|
ID6031: 키 크기는 0일 수 없습니다. |
|
ID6031: Nøkkelstørrelsen kan ikke være null. |
|
ID6031: Rozmiar klucza nie może być równy zero. |
|
ID6031: O tamanho da chave não pode ser zero. |
|
ID6031: размер ключа не может быть равен нулю. |
|
ID6031: El tamaño de la clave no puede ser cero. |
|
ID6031: Nyckelstorleken kan inte vara noll. |
|
ID6031: Anahtar boyutu sıfır olamaz. |
|
ID6031: 密钥大小不能为零。 |
|
ID6031: 金鑰大小不能為零。 |
|
ID6031: لا يمكن أن يكون حجم المفتاح صفرًا. |
|
ID6031: Velikost klíče nemůže být nulová. |
|
ID6031: Nøglestørrelsen kan ikke være nul. |
|
ID6031: De sleutelgrootte mag niet nul zijn. |
|
ID6031: Avaimen koko ei voi olla nolla. |
|
ID6031 : la taille de clé ne peut pas être égale à zéro. |
|
ID6031: La dimensione della chiave non può essere zero. |
|
ID6031: Die Schlüsselgröße darf nicht 0 sein. |
|
ID6031: キー サイズは 0 にできません。 |
|
ID6031: A kulcsméret nem lehet nulla. |
|
ID6031: גודל המפתח לא יכול להיות אפס. |
|
ID6031: Το μέγεθος κλειδιού δεν μπορεί να είναι μηδέν. |
|
ID6030: 서명이 이미 추가되었습니다. |
|
ID6030: En signatur er allerede lagt til. |
|
ID6030: Podpis został już dodany. |
|
ID6030: Já foi adicionada uma assinatura. |
|
ID6030: подпись уже добавлена. |
|
ID6030: Ya se ha agregado una firma. |
|
ID6030: En signatur har redan lagts till. |
|
ID6030: Bir imza zaten eklenmiş. |
|
ID6030: 已添加签名。 |
|
ID6030: 已經新增簽章。 |
|
ID6030: تمت بالفعل إضافة توقيع. |
|
ID6030: Podpis byl již přidán. |
|
ID6030: Der er allerede tilføjet en signatur. |
|
ID6030: Er is al een handtekening toegevoegd. |
|
ID6030: Allekirjoitus on jo lisätty. |
|
ID6030 : une signature a déjà été ajoutée. |
|
ID6030: Έχει ήδη προστεθεί υπογραφή. |
|
ID6030: חתימה כבר נוספה. |
|
ID6030: Az aláírás már hozzá van adva. |
|
ID6030: シグネチャは既に追加されています。 |
|
ID6030: Es wurde bereits eine Signatur hinzugefügt. |
|
ID6030: Una firma è già stata aggiunta. |
|
ID6033: 지정된 키 크기 '<var>X</var>'은(는) 지원되지 않습니다. |
|
ID6033: Den angitte nøkkelstørrelsen <var>X</var> støttes ikke. |
|
ID6033: Określony rozmiar klucza „<var>X</var>” nie jest obsługiwany. |
|
ID6033: Não há suporte para o tamanho de chave '<var>X</var>' especificado. |
|
ID6033: указанный размер ключа "<var>X</var>" не поддерживается. |
|
ID6033: No se admite el tamaño de la clave especificada '<var>X</var>'. |
|
ID6033: Den angivna nyckelstorleken <var>X</var> stöds inte. |
|
ID6033: Belirtilen '<var>X</var>' anahtar boyutu desteklenmiyor. |
|
ID6033: 不支持指定的密钥大小“<var>X</var>”。 |
|
ID6033: 不支援指定的金鑰大小 '<var>X</var>'。 |
|
ID6033: حجم المفتاح المحدد '<var>X</var>' غير معتمد. |
|
ID6033: Zadaná velikost klíče <var>X</var> není podporována. |
|
ID6033: Den angivne nøglestørrelse '<var>X</var>' understøttes ikke. |
|
ID6033: De opgegeven sleutelgrootte <var>X</var> wordt niet ondersteund. |
|
ID6033: Määritettyä avaimen kokoa <var>X</var> ei tueta. |
|
ID6033 : la taille de clé spécifiée « <var>X</var> » n'est pas prise en charge. |
|
ID6033: La dimensione della chiave '<var>X</var>' specificata non è supportata. |
|
ID6033: Die angegebene Schlüsselgröße "<var>X</var>" wird nicht unterstützt. |
|
ID6033: 指定されたキー サイズ '<var>X</var>' はサポートされていません。 |
|
ID6033: A megadott „<var>X</var>” kulcsméret nem támogatott. |
|
ID6033: גודל המפתח '<var>X</var>' שצוין אינו נתמך. |
|
ID6033: Το καθορισμένο μέγεθος κλειδιού '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται. |
|
ID6029: 'root' 요소를 찾을 수 없습니다. 서명을 포함된 서명의 루트 요소로 추가할 수 없습니다. |
|
ID6029: Fant ikke elementet root. Kan ikke legge til signaturen som elementet root i omsluttede signaturer. |
|
ID6029: Nie znaleziono elementu „root”. Podpisu nie można dodawać jako elementu root w podpisach w kopercie. |
|
ID6029: Nenhum elemento 'root' encontrado. Não é possível adicionar a assinatura como o elemento raiz em assinaturas envelopadas. |
|
ID6029: элемент "root" не найден. Не удалось добавить подпись в качестве корневого элемента в запечатанной подписи. |
|
ID6029: No se encontró ningún elemento 'root'. No se puede agregar una firma al elemento raíz en las firmas con doble cifrado. |
|
ID6029: Inget root-element hittades. Det går inte att lägga till signaturen som root-element i inbäddade signaturer. |
|
ID6029: Hiç 'root' öğesi bulunmadı. İmza zarflanan imzalara kök öğe olarak eklenemez. |
|
ID6029: 找不到“根”元素。无法将签名添加为被包封签名中的根元素。 |
|
ID6029: 找不到 'root' 項目。無法在包裹的簽章中新增簽章做為根項目。 |
|
ID6029: لم يتم العثور على عنصر 'root'. تعذرت إضافة توقيع كعنصر جذر في التواقيع المغلفة. |
|
ID6029: Nebyl nalezen žádný kořenový element (root). Podpis nelze přidat jako kořenový element podpisu v obálce. |
|
ID6029: Der blev ikke fundet et 'rod'-element. Signaturen kan ikke tilføjes som rodelement i indeholdte signaturer. |
|
ID6029: Er is geen element root gevonden. Kan de handtekening niet toevoegen als basiselement in gecodeerde handtekeningen. |
|
ID6029: Elementtiä root ei löytynyt. Allekirjoitusta ei voi lisätä salattuihin allekirjoituksiin root-elementtinä. |
|
ID6029 : aucun élément root n'a été trouvé. Impossible d'ajouter la signature en tant qu'élément racine dans les signatures enveloppées. |
|
ID6029: Δεν βρέθηκε στοιχείο 'root'. Δεν είναι δυνατή η προσθήκη υπογραφής ως το ριζικό σημείο σε προστατευμένες υπογραφές. |
|
ID6029: לא נמצא רכיב 'root'. אין אפשרות להוסיף חתימה כרכיב הבסיס בחתימות במעטפה. |
|
ID6029: Nem található „root” elem. Nem lehet aláírást hozzáadni borítékolt aláírások gyökérelemeként. |
|
ID6029: 'root' 要素が見つかりません。シグネチャをエンベロープ シグネチャのルート要素として追加できません。 |
|
ID6029: Es wurde kein Stammelement gefunden. In verschachtelten Signaturen kann keine Signatur als Stammelement hinzugefügt werden. |
|
ID6029: Nessun elemento 'root' trovato. Impossibile aggiungere la firma come elemento radice nelle firme in busta digitale. |
|
ID6019: EncryptedData 암호화 텍스트의 길이가 '<var>X</var>'바이트입니다. 최소한 '<var>Y</var>'바이트 이상이 필요합니다. |
|
ID6019: Lengden på EncryptedData-chiffreringstekst er <var>X</var> byte. Forventet minst <var>Y</var> byte. |
|
ID6019: Długość zaszyfrowanego tekstu EncryptedData w bajtach wynosi <var>X</var>. Oczekiwano przynajmniej <var>Y</var> B. |
|
ID6019: O tamanho do texto criptografado de EncryptedData é '<var>X</var>' bytes. Esperados pelo menos '<var>Y</var>' bytes. |
|
ID6019: длина текста шифра EncryptedData составляет "<var>X</var>" байт. Ожидается значение не менее: "<var>Y</var>" байт. |
|
ID6019: La longitud del texto cifrado de EncryptedData es de '<var>X</var>' bytes. Se esperaban al menos '<var>Y</var>' bytes. |
|
ID6019: EncryptedData-chiffertextens längd är <var>X</var> byte. Minst <var>Y</var> byte förväntades. |
|
ID6019: EncryptedData şifre metninin uzunluğu '<var>X</var>' bayt. En az '<var>Y</var>' bayt olması bekleniyordu. |
|
ID6019: EncryptedData 密码文本的长度为“<var>X</var>”字节。应至少为“<var>Y</var>”字节。 |
|
ID6019: EncryptedData Cipher 文字的長度為 '<var>X</var>' 個位元組。需要至少 '<var>Y</var>' 個位元組。 |
|
ID6019: طول نص تشفير EncryptedData هو '<var>X</var>' بايت. المتوقع هو '<var>Y</var>' بايت على الأقل. |
|
ID6019: Délka šifrovaného textu EncryptedData je <var>X</var> bajtů. Byla očekávána délka nejméně <var>Y</var> bajtů. |
|
ID6019: Længden af EncryptedData-krypteringsteksten er '<var>X</var>' byte. Der var forventet en længde på mindst '<var>Y</var>' byte. |
|
ID6019: De lengte van de EncryptedData-ciphertekst is <var>X</var> bytes. Er worden ten minste <var>Y</var> bytes verwacht. |
|
ID6019: EncryptedData-salakirjoitustekstin pituus on <var>X</var> tavua. Odotettiin vähintään <var>Y</var> tavua. |
|
ID6019 : la longueur du texte de chiffrement EncryptedData est de « <var>X</var> » octets alors que « <var>Y</var> » octets étaient attendus au moins. |
|
ID6019: La lunghezza del testo crittografato EncryptedData è di '<var>X</var>' byte. Previsti almeno '<var>Y</var>' byte. |
|
ID6019: Die Länge des EncryptedData-Verschlüsselungstexts ist "<var>X</var>" Bytes. Erwartet werden mindestens "<var>Y</var>" Bytes. |
|
ID6019: EncryptedData 暗号化テキストの長さが '<var>X</var>' バイトです。少なくとも '<var>Y</var>' バイトが必要です。 |
|
ID6019: Az EncryptedData rejtjelező szöveg „<var>X</var>” bájt méretű. Legalább „<var>Y</var>” bájt szükséges. |
|
ID6019: האורך של טקסט הצופן EncryptedData הוא '<var>X</var>' בתים. צפויים '<var>Y</var>' בתים לפחות. |
|
ID6019: Το μήκος του κρυπτογραφημένου κειμένου EncryptedData είναι '<var>X</var>' bytes. Αναμένονταν τουλάχιστον '<var>Y</var>' bytes. |
|
ID6005: 배타적 정형화 변환에서 알고리즘 '<var>X</var>'이(가) 지원되지 않습니다. |
|
ID6005: Exclusive Canonicalization transform støtter ikke algoritmen <var>X</var>. |
|
ID6005: Exclusive Canonicalization transform nie obsługuje algorytmu „<var>X</var>”. |
|
ID6005: A Exclusive Canonicalization transform não oferece suporte ao algoritmo '<var>X</var>'. |
|
ID6005: монопольное преобразование канонизации Exclusive Canonicalization transform не поддерживает алгоритм "<var>X</var>". |
|
ID6005: La transformación de nombres canónicos exclusiva no es compatible con el algoritmo '<var>X</var>'. |
|
ID6005: Exclusive Canonicalization transform stöder inte algoritmen <var>X</var>. |
|
ID6005: Exclusive Canonicalization transform, '<var>X</var>' algoritmasını desteklemiyor. |
|
ID6005: 独占规范化转换不支持算法“<var>X</var>”。 |
|
ID6005: 專有標準化轉換不支援演算法 '<var>X</var>'。 |
|
ID6005: لا يدعم Exclusive Canonicalization transform خوارزمية '<var>X</var>'. |
|
ID6005: Transformace Exclusive Canonicalization transform nepodporuje algoritmus <var>X</var>. |
|
ID6005: Exclusive Canonicalization transform understøtter ikke algoritmen '<var>X</var>'. |
|
ID6005: De Exclusive Canonicalization transform biedt geen ondersteuning voor het algoritme <var>X</var>. |
|
ID6005: Exclusive Canonicalization transform -kohde ei tue algoritmia <var>X</var>. |
|
ID6005 : Exclusive Canonicalization transform ne prend pas en charge l'algorithme « <var>X</var> ». |
|
ID6005: Το στοιχείο Exclusive Canonicalization transform δεν υποστηρίζει τον αλγόριθμο '<var>X</var>'. |
|
ID6005: Exclusive Canonicalization transform אינו תומך באלגוריתם '<var>X</var>'. |
|
ID6005: Az Exclusive Canonicalization transform nem támogatja a következő algoritmust: „<var>X</var>”. |
|
ID6005: 排他的正規化変換は、アルゴリズム '<var>X</var>' をサポートしていません。 |
|
ID6005: Die exklusive Kanonisierungstransformation unterstützt nicht den Algorithmus "<var>X</var>". |
|
ID6005: Exclusive Canonicalization transform non supporta l'algoritmo '<var>X</var>'. |
|
ID6002: 지정된 키 크기(비트)가 8의 배수가 아닌 '<var>X</var>'입니다. |
|
ID6002: Den angitte nøkkelstørrelsen i biter er <var>X</var>, som ikke er et multiplum av 8. |
|
ID6002: Dany rozmiar klucza w bitach wynosi „<var>X</var>”; wartość ta nie jest wielokrotnością 8. |
|
ID6002: O tamanho da chave fornecida em bits é '<var>X</var>', que não é um múltiplo de 8. |
|
ID6002: размер ключа в битах составляет "<var>X</var>", что не кратно 8. |
|
ID6002: El tamaño de clave dada en bits es '<var>X</var>', que no es un múltiplo de 8. |
|
ID6002: Den angivna nyckelstorleken i bitar är <var>X</var>. Detta är inte en multipel av 8. |
|
ID6002: Bit olarak verilen anahtar boyutu '<var>X</var>' ve bu 8'in katı değil. |
|
ID6002: 给定密钥大小(以位为单位)为“<var>X</var>”,这不是 8 的倍数。 |
|
ID6002: 指定的金鑰大小 (以位元為單位) 是 '<var>X</var>' (不是 8 的倍數)。 |
|
ID6002: حجم المفتاح المعين بوحدات البايت هو '<var>X</var>' وهو ليس متعددًا من 8. |
|
ID6002: Daná velikost klíče v bitech je <var>X</var>, což však není násobek 8. |
|
ID6002: Den angivne nøglestørrelse i bit er '<var>X</var>', hvilket ikke er et multiplum af 8. |
|
ID6002: De opgegeven sleutelgrootte in bits is <var>X</var>; dit is geen meervoud van 8. |
|
ID6002: Annettu avaimen koko bitteinä on <var>X</var>, joka ei ole luvun 8 monikerta. |
|
ID6002 : la taille de clé donnée en bits est de « <var>X</var> », qui n'est pas un multiple de 8. |
|
ID6002: La dimensione in bit specificata per la chiave è pari a '<var>X</var>' che non è un multiplo di 8. |
|
ID6002: Die in Bits angegebene Schlüsselgröße "<var>X</var>" ist kein Vielfaches von 8. |
|
ID6002: ビット単位で指定されたキーのサイズ '<var>X</var>' は 8 の倍数ではありません。 |
|
ID6002: A megadott kulcsméret „<var>X</var>” bit, és az nem többszöröse a 8-nak. |
|
ID6002: גודל המפתח הנתון בסיביות הוא '<var>X</var>', שאינו כפולה של 8. |
|
ID6002: Το μέγεθος του δεδομένου κλειδιού σε bits είναι '<var>X</var>', τιμή η οποία δεν είναι πολλαπλάσιο του 8. |
|
ID6000: EncryptedData 요소에 CipherData가 제공되지 않았습니다. |
|
ID6000: Det finnes ingen CipherData i elementet EncryptedData. |
|
ID6000: Element EncryptedData nie zawiera elementu CipherData. |
|
ID6000: Nenhum CipherData presente no elemento EncryptedData. |
|
ID6000: в элементе EncryptedData отсутствует CipherData. |
|
ID6000: No hay ningún CipherData presente en el elemento EncryptedData. |
|
ID6000: Det finns inga CipherData i elementet EncryptedData. |
|
ID6000: EncryptedData öğesinde hiç CipherData yok. |
|
ID6000: EncryptedData 元素中没有 CipherData。 |
|
ID6000: EncryptedData 項目中沒有 CipherData。 |
|
ID6000: لا توجد CipherData في عنصر EncryptedData. |
|
ID6000: V elementu EncryptedData neexistuje element CipherData. |
|
ID6000: Der findes ingen CipherData i elementet EncryptedData. |
|
ID6000: Er zijn geen CipherData aanwezig in het EncryptedData-element. |
|
ID6000: EncryptedData-elementissä ei ole CipherData-kohdetta. |
|
ID6000 : aucune CipherData présente dans l'élément EncryptedData. |
|
ID6000: Δεν εμφανίζονται CipherData στο στοιχείο EncryptedData. |
|
ID6000: אין CipherData נוכח ברכיב EncryptedData. |
|
ID6000: Nincs jelen CipherData az EncryptedData elemben. |
|
ID6000: EncryptedData 要素内に CipherData がありません。 |
|
ID6000: Das EncryptedData-Element enthält keine CipherData. |
|
ID6000: Nessun CipherData presente nell'elemento EncryptedData. |
|
ID6001: 암호화된 데이터 요소를 쓰기 전에 키 식별자를 설정해야 합니다. |
|
ID6001: Nøkkelidentifikatoren må være angitt før du skriver det krypterte dataelementet. |
|
ID6001: Przed zapisaniem zaszyfrowanego elementu danych należy ustawić identyfikator klucza. |
|
ID6001: O identificador da chave deve ser definido antes de gravar o elemento de dados criptografados. |
|
ID6001: идентификатор ключа должен быть задан перед записью элемента шифрованных данных. |
|
ID6001: El identificador de clave se debe establecer antes de escribir el elemento de datos cifrado. |
|
ID6001: Nyckelidentifieraren måste anges innan det krypterade dataelementet skrivs. |
|
ID6001: Şifreli veri öğesi yazılmadan önce anahtar tanımlayıcısı ayarlanmalıdır. |
|
ID6001: 在写入加密的数据元素之前必须设置密钥标识符。 |
|
ID6001: 必須先設定金鑰識別碼,才能撰寫加密的資料項目。 |
|
ID6001: يجب تعيين معرف المفتاح قبل كتابة عنصر البيانات المشفر. |
|
ID6001: Před zápisem elementu šifrovaných dat musí být nastaven identifikátor klíče. |
|
ID6001: Nøgle-id'et skal angives, inden det krypterede dataelement skrives. |
|
ID6001: De sleutel-id moet worden ingesteld voordat het versleutelde gegevenselement wordt geschreven. |
|
ID6001: Avaintunnus on asetettava ennen salatun tietoelementin kirjoittamista. |
|
ID6001 : l'identificateur de clé doit être défini avant d'écrire l'élément de données chiffré. |
|
ID6001: Prima di scrivere l'elemento dati crittografati occorre impostare l'identificatore della chiave. |
|
ID6001: Vor dem Schreiben des EncryptedData-Elements muss der Schlüsselbezeichner festgelegt werden. |
|
ID6001: 暗号化されたデータ要素を書き込む前にキー識別子を設定する必要があります。 |
|
ID6001: A kulcsazonosítót be kell állítani a titkosított adatelem írása előtt. |
|
ID6001: יש להגדיר את מזהה המפתח לפני כתיבת רכיב הנתונים המוצפן. |
|
ID6001: Το αναγνωριστικό κλειδιού πρέπει να οριστεί πριν την εγγραφή του στοιχείου κρυπτογραφημένων δεδομένων. |
|
SecurityToken의 유효성을 검사하는 중입니다. |
|
Validerer SecurityToken. |
|
Walidacja elementu SecurityToken. |
|
Validando SecurityToken. |
|
Проверка SecurityToken. |
|
Validando SecurityToken. |
|
Verifierar SecurityToken. |
|
SecurityToken doğrulanıyor. |
|
正在验证 SecurityToken。 |
|
正在驗證 SecurityToken。 |
|
التحقق من صحة SecurityToken. |
|
Ověřování třídy SecurityToken |
|
Validerer SecurityToken. |
|
SecurityToken valideren. |
|
Vahvistetaan SecurityToken-kohdetta. |
|
Validation du SecurityToken. |
|
Επαλήθευση SecurityToken. |
|
מוודא חוקיות של SecurityToken. |
|
A SecurityToken érvényességének ellenőrzése. |
|
SecurityToken を検証しています。 |
|
SecurityToken wird überprüft. |
|
Convalida di SecurityToken. |