The service
Messages on page
'<var>X</var>'은(는) 여러 '<var>Y</var>' 개체를 포함할 수 없습니다. '<var>Y</var>'을(를) 최대 하나만 지정해야 합니다.
<var>X</var> inneholder flere <var>Y</var>-objekter, noe som ikke er tillatt. Bare ett <var>Y</var> kan angis.
Obiekt „<var>X</var>” zawiera wiele obiektów „<var>Y</var>”, co jest niedozwolone. Można określić co najwyżej jeden obiekt „<var>Y</var>”.
O '<var>X</var>' contém vários objetos '<var>Y</var>', o que é inválido. No máximo, um '<var>Y</var>' deve ser especificado.
В "<var>X</var>" содержится несколько объектов "<var>Y</var>", который являются недопустимыми. Должен быть задан, самое большее, один объект "<var>Y</var>".
El '<var>X</var>' contiene varios objetos '<var>Y</var>', lo que no se permite. Debe especificarse un '<var>Y</var>' como máximo.
<var>X</var> innehåller flera <var>Y</var>-objekt vilket är ogiltigt. Högst en <var>Y</var> ska anges.
'<var>X</var>' birden fazla '<var>Y</var>' nesnesine sahip; bu, geçersiz bir durum oluşturuyor. En fazla bir '<var>Y</var>' belirtilmelidir.
“<var>X</var>”包含多个“<var>Y</var>”对象,因而无效。最多只能指定一个“<var>Y</var>”。
'<var>X</var>' 包含多個 '<var>Y</var>' 物件,此為無效設定。最多只應該指定一個 '<var>Y</var>'。
يحتوي '<var>X</var>' على العديد من كائنات '<var>Y</var>'، وهي غير صالحة. يجب تحديد '<var>Y</var>' واحد على الأكثر.
<var>X</var> obsahuje více objektů <var>Y</var>, což je neplatné. Je možné určit maximálně jeden objekt <var>Y</var>.
'<var>X</var>' indeholder flere '<var>Y</var>'-objekter, hvilket ikke er gyldigt. Der kan højst angives ét '<var>Y</var>'.
<var>X</var> bevat meerdere objecten <var>Y</var>, hetgeen ongeldig is. <var>Y</var> kan maximaal één keer worden opgegeven.
<var>X</var> sisältää useita <var>Y</var>-objekteja, mitä ei sallita. <var>Y</var>-objekteja tulee määrittää enintään yksi.
'<var>X</var>' contient plusieurs objets '<var>Y</var>', ce qui n'est pas valide. Un '<var>Y</var>' au maximum doit être spécifié.
'<var>X</var>' enthält mehrere <var>Y</var>-Objekte. Dies ist unzulässig. Es darf höchstens ein <var>Y</var>-Objekt angegeben werden.
Το '<var>X</var>' περιέχει πολλαπλά αντικείμενα '<var>Y</var>'. Αυτό δεν είναι έγκυρο. Πρέπει να καθοριστεί το πολύ ένα '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' contiene più oggetti '<var>Y</var>'. Situazione non valida. È necessario specificare al più un oggetto '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' に複数の '<var>Y</var>' オブジェクトが含まれていますが、これは無効です。指定できる '<var>Y</var>' は最大で 1 つです。
A(z) „<var>X</var>” több „<var>Y</var>” objektumot tartalmaz, ami érvénytelen. Legfeljebb egy „<var>Y</var>” objektum adható meg.
ה- '<var>X</var>' מכיל אובייקטי '<var>Y</var>' מרובים, שאינם חוקיים. יש לציין '<var>Y</var>' אחד לכל היותר.
'<var>X</var>' 값은 이 컨텍스트에서 바인딩 속성 '<var>Property Name</var>'에 지원되지 않습니다.
Verdien <var>X</var> støttes ikke i denne konteksten for bindingsegenskapen <var>Property Name</var>.
Wartość „<var>X</var>” jest nieobsługiwana w tym kontekście dla właściwości powiązania „<var>Property Name</var>”.
Não há suporte para o valor '<var>X</var>' neste contexto da propriedade de associação '<var>Property Name</var>'.
Значение "<var>X</var>" не поддерживается в этом контексте для свойства привязки "<var>Property Name</var>".
El valor '<var>X</var>' no se admite en este contexto para la propiedad de enlace '<var>Property Name</var>'.
Värdet <var>X</var> stöds inte i den här kontexten för bindningsegenskapen <var>Property Name</var>.
'<var>X</var>' değeri, bu bağlamda '<var>Property Name</var>' bağlama özelliği için desteklenmiyor.
绑定属性“<var>Property Name</var>”在此上下文中不支持值“<var>X</var>”。
此繫結屬性 '<var>Property Name</var>' 的內容中不支援值 '<var>X</var>'。
القيمة '<var>X</var>' غير مدعومة في هذا السياق لخاصية الربط '<var>Property Name</var>'.
Hodnota <var>X</var> není v tomto kontextu pro vlastnost vazby <var>Property Name</var> podporována.
Værdien '<var>X</var>' understøttes ikke i denne kontekst for bindingsegenskaben '<var>Property Name</var>'.
De waarde <var>X</var> wordt niet ondersteund in deze context voor de bindingeigenschap <var>Property Name</var>.
Arvoa <var>X</var> ei tueta tässä kontekstissa sidontaominaisuudelle <var>Property Name</var>.
La valeur '<var>X</var>' n'est pas prise en charge dans ce contexte pour la propriété de liaison '<var>Property Name</var>'.
Der Wert '<var>X</var>' wird in diesem Kontext für die Bindungseigenschaft '<var>Property Name</var>' nicht unterstützt.
Η τιμή '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται σε αυτό το περιβάλλον για την ιδιότητα σύνδεσης '<var>Property Name</var>'.
הערך '<var>X</var>' אינו נתמך בהקשר זה עבור מאפיין האיגוד '<var>Property Name</var>'.
A(z) „<var>X</var>” érték ebben a környezetben nem támogatott a következő kötési tulajdonsághoz: „<var>Property Name</var>”.
値 '<var>X</var>' は、このコンテキストではバインド プロパティ '<var>Property Name</var>' に対してサポートされていません。
Il valore '<var>X</var>' non è supportato in questo contesto per la proprietà Binding '<var>Property Name</var>'.
WebSocket 업그레이드 요청에 실패했습니다. '<var>X</var>' 헤더의 값이 '<var>Y</var>'입니다. 올바른 값은 '<var>Z</var>'입니다.
Forespørsel om WebSocket-oppgradering mislyktes. Verdien for hodet <var>X</var> er <var>Y</var>. Den forventede verdien er <var>Z</var>.
Żądanie uaktualnienia obiektu WebSocket nie powiodło się. Wartość nagłówka „<var>X</var>” to „<var>Y</var>”. Oczekiwano wartości „<var>Z</var>”.
Falha na solicitação de atualização de WebSocket. O valor do cabeçalho '<var>X</var>' é '<var>Y</var>'. Valor esperado: '<var>Z</var>'.
Запрос на обновление WebSocket завершился с ошибкой. Значение заголовка "<var>X</var>" равно "<var>Y</var>". Ожидается значение "<var>Z</var>".
Error en la solicitud de actualización de WebSocket. El valor del encabezado '<var>X</var>' es '<var>Y</var>'. El valor esperado es '<var>Z</var>'.
WebSocket-uppgraderingsbegäran kunde inte genomföras. Värdet för huvudet <var>X</var> är <var>Y</var>. Förväntat värde är <var>Z</var>.
WebSocket yükseltme isteği başarısız oldu. '<var>X</var>' üstbilgisinin değeri '<var>Y</var>'. Beklenen değer '<var>Z</var>'.
WebSocket 升级请求已失败。标头“<var>X</var>”的值为“<var>Y</var>”。预期值为“<var>Z</var>”。
WebSocket 升級要求失敗。標頭 '<var>X</var>' 的值為 '<var>Y</var>'。需要的值為 '<var>Z</var>'。
فشل طلب ترقية WebSocket. قيمة الرأس '<var>X</var>' هو '<var>Y</var>'. القيمة المتوقعة هي '<var>Z</var>'.
Požadavek na upgrade objektu WebSocket se nezdařil. Hodnota hlavičky <var>X</var> je <var>Y</var>. Očekávaná hodnota je <var>Z</var>.
Anmodningen om opgradering af WebSocket mislykkedes. Værdien af headeren '<var>X</var>' er '<var>Y</var>'. Den forventede værdi er '<var>Z</var>'.
Upgradeaanvraag van WebSocket is mislukt. De waarde van de kop '<var>X</var>' is '<var>Y</var>'. De verwachte waarde is '<var>Z</var>'.
WebSocket-päivityspyyntö epäonnistui. Otsikon <var>X</var> arvo on <var>Y</var>. Odotettu arvo on <var>Z</var>.
Échec de la demande de mise à niveau de WebSocket. La valeur de l'en-tête '<var>X</var>' est '<var>Y</var>' et la valeur attendue est '<var>Z</var>'.
Fehler bei der WebSocket-Upgradeanforderung. Der Wert des Headers "<var>X</var>" ist "<var>Y</var>". Der erwartete Wert ist "<var>Z</var>".
Η αίτηση αναβάθμισης WebSocket απέτυχε. Η τιμή της κεφαλίδας '<var>X</var>' είναι '<var>Y</var>'. Η αναμενόμενη τιμή είναι '<var>Z</var>'.
Richiesta di aggiornamento WebSocket non riuscita. Valore dell'intestazione '<var>X</var>': '<var>Y</var>'. Valore previsto: '<var>Z</var>'.
WebSocket のアップグレード要求が失敗しました。ヘッダー '<var>X</var>' の値は '<var>Y</var>' ですが、必要な値は '<var>Z</var>' です。
A WebSocket-frissítési kérelem sikertelen volt. A(z) „<var>X</var>” fejléc értéke „<var>Y</var>”. A várt érték „<var>Z</var>”.
נכשלה בקשת השדרוג של WebSocket. הערך של הכותרת העליונה '<var>X</var>' הוא '<var>Y</var>'. הערך הצפוי הוא '<var>Z</var>'.
'<var>X</var>' 작업이 '<var>Y</var>' 이후에 시간 초과되었습니다. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다.
<var>X</var>-operasjonen ble tidsavbrutt etter <var>Y</var>. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av et lengre tidsavbrudd.
Po „<var>Y</var>” upłynął limit czasu oczekiwania na operację „<var>X</var>”. Czas przydzielony na tę operację mógł być częścią dłuższego limitu czasu.
A operação '<var>X</var>' atingiu o tempo limite depois de '<var>Y</var>'. O tempo alocado para essa operação pode ter sido uma parte de um tempo limite maior.
Превышено время ожидания операции "<var>X</var>" после "<var>Y</var>". Время, выделенное на эту операцию, может быть составной частью более продолжительного времени ожидания.
Se agotó el tiempo de espera de la operación '<var>X</var>' después de '<var>Y</var>'. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor.
Tidsgränsen för <var>X</var>-åtgärden nåddes efter <var>Y</var>. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns.
'<var>X</var>' işlemi '<var>Y</var>' sonunda zaman aşımına uğradı. Bu işleme ayrılan süre, daha uzun bir zaman aşımının parçası olabilir.
“<var>X</var>”操作 在“<var>Y</var>”后超时。分配给此操作的时间可能是较长超时设置的一部分。
'<var>X</var>' 作業於 '<var>Y</var>' 之後逾時。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。
انتهت مهلة العملية '<var>X</var>' بعد '<var>Y</var>'. وقد يعد الوقت المخصص لهذه العملية جزءًا من مهلة أطول.
Časový limit operace <var>X</var> vypršel po <var>Y</var>. Čas přidělený této operaci byl pravděpodobně částí delšího časového limitu.
Handlingen '<var>X</var>' fik timeout efter '<var>Y</var>'. Den tildelte tid til denne handling kan have været en del af et længere timeout.
Er is een time-out van de bewerking <var>X</var> opgetreden na <var>Y</var>. De toegewezen tijd voor deze bewerking was mogelijk een deel van een langere time-out.
Toiminto <var>X</var> aikakatkaisiin, kun oli kulunut <var>Y</var>. Tälle toiminnolle osoitettu aika voi olla osa pidemmästä aikakatkaisusta.
L'opération '<var>X</var>' a expiré après '<var>Y</var>'. Le temps alloué à cette opération peut avoir été une partie d'un délai d'expiration plus long.
Zeitüberschreitung beim <var>X</var>-Vorgang nach '<var>Y</var>'. Der für diesen Vorgang zugewiesene Zeitraum war möglicherweise ein Teil eines längeren Timeouts.
Έληξε το χρονικό όριο της λειτουργίας '<var>X</var>' ύστερα από '<var>Y</var>'. Ο χρόνος που εκχωρήθηκε σε αυτήν τη λειτουργία ενδέχεται να αποτελούσε τμήμα ενός μεγαλύτερου χρονικού ορίου.
תם פרק הזמן המוקצב לפעולה '<var>X</var>' לאחר '<var>Y</var>'. ייתכן שהזמן המוקצב לפעולה זו מהווה חלק מפסק זמן ארוך יותר.
A(z) „<var>X</var>” művelet megszakadt az időkorlát („<var>Y</var>”) elérésekor. A jelen művelethez engedélyezett idő egy hosszabb időtúllépési intervallum része lehetett.
'<var>X</var>' 操作が '<var>Y</var>' 後にタイムアウトしました。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。
Timeout dell'operazione '<var>X</var>' dopo '<var>Y</var>'. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo.
현재 AppDomain의 어셈블리에서 '<var>Type Name</var>' 형식을 로드할 수 없습니다.
Kan ikke laste typen <var>Type Name</var> fra samlingene i gjeldende AppDomain.
Nie można załadować typu „<var>Type Name</var>” z zestawów znajdujących się w bieżącym obiekcie AppDomain.
Não foi possível carregar o tipo '<var>Type Name</var>' dos assemblies no AppDomain atual.
Не удалось загрузить тип "<var>Type Name</var>" из сборок в текущем домене AppDomain.
No se pudo cargar el tipo '<var>Type Name</var>' de los ensamblados en el AppDomain actual.
Det gick inte att läsa in typen <var>Type Name</var> från sammansättningarna i aktuell AppDomain.
Geçerli AppDomain'deki derlemelerden '<var>Type Name</var>' türü yüklenemedi.
无法从当前 AppDomain 中的程序集加载类型“<var>Type Name</var>”。
無法從目前 AppDomain 中的組件載入類型 '<var>Type Name</var>'。
تعذر تحميل النوع '<var>Type Name</var>' من التجميعات الموجودة في current AppDomain.
Nebylo možné načíst typ <var>Type Name</var> ze sestavení v aktuální doméně AppDomain.
Typen '<var>Type Name</var>' fra assemblyerne i det aktuelle AppDomain kunne ikke indlæses.
Kan type <var>Type Name</var> niet laden uit de assembly's in het huidige AppDomain.
Tyypin <var>Type Name</var> lataaminen nykyisen AppDomain-kohteen kokoonpanoista ei onnistu.
Impossible de charger le type « <var>Type Name</var> » à partir des assemblys dans l'AppDomain actuel.
Der Typ "<var>Type Name</var>" konnte nicht aus den Assemblys in der aktuellen AppDomain geladen werden.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του τύπου '<var>Type Name</var>' από τις συγκροτήσεις στο τρέχον AppDomain.
Impossibile caricare il tipo '<var>Type Name</var>' dagli assembly in AppDomain corrente.
現在の AppDomain 内のアセンブリから型 '<var>Type Name</var>' を読み込むことができませんでした。
Sikertelen volt a(z) „<var>Type Name</var>” típus betöltése az aktuális AppDomain alkalmazástartományban levő szerelvényekből.
לא ניתן לטעון את הסוג '<var>Type Name</var>' מההרכבות ב- AppDomain הנוכחי.
현재 WebSocket 연결과 연관된 핸드셰이크 열기 속성을 사용할 수 없습니다. 이 오류가 발생하는 원인 중 대부분은 사용자 지정'<var>Y</var>'에서 반환된 '<var>X</var>' 개체의 '<var>Property Name</var>' 속성이 설정되지 않았기 때문입니다.
Egenskapene for åpningshåndtrykket knyttet til den gjeldende WebSocket-forbindelsen er ikke tilgjengelige. Den mest sannsynlige grunnen er at <var>Property Name</var>-egenskapen på <var>X</var>-objektet som ble returnert fra egendefinert <var>Y</var>, ikke er angitt.
Właściwości uzgadniania w stanie Opening skojarzone z bieżącym połączeniem obiektu WebSocket są niedostępne. Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest to, że nie ustawiono właściwości „<var>Property Name</var>” w obiekcie „<var>X</var>” zwróconym z niestandardowego obiektu „<var>Y</var>”.
As propriedades do handshake de abertura associadas à conexão atual WebSocket não estão disponíveis. A causa mais provável é que a propriedade '<var>Property Name</var>' no objeto '<var>X</var>' retornado de '<var>Y</var>' personalizado não está definido.
Свойства начала установления связи, связанные с текущим соединением WebSocket, недоступны. Наиболее вероятная причина состоит в том, что свойство "<var>Property Name</var>" в объекте "<var>X</var>", возвращенное из настраиваемого значения "<var>Y</var>", не задано.
Las propiedades del protocolo de enlace de apertura asociado a la conexión WebSocket actual no están disponibles. La causa más probable es que la propiedad '<var>Property Name</var>' del objeto '<var>X</var>' devuelto del '<var>Y</var>' personalizado no se haya establecido.
Egenskaperna för inledande handskakning som är associerade med den aktuella WebSocket-anslutningen är inte tillgängliga. Den troliga orsaken till det är att egenskapen <var>Property Name</var> i <var>X</var>-objektet som returnerades från <var>Y</var> inte har angetts.
Geçerli WebSocket bağlantısıyla ilişkili açılış el sıkışma özellikleri kullanılamıyor. En olası neden, '<var>X</var>' nesnesi üzerinde özel '<var>Y</var>' öğesinden döndürülen '<var>Property Name</var>' özelliğinin ayarlanmamış olmasıdır.
与当前 WebSocket 连接相关联的起始握手属性不可用。原因很可能是因为没有设置从自定义“<var>Y</var>”返回的“<var>X</var>”对象上的“<var>Property Name</var>”属性。
與目前 WebSocket 連接相關聯的開始信號交換屬性無法使用。最可能的原因是未設定從自訂 '<var>Y</var>' 傳回之 '<var>X</var>' 物件上的屬性 '<var>Property Name</var>'。
لا تتوفر خصائص تأكيد الاتصال المفتوح مع اتصال WebSocket الحالي. والسبب المحتمل هو أنه لم يتم تعيين الخاصية '<var>Property Name</var>' على الكائن '<var>X</var>' الذي تم إرجاعه من '<var>Y</var>' المخصص.
Vlastnosti zahajovací metody handshake přidružené k aktuálnímu připojení pomocí protokolu WebSocket nejsou k dispozici. Nejpravděpodobnější příčinou je, že vlastnost <var>Property Name</var> v objektu <var>X</var> vráceného z vlastního umístění <var>Y</var> není nastavena.
Egenskaberne for det åbnings-handshake, der er knytttet til den aktuelle WebSocket-forbindelse, er ikke tilgængelige. Den mest sandsynlige årsag er, at egenskaben '<var>Property Name</var>' for objektet '<var>X</var>', som returneres fra det brugerdefinerede '<var>Y</var>', ikke er angivet.
De eigenschappen van de openinghandshake behorende bij de huidige WebSocket-verbinding zijn niet beschikbaar. Waarschijnlijk is de eigenschap <var>Property Name</var> voor het object <var>X</var> dat is geretourneerd uit het aangepaste exemplaar van <var>Y</var>, niet ingesteld.
Nykyiseen WebSocket-yhteyteen liittyvät avaavan kättelyn ominaisuudet eivät ole saatavilla. Todennäköisin syy tähän on se, että mukautettu <var>Y</var> palautti objektin <var>X</var>, jonka <var>Property Name</var>-ominaisuutta ei ole määritetty.
Les propriétés de négociation ouverte associées à la connexion WebSocket actuelle ne sont pas disponibles. La cause la plus probable est que la propriété '<var>Property Name</var>' sur l'objet '<var>X</var>' retourné de l'activité personnalisée '<var>Y</var>' n'est pas définie.
Die mit der aktuellen WebSocket-Verbindung verknüpften Eigenschaften für den Handshake beim Öffnen der Verbindung sind nicht verfügbar. Die wahrscheinlichste Ursache hierfür ist, dass die '<var>Property Name</var>'-Eigenschaft für das vom benutzerdefinierten '<var>Y</var>'-Objekt zurückgegebene '<var>X</var>'-Objekt nicht festgelegt wurde.
Οι ιδιότητες της χειραψίας έναρξης που συσχετίζονται με την τρέχουσα σύνδεση WebSocket δεν είναι διαθέσιμες. Αυτό μάλλον οφείλεται στο γεγονός ότι δεν έχει οριστεί η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' στο αντικείμενο '<var>X</var>' που επιστρέφεται από το προσαρμοσμένο στοιχείο '<var>Y</var>'.
מאפייני הפתיחה של לחיצת היד המשויכים לחיבור WebSocket הנוכחי אינם זמינים. הסיבה הסבירה ביותר היא שהמאפיין '<var>Property Name</var>' באובייקט '<var>X</var>' שהוחזר מה- '<var>Y</var>' המותאם אישית אינו מוגדר.
Nem érhetők el az aktuális WebSocket-kapcsolathoz társított nyitó kézfogási tulajdonságok. Ennek legvalószínűbb oka, hogy nincs beállítva az egyéni „<var>Y</var>” által visszaadott „<var>X</var>” objektum „<var>Property Name</var>” tulajdonsága.
現在の WebSocket 接続に関連付けられている開始 handshake プロパティは使用できません。最も可能性の高い原因は、カスタムの '<var>Y</var>' から返される '<var>X</var>' オブジェクトのプロパティ '<var>Property Name</var>' が設定されていないことです。
Le proprietà di handshake di apertura associate alla connessione WebSocket corrente non sono disponibili. Probabilmente la proprietà '<var>Property Name</var>' nell'oggetto '<var>X</var>' restituito da '<var>Y</var>' personalizzato non è impostata.
HTTP 응답 메시지는 Null일 수 없습니다. '<var>X</var>' 인스턴스에서 Null이 아닌 '<var>Y</var>' 개체를 반환하는지 확인하십시오.
HTTP-svarmeldingen kan ikke være null. Kontroller at forekomsten av <var>X</var> returnerer et <var>Y</var>-objekt som ikke er null.
Komunikat odpowiedzi HTTP nie może mieć wartości null. Upewnij się, że wystąpienie obiektu „<var>X</var>” zwraca wystąpienie obiektu „<var>Y</var>” o wartości innej niż null.
A mensagem de resposta HTTP não deve ser nula. Verifique se a instância '<var>X</var>' retorna um objeto não nulo '<var>Y</var>'.
Сообщение ответа HTTP не должно иметь значение NULL. Убедитесь в том, что применяемый экземпляр "<var>X</var>" возвращает объект "<var>Y</var>", отличный от NULL.
El mensaje de respuesta HTTP no debe ser null. Asegúrese de que la instancia de '<var>X</var>' devuelve un objeto '<var>Y</var>' distinto de null.
HTTP-svarsmeddelandet ska inte vara null. Kontrollera att <var>X</var>-instansen returnerar <var>Y</var>-objekt som inte är null.
HTTP yanıt iletisi null olmamalıdır. Lütfen '<var>X</var>' örneğinizin null olmayan '<var>Y</var>' nesnesi döndürdüğünden emin olun.
HTTP 响应消息不应为 null。请确保您的“<var>X</var>”实例返回非 null 的“<var>Y</var>”对象。
HTTP 回應訊息不應為 Null。請確保您的 '<var>X</var>' 執行個體傳回的是非 Null 的 '<var>Y</var>' 物件。
يجب ألا تكون رسالة استجابة HTTP خالية. يرجى التأكد من أن مثيل '<var>X</var>' يرجع كائن '<var>Y</var>' غير خال.
Zpráva odpovědi protokolu HTTP nesmí mít hodnotu null. Zajistěte, aby vaše instance <var>X</var> vrátila objekt <var>Y</var>, který nemá hodnotu null.
HTTP-svarmeddelelsen bør ikke være null. Sørg for, at forekomsten '<var>X</var>' returnerer et '<var>Y</var>'-objekt, som ikke er null.
Het HTTP-antwoordbericht kan niet null zijn. Zorg ervoor dat door de instantie van <var>X</var> een object <var>Y</var> wordt geretourneerd dat niet null is.
HTTP-vastaussanoman ei pidä olla tyhjäarvoinen. Varmista, että esiintymä <var>X</var> palauttaa muun kuin tyhjäarvoisen objektin <var>Y</var>.
Le message de réponse HTTP ne doit pas être Null. Vérifiez que votre instance '<var>X</var>' retourne un objet '<var>Y</var>' non Null.
Die HTTP-Antwortnachricht darf nicht NULL sein. Stellen Sie sicher, dass die<var>X</var>-Instanz ein <var>Y</var>-Objekt zurückgibt, das nicht NULL ist.
Το μήνυμα απόκρισης HTTP δεν πρέπει να είναι null. Βεβαιωθείτε ότι η παρουσία σας '<var>X</var>' επιστρέφει ένα αντικείμενο '<var>Y</var>'.
Il messaggio di risposta HTTP non deve essere null. Verificare l'istanza di '<var>X</var>' utilizzata restituisca un oggetto '<var>Y</var>' diverso da null.
HTTP 応答メッセージを null にすることはできません。'<var>X</var>' インスタンスが null 以外の '<var>Y</var>' オブジェクトを返すことを確認してください。
A HTTP-válaszüzenetnek nem szabadna null értékűnek lennie. Győződjön meg arról, hogy a(z) „<var>X</var>” példány nem null értékű „<var>Y</var>” objektumot ad vissza.
הודעת התגובה של HTTP אינה יכולה להכיל Null. ודא שמופע '<var>X</var>' מחזיר אובייקט '<var>Y</var>' שאינו Null.
'<var>Y</var>' 함수로 만든 '<var>X</var>' 목록은 하나 이상의 null을 포함하기 때문에 잘못되었습니다.
<var>X</var>-listen opprettet av funksjonen <var>Y</var> er ugyldig fordi den inneholder ett eller flere nullelementer.
Utworzona przez funkcję „<var>Y</var>” lista „<var>X</var>” jest nieprawidłowa, ponieważ zawiera co najmniej jeden element o wartości null.
A lista '<var>X</var>' criada pela Func '<var>Y</var>' é inválida porque contém um ou mais itens nulos.
Список "<var>X</var>", созданный функцией "<var>Y</var>" недопустим, поскольку он содержит один или несколько элементов со значением null.
La lista '<var>X</var>' creada por la función '<var>Y</var>' no es válida porque contiene uno o varios elementos null.
Listan <var>X</var> som skapats av funktionen <var>Y</var> är ogiltig eftersom den innehåller ett eller flera null-objekt.
Bir veya daha fazla null öğesi içerdiği için '<var>Y</var>' İşlevi tarafından oluşturulan '<var>X</var>' listesi geçersizdir.
由 Func“<var>Y</var>”创建的“<var>X</var>”列表无效,因为其中包含一个或多个 null 项。
函式 '<var>Y</var>' 所建立的 '<var>X</var>' 清單無效,因為它包含一或多個 Null 項目。
القائمة '<var>X</var>' التي تم إنشاؤها بواسطة الوظيفة '<var>Y</var>' غير صالحة نظرًا لأنها تحتوي على واحد أو أكثر من العناصر الخالية.
Seznam <var>X</var> vytvořený funkcí Func <var>Y</var> je neplatný, protože obsahuje jednu nebo více položek s hodnotou null.
Listen '<var>X</var>', der er oprettet af Func'en '<var>Y</var>', er ugyldig, fordi den indeholder et eller flere elementer, som har værdien null.
De lijst <var>X</var> die is gemaakt met de functie <var>Y</var>, is ongeldig omdat de lijst een of meer null-items bevat.
Func-kohteen <var>Y</var> luoma luettelo <var>X</var> ei kelpaa, koska se sisältää null-kohteita.
La liste « <var>X</var> » créée par la fonction « <var>Y</var> » n'est pas valide, car elle contient un ou plusieurs éléments Null.
Die von der Funktion "<var>Y</var>" erstellte Liste "<var>X</var>" ist ungültig, da sie mindestens ein NULL-Element enthält.
Η λίστα '<var>X</var>' που δημιουργήθηκε από τη συνάρτηση '<var>Y</var>' δεν είναι έγκυρη επειδή περιέχει ένα ή περισσότερα στοιχεία null.
הרשימה '<var>X</var>' שנוצרה על-ידי הפונקציה '<var>Y</var>' אינה חוקית מאחר שהיא מכילה פריט null אחד או יותר.
A(z) „<var>Y</var>” függvény által létrehozott „<var>X</var>” lista érvénytelen, mert egy vagy több null elemet tartalmaz.
Func '<var>Y</var>' で作成された '<var>X</var>' リストは、NULL 項目が 1 つ以上含まれているため無効です。
L'elenco '<var>X</var>' creato dalla funzione '<var>Y</var>' non è valido perché contiene uno o più elementi Null.
Http 전송 스트리밍 메시지가 시작되었습니다.
Direkteavspilt melding for HTTP Send er startet.
Rozpoczęto wysyłanie strumieniowego komunikatu HTTP.
Transmissão da mensagem de Envio Http iniciada.
Потоковое сообщение отправки HTTP запущено.
Se inició el mensaje de secuencia de envío HTTP.
Direktuppspelat Http Send-meddelande har startats.
Http Gönderme ileti akışı başladı.
Http 发送流消息已启动。
HTTP 傳送資料流處理的訊息開始。
بدأ إرسال الرسالة التي تم دفقها لـ Http.
Bylo zahájeno odesílání zprávy v datovém proudu HTTP.
Streamet HTTP Send-meddelelse blev startet.
Verzending van HTTP-streambericht gestart.
HTTP-lähetyksen virtautettu sanoma alkoi.
L'envoi HTTP d'un message transféré en continu a démarré.
Senden der gestreamten Nachricht per HTTP wurde gestartet.
Ξεκίνησε η αποστολή μηνύματος http ροής.
Messaggio trasmesso per invio HTTP avviato.
ストリーム メッセージの HTTP 送信を開始しました。
Az adatfolyamos HTTP-üzenet elküldése megkezdődött.
החלה שליחת הודעת זרימה של Http.
메시지 디스패치를 위한 인증 시작
Start godkjenning for meldingssending
Rozpocznij uwierzytelnianie na potrzeby rozsyłania komunikatów
Iniciar a autenticação para distribuição de mensagem
Запустить аутентификацию для диспетчеризации сообщений
Iniciar autenticación para envío de mensajes
Starta autentisering för meddelandesändning
İleti dağıtma için kimlik doğrulamasını başlatma
启动消息调度身份验证
啟動訊息分派的驗證
بدء المصادقة من أجل إرسال الرسائل
Zahájení ověřování odeslání zprávy
Start godkendelse af afsendelse af meddelelse
Verificatie voor berichtverzending starten
Aloita sanoman lähettämisen todentaminen
Démarrer l'authentification pour la distribution de messages
Authentifizierung für Nachrichtenverteilung starten
Έναρξη ελέγχου ταυτότητας για αποστολή μηνύματος
Avvio dell'autenticazione per l'invio dei messaggi
メッセージのディスパッチの認証を開始します
Hitelesítés megkezdése az üzenetek terjesztéséhez
החל אימות לשיגור הודעה
See catalog page for all messages.