|
ID0003: 입력 '<var>X</var>'이(가) null입니다. |
|
ID0003: Inndataene <var>X</var> er null. |
|
ID0003: Wartość wejściowa „<var>X</var>” jest równa null. |
|
ID0003: Entrada '<var>X</var>' nula. |
|
ID0003: для "<var>X</var>" введено значение NULL. |
|
ID0003: La entrada '<var>X</var>' es null. |
|
ID0003: <var>X</var>-indata är null. |
|
ID0003: '<var>X</var>' girişi null. |
|
ID0003: 输入“<var>X</var>”为 null。 |
|
ID0003: 輸入 '<var>X</var>' 為 Null。 |
|
ID0003: الإدخال '<var>X</var>' null. |
|
ID0003: Vstup <var>X</var> má hodnotu null. |
|
ID0003: Den angivne '<var>X</var>' er null. |
|
ID0003: De invoer <var>X</var> is null. |
|
ID0003: Syöte <var>X</var> on tyhjäarvo. |
|
ID0003: L'input '<var>X</var>' è null. |
|
ID0003: Die Eingabe "<var>X</var>" ist NULL. |
|
ID0003: 入力 '<var>X</var>' が null です。 |
|
ID0003: A megadott „<var>X</var>” null értékű. |
|
ID0003: הקלט '<var>X</var>' הוא null. |
|
ID0003 : l'entrée « <var>X</var> » a une valeur Null. |
|
ID0003: Το στοιχείο εισόδου '<var>X</var>' είναι null. |
|
ID0005: 입력 '<var>X</var>' 컬렉션에 이름이 '<var>Y</var>'인 속성이 없습니다. |
|
ID0005: Inndataene for samlingen <var>X</var> inneholder ikke egenskapen <var>Y</var>. |
|
ID0005: Kolekcja wejściowa „<var>X</var>” nie zawiera właściwości o nazwie „<var>Y</var>”. |
|
ID0005: A coleção '<var>X</var>' inserida não contém uma propriedade chamada '<var>Y</var>'. |
|
ID0005: входная коллекция "<var>X</var>" не содержит свойство "<var>Y</var>". |
|
ID0005: La colección de entrada '<var>X</var>' no contiene una propiedad con el nombre '<var>Y</var>'. |
|
ID0005: <var>X</var>-indatasamlingen innehåller inte någon egenskap med namnet <var>Y</var>. |
|
ID0005: '<var>X</var>' girişi topluluğu '<var>Y</var>' adında bir özellik içermiyor. |
|
ID0005: 输入“<var>X</var>”集合不包含名为“<var>Y</var>”的属性。 |
|
ID0005: 輸入 '<var>X</var>' 集合未包含名為 '<var>Y</var>' 的屬性。 |
|
ID0005: لا تحتوي مجموعة الإدخال '<var>X</var>' على خاصية تحمل الاسم '<var>Y</var>'. |
|
ID0005: Kolekce vstupu <var>X</var> neobsahuje vlastnost s názvem <var>Y</var>. |
|
ID0005: Den angivne samling '<var>X</var>' indeholder ikke en egenskab med navnet '<var>Y</var>'. |
|
ID0005: De opgegeven <var>X</var>-verzameling bevat geen eigenschap met de naam <var>Y</var>. |
|
ID0005: Syötteen <var>X</var> kokoelma ei sisällä ominaisuutta nimeltä <var>Y</var>. |
|
ID0005: Η συλλογή εισόδου '<var>X</var>' δεν περιέχει ιδιότητα με την ονομασία '<var>Y</var>'. |
|
ID0005 : la collection « <var>X</var> » d'entrée ne contient pas de propriété nommée « <var>Y</var> ». |
|
ID0005: האוסף '<var>X</var>' של הקלט אינו מכיל מאפיין בשם '<var>Y</var>'. |
|
ID0005: A megadott „<var>X</var>” gyűjtemény nem tartalmaz „<var>Y</var>” nevű tulajdonságot. |
|
ID0005: 入力 '<var>X</var>' コレクションに '<var>Y</var>' という名前のプロパティは存在しません。 |
|
ID0005: Die Eingabesammlung "<var>X</var>" enthält keine Eigenschaft mit dem Namen "<var>Y</var>". |
|
ID0005: L'insieme di input '<var>X</var>' non contiene una proprietà denominata '<var>Y</var>'. |
|
ID0006: 입력 문자열 매개 변수가 null이거나 비어 있습니다. |
|
ID0006: Parameteren for inndatastrengen er null eller tom. |
|
ID0006: Wejściowy parametr typu ciąg ma wartość null lub jest pusty. |
|
ID0006: Parâmetro da cadeia de caracteres de entrada nulo ou vazio. |
|
ID0006: входной строковый параметр пуст или имеет значение NULL. |
|
ID0006: El parámetro de la cadena de entrada es null o está vacío. |
|
ID0006: Indataparametern är null eller tom. |
|
ID0006: Giriş dizesi parametresi null ya da boş. |
|
ID0006: 輸入字串參數為 Null 或空白。 |
|
ID0006: 输入字符串参数为 null 或为空。 |
|
ID0006: معلمة سلسلة الإدخال إما null أو فارغة. |
|
ID0006: Vstupní parametr řetězce má hodnotu null nebo je prázdný. |
|
ID0006: Den angivne strengparameter er enten null eller tom. |
|
ID0006: De opgegeven reeksparameter is null of leeg. |
|
ID0006: Syötemerkkijonoparametri on tyhjäarvo tai tyhjä. |
|
ID0006: Parametro stringa di input null o vuoto. |
|
ID0006: Der Parameter für die Eingabezeichenfolge ist NULL oder leer. |
|
ID0006: 入力文字列パラメーターが null または空です。 |
|
ID0006: A megadott karakterlánc-paraméter null értékű vagy üres. |
|
ID0006: פרמטר מחרוזת הקלט הוא null או ריק. |
|
ID0006 : le paramètre de chaîne d'entrée a une valeur Null ou vide. |
|
ID0006: Η παράμετρος συμβολοσειράς εισόδου είναι null ή κενή. |
|
ID0022: URI는 null이거나 비워 둘 수 없습니다. |
|
ID0022: URIen kan ikke være null eller tom. |
|
ID0022: Identyfikator URI nie może mieć wartości null ani być pusty. |
|
ID0022: O URI não pode ser nulo nem vazio. |
|
ID0022: значение универсального кода ресурса (URI) не может быть NULL или пустым. |
|
ID0022: El URI no puede ser null ni estar vacío. |
|
ID0022: URI:en kan inte vara null eller tom. |
|
ID0022: URI null ya da boş olamaz. |
|
ID0022: URI 不能为 null 或为空。 |
|
ID0022: 此 URI 不可為 null 或空白。 |
|
ID0022: لا يمكن أن يكون معرف URI null أو فارغًا. |
|
ID0022: Identifikátor URI nemůže mít hodnotu null nebo být prázdný. |
|
ID0022: URI'en kan ikke være null eller tom. |
|
ID0022: De URI mag niet null of leeg zijn. |
|
ID0022: URI ei voi olla tyhjäarvo tai tyhjä. |
|
ID0022: Το URI δεν μπορεί να είναι null ή κενό. |
|
ID0022 : l'URI ne peut pas avoir une valeur Null ou être vide. |
|
ID0022: ה- URI אינו יכול להיות null או ריק. |
|
ID0022: Az URI nem lehet sem null, sem üres. |
|
ID0022: URI を null または空にすることはできません。 |
|
ID0022: Der URI darf nicht NULL oder leer sein. |
|
ID0022: L'URI non può essere null o vuoto. |
|
ID0023: 구성으로부터 '<var>X</var>' 인스턴스를 만들지 못했습니다. 사용자 지정 구성 요소가 지정되었지만 LoadCustomConfiguration 메서드가 구현되지 않았습니다. 사용자 지정 구성 로드를 처리하도록 LoadCustomConfiguration을 재정의하십시오. |
|
ID0023: Kan ikke generere en forekomst av <var>X</var> fra konfigurasjonen. Et egendefinert konfigurasjonselement ble angitt, men metoden LoadCustomConfiguration ble ikke implementert. Overstyr LoadCustomConfiguration for å håndtere lasting av egendefinerte konfigurasjoner. |
|
ID0023: Utworzenie instancji <var>X</var> z konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem. Niestandardowy element konfiguracji został określony, ale metoda LoadCustomConfiguration nie została zaimplementowana. Zastąp metodę LoadCustomConfiguration, aby przeprowadzić ładowanie konfiguracji niestandardowej. |
|
ID0023: Falha ao criar uma instância de '<var>X</var>' a partir da configuração. Foi especificado um elemento de configuração personalizado, mas o método LoadCustomConfiguration não foi implementado. Substitua LoadCustomConfiguration para lidar com o carregamento da configuração personalizada. |
|
ID0023: не удалось создать экземпляр "<var>X</var>" из конфигурации. Задан настраиваемый элемент конфигурации, но метод LoadCustomConfiguration не был реализован. Переопределите метод LoadCustomConfiguration, чтобы обработать загрузку настраиваемой конфигурации. |
|
ID0023: No se pudo crear una instancia de '<var>X</var>' a partir de la configuración. Se especificó un elemento de configuración personalizado, pero no se implementó el método LoadCustomConfiguration. Invalide LoadCustomConfiguration para controlar la carga de configuración personalizada. |
|
ID0023: Det gick inte att skapa en instans av <var>X</var> från konfigurationen. Ett anpassat konfigurationselement angavs, men metoden LoadCustomConfiguration implementerades inte. Åsidosätt LoadCustomConfiguration om du vill hantera anpassad konfigurationsinläsning. |
|
ID0023: Yapılandırmadan '<var>X</var>' öğesinin bir örneği oluşturulamadı. Özel bir yapılandırma öğesi belirtildi, ancak LoadCustomConfiguration yöntemi uygulanmadı. Özel yapılandırma yüklemeyi işlemek için LoadCustomConfiguration'ı geçersiz kılın. |
|
ID0023: 未能从配置创建“<var>X</var>”的实例。指定了自定义配置元素,但未实现方法 LoadCustomConfiguration。请重写 LoadCustomConfiguration 以处理自定义配置加载。 |
|
ID0023: 無法透過設定建立 '<var>X</var>' 的執行個體。已指定自訂設定項目,但是未實作方法 LoadCustomConfiguration。請覆寫 LoadCustomConfiguration 以處理自訂設定載入。 |
|
ID0023: تعذر إنشاء مثيل لـ '<var>X</var>' من التكوين. تم تحديد عنصر تكوين مخصص، ولكن لم يتم تطبيق الأسلوب LoadCustomConfiguration. يتم تجاوز LoadCustomConfiguration لمعالجة تحميل التكوين المخصص. |
|
ID0023: Nepodařilo se vytvořit instanci aplikace <var>X</var> z konfigurace. Byl určen vlastní konfigurační prvek, ale metoda LoadCustomConfiguration nebyla implementována. Metoda LoadCustomConfiguration bude nahrazena kvůli zpracování načtení vlastní konfigurace. |
|
ID0023: Der kunne ikke oprettes en forekomst af '<var>X</var>' ud fra konfigurationen. Der blev angivet et brugerdefineret konfigurationselement, men metoden LoadCustomConfiguration var ikke implementeret. Tilsidesæt LoadCustomConfiguration for at håndtere indlæsning af brugerdefinerede konfigurationer. |
|
ID0023: Kan geen exemplaar van <var>X</var> maken op basis van de configuratie. Er is een aangepast configuratie-element opgegeven, maar de methode LoadCustomConfiguration is niet geïmplementeerd. Voor het verwerken van het laden van aangepaste configuraties moet u LoadCustomConfiguration negeren. |
|
ID0023: <var>X</var> esiintymää ei voitu luoda kokoonpanomäärityksistä. Mukautettu määrityselementti on määritetty, mutta menetelmää LoadCustomConfiguration ei ole toteutettu. Ohita LoadCustomConfiguration käsittelemään mukautettujen määritysten lataamista. |
|
ID0023: Impossibile creare un'istanza di '<var>X</var>' dalla configurazione. È stato specificato un elemento della configurazione personalizzato ma non è stato implementato il metodo LoadCustomConfiguration. Eseguire l'override di LoadCustomConfiguration per gestire il caricamento della configurazione personalizzata. |
|
ID0023: Fehler beim Erstellen einer Instanz von "<var>X</var>" aus der Konfiguration. Es wurde ein benutzerdefiniertes Konfigurationselement angegeben, jedoch wurde die LoadCustomConfiguration-Methode nicht implementiert. Überschreiben Sie LoadCustomConfiguration, um das Laden einer benutzerdefinierten Konfiguration zu behandeln. |
|
ID0023: '<var>X</var>' のインスタンスを構成から作成できませんでした。カスタム構成要素が指定されていますが、LoadCustomConfiguration メソッドが実装されていません。LoadCustomConfiguration をオーバーライドしてカスタム構成を読み込んでください。 |
|
ID0023: Nem sikerült létrehozni „<var>X</var>” példányát a konfiguráció alapján. Egy egyéni konfigurációs elem lett megadva, de a LoadCustomConfiguration metódus nincs megvalósítva. Bírálja felül a LoadCustomConfiguration metódust, hogy alkalmas legyen az egyéni konfiguráció betöltésére. |
|
ID0023: כשל ביצירת מופע של '<var>X</var>' מתצורה. צוין רכיב תצורה מותאם אישית, אך פעולת השירות LoadCustomConfiguration לא יושמה. עקוף את LoadCustomConfiguration כדי לטפל בטעינת תצורה מותאמת אישית. |
|
ID0023 : échec de la création d'une instance de <var>X</var> à partir de la configuration. Un élément de configuration personnalisé a été spécifié, mais la méthode LoadCustomConfiguration n'a pas été implémentée. Remplacez LoadCustomConfiguration pour gérer le chargement de la configuration personnalisée. |
|
ID0023: Απέτυχε η δημιουργία παρουσίας του '<var>X</var>' από τη ρύθμιση παραμέτρων. Καθορίστηκε ένα προσαρμοσμένο στοιχείο ρύθμισης παραμέτρων, αλλά η μέθοδος LoadCustomConfiguration δεν υλοποιήθηκε. Παρακάμψτε τη μέθοδο LoadCustomConfiguration για να χειριστείτε τη φόρτωση ρύθμισης παραμέτρων. |
|
ID0021: 항목을 캐시에 추가할 수 없습니다. 최대 캐시 크기는 '<var>X</var>'개 항목입니다. |
|
ID0021: Elementet kan ikke legges til i bufferen. Maksimal bufferstørrelse er <var>X</var> elementer. |
|
ID0021: Nie można dodać elementu do pamięci podręcznej. Maksymalna dozwolona liczba elementów w pamięci podręcznej to <var>X</var>. |
|
ID0021: O item não pode ser adicionado ao cache. O tamanho máximo do cache é de '<var>X</var>' itens. |
|
ID0021: элемент не удается добавить в кэш. Максимальный размер кэша составляет "<var>X</var>" элементов. |
|
ID0021: No se puede agregar el elemento a la memoria caché. El tamaño de caché máximo es de '<var>X</var>' elementos. |
|
ID0021: Objektet kan inte läggas till i cachen. Den maximala cachestorleken är <var>X</var> objekt. |
|
ID0021: Öğe önbelleğe eklenemiyor. Maksimum önbellek boyutu '<var>X</var>' öğedir. |
|
ID0021: 无法将项添加到缓存。最大缓存大小为“<var>X</var>”个项。 |
|
ID0021: 無法將項目新增至快取。快取大小上限為 '<var>X</var>' 個項目。 |
|
ID0021: لا يمكن إضافة العنصر إلى ذاكرة التخزين المؤقت. الحد الأقصى لحجم ذاكرة التخزين المؤقت هو '<var>X</var>' عنصر (عناصر). |
|
ID0021: Položku nelze přidat do mezipaměti. Maximální velikost mezipaměti je <var>X</var> položek. |
|
ID0021: Elementet kan ikke føjes til cachen. Den maksimale cachestørrelse er '<var>X</var>' elementer. |
|
ID0021: Het item kan niet worden toegevoegd aan de cache. De maximale cachegrootte bedraagt <var>X</var> items. |
|
ID0021: Kohdetta ei voi lisätä välimuistiin. Välimuistin enimmäiskoko on <var>X</var> kohdetta. |
|
ID0021: Το στοιχείο δεν μπορεί να προστεθεί στο cache. Το μέγιστο μέγεθος cache είναι '<var>X</var>' στοιχεία. |
|
ID0021: l'élément ne peut pas être ajouté au cache. La taille maximale du cache est de « <var>X</var> » éléments. |
|
ID0021: לא ניתן להוסיף את הפריט למטמון. גודל המטמון המרבי הוא '<var>X</var>' פריטים. |
|
ID0021: Az elem nem vehető fel a gyorsítótárba. A gyorsítótár maximális mérete „<var>X</var>” elem. |
|
ID0021: キャッシュにアイテムを追加できません。最大キャッシュ サイズは '<var>X</var>' アイテムです。 |
|
ID0021: Das Element kann dem Cache nicht hinzugefügt werden. Die maximale Cachegröße ist "<var>X</var>" Elemente. |
|
ID0021: L'elemento non può essere aggiunto alla cache. La dimensione massima della cache è pari a '<var>X</var>' elementi. |
|
ID3284: 'Saml2NameIdentifier' 암호화 자격 증명에 대칭 키가 지정되어 있어야 합니다. |
|
ID3284: Det må være angitt en symmetrisk nøkkel for krypteringslegitimasjonen Saml2NameIdentifier. |
|
ID3284: Poświadczenia szyfrowania „Saml2NameIdentifier” muszą mieć określony klucz symetryczny. |
|
ID3284: As credenciais de criptografia de 'Saml2NameIdentifier' devem ter uma Chave Simétrica especificada. |
|
ID3284: учетные данные шифрования "Saml2NameIdentifier" должны иметь заданный симметричный ключ. |
|
ID3284: Las credenciales de cifrado de 'Saml2NameIdentifier' deben tener especificada una clave simétrica. |
|
ID3284: En symmetrisk nyckel måste anges för Saml2NameIdentifier som krypterar autentiseringsuppgifterna. |
|
ID3284: 'Saml2NameIdentifier' şifreleme kimlik bilgileri için bir Simetrik Anahtar belirtilmelidir. |
|
ID3284:“Saml2NameIdentifier”加密凭据必须指定对称密钥。 |
|
ID3284: 'Saml2NameIdentifier' 加密認證必須指定對稱金鑰。 |
|
ID3284: يجب أن تحتوي بيانات اعتماد تشفير 'Saml2NameIdentifier' على مفتاح متماثل محدد. |
|
ID3284: U šifrovacích pověření Saml2NameIdentifier musí být zadán symetrický klíč. |
|
ID3284: Krypteringslegitimationsoplysningerne for 'Saml2NameIdentifier' skal have angivet en symmetrisk nøgle. |
|
ID3284: Voor de versleutelingsreferenties van Saml2NameIdentifier moet een symmetrische sleutel worden opgegeven. |
|
ID3284: Kohteen Saml2NameIdentifier salauksen tunnistetiedoilla on oltava symmetrinen avain määritettynä. |
|
ID3284: Le credenziali di crittografia 'Saml2NameIdentifier' devono avere una chiave simmetrica specificata. |
|
ID3284: Für Saml2NameIdentifier-Verschlüsselungsanmeldeinformationen muss ein symmetrischer Schlüssel angegeben sein. |
|
ID3284: 'Saml2NameIdentifier' 暗号化資格情報には、対称キーが指定されている必要があります。 |
|
ID3284: Az „Saml2NameIdentifier” hitelesítő adatok számára meg kell adni egy szimmetrikus kulcsot. |
|
ID3284: אישורי הצפנת 'Saml2NameIdentifier' חייבים להכיל מפתח סימטרי שצוין. |
|
ID3284 : une clé symétrique doit être spécifiée pour les informations d'identification de chiffrement Saml2NameIdentifier. |
|
ID3284: Τα διαπιστευτήρια κρυπτογράφησης 'Saml2NameIdentifier' θα πρέπει να περιλαμβάνουν καθορισμένο συμμετρικό κλειδί. |
|
ID3201: 메타데이터의 열거 특성 '<var>Attribute</var>'에 올바르지 않은 값 '<var>X</var>'이(가) 포함되었습니다. |
|
ID3201: Det nummererte attributtet <var>Attribute</var> i metadataene har en verdi (<var>X</var>) som er ugyldig. |
|
ID3201: Wyliczany atrybut „<var>Attribute</var>” w metadanych ma wartość „<var>X</var>”, która jest nieprawidłowa. |
|
ID3201: O atributo '<var>Attribute</var>' enumerado nos metadados tem um valor '<var>X</var>' inválido. |
|
ID3201: перечисляемый атрибут "<var>Attribute</var>" в метаданных имеет недопустимое значение "<var>X</var>". |
|
ID3201: El atributo enumerado '<var>Attribute</var>' en los metadatos tiene un valor '<var>X</var>' que no es válido. |
|
ID3201: Det uppräknade attributet <var>Attribute</var> i metadata har ett ogiltigt värde: <var>X</var>. |
|
ID3201: Meta verilerdeki numaralandırılan '<var>Attribute</var>' özniteliği geçerli olmayan '<var>X</var>' değerine sahip. |
|
ID3201: 元数据中的枚举特性“<var>Attribute</var>”具有无效值“<var>X</var>”。 |
|
ID3201: 中繼資料中列舉屬性 '<var>Attribute</var>' 的值 '<var>X</var>' 無效。 |
|
ID3201: تحتوي السمة المتعددة '<var>Attribute</var>' في بيانات التعريف على قيمة '<var>X</var>' غير صالحة. |
|
ID3201: Výčtový atribut <var>Attribute</var> v metadatech obsahuje hodnotu <var>X</var>, která není platná. |
|
ID3201: Optællingsattributten '<var>Attribute</var>' i metadata har værdien '<var>X</var>', som er ugyldig. |
|
ID3201: Het geïnventariseerde kenmerk <var>Attribute</var> in de metagegevens heeft een ongeldige waarde <var>X</var>. |
|
ID3201: Metatietojen luetteloidulla määritteellä <var>Attribute</var> on arvo <var>X</var>, joka ei ole kelvollinen. |
|
ID3201: Το χαρακτηριστικό απαρίθμησης '<var>Attribute</var>' στα μετα-δεδομένα έχει τιμή '<var>X</var>' η οποία δεν είναι έγκυρη. |
|
ID3201 : l'attribut énuméré « <var>Attribute</var> » des métadonnées a une valeur « <var>X</var> » qui n'est pas valide. |
|
ID3201: לתכונה הספורה '<var>Attribute</var>' במטה-נתונים יש ערך '<var>X</var>' שאינו חוקי. |
|
ID3201: A metaadatokban szereplő „<var>Attribute</var>” enumerált attribútumnak „<var>X</var>” az értéke, és az nem érvényes. |
|
ID3201: メタデータ内の列挙された属性 '<var>Attribute</var>' に、無効な値 '<var>X</var>' が含まれています。 |
|
ID3201: Der Wert "<var>X</var>" des aufgelisteten Attributs "<var>Attribute</var>" in den Metadaten ist ungültig. |
|
ID3201: L'attributo '<var>Attribute</var>' enumerato nei metadati include un valore '<var>X</var>' non valido. |
|
ID3200: 메타데이터 문서를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 필요한 매개 변수 '<var>X</var>'이(가) 없습니다. |
|
ID3200: Det oppstod en feil under lesing av metadatadokumentet. Den obligatoriske parameteren <var>X</var> manglet. |
|
ID3200: Wystąpił błąd podczas odczytywania dokumentu metadanych. Brakuje wymaganego parametru „<var>X</var>”. |
|
ID3200: Erro ao ler o documento de metadados. Parâmetro '<var>X</var>' necessário ausente. |
|
ID3200: возникла ошибка при чтении документа метаданных. Отсутствовал обязательный параметр "<var>X</var>". |
|
ID3200: Error al leer el documento de metadatos. El parámetro necesario '<var>X</var>' no estaba presente. |
|
ID3200: Ett fel uppstod när metadatadokumentet skulle läsas. Den nödvändiga parametern <var>X</var> saknades. |
|
ID3200: Meta veri belgesi okunurken hata oluştu. Gerekli '<var>X</var>' parametresi yok. |
|
ID3200: 读取元数据文档时出错。必需参数“<var>X</var>”不存在。 |
|
ID3200: 讀取中繼資料文件時發生錯誤。必要的參數 '<var>X</var>' 不存在。 |
|
ID3200: حدث خطأ أثناء قراءة مستند بيانات التعريف. المعلمة '<var>X</var>' المطلوبة غير موجودة. |
|
ID3200: Při čtení dokumentu s metadaty došlo k chybě. Chybí povinný parametr <var>X</var>. |
|
ID3200: Der opstod en fejl under læsning af metadatadokumentet. Den påkrævede parameter '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
|
ID3200: Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van het metagegevensdocument. De vereiste parameter <var>X</var> is niet aanwezig. |
|
ID3200: Metatietotiedoston lukemisen aikana ilmeni virhe. Pakollista parametria <var>X</var> ei löytynyt. |
|
ID3200: Si è verificato un errore durante la lettura del documento di metadati. Il parametro '<var>X</var>' richiesto non era presente. |
|
ID3200: Fehler beim Lesen des Metadatendokuments. Der erforderliche Parameter "<var>X</var>" war nicht vorhanden. |
|
ID3200: メタデータ ドキュメントの読み取り中にエラーが発生しました。必要なパラメーター '<var>X</var>' がありませんでした。 |
|
ID3200: Hiba történt a metaadat-dokumentum olvasásakor. Hiányzott a kötelező „<var>X</var>” paraméter. |
|
ID3200: אירעה שגיאה במהלך קריאה של מסמך המטה-נתונים. הפרמטר '<var>X</var>' הדרוש לא היה נוכח. |
|
ID3200 : une erreur est survenue lors de la lecture du document de métadonnées. Le paramètre « <var>X</var> » requis n'était pas présent. |
|
ID3200: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την ανάγνωση του εγγράφου μετα-δεδομένων. Η απαιτούμενη παράμετρος '<var>X</var>' δεν βρέθηκε. |
|
ID3203: 메타데이터 문서를 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. 필요한 매개 변수 '<var>X</var>'이(가) 설정되지 않았습니다. |
|
ID3203: Det oppstod en feil under skriving av metadatadokumentet. Den obligatoriske parameteren <var>X</var> er ikke angitt. |
|
ID3203: Wystąpił błąd podczas zapisywania dokumentu metadanych. Wymagany parametr „<var>X</var>” nie jest ustawiony. |
|
ID3203: Erro ao gravar o documento de metadados. Parâmetro '<var>X</var>' necessário não definido. |
|
ID3203: возникла ошибка при записи документа метаданных. Не задан обязательный параметр "<var>X</var>". |
|
ID3203: Error al escribir el documento de metadatos. El parámetro necesario '<var>X</var>' no está establecido. |
|
ID3203: Ett fel uppstod när metadatadokumentet skulle skrivas. Den nödvändiga parametern <var>X</var> har inte angetts. |
|
ID3203: Meta veri belgesi yazılırken hata oluştu. Gerekli '<var>X</var>' parametresi ayarlanmadı. |
|
ID3203: 写入元数据文档时出错。未设置必需参数“<var>X</var>”。 |
|
ID3203: 寫入中繼資料文件時發生錯誤。未設定必要的參數 '<var>X</var>'。 |
|
ID3203: حدث خطأ أثناء كتابة مستند بيانات التعريف. لم يتم تعيين معلمة '<var>X</var>' المطلوبة. |
|
ID3203: Při zápisu do dokumentu s metadaty došlo k chybě. Není nastaven povinný parametr <var>X</var>. |
|
ID3203: Der opstod en fejl under skrivning af metadatadokumentet. Den påkrævede parameter '<var>X</var>' er ikke angivet. |
|
ID3203: Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven van het metagegevensdocument. De vereiste parameter <var>X</var> is niet ingesteld. |
|
ID3203: Metatietotiedoston kirjoittamisen aikana ilmeni virhe. Pakollista parametria <var>X</var> ei ole asetettu. |
|
ID3203: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του εγγράφου μετα-δεδομένων. Η απαιτούμενη παράμετρος '<var>X</var>' δεν έχει οριστεί. |
|
ID3203 : une erreur est survenue lors de l'écriture du document de métadonnées. Le paramètre « <var>X</var> » requis n'est pas défini. |
|
ID3203: אירעה שגיאה במהלך הכתיבה של מסמך המטה-נתונים. הפרמטר הדרוש '<var>X</var>' אינו מוגדר. |
|
ID3203: Hiba történt a metaadat-dokumentum írásakor. Nincs beállítva a kötelező „<var>X</var>” paraméter. |
|
ID3203: メタデータ ドキュメントの書き込み中にエラーが発生しました。必要なパラメーター '<var>X</var>' が設定されていません。 |
|
ID3203: Fehler beim Schreiben des Metadatendokuments. Der erforderliche Parameter "<var>X</var>" ist nicht festgelegt. |
|
ID3203: Si è verificato un errore durante la scrittura del documento di metadati. Il parametro '<var>X</var>' richiesto non è impostato. |