|
ID1012: 데이터 형식이 잘못되었습니다. 데이터가 너무 작습니다. 쿠키가 잘렸을 수 있습니다. |
|
ID1012: Dataformatet er ugyldig. Datamengden er for liten. Informasjonskapselen er kanskje avkortet. |
|
ID1012: Format danych jest niepoprawny. Dane są zbyt małe. Być może plik cookie został obcięty. |
|
ID1012: O formato dos dados está incorreto. Os dados são muito pequenos. O cookie pode ter sido truncado. |
|
ID1012: неправильный формат данных. Размер данных слишком мал. Возможно, файл Cookie усечен. |
|
ID1012: El formato de los datos es incorrecto. Los datos son demasiado pequeños. Puede que la cookie se haya truncado. |
|
ID1012: Dataformatet är felaktigt. Datastorleken är för liten. Cookien kan ha trunkerats. |
|
ID1012: Verinin biçimi yanlış. Veri çok küçük. Tanımlama bilgisi kesilmiş olabilir. |
|
ID1012: 数据的格式不正确。数据太小。Cookie 可能已截断。 |
|
ID1012: 資料的格式不正確。資料太少。Cookie 可能已截斷。 |
|
ID1012: تنسيق البيانات غير صحيح. البيانات صغيرة للغاية. قد يتم قطع ملف تعريف الارتباط. |
|
ID1012: Formát dat není správný. Velikost dat je příliš malá. Soubor cookie byl pravděpodobně zkrácen. |
|
ID1012: Dataformatet er ugyldigt. Dataene er ikke store nok. Cookien kan være blevet afkortet. |
|
ID1012: De indeling van de gegevens is onjuist. Er zijn te weinig gegevens. De cookie is mogelijk afgebroken. |
|
ID1012: Tietojen muoto on virheellinen. Tietojen koko on liian pieni. Eväste on saatettu katkaista. |
|
ID1012: Formato dei dati non corretto. Dati troppo piccoli. Il cookie potrebbe essere stato troncato. |
|
ID1012: Das Format der Daten ist falsch. Die Daten sind zu klein. Das Cookie wurde möglicherweise abgeschnitten. |
|
ID1012: データの形式が正しくありません。データが小さすぎます。クッキーが切り捨てられた可能性があります。 |
|
ID1012: Az adatok formátuma helytelen. Az adatok mérete túl kicsi. A cookie valószínűleg csonkolódott. |
|
ID1012: תבנית הנתונים שגויה. הנתונים קטנים מדי. ייתכן שקובץ ה- Cookie נחתך. |
|
ID1012 : le format des données est incorrect. Les données sont insuffisantes. Le cookie a peut-être été tronqué. |
|
ID1012: Η μορφή των δεδομένων είναι εσφαλμένη. Το μήκος των δεδομένων είναι πολύ μικρό. Το cookie ίσως έχει περικοπεί. |
|
ID1013: 데이터 형식이 잘못되었습니다. 서명이 해당 데이터보다 큽니다. 쿠키가 잘렸을 수 있습니다. |
|
ID1013: Dataformatet er ugyldig. Signaturen er større enn de tilsvarende dataene. Informasjonskapselen er kanskje avkortet. |
|
ID1013: Format danych jest niepoprawny. Podpis ma rozmiar większy niż odpowiednie dane. Być może plik cookie został obcięty. |
|
ID1013: O formato dos dados está incorreto. A assinatura é maior que os dados correspondentes. O cookie pode ter sido truncado. |
|
ID1013: неправильный формат данных. Размер подписи превышает размер соответствующих данных. Возможно, файл Cookie усечен. |
|
ID1013: El formato de los datos es incorrecto. La firma es mayor que los datos correspondientes. Puede que la cookie se haya truncado. |
|
ID1013: Dataformatet är felaktigt. Signaturen är större än motsvarande data. Cookien kan ha trunkerats. |
|
ID1013: Verinin biçimi yanlış. İmza, karşılık gelen veriden daha büyük. Tanımlama bilgisi kesilmiş olabilir. |
|
ID1013: 数据的格式不正确。签名大于对应数据。Cookie 可能已截断。 |
|
ID1013: 資料的格式不正確。簽章大於對應的資料。Cookie 可能已截斷。 |
|
ID1013: تنسيق البيانات غير صحيح. التوقيع أكبر من البيانات المقابلة. قد يتم قطع ملف تعريف الارتباط. |
|
ID1013: Formát dat není správný. Velikost podpisu je větší než velikost odpovídajících dat. Soubor cookie byl pravděpodobně zkrácen. |
|
ID1013: Dataformatet er ugyldigt. Signaturen er større end de tilsvarende data. Cookien kan være blevet afkortet. |
|
ID1013: De indeling van de gegevens is onjuist. De handtekening is groter dan de bijbehorende gegevens. De cookie is mogelijk afgebroken. |
|
ID1013: Tietojen muoto on virheellinen. Allekirjoitus on suurempi kuin vastaavat tiedot. Eväste on saatettu katkaista. |
|
ID1013: Η μορφή των δεδομένων δεν είναι σωστή. Η υπογραφή είναι μεγαλύτερη από τα αντίστοιχα δεδομένα. Το cookie ίσως έχει περικοπεί. |
|
ID1013 : le format des données est incorrect. La signature a une taille supérieure aux données correspondantes. Le cookie a peut-être été tronqué. |
|
ID1013: תבנית הנתונים שגויה. החתימה גדולה מהנתונים התואמים. ייתכן שקובץ ה- Cookie נחתך. |
|
ID1013: Az adatok formátuma helytelen. Az aláírás nagyobb, mint a megfelelő adatok. A cookie valószínűleg csonkolódott. |
|
ID1013: データの形式が正しくありません。シグネチャが対応するデータよりも大きくなっています。クッキーが切り捨てられた可能性があります。 |
|
ID1013: Das Format der Daten ist falsch. Die Signatur ist größer als die entsprechenden Daten. Das Cookie wurde möglicherweise abgeschnitten. |
|
ID1013: Formato dei dati non corretto. La firma è più grande dei dati corrispondenti. Il cookie potrebbe essere stato troncato. |
|
ID1014: 서명이 잘못되었습니다. 데이터가 손상되었을 수 있습니다. |
|
ID1014: Signaturen er ugyldig. Det kan ha blitt foretatt ulovlige handlinger i dataene. |
|
ID1014: Podpis jest nieprawidłowy. Być może dane zostały zmienione przez niepowołane osoby. |
|
ID1014: A assinatura não é válida. Os dados podem ter sido violados. |
|
ID1014: неверная подпись. Возможно, данные подделаны. |
|
ID1014: La firma no es válida. Puede que los datos se hayan alterado. |
|
ID1014: Signaturen är inte giltig. Någon kanske har ändrat informationen. |
|
ID1014: İmza geçerli değil. Veriyle oynanmış olabilir. |
|
ID1014: 签名无效。数据可能已被篡改。 |
|
ID1014: 簽章無效。資料可能已遭他人修改。 |
|
ID1014: التوقيع غير صالح. ربما تم العبث بالبيانات. |
|
ID1014: Podpis není platný. Pravděpodobně došlo k neoprávněné manipulaci s daty. |
|
ID1014: Signaturen er ugyldig. Dataene kan være ændret. |
|
ID1014: De handtekening is ongeldig. De gegevens zijn mogelijk gemanipuleerd. |
|
ID1014: Allekirjoitus ei kelpaa. Tietoja on saatettu muokata ilman lupaa. |
|
ID1014: Firma non valida. I dati potrebbero essere stati manomessi. |
|
ID1014: Die Signatur ist ungültig. Möglicherweise wurden die Daten manipuliert. |
|
ID1014: シグネチャが無効です。データが改ざんされた可能性があります。 |
|
ID1014: Az aláírás nem érvényes. Az adatokat valószínűleg módosították. |
|
ID1014: החתימה אינה חוקית. ייתכן שהנתונים טופלו שלא כדין. |
|
ID1014 : la signature n'est pas valide. Les données ont peut-être été falsifiées. |
|
ID1014: Η υπογραφή δεν είναι έγκυρη. Τα δεδομένα ενδέχεται να έχουν αλλοιωθεί. |
|
ID1029: 사용자 지정 형식은 올바른 기본 클래스를 확장하지 않기 때문에 적합하지 않습니다.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: Den egendefinerte typen passer ikke fordi den ikke utvider den riktige basisklassen.
CustomType: <var>Type Name</var>
BaseClass: <var>Class Name</var> |
|
ID1029: Typ niestandardowy jest nieodpowiedni, ponieważ nie rozszerza on poprawnej klasy podstawowej.
CustomType: „<var>Type Name</var>”
BaseClass: „<var>Class Name</var>” |
|
ID1029: O tipo personalizado não é adequado, pois ele não estende a classe base correta.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: неподходящий настраиваемый тип, поскольку он не является расширением правильного базового класса.
CustomType: "<var>Type Name</var>"BaseClass: "<var>Class Name</var>" |
|
ID1029: El tipo personalizado no es adecuado porque no extiende la clase base correcta.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: Den anpassade typen är inte lämplig eftersom den inte utökar rätt basklass.
CustomType: <var>Type Name</var>
BaseClass: <var>Class Name</var> |
|
ID1029: Özel tür, doğru temel sınıfa genişlemediğinden uygun değil.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: 自定义类型不合适,因为该类型未扩展正确的基类。
CustomType:“<var>Type Name</var>”
BaseClass:“<var>Class Name</var>” |
|
ID1029: 自訂類型不適用,因為它無法擴充正確的基底類別。
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: النوع المخصص غير مناسب لأنه لم يقم بتوسيع الفئة الأساسية الصحيحة.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: Použití vlastního typu není vhodné, protože nerozšiřuje správnou základní třídu.
CustomType: <var>Type Name</var>
BaseClass: <var>Class Name</var> |
|
ID1029: Den brugerdefinerede type er ikke gyldig, fordi den ikke videregiver den korrekte basisklasse.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: Het aangepaste type is niet geschikt omdat deze geen uitbreiding vormt van de juiste basisklasse.
CustomType: <var>Type Name</var>
BaseClass: <var>Class Name</var> |
|
ID1029: Mukautettu tyyppi ei ole sopiva, koska se ei laajenna oikeaa perusluokkaa.
CustomType: <var>Type Name</var>
BaseClass: <var>Class Name</var> |
|
ID1029: Ο προσαρμοσμένος τύπος δεν είναι κατάλληλος, διότι δεν εκτείνεται στη σωστή βασική κλάση.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029 : le type personnalisé ne convient pas car il n'étend pas la classe de base appropriée.
CustomType : « <var>Type Name</var> »BaseClass : « <var>Class Name</var> » |
|
ID1029: הסוג המותאם אישית אינו מתאים כיוון שהוא אינו מרחיב את מחלקת הבסיס הנכונה.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: Az egyéni típus nem megfelelő, mert nem a helyes alaposztályt bővíti.
CustomType: „<var>Type Name</var>”
BaseClass: „<var>Class Name</var>” |
|
ID1029: このカスタム型は正しい基本クラスを拡張していないため、不適切です。
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1029: Der benutzerdefinierte Typ ist nicht geeignet, da er nicht die korrekte Basisklasse erweitert.
CustomType: "<var>Type Name</var>"BaseClass: "<var>Class Name</var>" |
|
ID1029: Il tipo personalizzato non è adatto perché non estende la classe di base corretta.
CustomType: '<var>Type Name</var>'BaseClass: '<var>Class Name</var>' |
|
ID1025: 조건과 일치하는 고유 인증서를 찾을 수 없습니다.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: Finner ikke et unikt sertifikat som oppfyller vilkårene.
StoreName: <var>X</var>
StoreLocation: <var>Y</var>
X509FindType: <var>Type Name</var>
FindValue: <var>Z</var> |
|
ID1025: Nie można znaleźć unikatowego certyfikatu, który odpowiadałby kryteriom.
StoreName: „<var>X</var>”
StoreLocation: „<var>Y</var>”
X509FindType: „<var>Type Name</var>”
FindValue: <var>Z</var> |
|
ID1025: Não é possível localizar um certificado exclusivo que coincida com os critérios.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: не удается найти уникальный сертификат, удовлетворяющий заданным условиям.
StoreName: "<var>X</var>"StoreLocation: "<var>Y</var>"X509FindType: "<var>Type Name</var>"FindValue: "<var>Z</var>" |
|
ID1025: No se encuentra un certificado único que coincida con los criterios.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: Det går inte att hitta ett unikt certifikat som matchar kriterierna.
StoreName: <var>X</var>
StoreLocation: <var>Y</var>
X509FindType: <var>Type Name</var>
FindValue: <var>Z</var> |
|
ID1025: Ölçütle eşleşen benzersiz bir sertifika bulunamıyor.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: 找不到符合条件的唯一证书。
StoreName:“<var>X</var>”
StoreLocation:“<var>Y</var>”
X509FindType:“<var>Type Name</var>”
FindValue:“<var>Z</var>” |
|
ID1025: 找不到符合條件的唯一憑證。
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: تعذر العثور على شهادة فريدة تتطابق مع المعايير.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: Nelze nalézt jedinečný certifikát, který odpovídá kritériím.
StoreName: <var>X</var>
StoreLocation: <var>Y</var>
X509FindType: <var>Type Name</var>
FindValue: <var>Z</var> |
|
ID1025: Der blev ikke fundet et entydigt certifikat, der opfylder kriterierne.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: Kan geen uniek certificaat vinden dat overeenkomt met de criteria.
StoreName: <var>X</var>
StoreLocation: <var>Y</var>
X509FindType: <var>Type Name</var>
FindValue: <var>Z</var> |
|
ID1025: Ehtoja vastaavaa yksilöivää varmennetta ei löydy.
StoreName: <var>X</var>
StoreLocation: <var>Y</var>
X509FindType: <var>Type Name</var>
FindValue: <var>Z</var> |
|
ID1025: Impossibile trovare un certificato univoco corrispondente ai criteri.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: Es wurde kein eindeutiges Zertifikat gefunden, das den Kriterien entspricht.
StoreName: "<var>X</var>"StoreLocation: "<var>Y</var>"X509FindType: "<var>Type Name</var>"FindValue: "<var>Z</var>" |
|
ID1025: 条件に一致する一意の証明書が見つかりません。
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025: Nem található a feltételeknek megfelelő egyedi tanúsítvány.
StoreName: „<var>X</var>”
StoreLocation: „<var>Y</var>”
X509FindType: „<var>Type Name</var>”
FindValue: „<var>Z</var>” |
|
ID1025: אין אפשרות לאתר אישור ייחודי התואם לקריטריונים.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1025 : impossible de trouver un certificat unique correspondant aux critères.
StoreName : « <var>X</var> »StoreLocation : « <var>Y</var> »X509FindType : « <var>Type Name</var> »FindValue : « <var>Z</var> » |
|
ID1025: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μοναδικού πιστοποιητικού το οποίο να αντιστοιχεί στα κριτήρια.
StoreName: '<var>X</var>'StoreLocation: '<var>Y</var>'X509FindType: '<var>Type Name</var>'FindValue: '<var>Z</var>' |
|
ID1024: 구성 속성 값이 잘못되었습니다.
속성 이름: '<var>X</var>'오류: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: Konfigurasjonsegenskapens verdi er ugyldig.
Egenskapsnavn: <var>X</var>
Feil: <var>Y</var> |
|
ID1024: Wartość właściwości konfiguracyjnej jest nieprawidłowa.
Nazwa właściwości: „<var>X</var>”
Błąd: „<var>Y</var>” |
|
ID1024: O valor da propriedade de configuração não é válido.
Nome da Propriedade: '<var>X</var>'Erro: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: недопустимое значение свойства конфигурации.
Имя свойства: "<var>X</var>"Ошибка: "<var>Y</var>" |
|
ID1024: El valor de la propiedad de configuración no es válido.
Nombre de propiedad: '<var>X</var>'Error: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: Värdet för konfigurationsegenskapen är inte giltigt.
Egenskapsnamn: <var>X</var>
Fel: <var>Y</var> |
|
ID1024: Yapılandırma özellik değeri geçerli değil.
Özellik adı: '<var>X</var>'Hata: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: 配置属性值无效。
属性名称:“<var>X</var>”
错误:“<var>Y</var>” |
|
ID1024: 此設定屬性值無效。
屬性名稱: '<var>X</var>'錯誤: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: ID1024: قيمة خاصية التكوين غير صالحة.
اسم الخاصية: '<var>X</var>'الخطأ: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: Hodnota vlastnosti konfigurace není platná.
Název vlastnosti: <var>X</var>
Chyba: <var>Y</var> |
|
ID1024: Egenskabsværdien for konfigurationen er ikke gyldig.
Egenskabsnavn: '<var>X</var>'Fejl: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: De waarde van de configuratie-eigenschap is niet geldig.
Naam van eigenschap: <var>X</var>
Fout: <var>Y</var> |
|
ID1024: Määritysominaisuuden arvo ei kelpaa.
Ominaisuuden nimi: <var>X</var>
Virhe: <var>Y</var> |
|
ID1024: Η τιμή της ιδιότητας ρύθμισης παραμέτρων δεν είναι έγκυρη.
Όνομα ιδιότητας: '<var>X</var>'Σφάλμα: '<var>Y</var>' |
|
ID1024 : la valeur de la propriété de configuration n'est pas valide.
Nom de la propriété : « <var>X</var> »Erreur : « <var>Y</var> » |
|
ID1024: ערך מאפיין התצורה אינו חוקי.
Property Name: '<var>X</var>'שגיאה: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: A konfigurációs tulajdonság értéke nem érvényes.
Tulajdonságnév: „<var>X</var>”
Hiba: „<var>Y</var>” |
|
ID1024: 構成プロパティの値が無効です。
プロパティ名: '<var>X</var>'エラー: '<var>Y</var>' |
|
ID1024: Der Konfigurationseigenschaftswert ist ungültig.
Eigenschaftenname: "<var>X</var>"Fehler: "<var>Y</var>" |
|
ID1024: Valore della proprietà di configurazione non valido.
Nome proprietà: '<var>X</var>'Errore: '<var>Y</var>' |
|
ID1038: 지정된 Audience가 AudienceUris에 없으므로 AudienceRestrictionCondition이 잘못되었습니다.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition var ugyldig fordi den angitte Audience ikke finnes i AudienceUris.
Audience: <var>X</var> |
|
ID1038: Obiekt AudienceRestrictionCondition jest nieprawidłowy, ponieważ określone obiekty Audience nie są obecne w elemencie AudienceUris.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038: A AudienceRestrictionCondition não é válida porque a Audience especificado não está presente em AudienceUris.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038: условие AudienceRestrictionCondition является недопустимым, так как указанная аудитория Audience не присутствует в свойстве AudienceUris.
Audience: "<var>X</var>" |
|
ID1038: La AudienceRestrictionCondition no era válida porque la Audience especificada no está presente en AudienceUris.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition är inte giltig eftersom angiven Audience inte finns i AudienceUris.
Audience: <var>X</var> |
|
ID1038: Belirtilen Audience AudienceUris içinde bulunmadığından AudienceRestrictionCondition geçerli değildi.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition 无效,因为指定的受众不存在于 AudienceUris 中。
受众:“<var>X</var>” |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition 無效,因為指定的對象不存在 AudienceUris 中。
對象: '<var>X</var>' |
|
ID1038: لم يكن AudienceRestrictionCondition صالحًا لأن Audience المحدد غير موجود في AudienceUris.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038: Element AudienceRestrictionCondition nebyl platný, protože zadaný element Audience ve vlastnosti AudienceUris neexistuje.
Audience: <var>X</var> |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition er ugyldig, fordi den angivne Audience ikke findes i AudienceUris.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038: De AudienceRestrictionCondition is ongeldig omdat de opgegeven Audience niet aanwezig is in AudienceUris.
Audience: <var>X</var> |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition ei ollut kelvollinen, koska määritettyä Audience-kohdetta ei ole AudienceUris-kohteessa.
Audience: <var>X</var> |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition non valido perché l'elemento Audience specificato non è presente in AudienceUris.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038: Die AudienceRestrictionCondition ist ungültig, da das angegebene Audience nicht in AudienceUris vorhanden ist.
Audience: "<var>X</var>" |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition が無効です。指定された対象ユーザーは AudienceUris に存在しません。
対象ユーザー: '<var>X</var>' |
|
ID1038: Az AudienceRestrictionCondition nem érvényes, mert a megadott Audience nem szerepel az AudienceUris értékek között.
Audience: „<var>X</var>” |
|
ID1038: AudienceRestrictionCondition לא היה חוקי מכיוון שה- Audience שצוין אינו מופיע ב- AudienceUris.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1038 : AudienceRestrictionCondition n'était pas valide car l'Audience indiqué n'est pas présent dans AudienceUris.
Audience : « <var>X</var> » |
|
ID1038: Ο περιορισμός AudienceRestrictionCondition δεν ήταν έγκυρος, επειδή το καθορισμένο Audience δεν υπάρχει στο στοιχείο AudienceUris.
Audience: '<var>X</var>' |
|
ID1039: 인증서의 개인 키에 액세스할 수 없습니다. 인증서 개인 키에 대한 ACL(액세스 제어 목록)이 응용 프로그램 풀 사용자에게 액세스 권한을 부여하는지 확인하십시오.
지문: '<var>X</var>' |
|
ID1039: Sertifikatets privatnøkkel kunne ikke brukes. Kontroller at tilgangskontrollisten (ACL) i privatnøkkelen gir tilgang til programutvalgets bruker.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1039: Nie można uzyskać dostępu do prywatnego klucza certyfikatu. Upewnij się, że lista kontroli dostępu do prywatnego klucza certyfikatu udziela dostępu użytkownikowi puli aplikacji.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1039: Não foi possível acessar a chave privada do certificado. Verifique se a ACL (lista de controle de acesso) na chave privada do certificado concede acesso ao usuário do pool de aplicativos.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1039: не удалось получить доступ к закрытому ключу сертификата. Убедитесь, что список управления доступом в закрытом ключе сертификата предоставляет доступ пользователю пула приложений.
Thumbprint: "<var>X</var>" |
|
ID1039: No se pudo obtener acceso a la clave privada del certificado. Asegúrese de que la lista de control de acceso (ACL) de la clave privada del certificado concede acceso al uso del grupo de aplicaciones.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1039: Det gick inte att komma åt certifikatets privata nyckel. Kontrollera att programpoolanvändaren är beviljad åtkomst i åtkomstkontrollistan för certifikatets privata nyckel.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1039: Sertifikanın özel anahtarına erişilemedi. Sertifikanın özel anahtarındaki erişim denetim listesinin (ACL) uygulama havuzu kullanıcısına erişim hakkı verdiğinden emin olun.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1039: 无法访问证书的私钥。请确保证书私钥上的访问控制列表(ACL)向应用程序池用户授予了访问权限。
指纹:“<var>X</var>” |
|
ID1039: 無法存取憑證的私密金鑰。請確定憑證私密金鑰上的存取控制清單 (ACL) 授與存取權給應用程式集區使用者。
指紋: '<var>X</var>' |
|
ID1039: تعذر الوصول إلى مفتاح الشهادة الخاص. تأكد أن قائمة التحكم بالوصول (ACL) في مفتاح الشهادة الخاص تمنح وصولاً إلى مستخدم تجمع التطبيقات.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1039: Privátní klíč certifikátu není dostupný. Ujistěte se, že jsou v seznamu řízení přístupu u privátního klíče certifikátu udělena oprávnění k přístupu pro uživatele fondu aplikací.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1039: Der er ikke adgang til certifikatets private nøgle. Kontrollér, at adgangskontrollisten (ACL) på certifikatets private nøgle giver adgang for programgruppebrugeren.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1039: Kan geen toegang verkrijgen tot de persoonlijke sleutel van het certificaat. Controleer of door de toegangsbeheerlijst (ACL) voor de persoonlijke sleutel van het certificaat toegang wordt verleend aan de gebruiker van de groep van toepassingen.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1039: Varmenteen yksityistä avainta ei voitu käyttää. Varmista, että varmenteen yksityisen avaimen käyttöoikeusluettelo myöntää käyttöoikeuden sovellussarjan käyttäjälle.
Thumbprint: <var>X</var> |
|
ID1039: Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο ιδιωτικό κλειδί του πιστοποιητικού. Βεβαιωθείτε ότι η λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL) στο ιδιωτικό κλειδί του πιστοποιητικού χορηγεί δικαίωμα πρόσβασης στο χρήστη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1039 : la clé privée du certificat est inaccessible. Vérifiez que la liste de contrôle d'accès (ACL) sur la clé privée du certificat accorde l'accès à l'utilisateur du pool d'applications.
Thumbprint : « <var>X</var> » |
|
ID1039: לא היתה אפשרות לגשת למפתח הפרטי של האישור. ודא כי רשימת בקרת הגישה (ACL) במפתח הפרטי של האישור מעניקה גישה למשתמש מאגר היישומים.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1039: A tanúsítvány titkos kulcsa nem érhető el. Győződjön meg arról, hogy a tanúsítvány titkos kulcsának hozzáférés-vezérlési listája (ACL) biztosít hozzáférési jogokat az alkalmazáskészlet felhasználójának.
Thumbprint: „<var>X</var>” |
|
ID1039: 証明書の秘密キーにアクセスできませんでした。証明書の秘密キーのアクセス制御リスト (ACL) でアプリケーション プール ユーザーのアクセスが許可されていることを確認してください。
拇印: '<var>X</var>' |
|
ID1039: Auf den privaten Schlüssel des Zertifikats konnte nicht zugegriffen werden. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffssteuerungsliste für den privaten Schlüssel des Zertifikats dem Anwendungspoolbenutzer Zugriff gewährt.
Fingerabdruck: "<var>X</var>" |
|
ID1039: Impossibile accedere alla chiave privata del certificato. Assicurarsi che l'elenco di controllo di accesso (ACL) nella chiave privata del certificato garantisca l'accesso all'utente del pool di applicazioni.
Thumbprint: '<var>X</var>' |
|
ID1032: AudienceUriMode가 'Always' 또는 'BearerKeyOnly'로 설정되어 있으면 SamlSecurityTokenRequirement에 최소한 하나 이상의 'audienceUri'를 지정해야 합니다. SamlSecurityTokenRequirement의 AudienceUris 속성에 올바른 URI 값을 추가하거나 SamlSecurityTokenRequirement에서 AudienceUriMode를 'Never'로 지정하여 검사를 해제하십시오. |
|
ID1032: Minst én audienceUri må være angitt i SamlSecurityTokenRequirement når AudienceUriMode er satt til Always eller BearerKeyOnly. Legg enten til de gyldige URI-verdiene i AudienceUris-egenskapen til SamlSecurityTokenRequirement, eller deaktiver kontroll ved å angi AudienceUriMode til Never for SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Przynajmniej jeden element „audienceUri” musi być określony w elemencie SamlSecurityTokenRequirement, jeśli dla właściwości AudienceUriMode jest ustawiona wartość „Always” lub „BearerKeyOnly”. Dodaj prawidłowe wartości URI do właściwości AudienceUris elementu SamlSecurityTokenRequirement lub wyłącz sprawdzanie, określając wartość „Never” dla właściwości AudienceUriMode elementu SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Pelo menos uma 'audienceUri' precisa ser especificada no SamlSecurityTokenRequirement quando o AudienceUriMode estiver configurado para 'Always' ou 'BearerKeyOnly'. Adicione valores de URI válidos à propriedade AudienceUris de SamlSecurityTokenRequirement ou desative a verificação especificando uma AudienceUriMode com 'Never' no SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: в требовании SamlSecurityTokenRequirement должен быть указан хотя бы один код "audienceUri", если для режима AudienceUriMode задано значение "Always" или "BearerKeyOnly". Можно либо добавить допустимые значения URI в свойство AudienceUris требования SamlSecurityTokenRequirement, либо отключить проверку, указав для свойства AudienceUriMode значение "Never" в требовании SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Se debe especificar al menos un 'audienceUri' en el SamlSecurityTokenRequirement cuando el AudienceUriMode se establece en 'Always' o 'BearerKeyOnly'. Agregue los valores de URI válidos a la propiedad AudienceUris de SamlSecurityTokenRequirement o desactive la comprobación especificando un AudienceUriMode de 'Never' en el SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Minst en audienceUri måste anges i SamlSecurityTokenRequirement om AudienceUriMode är Always eller BearerKeyOnly. Lägg till giltiga URI-värden i egenskapen AudienceUris för SamlSecurityTokenRequirement eller inaktivera kontrollen genom att ange AudienceUriMode till Never för SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: AudienceUriMode öğesi 'Always' ya da 'BearerKeyOnly' olarak ayarlandığında SamlSecurityTokenRequirement içinde en az bir 'audienceUri' belirtilmelidir. SamlSecurityTokenRequirement'ın AudienceUris özelliğine geçerli URI'ler ekleyin veya SamlSecurityTokenRequirement üzerinde AudienceUriMode için 'Never' belirterek denetimi kapatın. |
|
ID1032: 当 AudienceUriMode 设置为“Always”或“BearerKeyOnly”时,必须在 SamlSecurityTokenRequirement 中指定至少一个“audienceUri”。请将有效 URI 值添加到 SamlSecurityTokenRequirement 的 AudienceUris 属性,或通过将 SamlSecurityTokenRequirement 的 AudienceUriMode 指定为“Never”来关闭检查。 |
|
ID1032: AudienceUriMode 設定為 'Always' 或 'BearerKeyOnly' 時,必須至少在 SamlSecurityTokenRequirement 中指定一個 'audienceUri'。請將有效的 URI 值新增至 SamlSecurityTokenRequirement 的 AudienceUris 屬性,或者將 SamlSecurityTokenRequirement 上的 AudienceUriMode 指定為 'Never' 以關閉檢查。 |
|
ID1032: يجب تحديد 'audienceUri' واحد على الأقل في SamlSecurityTokenRequirement أثناء تعيين AudienceUriMode إلى 'Always' أو 'BearerKeyOnly'. قم بإضافة قيم URI صالحة إلى خاصية AudienceUris لـ SamlSecurityTokenRequirement، أو إيقاف تشغيل التحقق بتحديد AudienceUriMode لـ 'Never' على SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Pokud je vlastnost AudienceUriMode nastavena na hodnotu Always nebo BearerKeyOnly, je v třídě SamlSecurityTokenRequirement nutné určit alespoň jednu vlastnost audienceUri. Buď do vlastnosti AudienceUris třídy SamlSecurityTokenRequirement přidejte platné hodnoty identifikátorů URI, nebo vypněte kontrolu nastavením vlastnosti AudienceUriMode třídy SamlSecurityTokenRequirement na hodnotu Never. |
|
ID1032: Der skal angives mindst én 'audienceUri' i SamlSecurityTokenRequirement, når AudienceUriMode er angivet til 'Always' eller 'BearerKeyOnly'. Du skal enten tilføje de gyldige URI-værdier til egenskaben AudienceUris for SamlSecurityTokenRequirement eller deaktivere kontrollen ved at indstille AudienceUriMode til 'Never' på SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Er moet ten minste één audienceUri worden opgegeven voor SamlSecurityTokenRequirement als AudienceUriMode is ingesteld op Always of BearerKeyOnly. Voeg de geldige URI-waarden toe aan de eigenschap AudienceUris van SamlSecurityTokenRequirement of schakel controle uit via het opgeven van Never voor AudienceUriMode in de SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Vähintään yksi audienceUri on määritettävä kohteessa SamlSecurityTokenRequirement, kun AudienceUriMode-asetus on Always tai BearerKeyOnly. Lisää kelvolliset URI-arvot SamlSecurityTokenRequirement-kohteen AudienceUris-ominaisuuteen tai poista tarkistaminen käytöstä määrittämällä SamlSecurityTokenRequirement-kohteessa AudienceUriMode-asetus Never. |
|
ID1032: È necessario specificare almeno un 'audienceUri' in SamlSecurityTokenRequirement quando la proprietà AudienceUriMode è impostata su 'Always' o su 'BearerKeyOnly'. Aggiungere i valori URI validi alla proprietà AudienceUris di SamlSecurityTokenRequirement o disattivare la verifica impostando AudienceUriMode su 'Never' in SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Wenn der AudienceUriMode auf "Always" oder "BearerKeyOnly" festgelegt ist, muss in der SamlSecurityTokenRequirement mindestens ein "audienceUri" angegeben werden. Fügen Sie der AudienceUris-Eigenschaft der SamlSecurityTokenRequirement gültige URI-Werte hinzu, oder deaktivieren Sie die Überprüfung, indem Sie den AudienceUriMode in der SamlSecurityTokenRequirement auf "Never" festlegen. |
|
ID1032: AudienceUriMode が 'Always' または 'BearerKeyOnly' に設定されている場合は、少なくとも 1 つの 'audienceUri' を SamlSecurityTokenRequirement に指定する必要があります。SamlSecurityTokenRequirement の AudienceUris プロパティに有効な URI 値を追加するか、SamlSecurityTokenRequirement で AudienceUriMode に 'Never' を指定してチェックをオフにしてください。 |
|
ID1032: Legalább egy „audienceUri” értéket meg kell adni az SamlSecurityTokenRequirement elemben, ha az AudienceUriMode az „Always” vagy a „BearerKeyOnly” értékre van állítva. Vagy adja hozzá az érvényes URI-értékeket az SamlSecurityTokenRequirement AudienceUris tulajdonságához, vagy kapcsolja ki az ellenőrzést úgy, hogy a „Never” AudienceUriMode értéket adja meg az SamlSecurityTokenRequirement beállításnál. |
|
ID1032: יש לציין 'audienceUri' אחד לפחות ב- SamlSecurityTokenRequirement כאשר AudienceUriMode מוגדר כ- 'Always' או כ- 'BearerKeyOnly'. הוסף את ערכי ה- URI התקפים למאפיין AudienceUris של SamlSecurityTokenRequirement או בטל את הבדיקה על-ידי ציון AudienceUriMode של 'Never' ב- SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032 : au moins un audienceUri doit être indiqué dans SamlSecurityTokenRequirement lorsque l'AudienceUriMode est défini sur Always ou BearerKeyOnly. Ajoutez les valeurs d'URI valides à la propriété AudienceUris de SamlSecurityTokenRequirement ou désactivez la vérification en indiquant un AudienceUriMode défini sur Never sur SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1032: Πρέπει να οριστεί τουλάχιστον ένα 'audienceUri' στο SamlSecurityTokenRequirement όταν η λειτουργία AudienceUriMode έχει οριστεί ως 'Always' ή 'BearerKeyOnly'. Προσθέστε τις έγκυρες τιμές URI στην ιδιότητα AudienceUris του SamlSecurityTokenRequirement ή απενεργοποιήστε τον έλεγχο ορίζοντας τη λειτουργία AudienceUriMode ως 'Never' στο SamlSecurityTokenRequirement. |
|
ID1033: ValidateToken에 제공된 토큰은 SamlSecurityToken이어야 합니다. 실제로 찾은 형식은 '<var>X</var>'입니다. |
|
ID1033: Det angitte tokenet for å ValidateToken må være et SamlSecurityToken. Den faktiske typen som ble funnet, er <var>X</var>. |
|
ID1033: Token przekazywany do metody ValidateToken musi być typu SamlSecurityToken, w rzeczywistości znaleziono typ '<var>X</var>'. |
|
ID1033: O token fornecido para ValidateToken deve ser um SamlSecurityToken, tipo real encontrado '<var>X</var>'. |
|
ID1033: маркер, предоставленный в ValidateToken, должен иметь тип SamlSecurityToken. Обнаружен тип: "<var>X</var>". |
|
ID1033: El token proporcionado a ValidateToken debe ser un SamlSecurityToken, tipo real encontrado '<var>X</var>'. |
|
ID1033: Den token som anges för ValidateToken måste vara en SamlSecurityToken. Typen <var>X</var> påträffades. |
|
ID1033: ValidateToken için sağlanan belirteç bir SamlSecurityToken olmalıdır, bulunan gerçek tür '<var>X</var>'. |
|
ID1033: 向 ValidateToken 提供的令牌必须是 SamlSecurityToken,而找到的实际类型为“<var>X</var>”。 |
|
ID1033: 提供給 ValidateToken 的權杖必須是 SamlSecurityToken,但實際找到的類型為 '<var>X</var>'。 |
|
ID1033: يجب أن يكون الرمز المميز الذي تم توفيره لـ ValidateToken هو SamlSecurityToken، النوع الفعلي الذي تم العثور عليه '<var>X</var>'. |
|
ID1033: Token předaný metodě ValidateToken musí být typu SamlSecurityToken. Skutečný nalezený typ: <var>X</var> |
|
ID1033: Det token, der er til rådighed for ValidateToken, skal være et SamlSecurityToken. Aktuel type fundet: '<var>X</var>'. |
|
ID1033: Het token dat wordt opgegeven voor ValidateToken moet een SamlSecurityToken zijn; het daadwerkelijk aangetroffen type is <var>X</var>. |
|
ID1033: ValidateToken-kohteelle annetun tunnuksen on oltava SamlSecurityToken, mutta löytynyt tyyppi on <var>X</var>. |
|
ID1033: Το διακριτικό το οποίο παρέχεται στο στοιχείο ValidateToken θα πρέπει να είναι SamlSecurityToken, πραγματικός τύπος που βρέθηκε '<var>X</var>'. |
|
ID1033 : le jeton fourni pour ValidateToken doit être un SamlSecurityToken alors que le type trouvé est « <var>X</var> ». |
|
ID1033: האסימון שסופק ל- ValidateToken חייב להיות SamlSecurityToken, סוג שנמצא בפועל '<var>X</var>'. |
|
ID1033: A ValidateToken számára megadott jogkivonatnak SamlSecurityToken típusúnak kell lennie, a tényleges típus pedig „<var>X</var>”. |
|
ID1033: ValidateToken に渡されたトークンは SamlSecurityToken である必要があります。見つかった実際の型は '<var>X</var>' です。 |
|
ID1033: Das für ValidateToken bereitgestellte Token muss ein SamlSecurityToken sein. Der tatsächlich gefundene Typ ist "<var>X</var>". |
|
ID1033: Il token fornito a ValidateToken deve essere un SamlSecurityToken. Tipo effettivo trovato: '<var>X</var>'. |