|
Value 또는 IsNullAttribute를 조건 매핑에 지정해야 합니다. |
|
Du må angi Value eller IsNullAttribute for betingelsestilordning. |
|
Dla mapowania warunku musi być określony atrybut Value lub IsNullAttribute. |
|
Value ou IsNullAttribute devem ser especificados para mapeamento de condição. |
|
В сопоставлении условий необходимо задать атрибут Value или IsNullAttribute. |
|
Se tiene que especificar Value o IsNullAttribute para la asignación de condiciones. |
|
Du måste ange antingen Value eller IsNullAttribute för villkorsmappning. |
|
Koşul eşleme için ya Value ya da IsNullAttribute belirtilmelidir. |
|
必须为条件映射指定 Value 或 IsNullAttribute。 |
|
必須對條件對應指定 Value 或 IsNullAttribute。 |
|
يجب تحديد إما Value أو IsNullAttribute لتخصيص الشرط. |
|
Pro mapování podmínek musí být buď zadán atribut Value, nebo atribut IsNullAttribute. |
|
Enten Value eller IsNullAttribute skal angives for betingelsestilknytning. |
|
Value of IsNullAttribute moet worden opgegeven voor conditietoewijzing. |
|
È necessario specificare Value o IsNullAttribute per il mapping delle condizioni. |
|
Für die Bedingungszuordnung muss entweder 'Value' (Wert) oder 'IsNullAttribute' angegeben sein. |
|
条件マッピングには、Value または IsNullAttribute を指定する必要があります。 |
|
A feltételleképezésnél meg kell adni a Value vagy az IsNullAttribute attribútumot. |
|
יש לציין את Value או את IsNullAttribute לצורך מיפוי תנאים. |
|
Value ou IsNullAttribute doit être spécifié pour le mappage de condition. |
|
Joko Value tai IsNullAttribute on määritettävä ehtojen yhdistämismääritystä varten. |
|
Θα πρέπει να προσδιοριστεί είτε το Value είτε το IsNullAttribute για αντιστοίχιση συνθηκών. |
|
<var>X</var> 테이블의 <var>Y</var> 열은 매핑되어야 합니다. 이 열은 기본값을 갖지 않으며 Null을 허용하지 않습니다. |
|
Kolonnen <var>Y</var> i tabellen <var>X</var> må tilordnes: Den har ingen standardverdi og kan ikke nullstilles. |
|
Kolumna <var>Y</var> w tabeli <var>X</var> musi być zamapowana: Nie ma ona wartości domyślnej i nie dopuszcza wartości null. |
|
A coluna <var>Y</var> na tabela <var>X</var> deve ser mapeada: Não possui nenhum valor padrão é não é anulável. |
|
Необходимо сопоставить столбец <var>Y</var> в таблице <var>X</var>: он не имеет значения по умолчанию и не может принимать значение NULL. |
|
Se debe asignar la columna <var>Y</var> de la tabla <var>X</var>: no tiene ningún valor predeterminado y no es NULL. |
|
Kolumn <var>Y</var> i tabellen <var>X</var> måste mappas. Den har inget standardvärde och den kan inte vara null. |
|
<var>X</var> tablosunda <var>Y</var> sütunu eşlenmeli: Bu sütunun varsayılan değeri yok ve null değer alamıyor. |
|
必须映射表 <var>X</var> 中的列 <var>Y</var>: 它没有默认值并且不可以为 Null。 |
|
資料表 <var>X</var> 的資料行 <var>Y</var> 必須對應: 它沒有預設值而且不可為 Null。 |
|
يجب تعيين العمود <var>Y</var> في الجدول <var>X</var>: لا توجد له قيمة افتراضية ولا يمكن تحويله إلى قيمة خالية. |
|
Sloupec <var>Y</var> v tabulce <var>X</var> musí být namapován: Nemá žádnou výchozí hodnotu a nemůže mít hodnotu null. |
|
Kolonnen <var>Y</var> i tabellen <var>X</var> skal være tilknyttet: Den har ingen standardværdi og kan ikke være null. |
|
De kolom <var>Y</var> in de tabel <var>X</var> moet zijn toegewezen: deze kolom heeft geen standaardwaarde en mag geen null-waarden bevatten. |
|
Η στήλη <var>Y</var> στον πίνακα <var>X</var> πρέπει να αντιστοιχιστεί: Δεν διαθέτει προεπιλεγμένη τιμή και δεν μπορεί να έχει τιμή null. |
|
Taulukon <var>X</var> sarake <var>Y</var> on yhdistettävä. Sarakkeella ei ole oletusarvoa, eikä se voi tukea tyhjäarvoja. |
|
La colonne <var>Y</var> dans la table <var>X</var> doit être mappée : elle n'a pas de valeur par défaut et n'autorise pas les valeurs Null. |
|
העמודה <var>Y</var> בטבלה <var>X</var> חייבת להיות ממופית: אין לה ערך ברירת מחדל והיא לא מקבלת ערכי null. |
|
Meg kell adni leképezést a(z) <var>X</var> tábla <var>Y</var> oszlopához: az oszlop nem rendelkezik alapértelmezett értékkel és nem nullázható. |
|
テーブル <var>X</var> の列 <var>Y</var> はマッピングされている必要がありますが、既定値を持たず、NULL 許容でもありません。 |
|
Spalte <var>Y</var> in Tabelle <var>X</var> muss zugeordnet werden: diese Spalte weist keinen Standardwert auf und lässt keine NULL-Werte zu. |
|
È necessario mappare la colonna <var>Y</var> della tabella <var>X</var>. Non dispone di alcun valore predefinito e non è nullable. |
|
어셈블리 'Microsoft.SqlServer.Types' 버전 10 이상을 찾을 수 없기 때문에 이 공급자에 공간 형식과 함수를 사용할 수 없습니다. |
|
Spatialtyper og -funksjoner er ikke tilgjengelige for denne leverandøren fordi samlingen Microsoft.SqlServer.Types versjon 10 eller senere ikke ble funnet. |
|
Typy i funkcje przestrzenne są niedostępne dla tego dostawcy, ponieważ nie można odnaleźć zestawu Microsoft.SqlServer.Types w wersji 10 lub nowszej. |
|
Tipos e funções espaciais não estão disponíveis para esse provedor porque o assembly 'Microsoft.SqlServer.Types' versão 10 ou superior não foi encontrado. |
|
Пространственные типы и функции недоступны для этого поставщика, поскольку не удалось найти сборку "Microsoft.SqlServer.Types" версии 10 или более поздней. |
|
Las funciones y tipos espaciales no están disponibles para este proveedor porque no se encontró el ensamblado 'Microsoft.SqlServer.Types' versión 10 o posterior. |
|
Spatialtyper och spatialfunktioner är inte tillgängliga för den här providern eftersom det inte gick att hitta version 10 eller senare av sammansättningen Microsoft.SqlServer.Types. |
|
Derleme 'Microsoft.SqlServer.Types' sürümü 10 veya daha yükseği bulunamadığı için uzamsal türler ve işlevler bu sağlayıcıyı için kullanılamıyor. |
|
空间类型和函数不可用于此提供程序,因为未能找到程序集“Microsoft.SqlServer.Types”版本 10 或更高版本。 |
|
空間型別和函式不適用於此提供者,因為找不到版本 10 或更新版本的組件 'Microsoft.SqlServer.Types'。 |
|
لا تتوفر الأنواع المكانية والوظائف لمزود الخدمة هذا نظرًا لتعذر العثور على الإصدار التجميعي 10 أو أعلى من 'Microsoft.SqlServer.Types'. |
|
Prostorové typy a funkce nejsou pro tohoto zprostředkovatele k dispozici, protože nebylo nalezeno sestavení Microsoft.SqlServer.Types verze 10 nebo vyšší. |
|
Rumlige typer og funktioner er ikke tilgængelige for denne provider, fordi assemblyen 'Microsoft.SqlServer.Types' version 10 eller nyere ikke blev fundet. |
|
Spatiale typen en functies zijn niet beschikbaar voor deze provider omdat de assembly Microsoft.SqlServer.Types versie 10 of hoger niet kan worden gevonden. |
|
I tipi e le funzioni spaziali non sono disponibili per questo provider perché l'assembly 'Microsoft.SqlServer.Types' versione 10 o successiva non è stato trovato. |
|
Räumliche Typen und Funktionen sind für diesen Anbieter nicht verfügbar, da die 'Microsoft.SqlServer.Types'-Version 10 oder höher für die Assembly nicht gefunden werden konnte. |
|
アセンブリ 'Microsoft.SqlServer.Types' version 10 以降が見つからなかったため、空間型および空間関数をこのプロバイダーで使用することはできません。 |
|
A térbeli típusok és függvények nem érhetők el ehhez a szolgáltatóhoz, mert nem található a „Microsoft.SqlServer.Types” szerelvény 10-es vagy újabb verziója. |
|
סוגים ופונקציות מרחביים אינם זמינים עבור ספק זה מאחר שההרכבה 'Microsoft.SqlServer.Types' גירסה 10 או גירסה מתקדמת יותר לא נמצאה. |
|
Les types et les fonctions spatiaux ne sont pas disponibles pour ce fournisseur, car la version 10 ou ultérieure de l'assembly « Microsoft.SqlServer.Types » est introuvable. |
|
Paikkatietotyypit ja -funktiot eivät ole käytettävissä tässä palvelussa, koska kokoonpanon Microsoft.SqlServer.Types versiota 10 tai uudempaa versiota ei löydy. |
|
Οι χωρικοί τύποι και συναρτήσεις δεν είναι διαθέσιμοι για αυτήν την υπηρεσία παροχής, επειδή η συγκρότηση 'Microsoft.SqlServer.Types', έκδοση 10 ή ανώτερη, δεν στάθηκε δυνατό να βρεθεί. |
|
The function '<var>Function Name</var>' 함수에 정의 식이 없습니다. 사용자 정의 함수를 실행하려면 정의 식이 필요합니다. |
|
Funksjonen <var>Function Name</var> har ikke et definerende uttrykk. En brukerdefinert funksjon trenger et definerende uttrykk for å kunne kjøres. |
|
Funkcja „<var>Function Name</var>” nie ma wyrażenia definiującego. Do pomyślnego wykonania funkcji zdefiniowanej przez użytkownika jest wymagane wyrażenie definiujące. |
|
A função '<var>Function Name</var>' não tem nenhuma expressão de definição. Uma função definida pelo usuário precisa de uma expressão de definição para a execução bem-sucedida. |
|
Функция "<var>Function Name</var>" не имеет определяющего выражения. Для успешного выполнения определяемая пользователем функция должна иметь определяющее выражение. |
|
La función '<var>Function Name</var>' no tiene una expresión de definición. Las funciones definidas por el usuario necesitan una expresión de definición para que se ejecuten correctamente. |
|
Funktionen <var>Function Name</var> har inget definierande uttryck. Användardefinierade funktioner måste ha definierande uttryck för att kunna köras. |
|
'<var>Function Name</var>' işlevinde tanımlayıcı ifade yok. Başarılı bir yürütme için kullanıcı tanımlı bir işlevin tanımlayıcı ifadeye ihtiyacı vardır. |
|
函数“<var>Function Name</var>”没有定义表达式。用户定义的函数需要一个定义表达式才能成功执行。 |
|
函式 '<var>Function Name</var>' 沒有定義運算式。使用者定義函式需要定義運算式,才能成功執行。 |
|
لا يوجد لدى الوظيفة '<var>Function Name</var>' تعبير تعريفي. يجب أن يوجد لدى الوظيفة المعرفة للمستخدم تعبير تعريفي للتنفيذ الناجح. |
|
Pro funkci <var>Function Name</var> neexistuje žádný definující výraz. Uživatelem definovaná funkce musí mít definující výraz, aby ji bylo možné úspěšně provést. |
|
Funktionen '<var>Function Name</var>' har ikke noget definerende udtryk. En brugerdefineret funktion skal have et definerende udtryk for at kunne udføres. |
|
De functie <var>Function Name</var> heeft geen definiërende expressie. Een door de gebruiker gedefinieerde functie heeft een definiërende expressie nodig om de uitvoering te doen slagen. |
|
Η συνάρτηση '<var>Function Name</var>' δεν έχει παράσταση ορισμού. Μια συνάρτηση που καθορίζεται από το χρήστη χρειάζεται μια παράσταση ορισμού για επιτυχή εκτέλεση. |
|
Funktiolla <var>Function Name</var> ei ole määrittävää lauseketta. Käyttäjän määrittämä funktio tarvitsee määrittävän lausekkeen onnistunutta suorittamista varten. |
|
La fonction « <var>Function Name</var> » n'a aucune expression de définition. Une fonction définie par l'utilisateur a besoin d'une expression de définition pour que l'exécution réussisse. |
|
הפונקציה '<var>Function Name</var>' לא כוללת ביטוי מגדיר. לפונקציה שמוגדרת על-ידי המשתמש דרוש ביטוי מגדיר לצורך ביצוע מוצלח. |
|
A következő függvényhez nem tartozik definiáló kifejezés: „<var>Function Name</var>”. A felhasználó által definiált függvényekhez definiáló kifejezés szükséges a sikeres végrehajtáshoz. |
|
関数 '<var>Function Name</var>' には定義する式がありません。ユーザー定義関数が正常に実行するには、定義する式が必要です。 |
|
Die Funktion '<var>Function Name</var>' besitzt keinen definierenden Ausdruck. Eine benutzerdefinierte Funktion kann nur erfolgreich ausgeführt werden, wenn sie über einen definierenden Ausdruck verfügt. |
|
Nessuna espressione di definizione per la funzione '<var>Function Name</var>'. Per la corretta esecuzione, una funzione definita dall'utente deve includere un'espressione di definizione. |
|
현재 MetadataWorkspace에서 ComplexType <var>Type Name</var>을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke ComplexType <var>Type Name</var> i gjeldende MetadataWorkspace. |
|
Nie można odnaleźć obiektu ComplexType <var>Type Name</var> w bieżącym obiekcie MetadataWorkspace. |
|
ComplexType <var>Type Name</var> não foi encontrado no MetadataWorkspace atual. |
|
Не удалось найти тип ComplexType <var>Type Name</var> в текущей области MetadataWorkspace. |
|
No se pudo encontrar ComplexType <var>Type Name</var> en el actual MetadataWorkspace. |
|
Det gick inte att hitta ComplexType <var>Type Name</var> i aktuellt MetadataWorkspace. |
|
Geçerli MetadataWorkspace'te, ComplexType <var>Type Name</var> bulunamıyor. |
|
在当前 MetadataWorkspace 中找不到 ComplexType <var>Type Name</var>。 |
|
在目前的 MetadataWorkspace 中找不到 ComplexType <var>Type Name</var>。 |
|
لا يمكن العثور على ComplexType <var>Type Name</var> في MetadataWorkspace الحالية. |
|
Nelze najít ComplexType <var>Type Name</var> v aktuálním objektu MetadataWorkspace. |
|
ComplexType <var>Type Name</var> blev ikke fundet på det aktuelle MetadataWorkspace. |
|
Kan het ComplexType <var>Type Name</var> niet vinden in de huidige MetadataWorkspace. |
|
Impossibile trovare ComplexType <var>Type Name</var> nell'elemento MetadataWorkspace corrente. |
|
ComplexType <var>Type Name</var> konnte nicht im aktuellen MetadataWorkspace gefunden werden. |
|
現在の MetadataWorkspace には ComplexType <var>Type Name</var> が見つかりません。 |
|
A ComplexType típus (<var>Type Name</var>) nem található az aktuális MetadataWorkspace objektumban. |
|
לא ניתן לאתר ComplexType <var>Type Name</var> ב-MetadataWorkspace הנוכחי. |
|
Impossible de trouver le ComplexType <var>Type Name</var> dans le MetadataWorkspace actuel. |
|
ComplexType-kohdetta <var>Type Name</var> ei löydy nykyisestä MetadataWorkspace-työtilasta. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ComplexType <var>Type Name</var> στο τρέχον MetadataWorkspace. |
|
EntitySet 또는 AssociationSet의 일부가 동일한 저장소 EntitySet에 매핑되고 이 집합 중 하나에 함수 매핑이 있는 경우 EntityContainer의 모든 관련 엔터티 및 AssociationSets도 함수 매핑을 정의해야 합니다. 다음 집합에는 함수 매핑이 있어야 합니다. <var>X</var>. |
|
Hvis noen av EntitySet eller AssociationSet er tilordnet til samme lager EntitySet, og bare ett av settene inkluderer en funksjonstilordning, må alle relaterte enheter og AssociationSets i EntityContainer, også definere funksjonstilordninger. Følgende sett krever funksjonstilordninger: <var>X</var>. |
|
Jeśli niektóre elementy EntitySet lub AssociationSet są zamapowane do tego samego elementu EntitySet magazynu, a jeden z zestawów zawiera mapowanie funkcji, dla wszystkich jednostek pokrewnych i obiektów AssociationSets w obiekcie EntityContainer również muszą być zdefiniowane mapowania funkcji. Następujące zestawy wymagają mapowań funkcji: <var>X</var>. |
|
Se um EntitySet ou o AssociationSet for mapeado para o mesmo EntitySet de repositório e um dos conjuntos incluir um mapeamento de função, todos os AssociationSets e entidades relacionados no EntityContainer também devem definir mapeamentos de função. Os seguintes conjuntos exigem mapeamentos de função: <var>X</var>. |
|
Если некоторые из наборов EntitySet или AssociationSet сопоставлены с одним и тем же набором хранилища EntitySet, а один из наборов включает сопоставление функций, наборы AssociationSets в контейнере EntityContainer должны также определять сопоставления функций. В следующих наборах необходимы сопоставления функций: <var>X</var>. |
|
Si algunos de los conjuntos EntitySet o AssociationSet están asignados al mismo EntitySet de almacén y uno de los conjuntos incluye una asignación de función, todas las entidades relacionadas y AssociationSets de EntityContainer también deben definir asignaciones de función. Los siguientes conjuntos requieren asignaciones de función: <var>X</var>. |
|
Om några EntitySet eller AssociationSet som är mappade till samma lagerspecifika EntitySet och en av mängderna innehåller en funktionsmappning måste alla relaterade entiteter och AssociationSets i EntityContainer också definiera funktionsmappningar. Följande mängder kräver funktionsmappningar: <var>X</var>. |
|
Aynı depolama EntitySet'i ile eşlenen EntitySet veya AssociationSet'ten bazıları ve kümelerden biri işlev eşlemesi içeriyorsa, EntityContainer'daki tüm ilgili varlık ve AssociationSets'ler de işlev eşlemeleri tanımlamalıdır. Şu kümeler işlev eşlemeleri gerektirmektedir: <var>X</var>. |
|
如果某些 EntitySet 或 AssociationSet 映射到相同的存储 EntitySet,并且其中一个集包括函数映射,则 EntityContainer 中的所有相关实体和 AssociationSets 也必须定义函数映射。以下集就需要函数映射: <var>X</var>。 |
|
如果部分 EntitySet 或 AssociationSet 對應至相同的存放區 EntitySet,且這些集合之一包含函式對應,則 EntityContainer 中的所有相關實體和 AssociationSets 都必須也定義函式對應。下列集合需要函式對應: <var>X</var>。 |
|
في حالة تعيين بعض من مجموعات EntitySet أو AssociationSet إلى نفس EntitySet للتخزين، وكانت إحدى المجموعات مشتملة على تعيين دالة، يجب أيضًا أن تعرّف كافة مجموعات AssociationSets والكيانات المرتبطة في EntityContainer تعيينات الدالات. تتطلب المجموعات التالية إجراء تعيينات الدالات: <var>X</var>. |
|
Pokud některý objekt EntitySet nebo AssociationSet namapovaný na stejné úložiště EntitySet a jedna ze sad zahrnuje mapování funkcí, musí mapování funkcí definovat také všechny související entity a elementy AssociationSets v elementu EntityContainer. Následující množiny vyžadují mapování funkcí: <var>X</var>. |
|
Hvis nogle EntitySet eller AssociationSet er knyttet til det samme lager-EntitySet, og et af sættene indeholder en funktionstilknytning, skal alle relaterede enheder og AssociationSets i EntityContainer også definere funktionstilknytninger. Følgende sæt kræver funktionstilknytninger: <var>X</var>. |
|
Als een of meer van de EntitySets of de AssociationSets zijn toegewezen aan dezelfde opslag-EntitySet en een van de sets een functietoewijzing bevat, moeten alle gerelateerde EntitySets en AssociationSets in de EntityContainer ook functietoewijzingen definiëren. De volgende sets vereisen functietoewijzingen: <var>X</var>. |
|
Εάν ορισμένες κλάσεις EntitySet ή AssociationSet έχουν αντιστοιχιστεί στην ίδια κλάση αποθήκευσης EntitySet και ένα από τα σύνολα περιλαμβάνει μια αντιστοίχιση συνάρτησης, όλες οι σχετικές οντότητες και AssociationSets που περιλαμβάνονται στην κλάση EntityContainer πρέπει επίσης να καθορίζουν αντιστοιχίσεις συνάρτησης. Τα παρακάτω σύνολα απαιτούν αντιστοιχίσεις συνάρτησης: <var>X</var>. |
|
Jos osa EntitySet- tai AssociationSets-joukoista sisältää yhdistämismäärityksen saman säilön EntitySet-joukkoon ja yksi joukoista sisältää funktion yhdistämismäärityksen, kaikkien EntityContainer-säilön sisältämien vastaavien entiteetti- ja AssociationSets-joukkojen on myös määritettävä funktion yhdistämismääritykset. Seuraavat joukot vaativat funktion yhdistämismäärityksiä: <var>X</var>. |
|
Si EntitySet ou AssociationSet est en partie mappé au même magasin EntitySet, et que l'un des ensembles inclut un mappage de fonction, tous les jeux d'entités et AssociationSets connexes d'EntityContainer doivent également définir des mappages de fonction. Les ensembles suivants requièrent des mappages de fonction : <var>X</var>. |
|
אם חלק מה- EntitySet או ה- AssociationSet מופו ל- EntitySet של אותו אחסון, ואחת מהערכות כוללת מיפוי פונקציה, כל ישות קשורה ו- AssociationSets ב- EntityContainer חייבים להגדיר גם מיפויי פונקציות. הערכות הבאות מחייבות מיפויי פונקציות: <var>X</var>. |
|
Ha némelyik EntitySet vagy az AssociationSet ugyanarra a tároló EntitySet készletre van leképezve, és a készletek egyike függvényleképezést tartalmaz, akkor minden kapcsolódó entitásnak és az EntityContainer tárolóban található AssociationSets készleteknek is kell definiálniuk függvényleképezéseket. A következő készletek igényelnek függvényleképezéseket: <var>X</var>. |
|
いくつかの EntitySet または AssociationSet が同じストアの EntitySet にマップされていて、いずれかのセットに関数マッピングがある場合、EntityContainer 内の関連するすべてのエンティティおよび AssociationSets でも関数マッピングを定義する必要があります。次のセットに関数マッピングが必要です: <var>X</var>。 |
|
Wenn einige der EntitySets oder AssociationSets demselben Speicher-EntitySet zugeordnet sind und eins der Sets ein Funktionsmapping enthält, müssen alle verwandten EntitySets und AssociationSets im EntityContainer ebenfalls Funktionsmappings definieren. Für folgende Sets sind Funktionsmappings erforderlich: <var>X</var>. |
|
Se alcuni elementi EntitySet o AssociationSet sono mappati allo stesso EntitySet dell'archivio e uno dei set include un mapping di funzione, anche tutte le entità correlate e gli elementi AssociationSets in EntityContainer devono definire i mapping di funzione. I seguenti set richiedono i mapping di funzione: <var>X</var>. |
|
조건에 지정된 '<var>Member</var>' 멤버가 없습니다. |
|
Medlemmet <var>Member</var> som er angitt i betingelsen, finnes ikke. |
|
Element członkowski „<var>Member</var>” określony w elemencie Condition nie istnieje. |
|
O membro '<var>Member</var>' especificado na Condição não existe. |
|
Заданный в условии элемент "<var>Member</var>" не существует. |
|
No existe el miembro '<var>Member</var>' especificado en la condición. |
|
Medlemmen <var>Member</var> som angetts i villkoret finns inte. |
|
Koşulda belirtilen <var>Member</var> üyesi mevcut değil. |
|
条件中指定的成员“<var>Member</var>”不存在。 |
|
條件中指定的成員 '<var>Member</var>' 不存在。 |
|
العضو '<var>Member</var>' المخصص في "الشرط" غير موجود. |
|
Člen <var>Member</var> určený v podmínce Condition neexistuje. |
|
Medlemmet '<var>Member</var>', der er angivet i betingelsen, findes ikke. |
|
Lid <var>Member</var>, opgeven in de voorwaarde, bestaat niet. |
|
Il membro '<var>Member</var>' specificato in Condition non esiste. |
|
Der in 'Condition' angegebene Member '<var>Member</var>' ist nicht vorhanden. |
|
条件で指定されたメンバー '<var>Member</var>' は存在しません。 |
|
A Condition feltételben megadott „<var>Member</var>” tag nem létezik. |
|
החבר '<var>Member</var>' שצוין בתנאי לא קיים. |
|
Le membre « <var>Member</var> » spécifié dans Condition n'existe pas. |
|
Ehdossa määritettyä jäsentä <var>Member</var> ei ole. |
|
Το μέλος '<var>Member</var>' που προσδιορίστηκε στο Condition δεν υπάρχει. |
|
개체 계층에 정의된 열거형 형식 '<var>Type Name</var>'에는 값이 개념적 모델에 정의된 열거형 형식 'X'의 '<var>X</var>'인 '<var>Member</var>' 멤버에 해당하는 멤버가 없습니다. |
|
Opplistingstypen <var>Type Name</var> som er definert i objektlaget, har ikke et medlem som tilsvarer medlemmet <var>Member</var> med verdien <var>X</var> av opplistingstypen X som er definert i begrepsmodellen. |
|
Typ wyliczenia „<var>Type Name</var>” zdefiniowany w warstwie obiektów nie ma elementu członkowskiego odpowiadającego elementowi członkowskiemu „<var>Member</var>”, który ma wartość „<var>X</var>” typu wyliczenia „X”, zdefiniowanego w modelu koncepcyjnym. |
|
O tipo de enumeração '<var>Type Name</var>' definido na camada de objeto não tem um membro que corresponda ao membro '<var>Member</var>' cujo valor é '<var>X</var>' do tipo de enumeração 'X' definido no modelo conceitual. |
|
Тип перечисления "<var>Type Name</var>", определенный на уровне объектов, не имеет элемента, соответствующего элементу "<var>Member</var>", значение которого равно "<var>X</var>", и имеет тип перечисления "X", определенный в концептуальной модели. |
|
El tipo de enumeración '<var>Type Name</var>' definido en la capa de objeto no tiene un miembro que corresponda al miembro '<var>Member</var>' cuyo valor es '<var>X</var>' del tipo de enumeración 'X' definido en el modelo conceptual. |
|
Uppräkningstypen <var>Type Name</var> som definierats i objektskiktet har ingen medlem som motsvarar medlemmen <var>Member</var>, vars värde är <var>X</var> för uppräkningstypen X i den konceptuella modellen. |
|
Nesne katmanında tanımlanan '<var>Type Name</var>' numaralandırma türünde, değeri kavramsal modelde tanımlanan 'X' numaralandırma türünün '<var>X</var>' değeri olan '<var>Member</var>' üyesine karşılık gelen bir üye yok. |
|
在对象层中定义的枚举类型“<var>Type Name</var>”不包含与成员“<var>Member</var>”(其值是在概念模型中定义的枚举类型“X”的“<var>X</var>”)相对应的成员。 |
|
物件層中定義的列舉型別 '<var>Type Name</var>' 沒有對應至成員 '<var>Member</var>' 的成員,該成員的值為概念模型中定義之列舉型別 'X' 的 '<var>X</var>'。 |
|
لا يحتوي النوع العددي '<var>Type Name</var>' المعرف في طبقة الكائن على عضو يتوافق مع العضو '<var>Member</var>' الذي تعتبر قيمته هي '<var>X</var>' من النوع العددي 'X' المعرف في الطراز التصوري. |
|
Výčtový typ <var>Type Name</var> definovaný v objektové vrstvě nemá člena odpovídajícího členu <var>Member</var>, jehož hodnota <var>X</var> je výčtového typu X definovaného v konceptuálním modelu. |
|
Optællingstypen '<var>Type Name</var>', der er defineret i objektlaget, har ikke et medlem, der svarer til medlemmet '<var>Member</var>', hvis værdi er '<var>X</var>', og som har optællingstypen 'X', der er defineret i den konceptbaserede model. |
|
Het opsommingstype <var>Type Name</var> dat in de objectlaag is gedefinieerd, heeft geen lid dat overeenkomt met het lid <var>Member</var> waarvan de waarde <var>X</var> is van het opsommingstype X dat in het conceptuele model is gedefinieerd. |
|
Ο τύπος απαρίθμησης '<var>Type Name</var>' που καθορίστηκε στο επίπεδο αντικειμένου δεν περιέχει κάποιο μέλος που να αντιστοιχεί στο μέλος '<var>Member</var>', του οποίου η τιμή είναι '<var>X</var>' και ανήκει στον τύπο απαρίθμησης 'X' που καθορίστηκε στο εννοιολογικό μοντέλο. |
|
Objektikerroksessa määritetyllä luettelointityypillä <var>Type Name</var> ei ole jäsentä, joka vastaisi käsitemallissa määritetyn luettelointityypin X jäsentä <var>Member</var>, jonka arvo on <var>X</var>. |
|
Le type énumération « <var>Type Name</var> » défini dans la couche objet ne possède pas de membre correspondant au membre « <var>Member</var> » dont la valeur est « <var>X</var> » du type énumération « X » défini dans le modèle conceptuel. |
|
סוג ה- enumeration '<var>Type Name</var>' שמוגדר שכבת האובייקט לא כולל חבר שמתאים לחבר '<var>Member</var>' whose שהערך שלו הוא '<var>X</var>' של סוג ה- enumeration 'X' המוגדר במודל המושגי. |
|
Az objektumrétegben definiált „<var>Type Name</var>” számbavételi típusnak nincs olyan tagja, amely megfelelne a fogalmi modellben definiált „X” számbavételi típus „<var>X</var>” értékű „<var>Member</var>” tagjának. |
|
オブジェクト層に定義された列挙型 '<var>Type Name</var>' には、概念モデルに定義された列挙型 'X' の値 '<var>X</var>' を持つメンバー '<var>Member</var>' に対応するメンバーがありません。 |
|
Der auf Objektebene definierte Enumerationstyp '<var>Type Name</var>' enthält keinen Member, der dem Member '<var>Member</var>' entspricht, dessen Wert '<var>X</var>' von dem im Konzeptmodell definierten Enumerationstyp 'X' ist. |
|
Il tipo enumerazione '<var>Type Name</var>' definito nel livello oggetti non include un membro che corrisponde al membro '<var>Member</var>', con valore '<var>X</var>', del tipo enumerazione 'X' definito nel modello concettuale. |
|
관련 end 식이 참조 형식이어야 합니다. |
|
Det relaterte endeuttrykket må være en referansetype. |
|
Wyrażenie powiązanego końca musi być typu referencyjnego. |
|
A expressão de final relacionados deve ser do tipo de referência. |
|
Выражение связанного элемента должно иметь справочный тип. |
|
La expresión de extremo relacionado debe ser de tipo de referencia. |
|
Det relaterade partuttrycket måste vara av referenstyp. |
|
İlgili bitiş ifadesi başvuru türünde olmalıdır. |
|
相关端表达式必须属于引用类型。 |
|
相關的端點運算式必須是參考型別。 |
|
يجب أن يكون تعبير النهاية ذي الصلة من نوع مرجعي. |
|
Související výraz koncového bodu musí být odkazového typu. |
|
Det relaterede afslutningsudtryk skal have referencetype. |
|
De verwante eindexpressie moet van het type verwijzing zijn. |
|
L'espressione dell'estremità correlata deve essere di tipo riferimento. |
|
Der zugehörige Endausdruck muss ein Verweistyp sein. |
|
関連 end 式は参照型である必要があります。 |
|
A kapcsolódó végpontot megadó kifejezés csak referencia típusú lehet. |
|
ביטוי הצד הקשור חייב להיות מסוג הפניה. |
|
L'expression de la terminaison connexe doit être de type référence. |
|
Liittyvän päätepisteen lausekkeen on oltava viittaustyyppinen. |
|
Η σχετική παράσταση άκρου πρέπει να είναι τύπος αναφοράς. |
|
지정된 공급자 값이 이 공간 서비스 구현과 호환되지 않습니다. '<var>Type Name</var>' 형식의 값이 필요합니다. |
|
Den angitte leverandørverdien er ikke kompatibel med denne spatialimplementeringen. Det kreves en verdi av typen <var>Type Name</var>. |
|
Określona wartość dostawcy jest niezgodna z tą implementacją usług przestrzennych. Wymagana jest wartość typu „<var>Type Name</var>”. |
|
O valor do provedor especificado não é compatível com essa implementação de serviços espaciais. É necessário um valor do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Заданное значение поставщика несовместимо с этой реализацией пространственных служб. Требуется значение типа "<var>Type Name</var>". |
|
El valor del proveedor especificado no es compatible con esta implementación de servicios espaciales. Se requiere un valor de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Det angivna providervärdet är inte kompatibelt med den här spatialtjänstimplementeringen. Ett värde av typen <var>Type Name</var> krävs. |
|
Belirtilen sağlayıcı değeri bu uzamsal hizmetler uygulaması ile uyumlu değil. '<var>Type Name</var>' türünde bir değer gerekli. |
|
指定的提供程序值与此空间服务实现不兼容。需要“<var>Type Name</var>”类型的值。 |
|
指定的提供者值與此空間服務實作不相容。必要的值為 '<var>Type Name</var>' 型別。 |
|
مزود الخدمة المخصص غير متوافق مع تنفيذ الخدمات المكاني هذا. القيمة المطلوبة من النوع '<var>Type Name</var>'. |
|
Určená hodnota zprostředkovatele není kompatibilní s touto implementací prostorových služeb. Je vyžadována hodnota typu <var>Type Name</var>. |
|
Den angivne providerværdi er ikke kompatibel med denne implementering af rumlige tjenester. Der kræves en værdi af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
De opgegeven providerwaarde is niet compatibel met deze implementatie van spatiale services. Er is een waarde vereist van het type <var>Type Name</var>. |
|
Η καθορισμένη τιμή παροχής δεν είναι συμβατή με την υλοποίηση χωρικών υπηρεσιών. Απαιτείται τιμή του τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
Määritetty palvelun arvo ei ole yhteensopiva tämän paikkatietopalvelutoteutuksen kanssa. Tarvitaan tyypin <var>Type Name</var> arvo. |
|
La valeur de fournisseur spécifiée n'est pas compatible avec cette implémentation de services spatiale. Une valeur de type « <var>Type Name</var> » est requise. |
|
ערך הספק שצוין אינו תואם ליישום זה של שירותים מרחביים. דרוש ערך מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
A megadott szolgáltatóérték nem kompatibilis a térbeli szolgáltatások ezen megvalósításával. „<var>Type Name</var>” típusú érték szükséges. |
|
指定されたプロバイダー値は、この空間サービスの実装と互換性がありません。'<var>Type Name</var>' 型の値が必要です。 |
|
Der angegebene Anbieterwert ist mit dieser räumlichen Dienstimplementierung nicht kompatibel. Ein Wert vom Typ '<var>Type Name</var>' ist erforderlich. |
|
Il valore di provider specificato non è compatibile con questa implementazione di servizi spaziali. È richiesto un valore di tipo '<var>Type Name</var>'. |