran. |
|
Η παράμετρος <var>X</var> συνδέεται πολλές φορές. |
|
함수 가져오기 '<var>X</var>'은(는) 열이 하나인 행을 반환하는 저장소 함수에만 매핑할 수 있습니다. 저장소 함수 '<var>Function Name</var>'은(는) 열이 여러 개인 행을 반환합니다. |
|
Funksjonsimporten <var>X</var> kan bare tilordnes en lagerfunksjon som returnerer rader med én kolonne. Lagerfunksjonen <var>Function Name</var> returnerer rader med flere kolonner. |
|
Import funkcji „<var>X</var>” można zamapować tylko na funkcję magazynu zwracającą wiersze z jedną kolumną. Funkcja magazynu „<var>Function Name</var>” zwraca wiersze z wieloma kolumnami. |
|
A importação de função '<var>X</var>' pode ser mapeada apenas para uma função de repositório que retorna linhas com uma coluna. A função de repositório '<var>Function Name</var>' retorna linhas com várias colunas. |
|
Импорт функции "<var>X</var>" может быть сопоставлен только с функцией хранилища, возвращающей строки с одним столбцом. Функция хранилища "<var>Function Name</var>" возвращает строки с несколькими столбцами. |
|
La importación de funciones '<var>X</var>' solo se puede asignar a una función de almacenamiento que devuelva filas con una columna. La función de almacenamiento '<var>Function Name</var>' devuelve filas con varias columnas. |
|
Det går endast att mappa funktionsimporten <var>X</var> till en lagringsfunktion som returnerar rader med en kolumn. Lagringsfunktionen <var>Function Name</var> returnerar rader med flera kolumner. |
|
'<var>X</var>' işlev alma yalnızca bir sütunla satırlar döndüren depo işleviyle eşlenebilir. '<var>Function Name</var>' depo işlevi birden fazla sütunla satırlar döndürür. |
|
只能将函数导入“<var>X</var>”映射到返回包含一个列的行的存储函数。存储函数“<var>Function Name</var>”将返回包含多个列的行。 |
|
函式匯入 '<var>X</var>' 只能對應至傳回單一資料行之資料列的存放區函式。此存放區函式 '<var>Function Name</var>' 會傳回多個資料行的資料列。 |
|
يمكن تعيين استيراد الوظيفة '<var>X</var>' فقط على وظيفة التخزين التي تقوم بإرجاع الصفوف ذات العمود الواحد. تقوم وظيفة التخزين '<var>Function Name</var>' بإرجاع صفوف ذات أعمدة متعددة. |
|
Importovanou funkci <var>X</var> je možné mapovat pouze na funkci úložiště, která vrací řádky obsahující jeden sloupec. Funkce úložiště <var>Function Name</var> vrací řádky s více sloupci. |
|
Funktionsimporten '<var>X</var>' kan kun knyttes til en lagerfunktion, der returnerer rækker med én kolonne. Lagerfunktionen '<var>Function Name</var>' returnerer rækker med flere kolonner. |
|
De functie-import <var>X</var> kan alleen worden toegewezen aan een opslagfunctie die rijen met één kolom retourneert. De opslagfunctie <var>Function Name</var> retourneert rijen met meerdere kolommen. |
|
Η εισαγωγή συνάρτησης '<var>X</var>' μπορεί να αντιστοιχιστεί μόνο σε μια συνάρτηση αποθήκευσης που επιστρέφει γραμμές σε μία στήλη. Η συνάρτηση αποθήκευσης '<var>Function Name</var>' επιστρέφει γραμμές με πολλές στήλες. |
|
Funktion tuonnin <var>X</var> voi yhdistää vain tallennusfunktioon, joka palauttaa yksisarakkeisia rivejä. Tallennusfunktio <var>Function Name</var> palauttaa monisarakkeisia rivejä. |
|
L'importation de fonction « <var>X</var> » peut être uniquement mappée à une fonction de magasin qui retourne des lignes avec une colonne. La fonction de magasin « <var>Function Name</var> » retourne des lignes avec plusieurs colonnes. |
|
ניתן למפות את ייבוא הפונקציה '<var>X</var>' רק לפונקציית מאגר שמחזירה שורות עם עמודה אחת. פונקציית המאגר '<var>Function Name</var>' מחזירה שורות עם עמודות מרובות. |
|
A(z) „<var>X</var>” függvényimport csak olyan tárolási függvénynek feleltethető meg, amely egy oszlopból álló sorokat ad vissza. A következő tárolási függvény több oszlopból álló sorokat ad vissza: „<var>Function Name</var>”. |
|
関数インポート '<var>X</var>' は、1 つの列がある行を返す格納関数にのみマップすることができます。格納関数 '<var>Function Name</var>' は、複数の列がある行を返します。 |
|
Der Funktionsimport '<var>X</var>' kann nur einer Speicherfunktion zugeordnet werden, die Zeilen mit einer einzelnen Spalte zurückgibt. Die Speicherfunktion '<var>Function Name</var>' gibt Zeilen mit mehreren Spalten zurück. |
|
Il mapping dell'importazione di funzioni '<var>X</var>' può essere eseguito solo con una funzione di archivio che restituisce righe con un'unica colonna. La funzione di archivio '<var>Function Name</var>' restituisce righe con più colonne. |