|
ID4256: 사용자 지정 인증서 유효성 검사 모드는 지원되는 구성이 아닙니다. |
|
ID4256: En egendefinert sertifikatvalideringsmodus er ikke en støttet konfigurasjon. |
|
ID4256: Niestandardowy tryb walidacji certyfikatu nie jest obsługiwaną konfiguracją. |
|
ID4256: Um modo de validação de certificado personalizado não é uma configuração com suporte. |
|
ID4256: режим проверки настраиваемого сертификата не является поддерживаемой конфигурацией. |
|
ID4256: Un modo de validación de certificados personalizado no es una configuración admitida. |
|
ID4256: En konfiguration med anpassat certifikatverifieringsläge stöds inte. |
|
ID4256: Özel sertifika doğrulama modu desteklenen bir yapılandırma değildir. |
|
ID4256: 自定义证书验证模式不是受支持的配置。 |
|
ID4256: 自訂憑證驗證模式不是支援的設定。 |
|
ID4256: وضع التحقق من صلاحية الشهادة المخصصة ليس تكوينًا معتمدًا. |
|
ID4256: Režim vlastního ověřování certifikátů není podporovanou konfigurací. |
|
ID4256: En brugerdefineret certifikatvalideringstilstand er ikke en understøttet konfiguration. |
|
ID4256: Een aangepaste modus voor certificaatvalidatie is geen ondersteunde configuratie. |
|
ID4256: Mukautettu varmenteen vahvistustila ei ole tuettu määritys. |
|
ID4256 : un mode de validation de certificat personnalisé n'est pas une configuration prise en charge. |
|
ID4256: Una modalità di convalida certificato personalizzata non è una configurazione supportata. |
|
ID4256: Ein benutzerdefinierter Zertifikatvalidierungsmodus ist keine unterstützte Konfiguration. |
|
ID4256: カスタム証明書検証モードはサポートされていない構成です。 |
|
ID4256: A tanúsítványok érvényesség-ellenőrzésének egyéni módja nem támogatott konfiguráció. |
|
ID4256: מצב אימות של אישור מותאם אישית אינו תצורה נתמכת. |
|
ID4256: Η προσαρμοσμένη κατάσταση λειτουργίας επικύρωσης πιστοποιητικού δεν αποτελεί υποστηριζόμενη ρύθμιση παραμέτρων. |
|
ID4255: 유효성 검사 시간이 범위를 벗어났기 때문에 SecurityToken이 거부되었습니다.
유효 기간 종료 시간: '<var>X</var>'유효 기간 시작 시간: '<var>Y</var>'현재 시간: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: SecurityToken avslås fordi valideringsperioden er utenfor området.
ValidTo: <var>X</var>
ValidFrom: <var>Y</var>
Gjeldende klokkeslett: <var>Z</var> |
|
ID4255: Element SecurityToken został odrzucony, ponieważ czas ważności wykracza poza zakres.
ValidTo: <var>X</var>
ValidFrom: <var>Y</var>
Bieżący czas: <var>Z</var> |
|
ID4255: O SecurityToken foi rejeitado porque a hora de validação está fora do intervalo.
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'Hora atual: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: SecurityToken отклонен, поскольку время проверки превышает допустимое.
ValidTo: "<var>X</var>"ValidFrom: "<var>Y</var>"Current time: "<var>Z</var>" |
|
ID4255: Se rechazó el SecurityToken porque el tiempo de validación está fuera del intervalo.
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'Hora actual: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: SecurityToken avvisades eftersom verifieringstiden är utanför intervallet.
ValidTo: <var>X</var>
ValidFrom: <var>Y</var>
Aktuell tid: <var>Z</var> |
|
ID4255: Doğrulama zamanı aralık dışında olduğundan SecurityToken reddedildi.
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'Şu anki saat: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: 拒绝了 SecurityToken,因为验证时间超出范围。
ValidTo:“<var>X</var>”
ValidFrom:“<var>Y</var>”
当前时间:“<var>Z</var>” |
|
ID4255: SecurityToken 遭到拒絕,因為驗證時間超出範圍。
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'目前時間: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: تم رفض SecurityToken لأن تاريخ انتهاء الصلاحية خارج النطاق المحدد.
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'الوقت الحالي: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: Třída SecurityToken byla odmítnuta, protože čas ověření se nachází mimo rozsah.
Konec platnosti (ValidTo): <var>X</var>
Začátek platnosti (ValidFrom): <var>Y</var>
Aktuální čas: <var>Z</var> |
|
ID4255: SecurityToken blev afvist, fordi valideringstidspunktet er uden for intervallet.
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'Aktuelt tidspunkt: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: Het SecurityToken is verworpen omdat de validatietijd buiten het bereik valt.
ValidTo: <var>X</var>
ValidFrom: <var>Y</var>
Huidige tijd <var>Z</var> |
|
ID4255: SecurityToken hylätään, koska vahvistusaika ei ole alueella.
ValidTo: <var>X</var>
ValidFrom: <var>Y</var>
Nykyinen aika: <var>Z</var> |
|
ID4255 : le SecurityToken est rejeté car l'heure de validation est hors limites.
ValidTo : « <var>X</var> »ValidFrom : « <var>Y</var> »Heure actuelle : « <var>Z</var> » |
|
ID4255: Το διακριτικό SecurityToken απορρίφθηκε διότι ο χρόνος επικύρωσης βρίσκεται εκτός εύρους.
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'Τρέχουσα ώρα: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: ה- SecurityToken נדחה כיוון ששעת האימות היא מחוץ לטווח.
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'שעה נוכחית: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: A SecurityToken jogkivonatot elutasította a rendszer, mert az érvényesség-ellenőrzés ideje nem esik az érvényes tartományba.
ValidTo: „<var>X</var>”
ValidFrom: „<var>Y</var>”
Aktuális idő: „<var>Z</var>” |
|
ID4255: 検証時間が範囲外であるため、SecurityToken は拒否されます。
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'現在の時刻: '<var>Z</var>' |
|
ID4255: Das SecurityToken wird zurückgewiesen, da die Validierungszeit außerhalb des gültigen Bereichs ist.
ValidTo: "<var>X</var>"ValidFrom: "<var>Y</var>"Aktuelle Zeit: "<var>Z</var>" |
|
ID4255: SecurityToken è stato rifiutato perché il tempo di convalida non è compreso nell'intervallo.
ValidTo: '<var>X</var>'ValidFrom: '<var>Y</var>'Ora corrente: '<var>Z</var>' |
|
ID4254: SAML 특성의 AttributeValueXsiType은 'prefix#suffix' 형식의 문자열이어야 합니다. 여기서 prefix와 suffix는 비어 있지 않은 문자열입니다. |
|
ID4254: AttributeValueXsiType for et SAML-attributt må være en streng med formatet prefiks#suffiks, der prefiks og suffiks er ikke-tomme strenger. |
|
ID4254: Typ AttributeValueXsiType obiektu SAML Attribute musi być ciągiem w postaci „prefiks#sufiks”, gdzie prefiks i sufiks są ciągami niepustymi. |
|
ID4254: O AttributeValueXsiType de um Atributo SAML deve ser uma cadeia de caracteres com o formato 'prefix#suffix', onde prefixo e sufixo são cadeias de caracteres não vazias. |
|
ID4254: тип AttributeValueXsiType атрибута SAML Attribute должен быть строкой вида "префикс#суффикс", где префикс и суффикс не являются пустыми строками. |
|
ID4254: El AttributeValueXsiType de un Attribute SAML debe ser una cadena con el formato 'prefijo#sufijo', donde prefijo y sufijo son cadenas no vacías. |
|
ID4254: AttributeValueXsiType för ett SAML-attribut måste vara en sträng i formatet prefix#suffix, där prefix och suffix är strängar som inte är tomma. |
|
ID4254: SAML Attribute öğesinin AttributeValueXsiType'ı 'önek#sonek' biçiminde bir dize olmalıdır; burada önek ve sonek boş olmayan dizelerdir. |
|
ID4254: SAML 特性的 AttributeValueXsiType 必须为“前缀#后缀”形式的字符串,其中前缀和后缀是非空字符串。 |
|
ID4254: SAML 屬性的 AttributeValueXsiType 必須是 'prefix#suffix' 形式的字串,其中前置詞和後置詞是非空白的字串。 |
|
ID4254: يجب أن يكون AttributeValueXsiType لسمة SAML سلسلة بالشكل prefix#suffix، حيث تكون البادئة واللاحقة سلاسل غير فارغة. |
|
ID4254: Element AttributeValueXsiType atributu SAML musí být vyjádřen řetězcem ve formátu předpona#přípona, kde předpona a přípona jsou neprázdné řetězce. |
|
ID4254: AttributeValueXsiType for en SAML-attribut skal være en streng i formatet 'præfiks#suffiks', hvor præfiks og suffiks er strenge, der ikke er tomme. |
|
ID4254: Het AttributeValueXsiType van een SAML Attribute moet een tekenreeks zijn met de indeling voorvoegsel#achtervoegsel, waarbij het voorvoegsel en achtervoegsel een niet-lege tekenreeks zijn. |
|
ID4254: SAML-määritteen AttributeValueXsiType-kohteen on oltava merkkijono tai muotoa etuliite#jälkiliite, jossa etuliite ja jälkiliite ovat merkkijonoja, jotka eivät ole tyhjiä. |
|
ID4254 : l'AttributeValueXsiType d'un attribut SAML doit être une chaîne au format préfixe#suffixe, où préfixe et suffixe sont des chaînes non vides. |
|
ID4254: AttributeValueXsiType di un elemento SAML Attribute deve essere una stringa in formato 'prefisso#suffisso', in cui prefisso e suffisso sono stringhe non vuote. |
|
ID4254: Der AttributeValueXsiType eines SAML-Attributs muss eine Zeichenfolge im Format "Präfix#Suffix" sein, wobei das Präfix und das Suffix eine jeweils nicht leere Zeichenfolge sind. |
|
ID4254: SAML 属性の AttributeValueXsiType は 'プレフィックス#サフィックス' 形式の文字列にする必要があります。プレフィックスおよびサフィックスは空ではない文字列にします。 |
|
ID4254: Az SAML-attribútumok AttributeValueXsiType értékének „előtag#utótag” típusú karakterláncnak kell lennie (sem az előtag, sem az utótag nem lehet üres). |
|
ID4254: ה- AttributeValueXsiType של SAML Attribute חייב להיות מחרוזת בצורת prefix#suffix, שבה הקידומת והסיומת הן מחרוזות שאינן ריקות. |
|
ID4254: Το στοιχείο AttributeValueXsiType χαρακτηριστικού SAML Attribute θα πρέπει να είναι συμβολοσειρά της μορφής 'prefix#suffix', όπου τα prefix και suffix δεν είναι κενές συμβολοσειρές. |
|
ID4248: Windows 사용자 '<var>X</var>'을(를) S4U 가장에 사용할 수 있는 UserPrincipalName에 매핑할 수 없습니다. |
|
ID4248: Kan ikke tilordne Windows-brukeren <var>X</var> til et UserPrincipalName som kan brukes til S4U-representasjon. |
|
ID4248: Nie można zmapować użytkownika systemu Windows „<var>X</var>” na element UserPrincipalName, który może być używany do personifikacji S4U. |
|
ID4248: Não é possível mapear o usuário do Windows '<var>X</var>' para um UserPrincipalName que possa ser usado para representação S4U. |
|
ID4248: не удалось сопоставить пользователя Windows "<var>X</var>" с именем UserPrincipalName, которое может использоваться для олицетворения S4U. |
|
ID4248: No puede asignar el usuario de Windows '<var>X</var>' a un UserPrincipalName que se puede usar para la suplantación de S4U. |
|
ID4248: Det går inte att mappa Windows-användaren <var>X</var> till ett UserPrincipalName som kan användas för S4U-personifiering. |
|
ID4248: '<var>X</var>' Windows kullanıcısı, S4U kimliğe bürünmesi için kullanılabilecek bir UserPrincipalName öğesine eşlenemiyor. |
|
ID4248: 无法将 Windows 用户“<var>X</var>”映射到可以用于 S4U 模拟的 UserPrincipalName。 |
|
ID4248: 無法將 Windows 使用者 '<var>X</var>' 對應至可用於 S4U 模擬的 UserPrincipalName。 |
|
ID4248: تعذر تعيين مستخدم Windows '<var>X</var>' لـ UserPrincipalName الذي يمكن استخدامه لانتحال S4U. |
|
ID4248: Uživatele systému Windows <var>X</var> nelze namapovat na název UserPrincipalName, který lze použít pro zosobnění S4U. |
|
ID4248: Windows-brugeren '<var>X</var>' kan ikke knyttes til et UserPrincipalName, som kan bruges til S4U-repræsentation. |
|
ID4248: Kan de Windows-gebruiker <var>X</var> niet toewijzen aan een UserPrincipalName die kan worden gebruikt voor S4U-imitatie. |
|
ID4248: Windows-käyttäjää <var>X</var> ei voi yhdistää UserPrincipalName-kohteeseen, jota voi käyttää S4U-tekeytymiseen. |
|
ID4248 : impossible de mapper l'utilisateur « <var>X</var> » à un UserPrincipalName qui peut être utilisé pour l'emprunt d'identité S4U. |
|
ID4248: Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση του χρήστη των Windows '<var>X</var>' σε UserPrincipalName το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για απομίμηση S4U. |
|
ID4248: אין אפשרות למפות את משתמש Windows '<var>X</var>' ל- UserPrincipalName שניתן להשתמש בו להתחזות S4U. |
|
ID4248: A(z) „<var>X</var>” nem képezhető le olyan UserPrincipalName névre, amely használható S4U-megszemélyesítéshez. |
|
ID4248: Windows ユーザー '<var>X</var>' を、S4U 偽装に使用できる UserPrincipalName にマップできません。 |
|
ID4248: Der Windows-Benutzer "<var>X</var>" kann keinem UserPrincipalName zugeordnet werden, der für S4U-Identitätswechsel verwendet werden kann. |
|
ID4248: Impossibile eseguire il mapping dell'utente Windows '<var>X</var>' a un UserPrincipalName utilizzabile per la rappresentazione S4U. |
|
ID4249: ClaimProperty 키는 null이거나 빈 문자열일 수 없습니다. |
|
ID4249: ClaimProperty-nøkkelen kan ikke være en null-streng eller tom streng. |
|
ID4249: Klucz ClaimProperty nie może mieć wartości null ani być ciągiem pustym. |
|
ID4249: A chave ClaimProperty não pode ser uma cadeia de caracteres nula ou vazia. |
|
ID4249: значением ключа ClaimProperty не может быть ни пустая строка, ни NULL. |
|
ID4249: La clave ClaimProperty no puede ser una cadena null o vacía. |
|
ID4249: ClaimProperty-nyckeln kan inte vara null eller en tom sträng. |
|
ID4249: ClaimProperty anahtarı null veya boş dize olamaz. |
|
ID4249: ClaimProperty 密钥不能为 null 或空字符串。 |
|
ID4249: ClaimProperty 金鑰不可以是 Null 或空白字串。 |
|
ID4249: لا يمكن أن يكون مفتاح ClaimProperty سلسلة خالية أو فارغة. |
|
ID4249: Klíč ClaimProperty nemůže být vyjádřen řetězcem s hodnotou null nebo prázdným řetězcem. |
|
ID4249: ClaimProperty-nøglen kan ikke være null eller en tom streng. |
|
ID4249: De ClaimProperty-sleutel mag geen lege tekenreeks of een null-reeks zijn. |
|
ID4249: ClaimProperty-avain ei voi olla tyhjäarvo tai tyhjä merkkijono. |
|
ID4249 : la clé ClaimProperty ne peut pas être une chaîne de valeur Null ou vide. |
|
ID4249: La chiave ClaimProperty non può essere una stringa null o vuota. |
|
ID4249: Der ClaimProperty-Schlüssel darf keine leere Zeichenfolge oder Zeichenfolge mit dem Wert NULL sein. |
|
ID4249: ClaimProperty キーは null または空の文字列にできません。 |
|
ID4249: A ClaimProperty nem lehet null, sem üres karakterlánc. |
|
ID4249: המפתח ClaimProperty לא יכול להיות null או מחרוזת ריקה. |
|
ID4249: Το κλειδί ClaimProperty δεν είναι δυνατό να είναι συμβολοσειρά null ή κενή. |
|
ID4242: SecurityContext ID가 누락되었거나 요소가 비어 있습니다. |
|
ID4242: IDen for SecurityContext mangler, eller elementet er tomt. |
|
ID4242: Brak identyfikatora elementu SecurityContext lub ten element jest pusty. |
|
ID4242: A Identificação de SecurityContext está ausente ou o elemento está vazio. |
|
ID4242: или ИД SecurityContext отсутствует, или указан пустой элемент. |
|
ID4242: El identificador de SecurityContext falta o el elemento está vacío. |
|
ID4242: ID saknas för SecurityContext eller så är elementet tomt. |
|
ID4242: SecurityContext kimliği eksik veya öğe boş. |
|
ID4242: 缺少 SecurityContext Id,或该元素为空。 |
|
ID4242: SecurityContext 識別碼遺失,或項目是空的。 |
|
ID4242: معرف SecurityContext مفقود أو العنصر فارغ. |
|
ID4242: Chybí ID třídy SecurityContext, nebo je element prázdný. |
|
ID4242: SecurityContext-id'et mangler, eller elementet er tomt. |
|
ID4242: De id van SecurityContext ontbreekt of het element is leeg. |
|
ID4242: SecurityContext-tunnus puuttuu, tai elementti on tyhjä. |
|
ID4242 : l'ID de SecurityContext est manquant ou l'élément est vide. |
|
ID4242: Λείπει το αναγνωριστικό SecurityContext ή το στοιχείο είναι κενό. |
|
ID4242: מזהה ה- SecurityContext חסר או שהרכיב ריק. |
|
ID4242: A SecurityContext azonosítója hiányzik, vagy üres az elem. |
|
ID4242: SecurityContext Id が存在しないか、要素が空です。 |
|
ID4242: Die SecurityContext-ID ist nicht vorhanden, oder das Element ist leer. |
|
ID4242: ID di SecurityContext mancante o elemento vuoto. |
|
ID4243: SecurityToken을 만들 수 없습니다. 토큰 캐시에서 토큰을 찾을 수 없고, 컨텍스트에서 쿠키를 찾을 수 없습니다. |
|
ID4243: Kunne ikke opprette et SecurityToken. Fant ingen tokener i tokenbufferen, og ingen informasjonskapsel ble funnet i konteksten. |
|
ID4243: Nie można utworzyć elementu SecurityToken. Nie znaleziono żadnego tokenu w pamięci podręcznej tokenów ani żadnego pliku cookie w kontekście. |
|
ID4243: Não foi possível criar um SecurityToken. Não foi encontrado um token no cache de token e nenhum cookie foi encontrado no contexto. |
|
ID4243: не удалось создать SecurityToken. Не удалось найти маркер в кэше маркеров, а в контексте не удалось найти файл Cookie. |
|
ID4243: No se pudo crear un SecurityToken. No se encontró ningún token en la memoria caché de token ni ninguna cookie en el contexto. |
|
ID4243: Det gick inte att skapa en SecurityToken. Ingen token hittades i tokenchacheminnet eller i kontexten. |
|
ID4243: SecurityToken oluşturulamadı. Belirteç önbelleğinde belirteç bulunamadı ve bağlamda hiçbir tanımlama bilgisi bulunamadı. |
|
ID4243: 无法创建 SecurityToken。在令牌缓存中找不到令牌,在上下文中找不到 Cookie。 |
|
ID4243: 無法建立 SecurityToken。在權杖快取中找不到權杖,並且在內容中找不到 Cookie。 |
|
ID4243: تعذر إنشاء SecurityToken. لم يتم العثور على رمز مميز في ذاكرة التخزين المؤقت للرمز المميز ولم يتم العثور على ملف تعريف ارتباط في السياق. |
|
ID4243: Třídu SecurityToken nelze vytvořit. V mezipaměti tokenů nebyl nalezen žádný token a v kontextu nebyl nalezen žádný soubor cookie. |
|
ID4243: SecurityToken kunne ikke oprettes. Der blev ikke fundet et token i tokencachen, og der blev ikke fundet en cookie i konteksten. |
|
ID4243: Kan geen SecurityToken maken. Er is geen token gevonden in de tokencache en er is geen cookie aangetroffen in de context. |
|
ID4243: SecurityToken-kohdetta ei voitu luoda. Tunnusvälimuistista ei löytynyt tunnusta, eikä kontekstista löytynyt evästettä. |
|
ID4243 : impossible de créer un SecurityToken. Aucun jeton n'a été trouvé dans le cache de jetons et aucun cookie n'a été trouvé dans le contexte. |
|
ID4243: Impossibile creare SecurityToken. Nessun token trovato nella cache del token e nessun cookie trovato nel contesto. |
|
ID4243: Es konnte kein SecurityToken erstellt werden. Im Tokencache wurde kein Token gefunden, und im Kontext wurde kein Cookie gefunden. |
|
ID4243: SecurityToken を作成できませんでした。トークンはトークン キャッシュで見つからず、クッキーはコンテキストで見つかりませんでした。 |
|
ID4243: Nem hozható létre SecurityToken. Nem található jogkivonat a jogkivonatok gyorsítótárában, és nem található cookie a környezetben. |
|
ID4243: לא היתה אפשרות ליצור SecurityToken. לא נמצא אסימון במטמון האסימונים ולא נמצא קובץ Cookie בהקשר. |
|
ID4243: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία διακριτικού SecurityToken. Δεν βρέθηκε διακριτικό στο cache διακριτικών και δεν εντοπίστηκε cookie στο περιβάλλον. |
|
ID4239: 세션 쿠키는 null이 아닌 ID를 포함해야 합니다. '<var>X</var>' 요소가 비어 있거나 누락되었습니다. |
|
ID4239: Informasjonskapselen for økten må inneholde en null-ID. Elementet <var>X</var> var tomt eller manglet. |
|
ID4239: Plik cookie sesji musi zawierać identyfikator o wartości innej niż null. Brak elementu „<var>X</var>” lub jest on pusty |
|
ID4239: O cookie da sessão deve conter uma identificação não null. O elemento '<var>X</var>' estava vazio ou ausente. |
|
ID4239: файл Cookie сеанса должен содержать ID со значением, отличным от NULL. Элемент "<var>X</var>" отсутствует или пустой. |
|
ID4239: La cookie de sesión debe contener un identificador que no sea null. El elemento '<var>X</var>' falta o estaba vacío. |
|
ID4239: Sessionscookien måste innehålla ett ID som inte är null. Elementet <var>X</var> är tomt eller saknas. |
|
ID4239: Oturum tanımlama bilgisi null olmayan bir kimlik içermelidir. '<var>X</var>' öğesi boştu veya yoktu. |
|
ID4239: 会话 Cookie 必须包含非 null Id。元素“<var>X</var>”为空或缺失。 |
|
ID4239: 工作階段 Cookie 必須包含非 Null 的識別碼。項目 '<var>X</var>' 不是空白就是遺失了。 |
|
ID4239: يجب أن يحتوي ملف تعريف ارتباط جلسة العمل على معرف قيمته غير null. إما أن يكون العنصر '<var>X</var>' فارغًا أو مفقودًا. |
|
ID4239: Tento soubor cookie relace nesmí obsahovat identifikátor s hodnotou null. Element <var>X</var> je buď prázdný, nebo chybí. |
|
ID4239: Sessionens cookie skal indeholde et id, der ikke er null. Elementet '<var>X</var>' er enten tomt eller mangler. |
|
ID4239: De sessiecookie moet een id bevatten die niet null is. Het element <var>X</var> is leeg of ontbreekt. |
|
ID4239: Istuntoevästeen on sisällettävä tunnus, joka ei ole null. Elementti <var>X</var> oli tyhjä, tai se puuttui. |
|
ID4239 : le cookie de session doit contenir un ID non null. L'élément « <var>X</var> » était vide ou manquant. |
|
ID4239: Το cookie περιόδου λειτουργίας θα πρέπει να περιέχει αναγνωριστικό το οποίο δεν είναι null. Το στοιχείο '<var>X</var>' ήταν κενό ή έλειπε. |
|
ID4239: על קובץ ה- Cookie של ההפעלה להכיל מזהה שאינו null. הרכיב '<var>X</var>' היה ריק או חסר. |
|
ID4239: A munkamenet-cookie-nak tartalmaznia kell egy nem null ID értéket. A következő elem: „<var>X</var>” hiányzott vagy üres volt. |
|
ID4239: セッションのクッキーには null ではない ID を含める必要があります。要素 '<var>X</var>' は空であるか、見つかりませんでした。 |
|
ID4239: Das Sitzungscookie muss eine ID enthalten, die nicht NULL ist. Das Element "<var>X</var>" war leer oder nicht vorhanden. |
|
ID4239: Il cookie di sessione deve contenere un ID non null. Elemento '<var>X</var>' vuoto o mancante. |
|
ID4237: SecurityToken의 형식이 잘못되었습니다. 쿠키 바이트를 읽을 수 없습니다. |
|
ID4237: SecurityToken var feil formulert. Kan ikke lese bytene i informasjonskapselen. |
|
ID4237: Element SecurityToken nie jest poprawnie sformułowany; nie można odczytać bajtów pliku cookie. |
|
ID4237: O SecurityToken não foi bem formado, não é possível ler os bytes do cookie. |
|
ID4237: SecurityToken имеет неправильный формат, не удалось считать байты из файла Cookie. |
|
ID4237: El SecurityToken no estaba bien formado, no puede leer los bytes de la cookie. |
|
ID4237: SecurityToken är inte korrekt formaterad. Det går inte att läsa cookiebyte. |
|
ID4237: SecurityToken iyi biçimlendirilmemiş, tanımlama bilgisi baytları okunamıyor. |
|
ID4237: SecurityToken 格式不正确,无法读取 Cookie 字节。 |
|
ID4237: SecurityToken 語法不正確,無法讀取 Cookie 位元組。 |
|
ID4237: لم يتم تكوين SecurityToken بشكل صحيح، تتعذر قراءة وحدات بايت ملف تعريف الارتباط. |
|
ID4237: Třída SecurityToken nebyla správně vytvořena. Nelze přečíst bajty souboru cookie. |
|
ID4237: Det angivne SecurityToken er forkert udformet. Cookiens byte kan ikke læses. |
|
ID4237: Het SecurityToken heeft niet de juiste indeling; kan de cookiebytes niet lezen. |
|
ID4237: SecurityToken-kohde ei ollut muodostettu oikein; evästetavuja ei voi lukea. |
|
ID4237 : le SecurityToken n'était pas bien formé, impossible de lire les octets de cookie. |
|
ID4237: Formato di SecurityToken non corretto. Impossibile leggere i byte del cookie. |
|
ID4237: Das SecurityToken war nicht wohlgeformt. Die Cookiebytes können nicht gelesen werden. |
|
ID4237: SecurityToken の形式が正しくないため、クッキーのバイトを読み取ることができません。 |
|
ID4237: A SecurityToken formátuma hibás, nem olvashatók a cookie-bájtok. |
|
ID4237: ה- SecurityToken לא היה במבנה תקין, אין אפשרות לקרוא את הבתים של קובץ ה- Cookie. |
|
ID4237: Το διακριτικό SecurityToken δεν σχηματίστηκε σωστά, δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των bytes στo cookie. |
|
ID4230: SecurityToken의 형식이 잘못되었습니다. 요소 이름 '<var>X</var>'이(가) 필요하지만 '<var>Y</var>'을(를) 찾았습니다. |
|
ID4230: SecurityToken var feil formulert. Forventet elementnavnet <var>X</var>. Fant <var>Y</var>. |
|
ID4230: Element SecurityToken nie jest poprawnie sformułowany. Oczekiwano nazwy elementu „<var>X</var>”, znaleziono: „<var>Y</var>”. |
|
ID4230: O SecurityToken não foi bem formado. Esperando nome do elemento '<var>X</var>', encontrado '<var>Y</var>'. |
|
ID4230: SecurityToken имеет неправильный формат. Ожидался элемент с именем "<var>X</var>", обнаружен "<var>Y</var>". |
|
ID4230: El SecurityToken no estaba bien formado. El nombre de elemento esperado es '<var>X</var>', se encontró'<var>Y</var>'. |
|
ID4230: SecurityToken är inte korrekt formaterad. Elementnamnet <var>X</var> förväntades, men <var>Y</var> hittades. |
|
ID4230: SecurityToken iyi biçimlendirilmemiş. '<var>X</var>' adlı öğe bekleniyordu, '<var>Y</var>' bulundu. |
|
ID4230: SecurityToken 格式不正确。所需元素名称为“<var>X</var>”,找到的为“<var>Y</var>”。 |
|
ID4230: SecurityToken 語式不正確。需要項目名稱 '<var>X</var>',但找到 '<var>Y</var>'。 |
|
ID4230: لم يتم تكوين SecurityToken بشكل صحيح. اسم العنصر المتوقع '<var>X</var>'، تم العثور على '<var>Y</var>'. |
|
ID4230: Třída SecurityToken nebyla správně vytvořena. Název očekávaného elementu je <var>X</var>, byl však nalezen element <var>Y</var>. |
|
ID4230: Det angivne SecurityToken er forkert udformet. Elementnavnet '<var>X</var>' var forventet, men der blev fundet '<var>Y</var>'. |
|
ID4230: Het SecurityToken heeft niet de juiste indeling. Elementnaam <var>X</var> wordt verwacht; <var>Y</var> is aangetroffen. |
|
ID4230: SecurityToken ei ole oikein muodostettu. Odotettiin elementin nimeä <var>X</var>, mutta löytyi <var>Y</var>. |
|
ID4230 : le SecurityToken n'était pas bien formé. Le nom d'élément attendu était « <var>X</var> », mais le nom trouvé est « <var>Y</var> ». |
|
ID4230: Το διακριτικό SecurityToken δεν σχηματίστηκε σωστά. Αναμενόταν όνομα στοιχείου '<var>X</var>', βρέθηκε '<var>Y</var>'. |
|
ID4230:ה- SecurityToken לא היה במבנה תקין. צפוי שם רכיב '<var>X</var>', נמצא '<var>Y</var>'. |
|
ID4230: A SecurityToken formátuma hibás. A várt elem neve „<var>X</var>”, a ténylegesé „<var>Y</var>”. |
|
ID4230: SecurityToken の形式が正しくありません。必要な要素名は '<var>X</var>' ですが、見つかった名前は '<var>Y</var>' です。 |
|
ID4230: Das SecurityToken war nicht wohlgeformt. Der Elementname "<var>X</var>" wurde erwartet, gefunden wurde "<var>Y</var>". |
|
ID4230: Formato di SecurityToken non corretto. Nome elemento previsto: '<var>X</var>'. Trovato: '<var>Y</var>'. |