|
EntitySet '<var>X</var>'에 대해 생성된 쿼리 뷰가 잘못되었습니다. 쿼리 파서에서 다음 오류를 throw했습니다. <var>Y</var>. |
|
Spørringsvisningen som er generert for EntitySet <var>X</var>, er ikke gyldig. Spørringsparseren gav følgende feil: <var>Y</var>. |
|
Widok zapytania wygenerowany dla obiektu EntitySet „<var>X</var>” jest nieprawidłowy. Analizator zapytań wygenerował następujący błąd: <var>Y</var>. |
|
A exibição de consulta gerada por EntitySet '<var>X</var>' não é válida. O analisador de consulta gerou o seguinte erro: <var>Y</var>. |
|
Недопустимое представление запроса, созданное для набора EntitySet "<var>X</var>". Средство синтаксического анализа запросов вернуло следующую ошибку: <var>Y</var>. |
|
La vista de consulta generada por EntitySet '<var>X</var>' no es válida. El analizador de consultas produjo el siguiente error: <var>Y</var>. |
|
Frågevyn som genererats för EntitySet <var>X</var> är inte giltig. Frågeparsern returnerade följande fel: <var>Y</var>. |
|
EntitySet '<var>X</var>' için oluşturulan sorgu görünümü geçerli değil. Sorgu ayrıştırıcı şu hatayı verdi: <var>Y</var>. |
|
针对 EntitySet“<var>X</var>”生成的查询视图无效。查询分析器引发了以下错误: <var>Y</var>。 |
|
為 EntitySet '<var>X</var>' 產生的查詢檢視無效。查詢剖析器擲回下列錯誤: <var>Y</var>。 |
|
عرض الاستعلام الذي تم إنشاؤه لـ EntitySet '<var>X</var>' غير صالح. أرجع محلل الاستعلام الخطأ التالي: <var>Y</var>. |
|
Zobrazení dotazu vygenerované pro objekt EntitySet <var>X</var> není platné. Analyzátor dotazu vyvolal následující chybu: <var>Y</var> |
|
Den forespørgselsvisning, der er genereret for EntitySet '<var>X</var>', er ikke gyldig. Forespørgselsparseren producerede følgende fejl: <var>Y</var>. |
|
De queryweergave die voor de EntitySet <var>X</var> is gegenereerd, is niet geldig. De queryparser heeft de volgende fout geretourneerd: <var>Y</var>. |
|
Visualizzazione di query generata per EntitySet '<var>X</var>' non valida. Il parser di query ha generato il seguente errore: <var>Y</var>. |
|
Die für das EntitySet '<var>X</var>' generierte Abfrageansicht ist ungültig. Fehler beim Abfrageparser: <var>Y</var>. |
|
EntitySet '<var>X</var>' に対して生成されたクエリ ビューが無効です。クエリ パーサーから次のエラーがスローされました: <var>Y</var>。 |
|
Az EntitySet készlethez („<var>X</var>”) létrehozott lekérdezési nézet érvénytelen. A lekérdezéselemző a következő hibát váltotta ki: <var>Y</var>. |
|
תצוגת השאילתה שנוצרה עבור ה- EntitySet '<var>X</var>' אינה חוקית. מנתח השאילתה הציג את השגיאה הבאה: <var>Y</var>. |
|
L'affichage des requêtes généré pour l'EntitySet « <var>X</var> » n'est pas valide. L'analyseur de requêtes a généré l'erreur suivante : <var>Y</var>. |
|
EntitySet-joukolle <var>X</var> luotu kyselynäkymä ei ole kelvollinen. Kyselyn jäsennin palautti seuraavan virheen: <var>Y</var>. |
|
Η προβολή ερωτήματος που δημιουργήθηκε για το EntitySet '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. Η ανάλυση ερωτήματος δημιούργησε το παρακάτω σφάλμα : <var>Y</var>. |
|
<var>Y</var>개의 요소를 포함하는 이 EntityParameterCollection의 인덱스 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig indeks <var>X</var> for denne EntityParameterCollection med <var>Y</var> elementer. |
|
Nieprawidłowy indeks <var>X</var> dla tego obiektu EntityParameterCollection z następującą liczbą elementów: <var>Y</var>. |
|
Índice inválido <var>X</var> para essa EntityParameterCollection com <var>Y</var> elementos. |
|
Недопустимый индекс <var>X</var> для этой EntityParameterCollection с элементами <var>Y</var>. |
|
Índice no válido <var>X</var> para esta EntityParameterCollection con <var>Y</var> elementos. |
|
Ogiltigt index <var>X</var> för denna EntityParameterCollection med <var>Y</var> element. |
|
<var>Y</var> öğeli bu EntityParameterCollection için geçersiz <var>X</var> dizini. |
|
此包含 <var>Y</var> 个元素的 EntityParameterCollection 的索引 <var>X</var> 无效。 |
|
這個具有 <var>Y</var> 個項目之 EntityParameterCollection 的索引 <var>X</var> 無效。 |
|
فهرس غير صالح <var>X</var> لـ EntityParameterCollection هذه باستخدام <var>Y</var> من العناصر. |
|
Neplatný index <var>X</var> pro tuto kolekci EntityParameterCollection, jejíž počet prvků je <var>Y</var> |
|
Ugyldigt indeks <var>X</var> for denne EntityParameterCollection med <var>Y</var> elementer. |
|
Ongeldige index <var>X</var> voor deze EntityParameterCollection met <var>Y</var> elementen. |
|
Μη έγκυρος δείκτης <var>X</var> για αυτό το EntityParameterCollection με τα στοιχεία <var>Y</var>. |
|
Virheellinen indeksi <var>X</var> tälle EntityParameterCollection-kohteelle, jossa on <var>Y</var> elementtiä. |
|
Index <var>X</var> non valide pour cette EntityParameterCollection avec <var>Y</var> éléments. |
|
אינדקס לא חוקי <var>X</var> עבור EntityParameterCollection זה עם <var>Y</var> רכיבים. |
|
Érvénytelen <var>X</var> index tartozik ehhez az EntityParameterCollection gyűjteményhez <var>Y</var> elemmel. |
|
<var>Y</var> 個の要素を含むこの EntityParameterCollection に対するインデックス <var>X</var> が無効です。 |
|
Ungültiger Index '<var>X</var>' für diesen EntityParameterCollection mit <var>Y</var> Elementen. |
|
Indice <var>X</var> non valido per EntityParameterCollection con <var>Y</var> elementi. |
|
공급자에서 DbSpatialServices 인스턴스를 반환하지 않았습니다. |
|
Leverandøren returnerte ikke en DbSpatialServices-forekomst. |
|
Dostawca nie zwrócił wystąpienia obiektu DbSpatialServices. |
|
O provedor não retornou uma instância de DbSpatialServices. |
|
Поставщик не вернул экземпляр DbSpatialServices. |
|
El proveedor no devolvió una instancia de DbSpatialServices. |
|
Providern returnerade inte en DbSpatialServices-instans. |
|
Sağlayıcı DbSpatialServices örneği döndürmedi. |
|
该提供程序未返回 DbSpatialServices 实例。 |
|
此提供者未傳回 DbSpatialServices 執行個體。 |
|
لم يقم مزود الخدمة بإرجاع المثيل DbSpatialServices. |
|
Zprostředkovatel nevrátil instanci DbSpatialServices. |
|
Provideren returnerede ikke en DbSpatialServices-forekomst. |
|
De provider heeft geen DbSpatialServices-exemplaar geretourneerd. |
|
Il provider non ha restituito un'istanza di DbSpatialServices. |
|
Der Anbieter hat keine DbSpatialServices-Instanz zurückgegeben. |
|
プロバイダーは、DbSpatialServices インスタンスを返しませんでした。 |
|
A szolgáltató nem adott vissza DbSpatialServices példányt. |
|
הספק לא החזיר מופע DbSpatialServices. |
|
Le fournisseur n'a pas retourné une instance de DbSpatialServices. |
|
Palvelu ei palauttanut DbSpatialServices-esiintymää. |
|
Η υπηρεσία παροχής δεν επέστρεψε μια παρουσία DbSpatialServices. |
|
매핑 함수 바인딩이 알 수 없는 함수 <var>Function Name</var>을(를) 지정합니다. |
|
En tilordningsfunksjonsbinding angir den ukjente funksjonen <var>Function Name</var>. |
|
Powiązanie funkcji mapowania określa nieznaną funkcję <var>Function Name</var>. |
|
Uma associação de função de mapeamento especifica uma função desconhecida <var>Function Name</var>. |
|
Привязка функции сопоставления задает неизвестную функцию <var>Function Name</var>. |
|
Un enlace de función de asignación especifica una función <var>Function Name</var> desconocida. |
|
En mappad funktionsbindning anger en okänd funktion (<var>Function Name</var>). |
|
Bir eşleme işlevi bağlaması bilinmeyen bir işlev <var>Function Name</var> belirtiyor. |
|
映射函数绑定指定了未知的函数 <var>Function Name</var>。 |
|
對應函式繫結指定了未知的函式 <var>Function Name</var>。 |
|
يحدد ارتباط وظيفة أحد التعيينات وظيفة غير معروفة <var>Function Name</var>. |
|
Mapování vazby funkcí specifikuje neznámou funkci <var>Function Name</var>. |
|
En binding af en tilknytningsfunktion angiver en ukendt funktion, <var>Function Name</var>. |
|
Een toewijzingsfunctiebinding geeft een onbekende functie <var>Function Name</var> op. |
|
Μια σύνδεση συνάρτησης αντιστοίχισης καθορίζει μια άγνωστη συνάρτηση <var>Function Name</var>. |
|
Yhdistämisfunktion sidonta määrittää tuntemattoman funktion <var>Function Name</var>. |
|
Une liaison de fonction de mappage spécifie une fonction inconnue <var>Function Name</var>. |
|
איגוד של פונקציית מיפוי מציין פונקציה לא ידועה <var>Function Name</var>. |
|
Egy leképezési függvénykötés ismeretlen függvényt (<var>Function Name</var>) határoz meg. |
|
マッピング関数バインドで、不明な関数 <var>Function Name</var> が指定されています。 |
|
Eine Zuordnungsfunktionsbindung gibt eine unbekannte Funktion <var>Function Name</var> an. |
|
Un'associazione di funzione di mapping specifica un funzione sconosciuta <var>Function Name</var>. |
|
개념적 모델에 정의된 열거형 형식 'X'의 기본 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 개체 계층에 정의된 열거형 형식 'Z'의 기본 형식 'Y'과(와) 일치하지 않습니다. |
|
Den underliggende typen <var>Type Name</var> av opplistingstypen X som er definert i begrepsmodellen, samsvarer ikke med den underliggende typen Y av opplistingstypen Z, som er definert i objektlaget. |
|
Typ źródłowy „<var>Type Name</var>” typu wyliczenia „X” zdefiniowany w modelu koncepcyjnym jest niezgodny z typem źródłowym „Y” typu wyliczenia „Z” zdefiniowanym w warstwie obiektów. |
|
O tipo subjacente '<var>Type Name</var>' do tipo de enumeração 'X' definido no modelo conceitual não corresponde ao tipo subjacente 'Y' do tipo de enumeração 'Z' definido na camada de objeto. |
|
Базовый тип "<var>Type Name</var>" типа перечисления "X", определенный в концептуальной модели, не соответствует базовому типу "Y" типа перечисления "Z", определенному на уровне объектов. |
|
El tipo subyacente '<var>Type Name</var>' del tipo de enumeración 'X' definido en el modelo conceptual no coincide con el tipo subyacente 'Y' del tipo de enumeración 'Z' definido en la capa de objeto. |
|
Den underliggande typen <var>Type Name</var> för uppräkningstypen X som definierats i den konceptuella modellen matchar inte den underliggande typen Y för uppräkningstypen Z i objektskiktet. |
|
Kavramsal modelde tanımlanan 'X' numaralandırma türünün temel alınan '<var>Type Name</var>' türü, nesne katmanında tanımlanan 'Z' numaralandırma türünün temel alınan 'Y' türüyle eşleşmiyor. |
|
在概念模型中定义的枚举类型“X”的基础类型“<var>Type Name</var>”与在对象层中定义的枚举类型“Z”的基础类型“Y”不匹配。 |
|
概念模型中定義之列舉型別 'X' 的基礎型別 '<var>Type Name</var>' 不符合物件層中定義之列舉型別 'Z' 的基礎型別 'Y'。 |
|
لا يتوافق النوع الضمني '<var>Type Name</var>' الخاص بالنوع العددي 'X' المعرف في الطراز التصوري مع النوع الضمني 'Y' الخاص بالنوع العددي 'Z' المعرف في طبقة الكائن. |
|
Podkladový typ <var>Type Name</var> výčtového typu X definovaného v konceptuálním modelu neodpovídá podkladovému typu Y výčtového typu Z definovaného v objektové vrstvě. |
|
Den underliggende type '<var>Type Name</var>' for optællingstypen 'X', der er defineret i den konceptbaserede model, svarer ikke til den underliggende type 'Y' for optællingstypen 'Z', der er defineret i objektlaget. |
|
Het onderliggende type <var>Type Name</var> van het opsommingstype X dat in het conceptuele model is gedefinieerd, komt niet overeen met het onderliggende type Y van het opsommingstype Z dat in de objectlaag is gedefinieerd. |
|
Il tipo sottostante '<var>Type Name</var>' del tipo enumerazione 'X' definito nel modello concettuale non corrisponde al tipo sottostante 'Y' del tipo enumerazione 'Z' definito nel livello oggetti. |
|
Der zugrunde liegende Typ '<var>Type Name</var>' des im Konzeptmodell definierten Enumerationstyps 'X' stimmt nicht mit dem zugrunde liegenden Typ 'Y' des auf Objektebene definierten Enumerationstyps 'Z' überein. |
|
概念モデルに定義された列挙型 'X' の基になる型 '<var>Type Name</var>' が、オブジェクト層に定義された列挙型 'Z' の基になる型 'Y' と一致しません。 |
|
A fogalmi modellben definiált „X” számbavételi típus alapjául szolgáló „<var>Type Name</var>” típus nem felel meg az objektumrétegben definiált „Z” számbavételi típus alapjául szolgáló „Y” típusnak. |
|
הסוג הבסיסי '<var>Type Name</var>' של סוג ה- enumeration 'X' שמוגדר במודל המושגי אינו מתאים לסוג הבסיסי 'Y' של סוג הספירה 'Z' המוגדר בשכבת האובייקט. |
|
Le type sous-jacent « <var>Type Name</var> » du type énumération « X » défini dans le modèle conceptuel ne correspond pas au type sous-jacent « Y » du type énumération « Z » défini dans la couche objet. |
|
Käsitemallissa määritetyn luettelointityypin X perustana oleva tyyppi <var>Type Name</var> ei vastaa objektikerroksessa määritetyn luettelointityypin Z perustana olevaa tyyppiä Y. |
|
Ο υποκείμενος τύπος '<var>Type Name</var>' του τύπου απαρίθμησης 'X' που καθορίστηκε στο εννοιολογικό μοντέλο δεν ταιριάζει με τον υποκείμενο τύπο 'Y' του τύπου απαρίθμησης 'Z' που καθορίστηκε στο επίπεδο αντικειμένου. |
|
Relationship <var>Z</var>에서 End <var>Y</var>의 모든 키 속성(<var>X</var>)에 대해 매핑을 지정해야 합니다. |
|
Må angi tilordning for alle nøkkelegenskaper (<var>X</var>) for End <var>Y</var> i Relationship <var>Z</var>. |
|
Musi być określone mapowanie dla wszystkich właściwości klucza (<var>X</var>) elementu End <var>Y</var> w elemencie Relationship <var>Z</var>. |
|
É necessário especificar o mapeamento de todas as propriedades de chave (<var>X</var>) de End <var>Y</var> na Relationship <var>Z</var> |
|
Необходимо указать сопоставление для всех ключевых свойств (<var>X</var>) для End <var>Y</var> в Relationship <var>Z</var>. |
|
Debe especificar una asignación para todas las propiedades de clave (<var>X</var>) de End <var>Y</var> en Relationship <var>Z</var>. |
|
Mappning måste anges för alla nyckelegenskaper (<var>X</var>) för End <var>Y</var> i Relationship <var>Z</var>. |
|
<var>Z</var> Relationship'indeki <var>Y</var> End'inin tüm anahtar özellikler için (<var>X</var>) eşleme belirtilmeli. |
|
必须为 Relationship <var>Z</var> 中的 <var>Y</var> End 的所有键属性(<var>X</var>)指定映射。 |
|
必須對 Relationship <var>Z</var> 中 End <var>Y</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>X</var>) 指定對應。 |
|
يجب تحديد تخصيص كل خصائص المفتاح (<var>X</var>) لـEnd <var>Y</var> في Relationship <var>Z</var>. |
|
Je nutné určit mapování pro všechny vlastnosti klíče (<var>X</var>) elementu End <var>Y</var> v atributu Relationship <var>Z</var>. |
|
Tilknytning skal angives for alle nøgleegenskaber (<var>X</var>) for End <var>Y</var> i Relationship <var>Z</var>. |
|
Moet een toewijzing opgeven voor alle sleuteleigenschappen (<var>X</var>) van het End <var>Y</var> in de Relationship <var>Z</var>. |
|
Πρέπει να καθορίσετε την αντιστοίχιση για όλες τις ιδιότητες κλειδιών (<var>X</var>) του End <var>Y</var> στο Relationship <var>Z</var>. |
|
Relationship-kohteen <var>Z</var> End-määrityksen <var>Y</var> kaikille avainominaisuuksille (<var>X</var>) on määritettävä yhdistäminen. |
|
Doit spécifier le mappage de toutes les propriétés de clé (<var>X</var>) de l'End <var>Y</var> dans le Relationship <var>Z</var>. |
|
יש לציין מיפוי עבור כל מאפייני המפתח (<var>X</var>) של End <var>Y</var> ב-Relationship <var>Z</var>. |
|
A(z) <var>Z</var> Relationship <var>Y</var> End végpontjának összes kulcstulajdonságához (<var>X</var>) meg kell adni leképezést. |
|
Relationship <var>Z</var> の End <var>Y</var> のすべてのキー プロパティ (<var>X</var>) にマッピングを指定する必要があります。 |
|
Zuordnung für alle Schlüsseleigenschaften (<var>X</var>) von Ende <var>Y</var> in Relationship <var>Z</var> muss angegeben werden. |
|
È necessario specificare il mapping per tutte le proprietà chiave (<var>X</var>) di End <var>Y</var> in Relationship <var>Z</var>. |
|
조건 매핑에 지정된 열거형 값 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Opplistingsverdien <var>X</var> som er angitt i betingelsestilordningen, er ikke gyldig. |
|
Wartość wyliczenia „<var>X</var>” określona w mapowaniu warunku jest nieprawidłowa. |
|
O valor de enumeração '<var>X</var>' especificado no mapeamento de condição não é válido. |
|
Недопустимое значение перечисления "<var>X</var>", заданное в сопоставлении условий. |
|
El valor de enumeración '<var>X</var>' especificado en la asignación de condición no es válido. |
|
Det angivna uppräkningsvärdet <var>X</var> i villkorsmappningen är inte giltig. |
|
Koşul eşlemede belirtilen sayılı değer '<var>X</var>' geçerli değil. |
|
条件映射中指定的枚举值“<var>X</var>”无效。 |
|
條件對應中指定的列舉值 '<var>X</var>' 無效。 |
|
قيمة التعداد '<var>X</var>' المحددة في تخصيص الشرط غير صالحة. |
|
Hodnota výčtu <var>X</var> zadaná v mapování podmínek není platná. |
|
Optællingsværdien '<var>X</var>', der er angivet i betingelsestilknytningen, er ikke gyldig. |
|
De opsommingswaarde <var>X</var> die is opgegeven in de conditietoewijzing, is niet geldig. |
|
Valore '<var>X</var>' dell'enumerazione specificato nel mapping delle condizioni non valido. |
|
Der in der Bedingungszuordnung angegebene Enumerationswert '<var>X</var>' ist ungültig. |
|
条件マッピングに指定された列挙値 '<var>X</var>' は無効です。 |
|
A feltételleképezésben megadott „<var>X</var>” számbavételi érték érvénytelen. |
|
ערך הספירה '<var>X</var>' שצוין במיפוי התנאים אינו חוקי. |
|
La valeur d'énumération « <var>X</var> » spécifiée dans le mappage de condition n'est pas valide. |
|
Ehdon yhdistämismäärityksessä määritetty luettelointiarvo <var>X</var> ei ole kelvollinen. |
|
Η τιμή απαρίθμησης '<var>X</var>' που καθορίστηκε στην αντιστοίχιση συνθηκών δεν είναι έγκυρη. |
|
Ref 식을 만드는 데 사용된 EntitySet '<var>X</var>'이(가) AssociationSet '<var>A</var>'의 AssociationSetEnd '<var>Z</var>'에 선언된 EntitySet '<var>Y</var>'과(와) 일치하지 않습니다. |
|
EntitySet <var>X</var> som brukes til å opprette Ref-uttrykket, samsvarer ikke med EntitySet <var>Y</var> som ble deklarert i AssociationSetEnd <var>Z</var> i AssociationSet <var>A</var>. |
|
Element EntitySet „<var>X</var>” używany do tworzenia wyrażenia Ref różni się od elementu EntitySet „<var>Y</var>” zadeklarowanego w atrybucie AssociationSetEnd „<var>Z</var>” elementu AssociationSet „<var>A</var>”. |
|
O EntitySet '<var>X</var>' usado para criar a expressão Ref não corresponde ao EntitySet '<var>Y</var>' declarado no AssociationSetEnd '<var>Z</var>' do AssociationSet '<var>A</var>'. |
|
Набор EntitySet "<var>X</var>", используемый для создания выражения Ref, не соответствует набору EntitySet "<var>Y</var>", объявленному для класса AssociationSetEnd "<var>Z</var>" набора AssociationSet "<var>A</var>". |
|
El EntitySet '<var>X</var>' usado para crear la expresión Ref no coincide con el EntitySet '<var>Y</var>' declarado en el AssociationSetEnd '<var>Z</var>' del AssociationSet '<var>A</var>'. |
|
EntitySet <var>X</var> som används för att skapa Ref-uttrycket matchar inte EntitySet <var>Y</var> som deklarerats för AssociationSetEnd <var>Z</var> i AssociationSet <var>A</var>. |
|
Ref ifadesini oluşturmada kullanılan '<var>X</var>' EntitySet, '<var>A</var>' AssociationSet'in '<var>Z</var>' AssociationSetEnd'inde bildirilen '<var>Y</var>' EntitySet'iyle eşleşmiyor. |
|
用于创建 Ref 表达式的 EntitySet“<var>X</var>”与 AssociationSet“<var>A</var>”的 AssociationSetEnd“<var>Z</var>”上声明的 EntitySet“<var>Y</var>”不匹配。 |
|
用於建立 Ref 運算式的 EntitySet '<var>X</var>' 和在 AssociationSet '<var>A</var>' 的 AssociationSetEnd '<var>Z</var>' 上宣告的 EntitySet '<var>Y</var>' 不相符。 |
|
لا توجد مطابقة بين EntitySet '<var>X</var>' المستخدمة لإنشاء تعبير Ref وEntitySet '<var>Y</var>' المحددة برمجيًا في AssociationSetEnd '<var>Z</var>' لمجموعة AssociationSet '<var>A</var>'. |
|
Vlastnost EntitySet <var>X</var> použitá pro vytvoření výrazu Ref se neshoduje s vlastností EntitySet <var>Y</var> deklarovanou u atributu AssociationSetEnd <var>Z</var> vlastnosti AssociationSet <var>A</var>. |
|
EntitySet '<var>X</var>', der bruges til at oprette Ref-udtrykket, svarer ikke til EntitySet '<var>Y</var>', som er erklæret på AssociationSetEnd '<var>Z</var>' for AssociationSet '<var>A</var>'. |
|
De EntitySet <var>X</var> die is gebruikt voor het maken van de Ref-expressie komt niet overeen met de EntitySet <var>Y</var> die is gedeclareerd voor de AssociationSetEnd <var>Z</var> van de AssociationSet <var>A</var>. |
|
Η κλάση EntitySet '<var>X</var>' που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία της παράστασης Ref, δεν αντιστοιχεί με την κλάση EntitySet '<var>Y</var>', η οποία δηλώνεται στην κλάση AssociationSetEnd '<var>Z</var>' της κλάσης AssociationSet '<var>A</var>'. |
|
Ref-lausekkeen luonnissa käytettävä EntitySet <var>X</var> ei vastaa EntitySet-joukkoa <var>Y</var>, joka on määritetty AssociationSet-joukon <var>A</var>. AssociationSetEnd-kohteessa <var>Z</var>. |
|
L'EntitySet '<var>X</var>' qui permet de créer l'expression Ref ne correspond pas à l'EntitySet '<var>Y</var>' déclaré sur l'AssociationSetEnd '<var>Z</var>' de l'AssociationSet '<var>A</var>'. |
|
ה- EntitySet '<var>X</var>' המשמש ליצירת ביטוי ה- Ref אינו תואם ל- EntitySet '<var>Y</var>' שהוצהר ב- AssociationSetEnd '<var>Z</var>' של ה- AssociationSet '<var>A</var>'. |
|
A Ref kifejezés létrehozásához használt „<var>X</var>” EntitySet nem egyezik a(z) „<var>A</var>” AssociationSet „<var>Z</var>” AssociationSetEnd végén deklarált „<var>Y</var>” EntitySet elemmel. |
|
Ref 式の作成に使用した EntitySet '<var>X</var>' が、AssociationSet '<var>A</var>' の AssociationSetEnd '<var>Z</var>' で宣言された EntitySet '<var>Y</var>' と一致しません。 |
|
Das EntitySet '<var>X</var>', das zur Erstellung des Ref-Ausdrucks verwendet wird, stimmt nicht mit dem EntitySet '<var>Y</var>' überein, das im AssociationSetEnd '<var>Z</var>' von AssociationSet '<var>A</var>' deklariert ist. |
|
L'elemento EntitySet '<var>X</var>' utilizzato per la creazione dell'espressione Ref non corrisponde all'elemento EntitySet '<var>Y</var>' dichiarato in AssociationSetEnd '<var>Z</var>' di AssociationSet '<var>A</var>'. |
|
EntitySet '<var>Y</var>'에 지정된 IsTypeOf(<var>X</var>) 쿼리 뷰가 비어 있습니다. |
|
Den angitte spørringsvisningen IsTypeOf(<var>X</var>) for EntitySet <var>Y</var> er tom. |
|
Widok kwerendy IsTypeOf(<var>X</var>) określony dla obiektu EntitySet „<var>Y</var>” jest pusty. |
|
A exibição de consulta IsTypeOf(<var>X</var>) especificada para o EntitySet '<var>Y</var>' está vazia. |
|
Пустое представление запроса IsTypeOf(<var>X</var>), указанное для EntitySet "<var>Y</var>". |
|
La vista de consulta de IsTypeOf(<var>X</var>) especificada para EntitySet '<var>Y</var>' está vacía. |
|
Den angivna IsTypeOf(<var>X</var>)-frågevyn för EntitySet <var>Y</var> är tom. |
|
EntitySet '<var>Y</var>' için belirtilen IsTypeOf(<var>X</var>) sorgu görünümü boş. |
|
为 EntitySet“<var>Y</var>”指定的 IsTypeOf(<var>X</var>) 查询视图为空。 |
|
為 EntitySet '<var>Y</var>' 指定的 IsTypeOf(<var>X</var>) 查詢檢視是空的。 |
|
عرض الاستعلام IsTypeOf(<var>X</var>) المحدد لـEntitySet '<var>Y</var>' فارغ. |
|
Zobrazení dotazu IsTypeOf(<var>X</var>) zadané pro EntitySet <var>Y</var> je prázdné. |
|
Forespørgselsvisningen IsTypeOf(<var>X</var>), der er angivet for EntitySet '<var>Y</var>', er tom. |
|
De queryweergave van het IsTypeOf(<var>X</var>) die is opgegeven voor de EntitySet <var>Y</var>, is leeg. |
|
La visualizzazione della query IsTypeOf(<var>X</var>) specificata per EntitySet '<var>Y</var>' è vuota. |
|
Die für EntitySet '<var>Y</var>' angegebene Abfragesicht von IsTypeOf(<var>X</var>) ist leer. |
|
EntitySet '<var>Y</var>' に指定された IsTypeOf(<var>X</var>) クエリ ビューが空です。 |
|
Az EntitySet készlethez („<var>Y</var>) megadott IsTypeOf(<var>X</var>) lekérdezési nézet üres. |
|
השאילתה של טבלה מדומה IsTypeOf(<var>X</var>) שצוינה עבור EntitySet '<var>Y</var>' ריקה. |
|
L'affichage des requêtes IsTypeOf(<var>X</var>) spécifié pour l'EntitySet « <var>Y</var> » est vide. |
|
EntitySet <var>Y</var> -kohteelle määritetty IsTypeOf(<var>X</var>)-kyselynäkymä on tyhjä. |
|
Η προβολή ερωτήματος IsTypeOf(<var>X</var>) που καθορίστηκε για το EntitySet '<var>Y</var>' είναι κενή. |
|
SqlDataReader 형식의 판독기에서만 공간 판독기를 만들 수 있습니다. <var>Type Name</var> 형식의 판독기가 제공되었습니다. |
|
Spatiallesere kan bare produseres fra lesere av typen SqlDataReader. En leser av typen <var>Type Name</var> ble angitt. |
|
Czytniki przestrzenne można tworzyć tylko na podstawie czytników typu SqlDataReader. Dostarczono czytnik typu <var>Type Name</var>. |
|
Leitores espaciais somente podem ser produzidos de leitores do tipo SqlDataReader. Um leitor do tipo <var>Type Name</var> foi fornecido. |
|
Пространственные модули чтения могут быть созданы из модулей чтения типа SqlDataReader. Был предоставлен модуль чтения типа <var>Type Name</var>. |
|
Los lectores espaciales solo se pueden generar desde lectores de tipo SqlDataReader. Se proporcionó un lector de tipo <var>Type Name</var>. |
|
Spatialläsare kan endast genereras från läsare av typen SqlDataReader. En läsare av typen <var>Type Name</var> tillhandahölls. |
|
Uzamsal okuyucular yalnızca SqlDataReader türündeki okuyuculardan üretilebilir.<var>Type Name</var> türündeki bir okuyucu sağlandı. |
|
只能从 SqlDataReader 类型的读取器中生成空间读取器。已提供 <var>Type Name</var> 类型的读取器。 |
|
您只能從 SqlDataReader 型別的讀取器產生空間讀取器。已提供的讀取器型別為 <var>Type Name</var>。 |
|
يمكن إنتاج القراء المكانيين فقط من القراء من النوع SqlDataReader. تم تزويد قاريء من النوع <var>Type Name</var>. |
|
Prostorovou čtečku je možné vytvořit pouze z čtečky typu SqlDataReader. Poskytnuta byla čtečka typu <var>Type Name</var>. |
|
Rumlige læsere kan kun produceres fra læsere af typen SqlDataReader. Der blev angivet en læser af typen <var>Type Name</var>. |
|
Spatiale lezers kunnen alleen worden geproduceerd met lezers van het type SqlDataReader. Er is een lezer van het type <var>Type Name</var> opgegeven. |
|
Οι χωρικοί αναγνώστες είναι δυνατό να δημιουργηθούν μόνο από αναγνώστες του τύπου SqlDataReader. Δόθηκε αναγνώστης του τύπου <var>Type Name</var>. |
|
Paikkatietolukijoita voi tuottaa vain SqlDataReader-tyyppisistä lukijoista. Annetun lukijan tyyppi oli <var>Type Name</var>. |
|
Des lecteurs spatiaux peuvent uniquement être produits à partir de lecteurs de type SqlDataReader. Un lecteur de type <var>Type Name</var> a été fourni. |
|
ניתן לייצר קוראים מרחביים רק מקוראים מסוג SqlDataReader. קורא מסוג <var>Type Name</var> סופק. |
|
Térbeli olvasók csak SqlDataReader típusú olvasókból hozhatók létre. Egy <var>Type Name</var> típusú olvasó lett megadva. |
|
空間リーダーは、SqlDataReader 型のリーダーからのみ生成することができます。指定されたリーダーは <var>Type Name</var> 型です。 |
|
Räumliche Leser können nur aus Lesern vom Typ SqlDataReader erstellt werden. Ein Leser vom Typ <var>Type Name</var> wurde bereitgestellt. |
|
I lettori spaziali possono essere prodotti solo da lettori di tipo SqlDataReader. È stato specificato un lettore di tipo <var>Type Name</var>. |