|
'IsNull=false' 조건이 지정된 <var>Property Name</var> 속성을 매핑해야 합니다. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> med betingelsen IsNull=false må tilordnes. |
|
Właściwość <var>Property Name</var> mająca warunek „IsNull=false” musi być zamapowana. |
|
Propriedade <var>Property Name</var> com a condição 'IsNull=false' deve ser mapeada. |
|
Необходимо сопоставить свойство <var>Property Name</var> с условием "IsNull=false". |
|
Se debe asignar la propiedad <var>Property Name</var> con la condición 'IsNull=false'. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> med villkoret IsNull=false måste mappas. |
|
'IsNull=false' koşullu <var>Property Name</var> özelliği eşlenmelidir. |
|
必须映射具有“IsNull=false”条件的属性 <var>Property Name</var>。 |
|
具有 'IsNull=false' 條件的屬性 <var>Property Name</var> 必須對應。 |
|
يجب تعيين الخاصية <var>Property Name</var> ذات الشرط 'IsNull=false'. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> s podmínkou IsNull=false musí být namapována. |
|
Egenskaben <var>Property Name</var> med betingelsen 'IsNull=false' skal være tilknyttet. |
|
De eigenschap <var>Property Name</var> met de voorwaarde 'IsNull=false' moet zijn toegewezen. |
|
È necessario mappare la proprietà <var>Property Name</var> con condizione 'IsNull=false'. |
|
Die Eigenschaft <var>Property Name</var> mit der Bedingung 'IsNull=false' muss zugeordnet werden. |
|
'IsNull=false' 条件を持つプロパティ <var>Property Name</var> はマッピングする必要があります。 |
|
Meg kell adni leképezést az „IsNull=false” feltétellel ellátott <var>Property Name</var> tulajdonsághoz. |
|
המאפיין <var>Property Name</var> עם התנאי 'IsNull=false' חייב להיות ממופה. |
|
La propriété <var>Property Name</var> avec la condition 'IsNull=false' doit être mappée. |
|
Ominaisuus <var>Property Name</var>, jolla on ehto IsNull=false, on yhdistettävä. |
|
Η ιδιότητα <var>Property Name</var> με συνθήκη 'IsNull=false' πρέπει να αντιστοιχιστεί. |
|
개념 측 형식 'X'에 있는 '<var>Member</var>' 멤버의 '<var>Type Name</var>' 형식이 개체 측 형식 'A'에 있는 'Z' 멤버의 'Y' 형식과 일치하지 않습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> for medlemmet <var>Member</var> i typen X på begrepssiden samsvarer ikke med typen Y for medlemmet Z i typen A på objektsiden. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” elementu członkowskiego „<var>Member</var>” w typie po stronie koncepcyjnej „X” nie pasuje do typu „Y” elementu członkowskiego „Z” w typie po stronie obiektu „A”. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' do membro '<var>Member</var>' no tipo do lado conceitual 'X' não corresponde ao tipo 'Y' do membro 'Z' no tipo do lado de objeto 'A'. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" элемента "<var>Member</var>" в концептуальном типе "X" не соответствует типу "Y" элемента "Z" объектного типа "A". |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' del miembro '<var>Member</var>' en el tipo del lado conceptual 'X' no coincide con el tipo 'Y' del miembro 'Z' en el tipo del lado del objeto 'A'. |
|
Typen <var>Type Name</var> för medlemmen <var>Member</var> av typen X på den konceptuella sidan matchar inte typen Y för medlemmen Z av typen A på objektsidan. |
|
'X' kavramsal taraf türündeki '<var>Member</var>' üyesinin '<var>Type Name</var>' türü, ''A' nesne tarafı türünün 'Z' üyesinin Y' türü ile eşleşmiyor. |
|
概念端类型“X”中的成员“<var>Member</var>”的类型“<var>Type Name</var>”与对象端类型“A”中的成员“Z”的类型“Y”不匹配。 |
|
概念端型別 'X' 中成員 '<var>Member</var>' 的型別 '<var>Type Name</var>' 與物件端型別 'A' 上成員 'Z' 的型別 'Y' 不相符。 |
|
النوع '<var>Type Name</var>' للعضو '<var>Member</var>' في نوع الجانب المفاهيمي 'X' لا يتوافق مع النوع 'Y' للعضو 'Z' على نوع جانب الكائن 'A'. |
|
Typ <var>Type Name</var> člena <var>Member</var> v typu X na koncepční straně se neshoduje s typem Y člena Z typu A na straně objektu. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' for medlemmet '<var>Member</var>' i typen 'X' på den konceptbaserede side svarer ikke til typen 'Y' for medlemmet 'Z' i typen 'A' på objektsiden. |
|
Het type <var>Type Name</var> van het lid <var>Member</var> aan de conceptuele kant van het type X komt niet overeen met het type Y van het lid Z aan de objectkant van het type A. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' του μέλους '<var>Member</var>' στο εννοιολογικό μοντέλο τύπου 'X' δεν συμφωνεί με τον τύπο 'Y' του μέλους 'Z' στην πλευρά αντικειμένου τύπου 'A'. |
|
Käsitteellisen puolen tyypin X jäsenen <var>Member</var> tyyppi <var>Type Name</var> ei vastaa objektipuolen tyypin A jäsenen Z tyyppiä Y. |
|
Le type « <var>Type Name</var> » du membre « <var>Member</var> » dans le type conceptuel « X » ne correspond pas au type « Y » du membre « Z » dans le type côté objet « A ». |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' של החבר '<var>Member</var>' בסוג הצד המושגי 'X' אינו מתאים לסוג 'Y' של החבר 'Z' בסוג הצד 'A' של האובייקט. |
|
A fogalmi oldal „X” típusában található „<var>Member</var>” tag „<var>Type Name</var>” típusa nem egyezik az objektum oldalának „A” típusában található „Z” tag „Y” típusával. |
|
概念側の型 'X' のメンバー '<var>Member</var>' の型 '<var>Type Name</var>' が、オブジェクト側の型 'A' のメンバー 'Z' の型 'Y' と一致しません。 |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' von Element '<var>Member</var>' in Konzeptseitentyp 'X' stimmt nicht mit Typ 'Y' von Element 'Z' in Objektseitentyp 'A' überein. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' del membro '<var>Member</var>' nel tipo del lato concettuale 'X' non corrisponde al tipo 'Y' del membro 'Z' sul tipo del lato oggetto 'A'. |
|
EntitySet '<var>X</var>'에 지정된 쿼리 뷰가 '<var>Type Name</var>' 형식의 인스턴스를 초기화합니다. EntitySet의 요소 형식에 지정할 수 있는 형식만 사용할 수 있습니다. |
|
Spørringsvisningen som er angitt for EntitySet <var>X</var>, initialiserer en forekomst av typen <var>Type Name</var>. Bare typer som kan tilordnes til elementtypen for EntitySet, er tillatt. |
|
Widok kwerendy określony dla obiektu EntitySet „<var>X</var>” inicjuje wystąpienie typu „<var>Type Name</var>”. Dozwolone jest stosowanie tylko typów, które można przypisać do typu elementu obiektu EntitySet. |
|
A exibição de consulta especificada para o EntitySet '<var>X</var>' inicializa uma instância de tipo '<var>Type Name</var>'. Somente tipos atribuíveis ao tipo de elemento do EntitySet são permitidos. |
|
Представление запроса, заданное для набора EntitySet "<var>X</var>", инициализирует экземпляр типа "<var>Type Name</var>". Разрешены только те типы, которые могут присваиваться типу элементов набора EntitySet. |
|
La vista de consulta especificada para EntitySet '<var>X</var>' inicializa una instancia del tipo '<var>Type Name</var>'. Sólo se permiten los tipos asignables al tipo de elemento de EntitySet. |
|
Den angivna frågevyn för EntitySet <var>X</var> initierar en instans av typen <var>Type Name</var>. Endast typer som kan tilldelas elementtypen för EntitySet är tillåtna. |
|
EntitySet '<var>X</var>' için belirtilen sorgu görünümü, '<var>Type Name</var>' türünde bir örneğinin ilk değerini atıyor. Yalnızca EntitySet'in öğe türüne atanabilen türler kullanılabilir. |
|
为 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图初始化一个类型为“<var>Type Name</var>”的实例。只允许使用可赋予 EntitySet 的元素类型的类型。 |
|
對 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視會初始化型別 '<var>Type Name</var>' 的執行個體。只允許可以指派給 EntitySet 之項目型別的型別。 |
|
عرض الاستعلام المحدد لـEntitySet '<var>X</var>' يبدأ تشغيل مثيل من النوع '<var>Type Name</var>'. الأنواع القابلة للتعيين لنوع العنصر في EntitySet هي فقط المسموح بها. |
|
Zobrazení dotazu specifikované pro element EntitySet <var>X</var> inicializuje instanci typu <var>Type Name</var>. Povoleny jsou pouze typy přiřaditelné k typu elementu objektu EntitySet. |
|
Den forespørgselsvisning, der er angivet for EntitySet '<var>X</var>', initialiserer en forekomst af typen '<var>Type Name</var>'. Kun typer, der kan tildeles til elementtypen for EntitySet, er tilladt. |
|
De queryweergave die is opgegeven voor de EntitySet <var>X</var>, initialiseert een exemplaar van het type <var>Type Name</var>. Alleen typen die kunnen worden toegewezen aan het elementtype van de EntitySet, zijn toegestaan. |
|
La visualizzazione di query specificata per l'elemento EntitySet '<var>X</var>' inizializza un'istanza di tipo '<var>Type Name</var>'. Sono consentiti solo i tipi assegnabili al tipo di elemento di EntitySet. |
|
Die für EntitySet '<var>X</var>' angegebene Abfragesicht initialisiert eine Instanz des Typs '<var>Type Name</var>'. Es sind nur Typen zulässig, die dem Elementtyp des EntitySet zugewiesen werden können. |
|
EntitySet '<var>X</var>' に対して指定されたクエリ ビューは、型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスを初期化します。EntitySet の要素の型に割り当てることができる型のみが許可されます。 |
|
Az EntitySet készlethez („<var>X</var>”) megadott lekérdezési nézet „<var>Type Name</var>” típusú példányt inicializál. Csak az EntitySet készlet elemtípusához hozzárendelhető típusok engedélyezettek. |
|
שאילתת הטבלה המדומה שצוינה עבור ה-EntitySet '<var>X</var>' מאתחלת מופע מסוג '<var>Type Name</var>'. רק סוגים שניתנים לשיוך לסוג האלמנט של ה-EntitySet מותרים. |
|
L'affichage des requêtes spécifié pour l'EntitySet « <var>X</var> » initialise une instance de type « <var>Type Name</var> ». Seuls les types pouvant être assignés au type d'élément d'EntitySet sont autorisés. |
|
EntitySet-joukolle <var>X</var> määritetty kyselynäkymä alustaa tyypin <var>Type Name</var> esiintymän. Vain EntitySet-joukon elementtityypille määritettävissä olevat tyypit ovat sallittuja. |
|
Η προβολή ερωτήματος που προσδιορίστηκε για το EntitySet '<var>X</var>' προετοιμάζει μια παρουσία τύπου '<var>Type Name</var>'. Επιτρέπονται μόνο τύποι με δυνατότητα αντιστοίχισης στον τύπο στοιχείου του EntitySet. |
|
EntityParameter는 다른 EntityParameterCollection에 이미 들어 있습니다. |
|
EntityParameter finnes allerede i en annen EntityParameterCollection. |
|
Obiekt EntityParameter jest już zawarty w innym obiekcie EntityParameterCollection. |
|
O EntityParameter já está contido por outro EntityParameterCollection. |
|
EntityParameter уже содержится в другой EntityParameterCollection. |
|
Otra EntityParameterCollection ya contiene el EntityParameter. |
|
EntityParameter finns redan i en annan EntityParameterCollection. |
|
EntityParameter zaten başka bir EntityParameterCollection öğesinin içinde. |
|
另一个 EntityParameterCollection 已包含该 EntityParameter。 |
|
另一個 EntityParameterCollection 已經包含 EntityParameter。 |
|
EntityParameter مضمّنة بالفعل بواسطة EntityParameterCollection. |
|
Tento parametr EntityParameter je již obsažen v jiné kolekci EntityParameterCollection. |
|
EntityParameter er allerede omfattet af en anden EntityParameterCollection. |
|
De EntityParameter is al aanwezig in een andere EntityParameterCollection. |
|
Το EntityParameter περιέχεται ήδη από άλλο EntityParameterCollection. |
|
EntityParameter sisältyy jo toiseen EntityParameterCollection-kohteeseen. |
|
L'EntityParameter est déjà contenu par une autre EntityParameterCollection. |
|
ה- EntityParameter כבר נכלל על-ידי EntityParameterCollection אחר. |
|
Egy másik EntityParameterCollection már tartalmazza az EntityParameter paramétert. |
|
EntityParameter は、既に別の EntityParameterCollection に含まれています。 |
|
Der EntityParameter ist bereits in einer anderen EntityParameterCollection enthalten. |
|
EntityParameter già contenuto in un altro elemento EntityParameterCollection. |
|
함수 매핑에 단일 속성에 대한 결과 바인딩이 여러 개 있습니다. 속성 이름: <var>X</var>. 열 이름: <var>Y</var>. |
|
En funksjonstilordning inkluderer flere resultatbindinger for én egenskap. Egenskapsnavn: <var>X</var>. Kolonnenavn: <var>Y</var>. |
|
Mapowanie funkcji obejmuje powiązania wielu wyników dla jednej właściwości. Nazwa właściwości: <var>X</var>. Nazwy kolumn: <var>Y</var>. |
|
Um mapeamento de função inclui várias associações de resultados para uma única propriedade. Nome de propriedade: <var>X</var>. Nomes de coluna: <var>Y</var>. |
|
Функция сопоставления включает несколько привязок результата для одного свойства. Имя свойства: <var>X</var>. Имена столбцов: <var>Y</var>. |
|
La función de asignación incluye varios enlaces de resultados para una única propiedad. Nombre de propiedad: <var>X</var>. Nombres de columna: <var>Y</var>. |
|
En funktionsmappning innehåller flera resultatbindningar för en enskild egenskap. Egenskapsnamn: <var>X</var>. Kolumnnamn: <var>Y</var>. |
|
Bir eşleme işlevi tek bir özellik için birden çok sonuç bağlaması içeriyor. Özellik adı: <var>X</var>. Sütun adları: <var>Y</var>. |
|
函数映射包括一个属性的多个结果绑定。属性名: <var>X</var>。列名: <var>Y</var>。 |
|
函式對應包括單一屬性的多個結果繫結。屬性名稱: <var>X</var>。資料行名稱: <var>Y</var>。 |
|
يشمل تخصيص أحد الوظائف ارتباطات متعددة النتائج لخاصية واحدة. اسم الخاصية: <var>X</var>. أسماء الأعمدة: <var>Y</var>. |
|
Mapování funkce zahrnuje více vazeb výsledků pro jednu vlastnost. Název vlastnosti: <var>X</var>. Názvy sloupců: <var>Y</var>. |
|
En funktionstilknytning indeholder flere resultatbindinger for en enkelt egenskab. Egenskabsnavn: <var>X</var>. Kolonnenavne: <var>Y</var>. |
|
Een functietoewijzing omvat meerdere resultaatbindingen voor één eigenschap. Eigenschapsnaam: <var>X</var>. Kolomnamen: <var>Y</var>. |
|
Un mapping di funzione include più associazioni di risultati per una singola proprietà. Nome proprietà: <var>X</var>. Nomi colonne: <var>Y</var>. |
|
Eine Funktionszuordnung beinhaltet mehrere Ergebnisbindungen für eine einzelne Eigenschaft. Eigenschaftsname: <var>X</var>. Spaltennamen: <var>Y</var>. |
|
関数マッピングには、1 つのプロパティに対して複数の結果バインドが含まれています。プロパティ名: <var>X</var>。列名: <var>Y</var>。 |
|
Egy függvény leképezése több eredménykötést tartalmaz egyetlen tulajdonsághoz. Tulajdonságnév: <var>X</var>. Oszlopnevek: <var>Y</var>. |
|
מיפוי פונקציה כולל איגוד של ריבוי תוצאות עבור מאפיין אחד. שם המאפיין: <var>X</var>. שמות העמודות: <var>Y</var>. |
|
Un mappage de fonction comprend plusieurs liaisons de résultats pour une seule propriété. Nom de la propriété : <var>X</var>. Noms de colonnes : <var>Y</var>. |
|
Funktion yhdistämismääritys sisältää useita tulossidoksia yhdelle ominaisuudelle. Ominaisuuden nimi: <var>X</var>. Sarakkeiden nimet: <var>Y</var>. |
|
Μια αντιστοίχιση συνάρτησης περιλαμβάνει πολλές συνδέσεις αποτελεσμάτων για μία μόνο ιδιότητα. Όνομα ιδιότητας: <var>X</var>. Ονόματα στηλών: <var>Y</var>. |
|
이 함수 매핑은 '현재' 속성 버전에 대한 바인딩만 포함할 수 있습니다. |
|
Denne funksjonstilordningen kan bare inneholde bindinger til gjeldende egenskapsversjoner. |
|
To mapowanie funkcji może zawierać tylko powiązania z bieżącymi wersjami właściwości. |
|
Esse mapeamento de função só pode conter associações para versões de propriedades 'atuais'. |
|
Это сопоставление функции может содержать привязки только к «текущим» (current) версиям свойств. |
|
Esta asignación de función sólo puede contener enlaces a versiones de propiedad actuales, 'current'. |
|
Den här funktionsmappningen kan bara innehålla bindningar till current-egenskapsversioner. |
|
Bu işlev eşlemesi yalnızca 'current' özellik sürümlerine bağlamalar içerebilir. |
|
该函数映射只能包含到“current”属性版本的绑定。 |
|
此函式對應只能包含 '目前' 屬性版本的繫結。 |
|
لا يمكن أن يحتوي تخصيص هذه الوظيفة إلا على إصدارات الخاصية 'الحالية'. |
|
Toto mapování funkcí může obsahovat pouze vazby na aktuální verze vlastností. |
|
Denne funktionstilknytning kan kun indeholde bindinger til aktuelle (current) egenskabsversioner. |
|
Deze functietoewijzing mag alleen bindingen bevatten met actuele eigenschapsversies. |
|
Αυτή η αντιστοίχιση συνάρτησης μπορεί να περιέχει μόνο συνδέσεις σε εκδόσεις της ιδιότητας 'current'. |
|
Funktion yhdistämismääritys voi sisältää vain nykyisten ominaisuusversioiden sidontoja. |
|
Ce mappage de fonction ne peut contenir que des liaisons à des versions de propriétés « actuelles ». |
|
מיפוי פונקציות זה יכול להכיל רק איגודים לגרסאות מאפיינים 'נוכחיות'. |
|
Ez a függvényleképezés csak „aktuális” tulajdonságverziókra vonatkozó kötéseket tartalmazhat. |
|
この関数マッピングでは、'現在の' プロパティ バージョンへのバインドのみを保持できます。 |
|
Diese Funktionszuordnung darf nur Bindungen zu 'aktuellen' Eigenschaftsversionen enthalten. |
|
Questo mapping di funzione può contenere solo le associazioni alle versioni correnti della proprietà. |
|
يشمل تخصيص الوظيفة ارتباطات معلمات لـ Ends اثنتين مختلفتين لنفس AssociationSet. End واحدة فقط لـ AssociationSet يمكن تخصيصها داخل تخصيص وظيفة منفردة. End Roles: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Mapování funkcí zahrnuje vazby parametrů pro dva různé elementy Ends stejného elementu AssociationSet. Pouze jeden element End konkrétního elementu AssociationSet může být namapován v rámci jednoho mapování funkcí. Atributy Role elementu End: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
함수 매핑에 같은 AssociationSet의 다른 두 Ends에 대한 매개 변수 바인딩이 있습니다. 특정 AssociationSet의 한 End만 단일 함수 매핑 내에 매핑될 수 있습니다. End 역할: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
En funksjonstilordning inkluderer parameterbindinger for to ulike Ends i samme AssociationSet. Bare én End for et bestemt AssociationSet kan tilordnes i én funksjonstilordning. End-roller: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Mapowanie funkcji zawiera powiązania parametrów dla dwóch różnych elementów Ends jednego obiektu AssociationSet. W jednym mapowaniu funkcji można zamapować tylko jeden element End danego obiektu AssociationSet. Role elementu End: <var>X</var>, <var>Y</var>. Obiekt AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Um mapeamento de função inclui associações de parâmetros para dois Ends diferentes do mesmo AssociationSet. Apenas um End de um AssociationSet específico pode ser mapeado dentro de um único mapeamento de função. Funções End: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Сопоставление функции включает привязки параметров для двух разных элементов End в одном наборе AssociationSet. В одном сопоставлении может сопоставляться только один элемент End определенного набора AssociationSet. Роли элементов Ends: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Una asignación de función incluye enlaces de parámetro para dos Ends diferentes del mismo AssociationSet. Sólo es posible asignar un End a un determinado AssociationSet dentro de una asignación de función única. Roles de End: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
En funktionsmappning innehåller parameterbindningar för två olika Ends av samma AssociationSet. Endast ett End för en enskild AssociationSet får mappas i en enskild funktionsmappning. End-roller: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Bir işlev eşlemesi, aynı AssociationSet'in iki farklı End'i için parametre bağlamaları içeriyor. Tek bir işlev eşlemesinde belirli bir AssociationSet'in yalnızca tek bir Ends'i eşlenebilir. End Role'leri: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
函数映射包括同一 AssociationSet 的两个不同 Ends 的参数绑定。在一个函数映射中,只能映射特定 AssociationSet 的一个 End。End 角色: <var>X</var>、<var>Y</var>。AssociationSet: <var>Z</var>。 |
|
函式對應包括同一個 AssociationSet 的兩個不同 Ends 的參數繫結。在單一函式對應內只能對應一個特定 AssociationSet 的 End。End 角色: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>。 |
|
En funktionstilknytning indeholder parameterbindinger til to forskellige Ends af samme AssociationSet. Kun den ene End af et bestemt AssociationSet kan tilknyttes i en enkelt funktionstilknytning. End Roles: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Een functietoewijzing bevat parameterbindingen voor twee verschillende Ends van dezelfde AssociationSet. Er kan maar één End van een bepaalde AssociationSet worden toegewezen binnen één functietoewijzing. End-rollen: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Un mapping di funzione include associazioni di parametri per due diversi elementi Ends dello stesso AssociationSet. In un singolo mapping di funzione è possibile mappare solo un elemento End di un determinato AssociationSet. Ruoli di End: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Eine Funktionszuordnung beinhaltet Parameterbindungen für zwei verschiedene Ends desselben AssociationSet. Nur ein Ende eines bestimmten AssociationSet darf innerhalb einer einzelnen Funktionszuordnung zugeordnet werden. Endrollen: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
関数マッピングには、同じ AssociationSet の 2 つの異なる Ends に対するパラメーター バインドが含まれています。1 つの関数マッピング内では、特定の AssociationSet の 1 つの End にしかマップできません。End のロール: <var>X</var>, <var>Y</var>。AssociationSet: <var>Z</var>。 |
|
Egy függvényleképezés ugyanazon AssociationSet készlet két különböző Ends végpontjának paraméterkötéseit tartalmazza. Adott AssociationSet készlet esetében csak egy End elem képezhető le egy függvényleképezésben. End szerepkörök: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
מיפוי פונקציות כולל איגודי פרמטרים עבור שני Ends שונים של אותו AssociationSet. ניתן למפות רק רכיב End אחד של AssociationSet נתון במיפוי פונקציה יחיד. רכיבי End Role: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Un mappage de fonction comprend des liaisons de paramètres pour deux Ends différents du même AssociationSet. Un seul End d'un AssociationSet particulier peut être mappé dans un seul mappage de fonction. Rôles End : <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet : <var>Z</var>. |
|
Funktion yhdistämismääritys sisältää saman AssociationSet-kohteen kahden eri Ends-kohteen parametrisidonnat. Vain yksi tietyn AssociationSet-kohteen End-kohde voidaan yhdistää yhdessä funktion yhdistämismäärityksessä. End-roolit: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
Μια αντιστοίχιση συνάρτησης περιλαμβάνει συνδέσεις παραμέτρου για δύο διαφορετικά στοιχεία Ends του ίδιου AssociationSet. Μόνο ένα End ενός συγκεκριμένου AssociationSet μπορεί να αντιστοιχιστεί σε μια ενιαία αντιστοίχιση συνάρτησης. Ρόλοι End: <var>X</var>, <var>Y</var>. AssociationSet: <var>Z</var>. |
|
이 MSL의 일부로 지정된 개념적 모델의 EntityContainer '<var>X</var>'이(가) MetadataWorkspace에 없습니다. |
|
EntityContainer <var>X</var> for begrepsmodellen, som er angitt som en del av denne MSL, finnes ikke i MetadataWorkspace. |
|
Obiekt EntityContainer „<var>X</var>” dla modelu koncepcyjnego określony jako część tego schematu MSL nie istnieje w obiekcie MetadataWorkspace. |
|
O EntityContainer '<var>X</var>' para o modelo conceitual especificado como parte desse MSL não existe no MetadataWorkspace. |
|
Контейнер EntityContainer "<var>X</var>" для концептуальной модели, заданный как часть этого MSL, не существует в области MetadataWorkspace. |
|
EntityContainer '<var>X</var>' para el modelo conceptual, que se ha especificado como parte de este MSL, no existe en MetadataWorkspace. |
|
EntityContainer <var>X</var> för den konceptuella modellen som har angetts som en del av aktuell MSL finns inte i MetadataWorkspace. |
|
Bu MSL'in parçası olarak belirtilen kavramsal model için olan EntityContainer '<var>X</var>', MetadataWorkspace'te mevcut değil. |
|
指定为该 MSL 一部分的概念模型的 EntityContainer“<var>X</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。 |
|
指定為此 MSL 之一部分的概念模型的 EntityContainer '<var>X</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。 |
|
EntityContainer '<var>X</var>' للطراز المفاهيمي المحدد كجزء من MSL هذا غير موجود في MetadataWorkspace. |
|
EntityContainer <var>X</var> pro koncepční model zadaný jako součást tohoto MSL neexistuje v objektu MetadataWorkspace. |
|
EntityContainer '<var>X</var>' for den konceptbaserede model, der er angivet som en del af dette MSL, findes ikke i MetadataWorkspace. |
|
De EntityContainer <var>X</var> voor het conceptuele model dat is opgegeven als deel van deze MSL, bestaat niet in MetadataWorkspace. |
|
Το EntityContainer '<var>X</var>' για το εννοιολογικό μοντέλο που καθορίστηκε ως μέρος αυτού του MSL δεν υπάρχει στο MetadataWorkspace. |
|
Tämän MSL:n osana määritettyä käsitteellisen mallin EntityContainer-kohdetta <var>X</var> ei ole MetadataWorkspace-työtilassa. |
|
L'EntityContainer « <var>X</var> » du modèle conceptuel spécifié dans le cadre de ce code MSL n'existe pas dans MetadataWorkspace. |
|
ה-EntityContainer '<var>X</var>' עבור המודל המושגי שצוין כחלק מ-MSL זה אינו קיים ב-MetadataWorkspace. |
|
Az adott MSL-séma részeként a fogalmi modellhez megadott EntityContainer tároló („<var>X</var>”) nem létezik a MetadataWorkspace objektumban. |
|
この MSL の一部として指定された概念モデルの EntityContainer '<var>X</var>' が MetadataWorkspace に存在しません。 |
|
Der als Teil dieser MSL angegebene EntityContainer '<var>X</var>' für das Konzeptmodell ist nicht in MetadataWorkspace vorhanden. |
|
L'elemento EntityContainer '<var>X</var>' per il modello concettuale, specificato come parte di MSL, non esiste in MetadataWorkspace. |
|
이 MSL의 일부로 지정된 EntitySet '<var>X</var>'이(가) MetadataWorkspace에 없습니다. |
|
EntitySet <var>X</var>, som er angitt som en del av denne MSL, finnes ikke i MetadataWorkspace. |
|
Obiekt EntitySet „<var>X</var>” określony jako część tego pliku MSL nie istnieje w obiekcie MetadataWorkspace. |
|
O EntitySet '<var>X</var>' especificado como parte desse MSL não existe no MetadataWorkspace. |
|
Набор EntitySet "<var>X</var>", заданный как часть этого MSL, не существует в области MetadataWorkspace. |
|
EntitySet '<var>X</var>', que se ha especificado como parte de este MSL, no existe en MetadataWorkspace. |
|
EntitySet <var>X</var> som har angetts som en del av aktuell MSL finns inte i MetadataWorkspace. |
|
Bu MSL'in parçası olarak belirtilen EntitySet '<var>X</var>', MetadataWorkspace'te mevcut değil. |
|
指定为该 MSL 一部分的 EntitySet“<var>X</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。 |
|
指定為此 MSL 之一部分的 EntitySet '<var>X</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。 |
|
EntitySet '<var>X</var>' المحددة كجزء من MSL هذا غير موجودة في MetadataWorkspace. |
|
EntitySet <var>X</var> zadaný jako součást tohoto MSL neexistuje v objektu MetadataWorkspace. |
|
EntitySet '<var>X</var>', der er angivet som en del af dette MSL, findes ikke i MetadataWorkspace. |
|
De EntitySet <var>X</var> die is opgegeven als deel van deze MSL, bestaat niet in MetadataWorkspace. |
|
L'elemento EntitySet '<var>X</var>', specificato come parte di MSL, non esiste in MetadataWorkspace. |
|
Das als Teil dieser MSL angegebene EntitySet '<var>X</var>' ist nicht in MetadataWorkspace vorhanden. |
|
この MSL の一部として指定された EntitySet '<var>X</var>' が MetadataWorkspace に存在しません。 |
|
Az adott MSL-séma részeként megadott EntitySet készlet („<var>X</var>”) nem létezik a MetadataWorkspace objektumban. |
|
ה-EntitySet '<var>X</var>' שצוין כחלק מ-MSL זה אינו קיים ב-MetadataWorkspace. |
|
L'EntitySet « <var>X</var> » spécifié dans le cadre de ce code MSL n'existe pas dans MetadataWorkspace. |
|
Tämän MSL:n osana määritettyä EntitySet-joukkoa <var>X</var> ei ole MetadataWorkspace-työtilassa. |
|
Το EntitySet '<var>X</var>' που καθορίστηκε ως μέρος αυτού του MSL δεν υπάρχει στο MetadataWorkspace. |
|
AssociationSet 인스턴스는 하나의 EntitySetMapping 또는 AssociationSetMapping에서만 함수를 사용하여 매핑될 수 있습니다. 다음 AssociationSet 인스턴스는 여러 위치에서 매핑됩니다. <var>X</var>. |
|
AssociationSet-forekomster kan bare tilordnes ved hjelp av funksjoner i én EntitySetMapping eller AssociationSetMapping. Følgende AssociationSet-forekomster er tilordnet flere steder: <var>X</var>. |
|
Wystąpienia obiektu AssociationSet można mapować tylko przy użyciu funkcji w jednym obiekcie EntitySetMapping lub AssociationSetMapping. Następujące wystąpienia obiektu AssociationSet są zamapowane na wiele lokalizacji: <var>X</var>. |
|
Instâncias de AssociationSet só podem ser mapeadas usando funções em um EntitySetMapping ou AssociationSetMapping. As seguintes Instâncias de AssociationSet são mapeadas em vários locais: <var>X</var>. |
|
Экземпляры AssociationSet можно сопоставлять, используя лишь функции одного отображения EntitySetMapping или AssociationSetMapping. Следующие экземпляры AssociationSet сопоставлены в нескольких расположениях: <var>X</var>. |
|
Las instancias de AssociationSet sólo se pueden asignar usando EntitySetMapping o AssociationSetMapping. Las siguientes instancias de AssociationSet están asignadas a varias ubicaciones: <var>X</var>. |
|
AssociationSet-instanser får bara mappas med hjälp av funktioner i en EntitySetMapping eller AssociationSetMapping. Följande AssociationSet-instanser har mappats på flera platser: <var>X</var>. |
|
AssociationSet örnekleri yalnızca bir EntitySetMapping veya AssociationSetMapping'deki işlevler kullanılarak eşlenebilir. Yandaki AssociationSet örnekleri birden çok yerde eşleniyor: <var>X</var>. |
|
AssociationSet 实例只能使用一个 EntitySetMapping 或 AssociationSetMapping 中的函数进行映射。以下 AssociationSet 实例在多个位置进行了映射: <var>X</var>。 |
|
AssociationSet 執行個體只能使用一個 EntitySetMapping 或 AssociationSetMapping 中的函式對應。下列 AssociationSet 執行個體在多個位置中對應: <var>X</var>。 |
|
لا يمكن تخصيص مثيلات AssociationSet إلا باستخدام وظائف في EntitySetMapping واحد أو AssociationSetMapping واحد. مثيلات AssociationSet التالية مخصصة في عدة مواقع: <var>X</var>. |
|
Instance AssociationSet lze namapovat pouze pomocí funkcí v jednom elementu EntitySetMapping nebo AssociationSetMapping. Následující instance AssociationSet jsou namapovány na více umístění: <var>X</var>. |
|
AssociationSet-forekomster kan kun tilknyttes ved hjælp af funktioner i én EntitySetMapping eller én AssociationSetMapping. Følgende AssociationSet-forekomster er tilknyttet på flere placeringer: <var>X</var>. |
|
AssociationSet-exemplaren kunnen alleen worden toegewezen met functies in één EntitySetMapping of AssociationSetMapping. De volgende AssociationSet-exemplaren zijn toegewezen op meerdere locaties: <var>X</var>. |
|
Οι παρουσίες AssociationSet είναι δυνατό να αντιστοιχιστούν μόνο με χρήση συναρτήσεων σε ένα EntitySetMapping ή AssociationSetMapping. Οι παρακάτω παρουσίες AssociationSet αντιστοιχίζονται σε πολλές θέσεις: <var>X</var>. |
|
AssociationSet-esiintymät voidaan yhdistää vain yhden EntitySetMapping- tai AssociationSetMapping-kohteen funktioiden avulla. Seuraavat AssociationSet-esiintymät on yhdistetty useissa sijainneissa: <var>X</var>. |
|
Les instances AssociationSet peuvent uniquement être mappées à l'aide de fonctions dans un seul EntitySetMapping ou AssociationSetMapping. Les instances AssociationSet suivantes sont mappées à plusieurs emplacements : <var>X</var>. |
|
מופעי AssociationSet ניתנים למיפוי באמצעות פונקציות רק ב-EntitySetMapping אחד או ב-AssociationSetMapping אחד. המופעים הבאים של AssociationSet ממופים במספר מיקומים: <var>X</var>. |
|
Az AssociationSet példányok leképezése csak egy EntitySetMapping vagy egy AssociationSetMapping elemben található függvények használatával hajtható végre. A következő AssociationSet példányok leképezése több helyen is meg lett adva: <var>X</var>. |
|
AssociationSet インスタンスは、関数を使用して 1 つの EntitySetMapping または AssociationSetMapping でのみマップできます。次の AssociationSet インスタンスが複数の場所でマップされています: <var>X</var>。 |
|
AssociationSet-Instanzen können nur Funktionen in einem einzigen EntitySetMapping bzw. AssociationSetMapping zugeordnet werden. Folgende AssociationSet-Instanzen werden an mehreren Speicherorten zugeordnet: <var>X</var>. |
|
Le istanze di AssociationSet possono essere mappate solo utilizzando funzioni incluse in un unico EntitySetMapping o AssociationSetMapping. Le seguenti istanze di AssociationSet sono mappate in più posizioni: <var>X</var>. |