|
ID2015: DefaultTokenType은 기존 TokenHandlers에서 지원되어야 합니다. '<var>X</var>'을(를) 처리할 수 있는 TokenHandler를 TokenHandlers에 먼저 추가하십시오. |
|
ID2015: DefaultTokenType må støttes av de eksisterende TokenHandlers. Prøv å legge til en TokenHandler som kan behandle <var>X</var> i TokenHandlers først. |
|
ID2015: Element DefaultTokenType musi być obsługiwany przez istniejące elementy kolekcji TokenHandlers. Najpierw spróbuj dodać do kolekcji TokenHandlers obiekt TokenHandler, który obsługuje token '<var>X</var>'. |
|
ID2015: O DefaultTokenType deve ser compatível com os TokenHandlers existentes. Tente adicionar um TokenHandler que possa manipular '<var>X</var>' para os TokenHandlers primeiro. |
|
ID2015: тип DefaultTokenType должен поддерживаться существующими обработчиками TokenHandlers. Сначала попробуйте добавить обработчик TokenHandler, который может обрабатывать "<var>X</var>" в TokenHandlers. |
|
ID2015: Los TokenHandlers existentes deben admitir el DefaultTokenType. Pruebe a agregar un TokenHandler que pueda administrar '<var>X</var>' a los TokenHandlers primero. |
|
ID2015: De befintliga TokenHandlers måste kunna hantera DefaultTokenType. Lägg till en TokenHandler i TokenHandlers som kan hantera <var>X</var>. |
|
ID2015: DefaultTokenType varolan TokenHandlers tarafından desteklenmelidir. Önce TokenHandlers'a '<var>X</var>' öğesini işleyebilen bir TokenHandler eklemeyi deneyin. |
|
ID2015: DefaultTokenType 必须受现有 TokenHandlers 支持。请尝试首先将可以处理“<var>X</var>”的 TokenHandler 添加到 TokenHandlers。 |
|
ID2015: DefaultTokenType 必須受到現有 TokenHandlers 的支援。請嘗試新增可以優先處理 TokenHandlers 之 '<var>X</var>' 的 TokenHandler。 |
|
ID2015: يجب أن يكون DefaultTokenType معتمدًا بواسطة TokenHandlers الموجودة. حاول إضافة TokenHandler يمكنه معالجة '<var>X</var>' لـ TokenHandlers أولاً. |
|
ID2015: DefaultTokenType musí podporovat existující obslužné rutiny (TokenHandlers). Nejprve do obslužných rutin tokenů (TokenHandlers) přidejte obslužnou rutinu (TokenHandler), která umožňuje zpracování tokenu <var>X</var>. |
|
ID2015: DefaultTokenType skal understøttes af de eksisterende TokenHandlers. Prøv først at føje en TokenHandler, der kan håndtere '<var>X</var>', til TokenHandlers. |
|
ID2015: DefaultTokenType moet worden ondersteund door de bestaande TokenHandlers. Voeg eerst een TokenHandler toe die <var>X</var> kan verwerken aan de TokenHandlers. |
|
ID2015: Aiemmin luotujen TokenHandlers-kohteiden on tuettava DefaultTokenType-kohdetta. Kokeile lisätä TokenHandlers-luetteloon ensin TokenHandler, joka pystyy käsittelemään kohteen <var>X</var>. |
|
ID2015: DefaultTokenType deve essere supportato dagli elementi TokenHandlers esistenti. Provare innanzitutto ad aggiungere agli elementi TokenHandlers un elemento TokenHandler per '<var>X</var>'. |
|
ID2015: Der DefaultTokenType muss von den vorhandenen TokenHandlers unterstützt werden. Fügen Sie zunächst den TokenHandlers einen TokenHandler hinzu, der "<var>X</var>" behandeln kann. |
|
ID2015: DefaultTokenType は既存の TokenHandlers でサポートされている必要があります。最初に '<var>X</var>' を処理できる TokenHandler を TokenHandlers に追加してください。 |
|
ID2015: A DefaultTokenType típust támogatniuk kell a meglévő TokenHandlers kezelőknek. Próbálkozzon egy olyan TokenHandler hozzáadásával, amely előbb át tudja adni a TokenHandlers kezelőknek a következőt: „<var>X</var>”. |
|
ID2015: DefaultTokenType חייב להיתמך על-ידי ה- TokenHandlers הקיימים. תחילה נסה להוסיף TokenHandler שיכול לטפל ב- '<var>X</var>' ל- TokenHandlers. |
|
ID2015 : DefaultTokenType doit être pris en charge par les TokenHandlers existants. Essayez d'abord d'ajouter aux TokenHandlers un TokenHandler capable de prendre en charge « <var>X</var> ». |
|
ID2015: Το στοιχείο DefaultTokenType θα πρέπει να υποστηρίζεται από τους υπάρχοντες TokenHandlers. Δοκιμάστε να προσθέσετε πρώτα στους TokenHandlers έναν TokenHandler που θα μπορεί να χειριστεί το στοιχείο '<var>X</var>'. |
|
ID2014: 요청한 TokenType '<var>Type Name</var>'이(가) 지원되지 않습니다. |
|
ID2014: Den forespurte TokenType <var>Type Name</var> støttes ikke. |
|
ID2014: Żądany element TokenType '<var>Type Name</var>' nie jest obsługiwany. |
|
ID2014: O TokenType '<var>Type Name</var>' solicitado não tem suporte. |
|
ID2014: запрошенный тип TokenType "<var>Type Name</var>" не поддерживается. |
|
ID2014: El TokenType '<var>Type Name</var>' solicitado no está admitido. |
|
ID2014: Begärd TokenType <var>Type Name</var> stöds inte. |
|
ID2014: İstenen TokenType '<var>Type Name</var>' desteklenmiyor. |
|
ID2014: 不支持请求的 TokenType“<var>Type Name</var>”。 |
|
ID2014: 不支援要求的 TokenType '<var>Type Name</var>'。 |
|
ID2014: TokenType '<var>Type Name</var>' المطلوب غير معتمد. |
|
ID2014: Požadovaný element TokenType <var>Type Name</var> není podporován. |
|
ID2014: Den TokenType '<var>Type Name</var>', der blev anmodet om, understøttes ikke. |
|
ID2014: Het aangevraagde TokenType <var>Type Name</var> wordt niet ondersteund. |
|
ID2014: Pyydettyä TokenType-kohdetta <var>Type Name</var> ei tueta. |
|
ID2014: Το στοιχείο TokenType '<var>Type Name</var>' που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
|
ID2014 : TokenType « <var>Type Name</var> » demandé non pris en charge. |
|
ID2014: TokenType '<var>Type Name</var>' המבוקש אינו נתמך. |
|
ID2014: A kért „<var>Type Name</var>” TokenType nem támogatott. |
|
ID2014: 要求された TokenType '<var>Type Name</var>' はサポートされていません。 |
|
ID2014: Der angeforderte TokenType "<var>Type Name</var>" wird nicht unterstützt. |
|
ID2014: TokenType '<var>Type Name</var>' richiesto non è supportato. |
|
ID2008: 지정된 요청이 실패했습니다. |
|
ID2008: Den angitte forespørselen mislyktes. |
|
ID2008: Określone żądanie nie powiodło się. |
|
ID2008: Falha na solicitação especificada. |
|
ID2008: не удалось выполнить указанный запрос. |
|
ID2008: Error en la solicitud especificada. |
|
ID2008: Angiven begäran misslyckades. |
|
ID2008: Belirtilen istek başarısız oldu. |
|
ID2008: 指定的请求失败。 |
|
ID2008: 指定的要求失敗。 |
|
ID2008: فشل الطلب المحدد. |
|
ID2008: Zadaný požadavek se nezdařil. |
|
ID2008: Den angivne anmodning mislykkedes. |
|
ID2008: De opgegeven aanvraag is mislukt. |
|
ID2008: Määritetty pyyntö epäonnistui. |
|
ID2008: Richiesta specificata non riuscita. |
|
ID2008: Fehler bei der angegebenen Anforderung. |
|
ID2008: 指定した要求が失敗しました。 |
|
ID2008: A megadott kérelem meghiúsult. |
|
ID2008: הבקשה שצוינה נכשלה. |
|
ID2008 : échec de la demande spécifiée. |
|
ID2008: Η καθορισμένη αίτηση απέτυχε. |
|
ID2009: 지정된 RequestSecurityToken을 확인할 수 없습니다. |
|
ID2009: Det angitte RequestSecurityToken blir ikke gjenkjent. |
|
ID2009: Określony token RequestSecurityToken jest niezrozumiały. |
|
ID2009: RequestSecurityToken especificado não compreendido. |
|
ID2009: указанный маркер RequestSecurityToken не распознан. |
|
ID2009: No se comprende el RequestSecurityToken especificado. |
|
ID2009: Den RequestSecurityToken som angavs kunde inte förstås. |
|
ID2009: Belirtilen RequestSecurityToken anlaşılmıyor. |
|
ID2009: 无法识别指定的 RequestSecurityToken。 |
|
ID2009: 指定的 RequestSecurityToken 不被到理解。 |
|
ID2009: لم يتم فهم RequestSecurityToken المحدد. |
|
ID2009: Zadaná třída RequestSecurityToken není srozumitelná. |
|
ID2009: Den angivne RequestSecurityToken blev ikke forstået. |
|
ID2009: Het opgegeven RequestSecurityToken kan niet worden begrepen. |
|
ID2009: Määritettyä RequestSecurityToken ei voi tulkita. |
|
ID2009: Το καθορισμένο RequestSecurityToken δεν είναι κατανοητό. |
|
ID2009 : le RequestSecurityToken spécifié n'est pas compris. |
|
ID2009: ה- RequestSecurityToken שצוין אינו מובן. |
|
ID2009: A megadott RequestSecurityToken nem értelmezhető. |
|
ID2009: 指定した RequestSecurityToken が認識されません。 |
|
ID2009: Das angegebene RequestSecurityToken wird nicht erkannt. |
|
ID2009: Elemento RequestSecurityToken specificato non riconosciuto. |
|
ID2002: 신뢰하는 상대의 AppliesTo 주소가 올바른 절대 URI가 아닙니다. SecurityTokenService.GetScope() 메서드를 재정의하고 Scope.AppliesToAddress에 적합한 AppliesTo 주소를 채우십시오. |
|
ID2002: AppliesTo-adressen for den beroende part var en ugyldig, absolutt URI. Overstyr metoden SecurityTokenService.GetScope(), og fyll ut Scope.AppliesToAddress med en gyldig AppliesTo-adresse. |
|
ID2002: Adres AppliesTo jednostki uzależnionej nie jest prawidłowym bezwzględnym identyfikatorem URI. Zastąp metodę SecurityTokenService.GetScope() i wypełnij element Scope.AppliesToAddress odpowiednim adresem AppliesTo. |
|
ID2002: O endereço AppliesTo da terceira parte confiável não era um URI absoluto válido. Substitua o método SecurityTokenService.GetScope() e preencha Scope.AppliesToAddress com um endereço AppliesTo apropriado. |
|
ID2002: адрес AppliesTo проверяющей стороны не являлся абсолютным универсальным кодом ресурса (URI). Переопределите метод SecurityTokenService.GetScope() и укажите в качестве Scope.AppliesToAddress соответствующий адрес AppliesTo. |
|
ID2002: La dirección AppliesTo del usuario de confianza no era un URI absoluto válido. Invalide el método SecurityTokenService.GetScope() y rellene la Scope.AppliesToAddress con una dirección AppliesTo adecuada. |
|
ID2002: AppliesTo-adressen för den förlitande parten är inte en giltig absolut URI. Åsidosätt metoden SecurityTokenService.GetScope() och fyll i en lämplig AppliesTo-adress i Scope.AppliesToAddress. |
|
ID2002: Bağlı olan tarafın AppliesTo adresi geçerli bir mutlak URI değil. SecurityTokenService.GetScope() yöntemini geçersiz kılın ve Scope.AppliesToAddress'e uygun bir AppliesTo adresi değeri atayın. |
|
ID2002: 依赖方的 AppliesTo 地址不是有效的绝对 URI。请重写 SecurityTokenService.GetScope() 方法并使用合适的 AppliesTo 地址填充 Scope.AppliesToAddress。 |
|
ID2002: 依賴方的 AppliesTo 位址不是有效的絕對 URI。請覆寫 SecurityTokenService.GetScope() 方法並以適當的 AppliesTo 位址填入 Scope.AppliesToAddress。 |
|
ID2002: عنوان AppliesTo لجهة الاعتماد ليس معرف URI صالحًا مطلقًا. تجاوز الأسلوب SecurityTokenService.GetScope() وقم بملء Scope.AppliesToAddress بعنوان AppliesTo مناسب. |
|
ID2002: Adresa AppliesTo předávající strany není platným absolutním identifikátorem URI. Přepište metodu SecurityTokenService.GetScope() a do funkce Scope.AppliesToAddress zadejte příslušnou adresu AppliesTo. |
|
ID2002: AppliesTo-adressen for den afhængige part er ikke en gyldig absolut URI. Tilsidesæt metoden SecurityTokenService.GetScope(), og udfyld Scope.AppliesToAddress med en relevant AppliesTo-adresse. |
|
ID2002: Het AppliesTo-adres van de vertrouwende partij is geen geldige absolute URI. Negeer de methode SecurityTokenService.GetScope() en geef voor Scope.AppliesToAddress een geschikt AppliesTo-adres op. |
|
ID2002: Luottavan osapuolen AppliesTo-osoite ei ollut kelvollinen absoluuttinen URI. Ohita SecurityTokenService.GetScope()-menetelmä ja lisää Scope.AppliesToAddress-kohteeseen asianmukainen AppliesTo-osoite. |
|
ID2002: L'indirizzo AppliesTo del componente non era un URI assoluto valido. Eseguire l'override del metodo SecurityTokenService.GetScope() e popolare Scope.AppliesToAddress con un indirizzo AppliesTo appropriato. |
|
ID2002: Die AppliesTo-Adresse der abhängigen Seite war kein gültiger absoluter URI. Überschreiben Sie die SecurityTokenService.GetScope()-Methode, und füllen Sie die Scope.AppliesToAddress mit einer geeigneten AppliesTo-Adresse auf. |
|
ID2002: 証明書利用者の AppliesTo アドレスが有効な絶対 URI ではありませんでした。SecurityTokenService.GetScope() メソッドをオーバーライドし、Scope.AppliesToAddress に適切な AppliesTo アドレスを設定してください。 |
|
ID2002: A függő entitás AppliesTo címe nem volt érvényes abszolút URI. Bírálja felül a SecurityTokenService.GetScope() metódust, és adjon egy megfelelő AppliesTo értéket a Scope.AppliesToAddress elemnek. |
|
ID2002: כתובת ה- AppliesTo של ה- Relying Party לא היתה URI מוחלט חוקי. עקוף את פעולת השירות SecurityTokenService.GetScope() ואכלס את Scope.AppliesToAddress בכתובת AppliesTo מתאימה. |
|
ID2002 : l'adresse AppliesTo de la partie de confiance n'était pas un URI absolu valide. Remplacez la méthode SecurityTokenService.GetScope() et renseignez Scope.AppliesToAddress à l'aide d'une adresse AppliesTo appropriée. |
|
ID2002: Η διεύθυνση AppliesTo της υπηρεσίας αξιοπιστίας δεν ήταν ένα έγκυρο απόλυτο URI. Παρακάμψετε τη μέθοδο SecurityTokenService.GetScope() και συμπληρώστε το στοιχείο Scope.AppliesToAddress με κατάλληλη διεύθυνση AppliesTo. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor가 null입니다. SecurityTokenService 구현에서 STS의 SecurityTokenDescriptor를 적합한 값으로 초기화하십시오. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor var null. Initialiser SecurityTokenDescriptor for STS i SecurityTokenService-implementasjonen med en passende verdi. |
|
ID2003: Obiekt SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor ma wartość null. Zainicjuj obiekt SecurityTokenDescriptor dla usługi STS w implementacji obiektu SecurityTokenService przy użyciu odpowiedniej wartości. |
|
ID2003: O SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor era null. Inicialize o SecurityTokenDescriptor no STS na implementação do SecurityTokenService com um valor apropriado. |
|
ID2003: дескриптор SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor имел значение NULL. Инициализируйте SecurityTokenDescriptor в службе STS в реализации SecurityTokenService с подходящим значением. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor era null. Inicialice el SecurityTokenDescriptor en el STS en su implementación de SecurityTokenService con un valor adecuado. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor är null. Initiera SecurityTokenDescriptor i STS i implementeringen av SecurityTokenService med lämpligt värde. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor null idi. SecurityTokenService uygulamanızdaki STS'de SecurityTokenDescriptor'ı uygun bir değerle başlatın. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor 为 null。请在 SecurityTokenService 实现中使用合适的值初始化 STS 上的 SecurityTokenDescriptor。 |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor 為 Null。請使用適當的值在您的 SecurityTokenService 實作中初始化 STS 上的 SecurityTokenDescriptor。 |
|
ID2003: قيمة SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor هي null. قم بتهيئة SecurityTokenDescriptor على خدمة STS في تنفيذ SecurityTokenService بقيمة مناسبة. |
|
ID2003: Hodnota popisovače SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor byla null. Inicializujte popisovač SecurityTokenDescriptor u instance STS v implementaci SecurityTokenService s příslušnou hodnotou. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor var null. Initialiser SecurityTokenDescriptor på STS i din SecurityTokenService-implementering med en relevant værdi. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor is null. Initialiseer de SecurityTokenDescriptor voor de STS in uw SecurityTokenService-implementatie met een geschikte waarde. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor oli null. Alusta SecurityTokenDescriptor-kohde SecurityTokenService-toteutuksen STS-kohteessa käyttäen asianmukaista arvoa. |
|
ID2003: Το στοιχείο SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor ήταν null. Προετοιμάστε το στοιχείο SecurityTokenDescriptor στο STS στην υλοποίηση της υπηρεσίας SecurityTokenService με μια κατάλληλη τιμή. |
|
ID2003 : SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor avait une valeur null. Initialisez le SecurityTokenDescriptor sur le STS dans l'implémentation de SecurityTokenService avec une valeur appropriée. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor היה null. אתחל את ה- SecurityTokenDescriptor ב- STS ביישום SecurityTokenService עם ערך מתאים. |
|
ID2003: A SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor értéke null volt. Inicializálja egy megfelelő értékkel a SecurityTokenDescriptor leírót az STS szolgáltatásban, a SecurityTokenService megvalósításán belül. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor が null でした。SecurityTokenService 実装の STS で SecurityTokenDescriptor を適切な値で初期化してください。 |
|
ID2003: Der SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor war NULL. Initialisieren Sie in der SecurityTokenService-Implementierung den SecurityTokenDescriptor für den STS mit einem geeigneten Wert. |
|
ID2003: SecurityTokenService.SecurityTokenDescriptor era null. Inizializzare SecurityTokenDescriptor nel servizio token di protezione dell'implementazione SecurityTokenService con un valore appropriato. |
|
ID2000: 만료 시간은 만든 시간 이후여야 합니다. |
|
ID2000: Utløpstidspunktet må være senere enn opprettingstidspunktet. |
|
ID2000: Czas wygaśnięcia musi być późniejszy niż czas utworzenia. |
|
ID2000: A hora de expiração deve ser posterior à hora de criação. |
|
ID2000: время окончания действия не может предшествовать времени создания. |
|
ID2000: La hora de expiración debe ser posterior a la hora de creación. |
|
ID2000: Förfallotiden måste infalla efter tidpunkten för skapandet. |
|
ID2000: Kullanım süresi sonu oluşturma zamanından sonra olmalıdır. |
|
ID2000: 过期时间必须晚于创建时间。 |
|
ID2000: 到期時間必須在建立時間之後。 |
|
ID2000: يجب أن يكون وقت انتهاء الصلاحية عقب وقت الإنشاء. |
|
ID2000: Čas vypršení platnosti nesmí předcházet času vytvoření. |
|
ID2000: Udløbstidspunktet skal være efter oprettelsestidspunktet. |
|
ID2000: De vervaltijd kan niet vóór de aanmaaktijd liggen. |
|
ID2000: Vanhentumisajan on oltava luontiajan jälkeen. |
|
ID2000: La data di scadenza deve essere posteriore alla data di creazione. |
|
ID2000: Der Ablaufzeitpunkt muss nach dem Erstellungszeitpunkt liegen. |
|
ID2000: 有効期限の日時は作成日時よりも後である必要があります。 |
|
ID2000: A lejárat időpontjának későbbinek kell lennie a létrehozás időpontjánál. |
|
ID2000: מועד התפוגה חייב להיות לאחר מועד היצירה. |
|
ID2000 : l'heure d'expiration doit être postérieure à l'heure de création. |
|
ID2000: Η ώρα λήξης θα πρέπει να έπεται της ώρας δημιουργίας |
|
ID2001: 입력 IAsyncResult의 AsyncState를 FederatedAsyncState로 캐스팅할 수 없습니다. |
|
ID2001: AsyncState i inndataene for IAsyncResult kunne ikke overføres til FederatedAsyncState. |
|
ID2001: Właściwości AsyncState w interfejsie wejściowym IAsyncResult nie można rzutować na właściwość FederatedAsyncState. |
|
ID2001: Não foi possível converter o AsyncState no IAsyncResult de entrada para FederatedAsyncState. |
|
ID2001: не удалось преобразовать AsyncState во входных данных IAsyncResult в FederatedAsyncState. |
|
ID2001: No se ha podido convertir el AsyncState en el IAsyncResult de entrada a FederatedAsyncState. |
|
ID2001: Det gick inte att omvandla AsyncState i IAsyncResult till FederatedAsyncState. |
|
ID2001: IAsyncResult girişindeki AsyncState'e FederatedAsyncState türü atanamıyor. |
|
ID2001: 输入 IAsyncResult 中的 AsyncState 无法强制转换为 FederatedAsyncState。 |
|
ID2001: 無法將輸入 IAsyncResult 中的 AsyncState 轉型為 FederatedAsyncState。 |
|
ID2001: تعذر تحويل AsyncState في الإدخال IAsyncResult إلى FederatedAsyncState. |
|
ID2001: Vlastnost AsyncState ve vstupním rozhraní IAsyncResult nelze převést na vlastnost FederatedAsyncState. |
|
ID2001: AsyncState i den angivne IAsyncResult kunne ikke ændres til FederatedAsyncState. |
|
ID2001: AsyncState in het ingevoerde IAsyncResult kan niet worden toegekend aan FederatedAsyncState. |
|
ID2001: IAsyncResult-syötteen AsyncState-kohdetta ei voitu lähettää FederatedAsyncState-kohteeseen. |
|
ID2001: Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή του στοιχείου AsyncState στην είσοδο IAsyncResult σε FederatedAsyncState. |
|
ID2001 : impossible d'attribuer l'AsyncState de l'IAsyncResult d'entrée à FederatedAsyncState. |
|
ID2001: לא היתה אפשרות להמיר את סוג המשתנה AsyncState בקלט IAsyncResult ל- FederatedAsyncState. |
|
ID2001: A megadott IAsyncResult AsyncState értéke nem alakítható át FederatedAsyncState értékké. |
|
ID2001: 入力 IAsyncResult の AsyncState を FederatedAsyncState にキャストできませんでした。 |
|
ID2001: Der AsyncState im Eingabe-IAsyncResult konnte nicht in den FederatedAsyncState umgewandelt werden. |
|
ID2001: Impossibile assegnare AsyncState nell'input IAsyncResult a FederatedAsyncState. |
|
ID2004: IAsyncResult는 Begin 호출로부터 반환된 AsyncResult 인스턴스여야 합니다. 런타임에 '<var>X</var>'이(가) 필요하지만 실제 형식이 '<var>Y</var>'입니다. |
|
ID2004: IAsyncResult må være den AsyncResult-forekomsten som ble returnert av Begin-kallet. Kjøretiden forventer <var>X</var>, og den faktiske typen er <var>Y</var>. |
|
ID2004: Interfejs IAsyncResult musi być wystąpieniem obiektu AsyncResult zwróconym przez wywołanie metody Begin. Środowisko uruchomieniowe oczekuje typu '<var>X</var>', a rzeczywistym typem jest '<var>Y</var>'. |
|
ID2004: IAsyncResult deve ser a instância AsyncResult retornada da chamada Begin. O tempo de execução espera '<var>X</var>' e o tipo real é '<var>Y</var>'. |
|
ID2004: объект IAsyncResult должен быть экземпляром AsyncResult, возвращенным методом Begin. Среда выполнения ожидает "<var>X</var>", а фактическим типом является "<var>Y</var>". |
|
ID2004: IAsyncResult debe ser la instancia de AsyncResult devuelta de la llamada Begin. El tiempo de ejecución espera '<var>X</var>' y el tipo real es '<var>Y</var>'. |
|
ID2004: IAsyncResult måste vara den AsyncResult-instans som returnerades från Begin-anropet. <var>X</var> förväntades av körningsmiljön, men den faktiska typen var <var>Y</var>. |
|
ID2004: IAsyncResult, Begin çağrısından döndürülen AsyncResult örneği olmalıdır. Çalışma zamanı '<var>X</var>' bekliyor, gerçekteki tür ise '<var>Y</var>'. |
|
ID2004: IAsyncResult 必须是从 Begin 调用返回的 AsyncResult 实例。运行时需要“<var>X</var>”,而实际类型为“<var>Y</var>”。 |
|
ID2004: IAsyncResult 必須是自 Begin 呼叫傳回的 AsyncResult 執行個體。執行階段需要 '<var>X</var>',但實際類型為 '<var>Y</var>'。 |
|
ID2004: يجب أن يكون IAsyncResult مثيل AsyncResult تم إرجاعه من استدعاء Begin. يتوقع وقت التشغيل '<var>X</var>'، والنوع الفعلي هو '<var>Y</var>'. |
|
ID2004: Rozhraní IAsyncResult musí být instancí AsyncResult vrácenou z volání metody Begin. Modul runtime očekává typ <var>X</var>. Skutečný typ je <var>Y</var>. |
|
ID2004: IAsyncResult skal være den forekomst af det AsyncResult, der returneres fra kaldet Begin. Kørslen forventer '<var>X</var>', og den aktuelle type er '<var>Y</var>'. |
|
ID2004: IAsyncResult moet het AsyncResult-exemplaar zijn dat wordt geretourneerd door de aanroep Begin. Door de runtime wordt <var>X</var> verwacht, terwijl het daadwerkelijke type <var>Y</var> is. |
|
ID2004: IAsyncResult-kohteen on oltava Begin-kutsusta palautettu AsyncResult-esiintymä. Suorituspalvelu odottaa kohdetta <var>X</var>, ja todellinen tyyppi on <var>Y</var>. |
|
ID2004: IAsyncResult deve essere l'istanza AsyncResult restituita dalla chiamata Begin. Il runtime prevede '<var>X</var>' e il tipo effettivo è '<var>Y</var>'. |
|
ID2004: Das IAsyncResult muss die vom Aufruf von Begin zurückgegebene AsyncResult-Instanz sein. Die Laufzeit erwartet "<var>X</var>", und der tatsächliche Typ ist "<var>Y</var>". |
|
ID2004: IAsyncResult は、Begin 呼び出しから返された AsyncResult インスタンスである必要があります。ランタイムには '<var>X</var>' が必要ですが、実際の型は '<var>Y</var>' です。 |
|
ID2004: Az IAsyncResult értéknek a Begin hívás által visszaadott AsyncResult példánynak kell lennie. A futtatókörnyezet „<var>X</var>” típust vár, a tényleges típus pedig „<var>Y</var>”. |
|
ID2004: IAsyncResult חייב להיות מופע ה- AsyncResult שהוחזר מקריאת Begin. זמן הריצה מצפה ל- '<var>X</var>', והסוג בפועל הוא '<var>Y</var>'. |
|
ID2004 : IAsyncResult doit être l'instance d'AsyncResult retournée à partir de l'appel Begin. L'exécution attend « <var>X</var> » alors que le type est « <var>Y</var> ». |
|
ID2004: Το IAsyncResult θα πρέπει να είναι η παρουσία AsyncResult που επιστρέφεται από την κλήση Begin. Ο χρόνος εκτέλεσης αναμένει '<var>X</var>' και ο πραγματικός τύπος είναι '<var>Y</var>'. |
|
ID2005: 요청이 잘못되었거나 잘못된 형식입니다. |
|
ID2005: Forespørselen er ugyldig eller er feil formulert. |
|
ID2005: Żądanie jest nieprawidłowe lub źle sformułowane. |
|
ID2005: Solicitação inválida ou malformada. |
|
ID2005: запрос недопустим или имеет неправильный формат. |
|
ID2005: La solicitud no es válida o es incorrecta. |
|
ID2005: Begäran är ogiltig eller har fel format. |
|
ID2005: İstek geçerli değil veya hatalı biçimlendirilmiş. |
|
ID2005: 请求无效或格式错误。 |
|
ID2005: 要求無效或格式不正確。 |
|
ID2005: الطلب غير صالح أو لم يتم تكوينه بشكل صحيح. |
|
ID2005: Požadavek není platný nebo je poškozen. |
|
ID2005: Anmodningen er ugyldig eller udformet forkert. |
|
ID2005: De aanvraag is ongeldig of is onjuist ingedeeld. |
|
ID2005: Pyyntö ei ole kelvollinen, tai se on muodostettu virheellisesti. |
|
ID2005: Η αίτηση δεν είναι έγκυρη ή είναι ακατάλληλη. |
|
ID2005 : la demande n'est pas valide ou est mal formée. |
|
ID2005: הבקשה אינה חוקית או שהיא במבנה שגוי. |
|
ID2005: A kérelem nem érvényes vagy helytelen alakú. |
|
ID2005: 要求は無効か、形式が正しくありません。 |
|
ID2005: Die Anforderung ist ungültig oder falsch formatiert. |
|
ID2005: La richiesta non è valida o non corretta. |