|
ID8025: 동기 완료의 경우 이벤트를 설정하지 않아야 합니다. |
|
ID8025: Ingen hendelser skal angis for synkronisert fullføring. |
|
ID8025: Nie należy ustawiać żadnego elementu do kończenia synchronicznego. |
|
ID8025: Nenhum evento deve estar definido para a conclusão síncrona. |
|
ID8025: для синхронного завершения не должно быть задано ни одно событие. |
|
ID8025: No se definió ningún evento para que se completara sincrónicamente. |
|
ID8025: Ingen händelse ska anges för synkront slutförande. |
|
ID8025: Hiçbir olay zaman uyumlu tamamlama için ayarlanmamalıdır. |
|
ID8025: 不应针对同步完成设置任何事件。 |
|
ID8025: 不應該為同步完成設定任何事件。 |
|
ID8025: يجب عدم تعيين أي حدث للإكمال المتزامن. |
|
ID8025: Žádná událost by neměla být nastavena na synchronní dokončování. |
|
ID8025: Der må ikke angives en hændelse til synkron fuldførelse. |
|
ID8025: Voor synchrone voltooiing moet geen gebeurtenis worden ingesteld. |
|
ID8025: Mitään tapahtumaa ei tule määrittää synkronoitua suorittamista varten. |
|
ID8025: Non impostare alcun evento per il completamento sincrono. |
|
ID8025: Für den synchronen Abschluss darf kein Ereignis festgelegt werden. |
|
ID8025: 同期完了として設定するイベントはありません。 |
|
ID8025: Nem adható meg esemény szinkron módú végrehajtás esetén. |
|
ID8025: אין להגדיר אף אירוע להשלמה סינכרונית. |
|
ID8025 : aucun événement ne doit être défini pour l'achèvement synchrone. |
|
ID8025: Δεν πρέπει να οριστεί κανένα συμβάν για σύγχρονη ολοκλήρωση. |
|
ID8028: 잘못된 형식의 인수가 이 메서드에 전달되었습니다. 이 메서드에는 <var>Type Name</var> 형식의 인수가 필요하지만 X 형식의 인수가 전달되었습니다. |
|
ID8028: Feil type argument ble sendt til denne metoden. Metoden forventet et argument av typen <var>Type Name</var>, men ble sendt et argument av typen X. |
|
ID8028: Do tej metody przekazany został argument złego typu. Ta metoda oczekiwała typu argumentu <var>Type Name</var>, ale przekazano do niej argument typu X. |
|
ID8028: Um argumento de tipo errado foi passado para esse método. Esse método esperava um argumento do tipo <var>Type Name</var>, mas recebeu um argumento do tipo X. |
|
ID8028: этому методу передан аргумент недопустимого типа. Ожидаемый тип аргумента для данного метода - <var>Type Name</var>, но ему передан аргумент типа X. |
|
ID8028: Se pasó un argumento de tipo incorrecto a este método. El método esperaba un argumento de tipo <var>Type Name</var>, pero se pasó un argumento de tipo X. |
|
ID8028: Ett argument med fel typ skickades till den här metoden. Ett argument av typen <var>Type Name</var> förväntas för metoden, men ett argument av typen X skickades. |
|
ID8028: Bu yönteme yanlış türde bir bağımsız değişken geçirildi. Bu yöntem <var>Type Name</var> türünde bir bağımsız değişken bekliyordu, ancak X türünde bir bağımsız değişken geçirildi. |
|
ID8028: 向此方法传递的参数类型不正确。此方法的参数类型应为 <var>Type Name</var>,但传递给它的参数类型为 X。 |
|
ID8028: 傳遞至這個方法的引數類型不正確。這個方法需要 <var>Type Name</var> 類型的引數,但傳遞的是 X 類型的引數。 |
|
ID8028: تم تمرير وسيطة من نوع غير صحيح إلى هذا الأسلوب. كان المتوقع لهذا الأسلوب تمرير وسيطة من النوع <var>Type Name</var>، ولكن تم تمرير وسيطة من النوع X إليه. |
|
ID8028: Této metodě byl předán argument nesprávného typu. Metoda očekávala argument typu <var>Type Name</var>, ale byl jí předán argument typu X. |
|
ID8028: Der blev overført et argument af en forkert type til metoden. Metoden forventede et argument af typen <var>Type Name</var>, men modtog et argument af typen X. |
|
ID8028: Er is een argument van het verkeerde type aan deze methode doorgegeven. Door deze methode werd een argument van het type <var>Type Name</var> verwacht, maar er is een argument van het type X doorgegeven. |
|
ID8028: Tälle menetelmälle lähetettiin väärän tyyppinen argumentti. Tämä menetelmä odotti argumenttia, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, mutta sille lähetettiin argumentti, jonka tyyppi on X. |
|
ID8028: Δόθηκε ένα όρισμα εσφαλμένου τύπου σε αυτήν τη μέθοδο. Η μέθοδος αυτή ανέμενε ένα όρισμα τύπου <var>Type Name</var>, αλλά της δόθηκε ένα όρισμα τύπου X. |
|
ID8028 : un argument de type incorrect a été transmis à cette méthode. Cette méthode attendait un argument du type <var>Type Name</var>, mais a reçu un argument du type X. |
|
ID8028: ארגומנט מסוג שגוי העובר לפעולת שירות זו. לפעולת שירות זו דרוש ארגומנט מסוג <var>Type Name</var>, אך הועבר ארגומנט מסוג X. |
|
ID8028: A metódus nem megfelelő típusú argumentumot kapott. A metódus <var>Type Name</var> típusú argumentumot várt, de X típusú argumentumot kapott. |
|
ID8028: メソッドに渡された引数の型が正しくありません。このメソッドで使用できる引数の型は <var>Type Name</var> ですが、渡された引数の型は X です。 |
|
ID8028: Ein Argument mit falschem Typ wurde an die Methode übergeben. Die Methode erwartete ein Argument vom Typ <var>Type Name</var>, übergeben wurde jedoch ein Argument des Typs X. |
|
ID8028: Argomento di tipo non corretto passato al metodo. Il metodo prevedeva un argomento di tipo <var>Type Name</var>, ma è stato passato un argomento di tipo X. |
|
ID8029: 보안 키 식별자에서 X509Certificate2 인스턴스를 만들 수 없습니다. X509RawDataKeyIdentifierClause 이외의 키 식별자 절을 지원하도록 MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate method to support key identifier clauses other than X509RawDataKeyIdentifierClause를 다시 정의하십시오. |
|
ID8029: Kan ikke opprette en X509Certificate2-forekomst fra sikkerhetsnøkkelidentifikatoren. Overstyr metoden MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate for å støtte andre nøkkelidentifikatorsetninger enn X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Nie można utworzyć instancji X509Certificate2 z identyfikatora klucza zabezpieczeń. Zastąp metodę MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate, aby obsłużyć klauzule identyfikatora klucza inne niż X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Não foi possível criar uma instância X509Certificate2 a partir do identificador de chave de segurança. Substitua o método MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate para dar suporte a cláusulas de identificador de chave diferentes de X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: не удалось создать экземпляр X509Certificate2 из идентификатора ключа безопасности. Переопределите метод MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate для обеспечения поддержки классов идентификатора ключа, отличных от X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: No se pudo crear una instancia de X509Certificate2 a partir del identificador de clave de seguridad. Invalide el método MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate para admitir cláusulas de identificador de clave distintas de X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Det gick inte att skapa en X509Certificate2-instans från säkerhetsnyckelidentifieraren. Åsidosätt metoden MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate om du vill tillåta andra nyckelidentifierarsatser än X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Güvenlik anahtarı tanımlayıcısından bir X509Certificate2 oluşturulamadı. X509RawDataKeyIdentifierClause dışındaki güvenlik anahtarı tanımlayıcısı yan tümcelerini desteklemek için MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate yöntemini geçersiz kılın. |
|
ID8029: 无法根据安全密钥标识符创建 X509Certificate2 实例。请重写 MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate 方法以支持 X509RawDataKeyIdentifierClause 之外的密钥标识符子句。 |
|
ID8029: 無法從安全性金鑰識別碼建立 X509Certificate2 執行個體。請覆寫 MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate 方法,以支援 X509RawDataKeyIdentifierClause 以外的金鑰識別碼子句。 |
|
ID8029: يتعذر إنشاء مثيل لـ X509Certificate2 من معرف مفتاح الأمان. تجاوز الأسلوب MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate لدعم عبارات مفتاح الأمان بخلاف X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Nelze vytvořit instanci certifikátu X509Certificate2 z identifikátoru klíče zabezpečení. Přepište metodu MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate, aby byly podporovány jiné klauzule identifikátoru klíče než X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Det var ikke muligt at oprette en X509Certificate2-forekomst ud fra sikkerhedsnøgle-id'et. Tilsidesæt metoden MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate for at understøtte andre delsætninger for sikkerhedsnøgle-id end X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Kon geen X509Certificate2-exemplaar maken op basis van de beveiligingssleutel-id. Negeer de methode MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate om andere sleutel-id-clausules te ondersteunen dan X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: X509Certificate2-esiintymää ei voitu luoda suojausavaintunnisteesta. Ohita MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate-menetelmä, jos haluat tukea muita suojausavaintunniste-ehtoja kuin X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Impossibile creare un'istanza di X509Certificate2 dall'identificatore della chiave di sicurezza. Eseguire l'override del metodo MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate per supportare clausole dell'identificatore della chiave diverse da X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Eine X509Certificate2-Instanz konnte nicht aus dem Sicherheitsschlüsselbezeichner erstellt werden. Überschreiben Sie die MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate-Methode zur Unterstützung von anderen Sicherheitsschlüsselbezeichner-Klauseln als X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: このセキュリティ キー識別子から X509Certificate2 インスタンスを作成できませんでした。X509RawDataKeyIdentifierClause 以外のキー識別子句をサポートするには、MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate メソッドをオーバーライドしてください。 |
|
ID8029: Nem sikerült létrehozni egy X509Certificate2 példányt a biztonságikulcs-azonosító alapján. Bírálja felül a MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate metódust, hogy a X509RawDataKeyIdentifierClause kifejezéstől eltérő kulcsazonosító kifejezéseket is kezelni tudja. |
|
ID8029: לא היתה אפשרות ליצור מופע של X509Certificate2 ממזהה מפתח האבטחה. עקוף את פעולת השירות MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate כדי לתמוך במשפטי מזהה מפתח שונים מ- X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029 : impossible de créer une instance X509Certificate2 à partir de l'identificateur de la clé de sécurité. Remplacez la méthode MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate pour prendre en charge les clauses de l'identificateur de la clé autres que la clause X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID8029: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός στοιχείου παρουσίας X509Certificate2 από το αναγνωριστικό ασφαλείας. Παρακάμψτε τη μέθοδο MetadataSerializer.GetMetadataSigningCertificate για να υποστηρίξετε όρους αναγνωριστικού κλειδιού ασφαλείας διαφορετικούς από τον όρο X509RawDataKeyIdentifierClause. |
|
ID1009: 데이터 형식이 잘못되었습니다. 암호화된 데이터가 해당 데이터보다 큽니다. 쿠키가 잘렸을 수 있습니다. |
|
ID1009: Dataene har feil format. De krypterte dataene er større enn de tilsvarende dataene. Informasjonskapselen kan ha blitt avkortet. |
|
ID1009: Format daty jest nieprawidłowy. Dane szyfrowania są większe od odpowiednich danych. Być może plik cookie został obcięty. |
|
ID1009: O formato dos dados está incorreto. Os dados criptografados são maiores que os dados correspondentes. O cookie pode ter sido truncado. |
|
ID1009: неправильный формат данных. Размер зашифрованных данных превышает размер соответствующих данных. Возможно, файл Cookie усечен. |
|
ID1009: El formato de los datos es incorrecto. Los datos cifrados son más grandes que los datos correspondientes. Puede que la cookie esté truncada. |
|
ID1009: Dataformatet är felaktigt. Krypterade data är större än motsvarande data. Cookien kan ha trunkerats. |
|
ID1009: Verinin biçimi yanlış. Şifrelenmiş veri, karşılık gelen veriden daha büyük. Tanımlama bilgisi kesilmiş olabilir. |
|
ID1009: 数据的格式不正确。加密数据大于对应数据。Cookie 可能已截断。 |
|
ID1009: 資料的格式不正確。加密資料大於對應的資料。Cookie 可能已截斷。 |
|
ID1009: تنسيق البيانات غير صحيح. البيانات المشفرة أكبر من البيانات المقابلة. ربما تم قطع ملف تعريف الارتباط. |
|
ID1009: Formát dat je nesprávný. Šifrovaná data jsou větší než korespondující data. Je možné, že soubor cookie byl oříznut. |
|
ID1009: Dataformatet er ugyldigt. De krypterede data er større end de tilsvarende data. Cookien kan være blevet afkortet. |
|
ID1009: De indeling van de gegevens is onjuist. De versleutelde gegevens zijn langer dan de overeenkomstige gegevens. De cookie is mogelijk afgebroken. |
|
ID1009: Tietojen muoto on virheellinen. Salattu tieto on suurempi kuin vastaavat tiedot. Eväste on saatettu katkaista. |
|
ID1009: Η μορφή των δεδομένων είναι εσφαλμένη. Τα κρυπτογραφημένα δεδομένα έχουν μεγαλύτερο μέγεθος από τα αντίστοιχα δεδομένα. Το cookie ενδέχεται να περικόπηκε. |
|
ID1009 : le format des données est incorrect. Les données de chiffrement sont plus volumineuses que les données correspondantes. Le cookie peut avoir été tronqué. |
|
ID1009: תבנית הנתונים שגויה. הנתונים המוצפנים גדולים יותר מהנתונים המתאימים. ייתכן שקובץ ה- Cookie נחתך. |
|
ID1009: Az adatok formátuma hibás. A titkosított adat hosszabb, mint a hozzá tartozó adat. A cookie valószínűleg csonkolódott. |
|
ID1009: データの形式が正しくありません。暗号化されたデータが対応するデータよりも大きくなっています。クッキーが切り捨てられた可能性があります。 |
|
ID1009: Das Format der Daten ist falsch. Die verschlüsselten Daten sind größer als die entsprechenden Daten. Das Cookie wurde möglicherweise abgeschnitten. |
|
ID1009: Formato dei dati non corretto. La dimensione dei dati crittografati è superiore a quella dei dati corrispondenti. Il cookie potrebbe essere stato troncato. |
|
ID1008: 데이터 형식이 잘못되었습니다. 암호화된 데이터 길이가 음수 '<var>X</var>'입니다. 쿠키가 잘렸을 수 있습니다. |
|
ID1008: Dataene har feil format. Lengden på de krypterte dataene er negativ: <var>X</var>. Informasjonskapselen kan ha blitt avkortet. |
|
ID1008: Format danych jest nieprawidłowy. Długość danych szyfrowania jest ujemna: <var>X</var>. Być może plik cookie został obcięty. |
|
ID1008: O formato dos dados está incorreto. O tamanho dos dados criptografados é negativo: '<var>X</var>'. O cookie pode ter sido truncado. |
|
ID1008: неправильный формат данных. Отрицательная длина зашифрованных данных: "<var>X</var>". Возможно, файл Cookie усечен. |
|
ID1008: El formato de los datos es incorrecto. La longitud de los datos cifrados es negativa: '<var>X</var>'. Puede que la cookie esté truncada. |
|
ID1008: Dataformatet är felaktigt. Den krypterade datalängden är negativ: <var>X</var>. Cookien kan ha trunkerats. |
|
ID1008: Verinin biçimi yanlış. Şifrelenmiş veri uzunluğu negatif: '<var>X</var>'. Tanımlama bilgisi kesilmiş olabilir. |
|
ID1008: 数据的格式不正确。加密数据长度为负:“<var>X</var>”。Cookie 可能已截断。 |
|
ID1008: 資料的格式不正確。加密資料長度為負數: '<var>X</var>'。Cookie 可能已截斷。 |
|
ID1008: تنسيق البيانات غير صحيح. طول البيانات المشفرة سالب: '<var>X</var>'. ربما تم قطع ملف تعريف الارتباط. |
|
ID1008: Formát dat je nesprávný. Délka šifrovaných dat je záporná: <var>X</var>. Je možné, že soubor cookie byl oříznut. |
|
ID1008: Dataformatet er ugyldigt. Længden af de krypterede data er negativ: '<var>X</var>'. Cookien kan være blevet afkortet. |
|
ID1008: De indeling van de gegevens is onjuist. De lengte van de versleutelde gegevens is negatief: <var>X</var>. De cookie is mogelijk afgebroken. |
|
ID1008: Tietojen muoto on virheellinen. Salattujen tietojen pituus on negatiivinen: <var>X</var>. Eväste on saatettu katkaista. |
|
ID1008: Formato dei dati non corretto. La lunghezza dei dati crittografati è negativa: '<var>X</var>'. Il cookie potrebbe essere stato troncato. |
|
ID1008: Das Format der Daten ist falsch. Die Länge der verschlüsselten Daten ist negativ: "<var>X</var>". Das Cookie wurde möglicherweise abgeschnitten. |
|
ID1008: データの形式が正しくありません。暗号化されたデータの長さが負になっています: '<var>X</var>'。クッキーが切り捨てられた可能性があります。 |
|
ID1008: Az adatok formátuma hibás. Negatív a titkosított adat hossza: „<var>X</var>”. A cookie valószínűleg csonkolódott. |
|
ID1008: תבנית הנתונים שגויה. אורך הנתונים המוצפנים שלילי: '<var>X</var>'. ייתכן שקובץ ה- Cookie נחתך. |
|
ID1008 : le format des données est incorrect. Les données de chiffrement ont une longueur négative : <var>X</var>. Le cookie peut avoir été tronqué. |
|
ID1008: Η μορφή των δεδομένων είναι εσφαλμένη. Η τιμή του μήκους των κρυπτογραφημένων δεδομένων είναι αρνητική: '<var>X</var>'. Το cookie ενδέχεται να περικόπηκε. |
|
ID1001: 인증서에 연결된 개인 키가 없습니다.
지문: '<var>X</var>' |
|
ID1001: Sertifikatet har ikke en tilknyttet privatnøkkel.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1001: Z certyfikatem nie jest skojarzony żaden klucz prywatny.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1001: O certificado não possui uma chave privada associada.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1001: у сертификата нет связанного закрытого ключа.
Thumbprint: "<var>X</var>" |
|
ID1001: El certificado no tiene una clave privada asociada.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1001: Certifikatet saknar associerad privat nyckel.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1001: Sertifikanın bir ilişkilendirilmiş özel anahtarı yok.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1001: 证书没有关联的私钥。
指纹:“<var>X</var>” |
|
ID1001: 憑證沒有相關聯的私密金鑰。
指模: '<var>X</var>' |
|
ID1001: لا تحتوي الشهادة على مفتاح خاص مقترن.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1001: K certifikátu není přidružen privátní klíč.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1001: Certifikatet har ikke en tilknyttet privat nøgle.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1001: Het certificaat heeft geen gekoppelde persoonlijke sleutel.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1001: Varmenteella ei ole liittyvää yksityistä avainta.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1001: Το πιστοποιητικό δεν διαθέτει συσχετισμένο ιδιωτικό κλειδί.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1001 : le certificat n'a pas de clé privée associée.
Thumbprint : « <var>X</var> » |
|
ID1001: אין לאישור מפתח פרטי משויך.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1001: A tanúsítványhoz nincs titkos kulcs társítva.
Thumbprint: „<var>X</var>” |
|
ID1001: 証明書に関連付けられた秘密キーがありません。
拇印: '<var>X</var>' |
|
ID1001: Dem Zertifikat ist kein privater Schlüssel zugeordnet.
Fingerabdruck: "<var>X</var>" |
|
ID1001: Al certificato non è associata una chiave privata.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002: 인증서의 개인 키가 RSA 키가 아닙니다.
지문: '<var>X</var>' |
|
ID1002: Sertifikatets privatnøkkel er ikke en RSA-nøkkel.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1002: Klucz prywatny certyfikatu nie jest kluczem RSA.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002: A chave privada do certificado não é uma chave RSA.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002: закрытый ключ сертификата не является ключом RSA.
Thumbprint: "<var>X</var>" |
|
ID1002: La clave privada del certificado no es una clave de RSA.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002: Den privata nyckeln för certifikatet är inte en RSA-nyckel.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1002: Sertifikanın özel anahtarı bir RSA anahtarı değil.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002: 证书的私钥不是 RSA 密钥。
指纹:“<var>X</var>” |
|
ID1002: 憑證的私密金鑰不是 RSA 金鑰。
指紋: '<var>X</var>' |
|
ID1002: المفتاح الخاص للشهادة ليس مفتاح RSA.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002: Privátní klíč certifikátu není klíčem RSA.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1002: Certifikatets private nøgle er ikke en RSA-nøgle.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002: De persoonlijke sleutel van het certificaat is geen RSA-sleutel.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1002: Varmenteen yksityinen avain ei ole RSA-avain.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1002: La chiave privata del certificato non è una chiave RSA.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002: Der private Schlüssel des Zertifikats ist kein RSA-Schlüssel.
Fingerabdruck: "<var>X</var>" |
|
ID1002: 証明書の秘密キーが RSA キーではありません。
拇印: '<var>X</var>' |
|
ID1002: A tanúsítvány titkos kulcsa nem RSA-kulcs.
Thumbprint: „<var>X</var>” |
|
ID1002: המפתח הפרטי של האישור אינו מפתח RSA.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1002 : la clé privée du certificat n'est pas une clé RSA.
Thumbprint : « <var>X</var> » |
|
ID1002: Το ιδιωτικό κλειδί του πιστοποιητικού δεν είναι κλειδί RSA.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1005: 데이터 형식이 잘못되었습니다. 서명 길이가 음수 '<var>X</var>'입니다. 쿠키가 잘렸을 수 있습니다. |
|
ID1005: Dataformatet er ugyldig. Signaturlengden er negativ: <var>X</var>. Informasjonskapselen er kanskje avkortet. |
|
ID1005: Format danych jest niepoprawny. Długość podpisu jest ujemna: '<var>X</var>'. Być może plik cookie został obcięty. |
|
ID1005: O formato dos dados está incorreto. O tamanho da assinatura é negativo: '<var>X</var>'. O cookie pode ter sido truncado. |
|
ID1005: неправильный формат данных. Отрицательная длина подписи: "<var>X</var>". Возможно, файл Cookie усечен. |
|
ID1005: El formato de los datos es incorrecto. La longitud de la firma es negativa: '<var>X</var>'. Puede que la cookie se haya truncado. |
|
ID1005: Dataformatet är felaktigt. Signaturlängden är negativ: <var>X</var>. Cookien kan ha trunkerats. |
|
ID1005: Verinin biçimi yanlış. İmza uzunluğu negatif: '<var>X</var>'. Tanımlama bilgisi kesilmiş olabilir. |
|
ID1005: 数据的格式不正确。签名路径长度为负:“<var>X</var>”。Cookie 可能已截断。 |
|
ID1005: 資料的格式不正確。簽章長度為負數: '<var>X</var>'。Cookie 可能已截斷。 |
|
ID1005: تنسيق البيانات غير صحيح. طول التوقيع سالب: '<var>X</var>'. قد يتم قطع ملف تعريف الارتباط. |
|
ID1005: Formát dat není správný. Délka podpisu je záporná: <var>X</var>. Soubor cookie byl pravděpodobně zkrácen. |
|
ID1005: Dataformatet er ugyldigt. Signaturens længde er negativ: '<var>X</var>'. Cookien kan være blevet afkortet. |
|
ID1005: De indeling van de gegevens is onjuist. De handtekening heeft een negatieve lengte: <var>X</var>. De cookie is mogelijk afgebroken. |
|
ID1005: Tietojen muoto on virheellinen. Allekirjoituksen pituus on negatiivinen: <var>X</var>. Eväste on saatettu katkaista. |
|
ID1005: Η μορφή των δεδομένων είναι εσφαλμένη. Το μήκος υπογραφής είναι αρνητικό: '<var>X</var>'. Το cookie ίσως έχει περικοπεί. |
|
ID1005 : le format des données est incorrect. La longueur de la signature est négative : « <var>X</var> ». Le cookie a peut-être été tronqué. |
|
ID1005: תבנית הנתונים שגויה. אורך החתימה שלילי: '<var>X</var>'. ייתכן שקובץ ה- Cookie נחתך. |
|
ID1005: Az adatok formátuma helytelen. Negatív az aláírás hossza: „<var>X</var>”. A cookie valószínűleg csonkolódott. |
|
ID1005: データの形式が正しくありません。シグネチャの長さが負になっています: '<var>X</var>'。クッキーが切り捨てられた可能性があります。 |
|
ID1005: Das Format der Daten ist falsch. Die Signaturlänge ist negativ: "<var>X</var>". Das Cookie wurde möglicherweise abgeschnitten. |
|
ID1005: Formato dei dati non corretto. La lunghezza della firma è negativa: '<var>X</var>'. Il cookie potrebbe essere stato troncato. |
|
ID1007: 데이터 형식이 잘못되었습니다. 암호화 키가 해당 데이터보다 큽니다. 쿠키가 잘렸을 수 있습니다. |
|
ID1007: Dataene har feil format. Krypteringsnøkkelen er større enn de tilsvarende dataene. Informasjonskapselen kan ha blitt avkortet. |
|
ID1007: Format danych jest nieprawidłowy. Klucz szyfrowania jest większy od odpowiednich danych. Być może plik cookie został obcięty. |
|
ID1007: O formato dos dados está incorreto. A chave de criptografia é maior que os dados correspondentes. O cookie pode ter sido truncado. |
|
ID1007: неправильный формат данных. Размер ключа шифрования превышает размер соответствующих данных. Возможно, файл Cookie усечен. |
|
ID1007: El formato de los datos es incorrecto. La clave de cifrado es más grande que los datos correspondientes. Puede que la cookie esté truncada. |
|
ID1007: Dataformatet är felaktigt. Krypteringsnyckeln är större än motsvarande data. Cookien kan ha trunkerats. |
|
ID1007: Verinin biçimi yanlış. Şifreleme anahtarı, karşılık gelen veriden daha büyük. Tanımlama bilgisi kesilmiş olabilir. |
|
ID1007: 数据的格式不正确。加密密钥大于对应数据。Cookie 可能已截断。 |
|
ID1007: 資料的格式不正確。加密金鑰大於對應的資料。Cookie 可能已截斷。 |
|
ID1007: تنسيق البيانات غير صحيح. مفتاح التشفير أكبر من البيانات المقابلة. ربما تم قطع ملف تعريف الارتباط. |
|
ID1007: Formát dat je nesprávný. Šifrovací klíč je větší než korespondující data. Je možné, že soubor cookie byl oříznut. |
|
ID1007: Dataformatet er ugyldigt. Krypteringsnøglen er større end de tilsvarende data. Cookien kan være blevet afkortet. |
|
ID1007: De indeling van de gegevens is onjuist. De versleutelingssleutel is langer dan de overeenkomstige gegevens. De cookie is mogelijk afgebroken. |
|
ID1007: Tietojen muoto on virheellinen. Salausavain on suurempi kuin vastaavat tiedot. Eväste on saatettu katkaista. |
|
ID1007: Formato dei dati non corretto. La chiave di crittografia è più grande dei dati corrispondenti. Il cookie potrebbe essere stato troncato. |
|
ID1007: Das Format der Daten ist falsch. Der Verschlüsselungsschlüssel ist länger als die entsprechenden Daten. Das Cookie wurde möglicherweise abgeschnitten. |
|
ID1007: データの形式が正しくありません。暗号化キーが対応するデータよりも大きくなっています。クッキーが切り捨てられた可能性があります。 |
|
ID1007: Az adatok formátuma hibás. A titkosítási kulcs hosszabb, mint a hozzá tartozó adat. A cookie valószínűleg csonkolódott. |
|
ID1007: תבנית הנתונים שגויה. מפתח ההצפנה גדול יותר מהנתונים המתאימים. ייתכן שקובץ ה- Cookie נחתך. |
|
ID1007 : le format des données est incorrect. La clé de chiffrement est plus volumineuse que les données correspondantes. Le cookie peut avoir été tronqué. |
|
ID1007: Η μορφή των δεδομένων είναι εσφαλμένη. Το κλειδί κρυπτογράφησης έχει μεγαλύτερο μέγεθος από τα αντίστοιχα δεδομένα. Το cookie ενδέχεται να περικόπηκε. |
|
ID1006: 데이터 형식이 잘못되었습니다. 암호화 키 길이가 음수 '<var>X</var>'입니다. 쿠키가 잘렸을 수 있습니다. |
|
ID1006: Dataene har feil format. Lengden på krypteringsnøkkelen er negativ: <var>X</var>. Informasjonskapselen kan ha blitt avkortet. |
|
ID1006: Format danych jest nieprawidłowy. Długość klucza szyfrowania jest ujemna: <var>X</var>. Być może plik cookie został obcięty. |
|
ID1006: O formato dos dados está incorreto. O tamanho da chave de criptografia é negativo: '<var>X</var>'. O cookie pode ter sido truncado. |
|
ID1006: неправильный формат данных. Отрицательная длина ключа шифрования: "<var>X</var>". Возможно, файл Cookie усечен. |
|
ID1006: El formato de los datos es incorrecto. La longitud de la clave de cifrado es negativa: '<var>X</var>'. Puede que la cookie esté truncada. |
|
ID1006: Dataformatet är felaktigt. Krypteringsnyckellängden är negativ: <var>X</var>. Cookien kan ha trunkerats. |
|
ID1006: Verinin biçimi yanlış. Şifreleme anahtarı uzunluğu negatif: '<var>X</var>'. Tanımlama bilgisi kesilmiş olabilir. |
|
ID1006: 数据的格式不正确。加密密钥长度为负:“<var>X</var>”。Cookie 可能已截断。 |
|
ID1006: 資料的格式不正確。加密金鑰長度為負數: '<var>X</var>'。Cookie 可能已截斷。 |
|
ID1006: تنسيق البيانات غير صحيح. طول مفتاح التشفير سالب: '<var>X</var>'. ربما تم قطع ملف تعريف الارتباط. |
|
ID1006: Formát dat je nesprávný. Délka šifrovacího klíče je záporná: <var>X</var>. Je možné, že soubor cookie byl oříznut. |
|
ID1006: Dataformatet er ugyldigt. Længden af krypteringsnøglen er negativ: '<var>X</var>'. Cookien kan være blevet afkortet. |
|
ID1006: De indeling van de gegevens is onjuist. De lengte van de versleutelingssleutel is negatief: '<var>X</var>'. De cookie is mogelijk afgebroken. |
|
ID1006: Tietojen muoto on virheellinen. Salausavaimen pituus on negatiivinen: <var>X</var>. Eväste on saatettu katkaista. |
|
ID1006: Η μορφή των δεδομένων είναι εσφαλμένη. Η τιμή του μήκους του κλειδιού κρυπτογράφησης είναι αρνητική: '<var>X</var>'. Το cookie ενδέχεται να περικόπηκε. |
|
ID1006 : le format des données est incorrect. La clé de chiffrement a une longueur négative : <var>X</var>. Le cookie peut avoir été tronqué. |
|
ID1006: תבנית הנתונים שגויה. אורך מפתח ההתקנה שלילי: '<var>X</var>'. ייתכן שקובץ ה- Cookie נחתך. |
|
ID1006: Az adatok formátuma hibás. Negatív a titkosítási kulcs hossza: „<var>X</var>”. A cookie valószínűleg csonkolódott. |
|
ID1006: データの形式が正しくありません。暗号化キーの長さが負になっています: '<var>X</var>'。クッキーが切り捨てられた可能性があります。 |
|
ID1006: Das Format der Daten ist falsch. Die Länge des Verschlüsselungsschlüssels ist negativ: "<var>X</var>". Das Cookie wurde möglicherweise abgeschnitten. |
|
ID1006: Formato dei dati non corretto. La lunghezza della chiave di crittografia è negativa: '<var>X</var>'. Il cookie potrebbe essere stato troncato. |