|
الكائن الذي يمثله IExtendedDataRecord '<var>X</var>' لا يتوافق مع EntityType لـEntitySet ('<var>Y</var>'). |
|
IExtendedDataRecord“<var>X</var>”表示的对象与 EntitySet (“<var>Y</var>”)的 EntityType 不匹配。 |
|
IExtendedDataRecord“<var>X</var>”表示的对象与 EntitySet (“<var>Y</var>”)的 EntityType 不匹配。 |
|
由 IExtendedDataRecord '<var>X</var>' 代表的物件與 EntitySet ('<var>Y</var>') 的 EntityType 不相容。 |
|
Objekt reprezentovaný rozhraním IExtendedDataRecord <var>X</var> neodpovídá objektu EntityType pro objekt EntitySet (<var>Y</var>). |
|
Det objekt, der er repræsenteret af IExtendedDataRecord '<var>X</var>', svarer ikke til EntityType for EntitySet ('<var>Y</var>'). |
|
Het object dat wordt vertegenwoordigd door de IExtendedDataRecord <var>X</var>, komt niet overeen met het EntityType voor de EntitySet (<var>Y</var>). |
|
IExtendedDataRecord-liittymän <var>X</var> edustama objekti ei täsmää EntitySet-joukon (<var>Y</var>) EntityType-määrityksen kanssa. |
|
L'objet représenté par l'IExtendedDataRecord « <var>X</var> » ne correspond pas à l'EntityType d'EntitySet (« <var>Y</var> »). |
|
Das durch den IExtendedDataRecord '<var>X</var>' dargestellte Objekt stimmt nicht mit dem EntityType für EntitySet ('<var>Y</var>') überein. |
|
Το αντικείμενο που αναπαριστάται από το IExtendedDataRecord '<var>X</var>' δεν συμφωνεί με το EntityType για το EntitySet ('<var>Y</var>'). |
|
האובייקט שמיוצג על ידי IExtendedDataRecord '<var>X</var>' אינו תואם ל-EntityType עבור ה-EntitySet ('<var>Y</var>'). |
|
Az IExtendedDataRecord felület („<var>X</var>”) által meghatározott objektum nem egyezik az EntitySet készlet („<var>Y</var>”) EntityType típusával. |
|
L'oggetto rappresentato da IExtendedDataRecord '<var>X</var>' non corrisponde all'elemento EntityType per EntitySet ('<var>Y</var>'). |
|
IExtendedDataRecord '<var>X</var>' で表されるオブジェクトは、EntitySet ('<var>Y</var>') の EntityType と一致しません。 |
|
IExtendedDataRecord '<var>X</var>'에서 나타내는 개체가 EntitySet('<var>Y</var>')의 EntityType과 일치하지 않습니다. |
|
Objektet som representeres av IExtendedDataRecord <var>X</var>, samsvarer ikke med EntityType for EntitySet (<var>Y</var>). |
|
Obiekt reprezentowany przez interfejs IExtendedDataRecord „<var>X</var>” nie pasuje do obiektu EntityType dla obiektu EntitySet („<var>Y</var>”). |
|
Объект, представляемый интерфейсом IExtendedDataRecord "<var>X</var>", не соответствует типу EntityType для набора EntitySet ("<var>Y</var>"). |
|
El objeto representado por IExtendedDataRecord '<var>X</var>' no coincide con EntityType para EntitySet ('<var>Y</var>'). |
|
Objektet som representeras av IExtendedDataRecord <var>X</var> stämmer inte överens med EntityType för EntitySet (<var>Y</var>). |
|
IExtendedDataRecord '<var>X</var>' tarafından temsil edilen nesne EntitySet ('<var>Y</var>') için EntityType ile eşleşmiyor. |
|
由 IExtendedDataRecord '<var>X</var>' 代表的物件與 EntitySet ('<var>Y</var>') 的 EntityType 不相容。 |
|
O objeto representado pelo IExtendedDataRecord '<var>X</var>' não corresponde ao EntityType do EntitySet ('<var>Y</var>'). |
|
要載入的型別 '<var>Type Name</var>' 與已經載入的型別 'X' 衝突,因為它們和命名空間和名稱相同。 |
|
Načítaný typ <var>Type Name</var> je v konfliktu s typem X, který je již načten, protože mají stejný obor názvů a název. |
|
Typen '<var>Type Name</var>', der indlæses, er i konflikt med typen 'X', der allerede er indlæst, fordi de har samme navneområde og navn. |
|
Het type <var>Type Name</var> dat wordt geladen, is in conflict met het type X dat al is geladen, omdat ze dezelfde naamruimte en naam hebben. |
|
Ladattava tyyppi <var>Type Name</var> on ristiriidassa aiemmin ladatun tyypin X kanssa, koska niillä on sama nimitila ja nimi. |
|
Le type « <var>Type Name</var> » en cours de chargement est en conflit avec le type « X » déjà chargé, car ils ont le même espace de noms et le même nom. |
|
Der zu ladende Typ '<var>Type Name</var>' steht in Konflikt mit dem bereits geladenen Typ 'X', da die beiden Typen denselben Namespace und denselben Namen aufweisen. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' που φορτώνεται βρίσκεται σε διένεξη με τον τύπο 'X' που έχει φορτωθεί ήδη επειδή έχουν τον ίδιο χώρο ονομάτων και το ίδιο όνομα. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' שנטען עתה מתנגש עם הסוג 'X' שכבר נטען כי מרחב השמות והשמות של שני הסוגים הם זהים. |
|
A betöltés alatt álló „<var>Type Name</var>” típus ütközik a már betöltött „X” típussal, mert a két típus névtere és neve azonos. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' di cui è in corso il caricamento è in conflitto con il tipo 'X' già caricato perché hanno lo stesso nome e lo stesso spazio dei nomi. |
|
読み込もうとしている型 '<var>Type Name</var>' と既に読み込まれている型 'X' は、名前空間と名前が同じなので競合します。 |
|
네임스페이스 및 이름이 같으므로 로드 중인 '<var>Type Name</var>' 형식이 이미 로드된 'X' 형식과 충돌합니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> som lastes inn, er i konflikt med typen X som allerede er lastet inn, ettersom de har samme navneområde og navn. |
|
Ładowany typ „<var>Type Name</var>” powoduje konflikt z typem „X”, który został już załadowany, ponieważ mają one taki sam obszar nazw i nazwę. |
|
Загружаемый тип "<var>Type Name</var>" конфликтует с уже загруженным типом "X", поскольку имеет то же самое имя и пространство имен. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' que se está cargando está en conflicto con el tipo 'X' que ya se ha cargado, porque tienen el mismo nombre y espacio de nombres. |
|
Typen <var>Type Name</var> som läses in är i konflikt med typen X som redan är inläst eftersom de har samma namnområde och namn. |
|
Yüklenmekte olan '<var>Type Name</var>' türü, zaten yüklü olan 'X' türü ile çakışıyor çünkü aynı ad alanına ve ada sahip. |
|
要加载的类型“<var>Type Name</var>”与已经加载的类型“X”冲突,因为它们具有相同的命名空间和名称。 |
|
النوع '<var>Type Name</var>' الذي يتم تحميله يتعارض مع النوع 'X' الذي تم تحميله بالفعل لأنهما لديهما نفس namespace والاسم. |
|
要加载的类型“<var>Type Name</var>”与已经加载的类型“X”冲突,因为它们具有相同的命名空间和名称。 |
|
要載入的型別 '<var>Type Name</var>' 與已經載入的型別 'X' 衝突,因為它們和命名空間和名稱相同。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' que está sendo carregado conflita com o tipo 'X' já carregado, pois ambos têm o mesmo namespace e nome. |
|
يجب تعيين كل خصائص المفتاح (<var>X</var>) للمجموعة EntitySet <var>Y</var> لكل خصائص المفتاح للجدول (<var>Z</var>) of table <var>A</var>. |
|
EntitySet <var>Y</var> 的所有键属性(<var>X</var>)必须映射到表 <var>A</var> 的所有键属性(<var>Z</var>)。 |
|
EntitySet <var>Y</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>X</var>) 都必須對應到資料表 <var>A</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>Z</var>)。 |
|
Všechny vlastnosti klíče (<var>X</var>) objektu EntitySet <var>Y</var> musí být namapovány na všechny vlastnosti klíče (<var>Z</var>) tabulky <var>A</var>. |
|
Alle nøgleegenskaberne (<var>X</var>) for EntitySet <var>Y</var> skal tilknyttes alle nøgleegenskaberne (<var>Z</var>) for tabellen <var>A</var>. |
|
Alle sleuteleigenschappen (<var>X</var>) van de EntitySet <var>Y</var> moeten worden toegewezen aan alle sleuteleigenschappen (<var>Z</var>) van de tabel <var>A</var>. |
|
Kaikki EntitySet-kohteen <var>Y</var> avainominaisuudet (<var>X</var>) on yhdistettävä taulukon <var>A</var> kaikkiin avainominaisuuksiin (<var>Z</var>). |
|
Toutes les propriétés de clé (<var>X</var>) de l'EntitySet <var>Y</var> doivent être mappées à l'ensemble des propriétés de clé (<var>Z</var>) de la table <var>A</var>. |
|
Alle Schlüsseleigenschaften (<var>X</var>) von EntitySet <var>Y</var> müssen allen Schlüsseleigenschaften (<var>Z</var>) von Tabelle <var>A</var> zugeordnet werden. |
|
Όλες οι ιδιότητες κλειδιών (<var>X</var>) του EntitySet <var>Y</var> πρέπει να αντιστοιχίζονται σε όλες τις ιδιότητες κλειδιών (<var>Z</var>) του πίνακα <var>A</var>. |
|
יש למפות את כל מאפייני המפתח (<var>X</var>) של ה- EntitySet <var>Y</var> לכל מאפייני המפתח (<var>Z</var>) של טבלה <var>A</var>. |
|
A(z) <var>Y</var> EntitySet összes kulcstulajdonságát (<var>X</var>) le kell képezni a(z) <var>A</var> tábla összes kulcstulajdonságára (<var>Z</var>). |
|
Tutte le proprietà chiave (<var>X</var>) di EntitySet <var>Y</var> devono essere mappate a tutte le proprietà chiave (<var>Z</var>) della tabella <var>A</var>. |
|
EntitySet <var>Y</var> のすべてのキー プロパティ (<var>X</var>) は、テーブル <var>A</var> のすべてのキー プロパティ (<var>Z</var>) にマップする必要があります。 |
|
EntitySet <var>Y</var>의 모든 키 속성(<var>X</var>)이 <var>A</var> 테이블의 모든 키 속성(<var>Z</var>)에 매핑되어야 합니다. |
|
Alle nøkkelegenskapene (<var>X</var>) i EntitySet <var>Y</var> må tilordnes til alle nøkkelegenskapene (<var>Z</var>) i tabellen <var>A</var>. |
|
Wszystkie właściwości klucza (<var>X</var>) obiektu EntitySet <var>Y</var> muszą być zamapowane na wszystkie właściwości klucza (<var>Z</var>) tabeli <var>A</var>. |
|
Все ключевые свойства (<var>X</var>) набора EntitySet <var>Y</var> должны сопоставляться со всеми ключевыми свойствами (<var>Z</var>) таблицы <var>A</var>. |
|
Todas las propiedades (<var>X</var>) de EntitySet <var>Y</var> se deben asignar a las propiedades de clave (<var>Z</var>) de la tabla <var>A</var>. |
|
Alla nyckelegenskaper (<var>X</var>) för EntitySet <var>Y</var> måste mappas till alla nyckelegenskaper (<var>Z</var>) för tabell <var>A</var>. |
|
<var>Y</var> EntitySet'inin tüm anahtar özellikleri (<var>X</var>), <var>A</var> tablosunun tüm anahtar özelliklerine (<var>Z</var>) eşlenmelidir. |
|
EntitySet <var>Y</var> 的所有键属性(<var>X</var>)必须映射到表 <var>A</var> 的所有键属性(<var>Z</var>)。 |
|
EntitySet <var>Y</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>X</var>) 都必須對應到資料表 <var>A</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>Z</var>)。 |
|
Todas as propriedades de chave (<var>X</var>) do EntitySet <var>Y</var> devem ser mapeadas a todas as propriedades de chave (<var>Z</var>) da tabela <var>A</var>. |
|
العملية التي تمت محاولة القيام بها غير صالحة. تم إغلاق وحدة قراءة البيانات المرتبطة ضمنيًا لأن وحدة قراءة البيانات الأصلية تمت قراءتها أو إغلاقها. |
|
尝试的操作无效。由于已读取或关闭嵌套数据读取器的父数据读取器,因此该嵌套数据读取器已隐式关闭。 |
|
所嘗試的作業無效。巢狀資料讀取器已隱含關閉,因為它的父資料讀取器已經讀取過或已關閉。 |
|
Operace, kterou jste se pokusili provést, není platná. Vnořená čtečka dat byla implicitně uzavřena, protože její nadřazená čtečka dat byla přečtena nebo uzavřena. |
|
Den forsøgte handling er ikke gyldig. Den indlejrede datalæser er blevet implicit lukket, fordi den overordnede datalæser er blevet læst eller lukket. |
|
De gepoogde bewerking is niet geldig. De geneste gegevenslezer is impliciet gesloten omdat de bovenliggende gegevenslezer is gelezen of gesloten. |
|
Yritetty toiminto ei ole kelvollinen. Sisäkkäinen tietolukija on implisiittisesti suljettu, koska sen ylätason tietolukija on luettu tai suljettu. |
|
L'opération tentée n'est pas valide. Le lecteur de données imbriqué a été implicitement fermé, car son lecteur de données parent a été lu ou fermé. |
|
Der Vorgang ist ungültig. Der geschachtelte Datenleser wurde implizit geschlossen, da dessen übergeordneter Datenleser gelesen oder geschlossen wurde. |
|
Η λειτουργία που επιχειρήθηκε να εκτελεστεί δεν είναι έγκυρη. Το ένθετο πρόγραμμα ανάγνωσης δεδομένων έχει κλείσει ρητά επειδή το γονικό πρόγραμμα ανάγνωσης δεδομένων έχει αναγνωστεί ή είναι κλειστό. |
|
הפעולה שניסית לבצע אינה חוקית. קורא הנתונים המקונן נסגר במשתמע משום שקורא הנתונים שמעליו נקרא או נסגר. |
|
A megkísérelt művelet érvénytelen. A beágyazott adatolvasó implicit módon be lett zárva, mert a szülő-adatolvasója be lett zárva, illetve megtörtént az olvasása. |
|
Operazione richiesta non valida. Il lettore dati nidificato è stato chiuso in modo implicito perché il relativo lettore dati padre è stato letto o chiuso. |
|
実行しようとした操作は無効です。入れ子になったデータ リーダーは、親データ リーダーの読み取りが完了したか、閉じられたため、暗黙に閉じられました。 |
|
작업을 수행할 수 없습니다. 중첩된 데이터 판독기의 부모 데이터 판독기를 이미 읽었거나 부모 데이터 판독기가 닫혀 있기 때문에 중첩된 데이터 판독기가 암시적으로 닫혀 있습니다. |
|
Operasjonen som ble forsøkt, er ikke gyldig. Den nestede dataleseren ble implisitt lukket fordi den overordnede dataleseren er lest eller lukket. |
|
Operacja, którą próbowano wykonać, jest nieprawidłowa. Zagnieżdżony czytnik danych został niejawnie zamknięty, ponieważ jego nadrzędny czytnik danych został odczytany lub zamknięty. |
|
Недопустимая запрошенная операция. Вложенный модуль чтения данных был неявно закрыт, потому что родительский модуль чтения данных был прочитан или закрыт. |
|
La operación que ha intentado no es válida. El lector de datos anidados se ha cerrado de manera implícita, porque su lector de datos primarios se ha leído o se ha cerrado. |
|
Åtgärden är inte giltig. Den kapslade dataläsaren har avslutats implicit eftersom dess överordnade dataläsare antingen har lästs eller avslutats. |
|
Denenen işlem geçerli değil. Üst veri okuyucusu okunduğu veya kapatıldığı için iç içe veri okuyucu örtük olarak kapatıldı. |
|
尝试的操作无效。由于已读取或关闭嵌套数据读取器的父数据读取器,因此该嵌套数据读取器已隐式关闭。 |
|
所嘗試的作業無效。巢狀資料讀取器已隱含關閉,因為它的父資料讀取器已經讀取過或已關閉。 |
|
A operação tentada não é válida. O leitor de dados aninhado foi fechado implicitamente porque seu leitor de dados pai foi lido ou fechado. |
|
لا يمكن استدعاء SetModifiedProperty لأن الكائن في حالة معدلة أو غير متغيرة. |
|
无法调用 SetModifiedProperty,因为该对象处于 modified 或 unchanged 状态。 |
|
無法呼叫 SetModifiedProperty,因為此物件是處於已修改或未變更狀態。 |
|
Metodu SetModifiedProperty nelze volat, protože objekt je v modifikovaném nebo nezměněném stavu. |
|
SetModifiedProperty kan ikke kaldes, fordi objektet er i ændret eller uændret tilstand. |
|
SetModifiedProperty kan niet worden aangeroepen omdat het object in gewijzigde of ongewijzigde staat verkeert. |
|
SetModifiedProperty-kutsua ei voi tehdä, koska muutettu- tai muuttamaton-tilassa. |
|
Impossible d'appeler SetModifiedProperty, car l'objet est dans un état modifié ou non modifié. |
|
SetModifiedProperty kann nicht aufgerufen werden, da sich das Objekt im geänderten oder unveränderten Zustand befindet. |
|
Το SetModifiedProperty δεν μπορεί να κληθεί επειδή το αντικείμενο βρίσκεται σε κατάσταση τροποποίησης ή μη αλλαγής. |
|
לא ניתן לקרוא ל-SetModifiedProperty כי האובייקט נמצא במצב 'שונה' או 'ללא שינוי'. |
|
A SetModifiedProperty metódus nem hívható, mert az objektum módosított vagy nem módosított állapotban van. |
|
Impossibile chiamare SetModifiedProperty perché lo stato dell'oggetto è Unchanged o Modified. |
|
オブジェクトの状態が変更済みまたは変更なしであるため、SetModifiedProperty を呼び出すことはできません。 |
|
개체가 수정된 상태 또는 변경되지 않은 상태이므로 SetModifiedProperty를 호출할 수 없습니다. |
|
SetModifiedProperty kan ikke kalles fordi objektet er i modifisert eller uendret tilstand. |
|
Nie można wywołać metody SetModifiedProperty, ponieważ obiekt jest w stanie zmodyfikowany lub niezmieniony. |
|
Не удается вызвать метод SetModifiedProperty, поскольку объект находится в состоянии изменения или неизмененном состоянии. |
|
No es posible llamar a SetModifiedProperty porque el objeto se encuentra en un estado modificado o que no ha cambiado. |
|
Det går inte att anropa SetModifiedProperty eftersom objektet är i ett ändrat eller oförändrat tillstånd. |
|
SetModifiedProperty çağrılamaz çünkü nesne güncelleştirilmiş veya değiştirilmemiş durumda. |
|
无法调用 SetModifiedProperty,因为对象并未处于“已修改”或“未更改”状态。 |
|
無法呼叫 SetModifiedProperty,因為這個物件不是處於已修改或未變更的狀態。 |
|
Não é possível chamar {0} porque o objeto não está em estado modificado ou inalterado. |
|
Specifikátory řazení nemohou být prázdné nebo se skládat pouze z mezer. |
|
Sorteringsangivelser kan ikke være tomme eller bestå udelukkende af blanktegn. |
|
Sorteerspecificaties mogen niet leeg zijn of uit spatietekens bestaan. |
|
Lajittelumääritteet eivät voi olla tyhjiä tai sisältää pelkkiä välilyöntejä. |
|
Les spécificateurs de classement ne peuvent pas être vides ou comprendre uniquement des espaces. |
|
Sortierungsspezifizierer dürfen nicht leer sein oder nur aus Leerstellen bestehen. |
|
Τα προσδιοριστικά συρραφής δεν μπορούν να είναι κενά ή να αποτελούνται μόνο από χαρακτήρες κενού διαστήματος. |
|
מצייני איסוף לא יכולים להיות ריקים ולא יכולים להיות מורכבים רק מתווים של רווחים לבנים. |
|
Az egyeztetési kulcsszavak nem lehetnek üresek, illetve nem tartalmazhatnak csak üres karaktereket. |
|
Gli identificatori delle regole di confronto non possono essere vuoti o costituiti solo da spazi vuoti. |
|
照合順序指定子は空にしたり、空白文字のみで構成したりすることはできません。 |
|
데이터 정렬 지정자는 비워 두거나 공백 문자로만 구성할 수 없습니다. |
|
Samlingsangivere kan ikke være tomme eller bestå av bare mellomromstegn. |
|
Specyfikatory sortowania nie mogą być puste ani zawierać tylko znaków odstępu. |
|
Описатели параметров сортировки не могут быть пустыми или состоять только из пробельных символов. |
|
Los especificadores de intercalación no pueden estar vacíos o estar compuestos sólo de espacios en blanco. |
|
Sorteringsspecificerare kan inte vara tomma eller endast bestå av blankstegstecken. |
|
Harmanlama belirticiler boş olamaz veya yalnızca boşluk karakterlerinden oluşamaz. |
|
لا يمكن أن تكون محددات التوازن فارغة أو تتكون من رموز مسافات بيضاء فقط. |
|
排序规则说明符不能为空或仅由空白字符组成。 |
|
定序規範不可為空白或僅由空白字元組成。 |
|
排序规则说明符不能为空或仅由空白字符组成。 |
|
定序規範不可為空白或僅由空白字元組成。 |
|
Os especificadores de agrupamento não podem estar vazios nem consistir apenas em caracteres de espaço em branco. |
|
لن تقوم الوحدة التي تحمل المفتاح (<var>X</var>) برحلات ذهاب وإياب عندما: |
|
具有键(<var>X</var>)的实体在下列情况下不会往返: |
|
有下列狀況時將不會反覆存取索引鍵為 (<var>X</var>) 的實體: |
|
Entita s klíčem (<var>X</var>) nebude způsobovat zpoždění odezvy v těchto případech: |
|
En enhed med nøglen (<var>X</var>) tilsluttes ikke flere gange, når: |
|
Een Entity met Key (<var>X</var> wordt niet geretourneerd als: |
|
Entity-määritys, jonka Key-arvona on (<var>X</var>), ei tue kiertoreittiä, kun: |
|
Une entité avec clé (<var>X</var>) n'effectuera pas d'aller-retour lorsque : |
|
Für Entitäten mit Schlüssel (<var>X</var>) wird in folgenden Fällen kein Roundtrip ausgeführt: |
|
Μια οντότητα με κλειδί (<var>X</var>) δεν θα έχει αποστολή και επιστροφή όταν: |
|
ישות עם מפתח (<var>X</var>) לא תבצע מעבר הלוך ושוב כאשר: |
|
Egy kulccsal rendelkező entitás (<var>X</var>) nem teszi meg az oda- és visszautat a kiszolgálóhoz, amennyiben: |
|
Le sequenze di andata e ritorno di un'entità con chiave (<var>X</var>) non verranno eseguite nei seguenti casi: |
|
キー (<var>X</var>) を持つエンティティは、次の場合にラウンド トリップしません: |
|
키(<var>X</var>)를 가진 엔터티가 왕복하지 않는 경우: |
|
En Entity med Key (<var>X</var>) vil ikke gå i retur når: |
|
Jednostka z kluczem (<var>X</var>) nie będzie wykonywać rundy, gdy: |
|
Сущность с ключом (<var>X</var>) не выполнит полный обход, если: |
|
Una entidad con clave (<var>X</var>) no será de ida y vuelta cuando: |
|
En entitet med nyckeln (<var>X</var>) överförs inte fram och åter när: |
|
Anahtarı (<var>X</var>) olan bir Varlık şu durumda gidip gelemeyecek: |
|
具有键(<var>X</var>)的实体在下列情况下不会往返: |
|
有下列狀況時將不會反覆存取索引鍵為 (<var>X</var>) 的實體: |
|
Uma Entidade com Chave (<var>X</var>) não vai ir e voltar quando: |
|
نوع العنصر '<var>Type Name</var>' وCollectionType 'X' غير متوافقين. لا يدعم التعبير IN إلا أنواع الوحدة والأنواع الأولية وأنواع المرجع. |
|
元素类型“<var>Type Name</var>”与 CollectionType“X”不兼容。IN 表达式仅支持实体类型、基元类型和引用类型。 |
|
項目型別 '<var>Type Name</var>' 和 CollectionType 'X' 不相容。IN 運算式僅支援實體、基本和參考型別。 |
|
Typ elementu <var>Type Name</var> a CollectionType X nejsou kompatibilní. Výraz IN podporuje pouze typy entit, primitivní typy a typy odkazů. |
|
Elementtypen '<var>Type Name</var>' og CollectionType 'X' er ikke kompatible. IN-udtrykket understøtter kun enhedstyper, primitive typer og referencetyper. |
|
Het elementtype <var>Type Name</var> en het CollectionType X zijn niet compatibel. De IN-expressie ondersteunt alleen entiteitstypen, primitieve typen en verwijzingstypen. |
|
Elementtityyppi <var>Type Name</var> ja CollectionType-tyyppi X eivät ole yhteensopivia. IN-lauseke tukee vain entiteetti-, primitiivi- ja viittaustyyppejä. |
|
Le type d'élément « <var>Type Name</var> » et le CollectionType « X » ne sont pas compatibles. L'expression IN prend uniquement en charge les types d'entités, les types primitifs et les types référence. |
|
Elementtyp '<var>Type Name</var>' und CollectionType 'X' sind nicht kompatibel. Der IN-Ausdruck unterstützt nur Entitätstypen, primitive Typen und Verweistypen. |
|
Ο τύπος στοιχείου '<var>Type Name</var>' και το CollectionType 'X' δεν είναι συμβατά. Η παράσταση IN υποστηρίζει μόνο τύπος οντότητας, στοιχειώδεις τύπους και τύπους αναφοράς. |
|
סוג האלמנט '<var>Type Name</var>' ו-CollectionType 'X' אינם תואמים. הביטוי IN תומך רק בסוגים Entity, Primitive ו-Reference. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” elemtípus és a CollectionType típus („X”) nem kompatibilis. Az IN kifejezés csak az entitás-, a primitív és a hivatkozási típust támogatja. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' dell'elemento e l'elemento CollectionType 'X' sono incompatibili. L'espressione IN supporta solo tipi di entità, primitivi e di riferimento. |
|
要素型 '<var>Type Name</var>' と CollectionType 'X' は互換性がありません。IN 式でサポートされるのは、エンティティ型、プリミティブ型、および参照型だけです。 |
|
요소 형식 '<var>Type Name</var>'과(와) CollectionType 'X'은(는) 호환되지 않습니다. IN 식에서는 엔터티, 기본 형식 및 참조 형식만 지원합니다. |
|
Elementtypen <var>Type Name</var> og CollectionType X er ikke kompatible. IN-uttrykket støtter bare enhetstyper, primitive typer og referansetyper. |
|
Typ elementu „<var>Type Name</var>” i typ CollectionType „X” nie są zgodne. Wyrażenie IN obsługuje tylko typy jednostek, typy pierwotne i typy odwołań. |
|
Тип элемента "<var>Type Name</var>" и тип CollectionType "X" несовместимы. Выражение IN поддерживает только типы сущностей, типы-примитивы и ссылочные типы. |
|
El tipo de elemento '<var>Type Name</var>' y CollectionType 'X' no son compatibles. La expresión IN sólo admite tipos de referencia, primitivos o de entidad. |
|
Elementtypen <var>Type Name</var> och CollectionType X är inte kompatibla. Uttrycket IN stöder bara entitetstyper, primitiva typer och referenstyper. |
|
'<var>Type Name</var>' öğe türü ve 'X' CollectionType uyumlu değil. IN ifadesi yalnızca varlık, ilkel ve başvuru türlerini destekler. |
|
元素类型“<var>Type Name</var>”与 CollectionType“X”不兼容。IN 表达式仅支持实体类型、基元类型和引用类型。 |
|
項目型別 '<var>Type Name</var>' 和 CollectionType 'X' 不相容。IN 運算式僅支援實體、基本和參考型別。 |
|
O tipo de elemento '<var>Type Name</var>' e o CollectionType 'X' não são compatíveis. A expressão IN oferece suporte somente a tipos de entidade, escalares e de referência. |
|
Det gick inte att returnera en EntityCollection med <var>X</var> objekt för rollnamnet <var>Y</var> i relationen <var>Z</var>. Kontrollera att EdmRelationshipAttribute som definierar relationen har korrekt RelationshipMultiplicity för rollnamnet. Mer information finns i Entity Framework-dokumentationen. |
|
<var>X</var> nesneden oluşan bir EntityCollection '<var>Z</var>' ilişkisindeki '<var>Y</var>' rol adı için döndürülemedi. Bu ilişkiyi tanımlayan EdmRelationshipAttribute'un bu rol adı için doğru RelationshipMultiplicity'ye sahip olduğundan emin olun. Daha fazla bilgi için Entity Framework belgelerine bakın. |
|
تعذر إعادة EntityCollection للكائنات <var>X</var> لاسم الدور '<var>Y</var>' في العلاقة '<var>Z</var>'. تأكد من أن EdmRelationshipAttribute الذي يعرف هذه العلاقة لديه RelationshipMultiplicity صحيحة لاسم الدور هذا. للمزيد من المعلومات، انظر توثيق Entity Framework. |
|
无法为关系“<var>Z</var>”中的角色名称“<var>Y</var>”返回 <var>X</var> 个对象的 EntityCollection。请确保定义此关系的 EdmRelationshipAttribute 具有该角色名称的正确 RelationshipMultiplicity。有关详细信息,请参阅 Entity Framework 文档。 |
|
無法對關聯性 '<var>Z</var>' 中角色名稱 '<var>Y</var>' 傳回 <var>X</var> 物件的 EntityCollection。Make sure that 請確認定義此關聯性的 EdmRelationshipAttribute 是否有此角色名稱的正確 RelationshipMultiplicity。如需詳細資訊,請參閱 Entity Framework 文件。 |
|
Kolekci EntityCollection objektů <var>X</var> nebylo možné vrátit pro název role <var>Y</var> ve vztahu <var>Z</var>. Přesvědčte se, zda má třída EdmRelationshipAttribute definující tento vztah správnou hodnotu RelationshipMultiplicity pro tento název role. Další informace naleznete v dokumentaci k sadě technologií Entity Framework. |
|
En EntityCollection med <var>X</var> objekter kunne ikke returneres for rollenavnet '<var>Y</var>' i relationen '<var>Z</var>'. Sørg for, at den EdmRelationshipAttribute, der definerer denne relation, har den korrekte RelationshipMultiplicity for dette rollenavn. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til Entity Framework. |
|
Een EntityCollection van <var>X</var> objecten kan niet worden geretourneerd voor de rolnaam <var>Y</var> in de relatie <var>Z</var>. Zorg ervoor dat de EdmRelationshipAttribute die deze relatie definieert, de juiste RelationshipMultiplicity voor deze rolnaam heeft. Zie de documentatie van Entity Framework voor meer informatie. |
|
Suhteen <var>Z</var> roolinimelle <var>Y</var> ei voitu palauttaa <var>X</var> objektia sisältävää EntityCollection-kokoelmaa. Varmista, että suhteen määrittävässä EdmRelationshipAttribute-määritteessä on oikea RelationshipMultiplicity-moninaisuusmääritys kyseiselle roolinimelle. Lisätietoja on Entity Frameworkin käyttöohjeissa. |
|
Un EntityCollection des objets <var>X</var> n'a pas pu être retourné pour le nom de rôle « <var>Y</var> » dans la relation « <var>Z</var> ». Assurez-vous que l'EdmRelationshipAttribute qui définit cette relation possède le RelationshipMultiplicity approprié pour ce nom de rôle. Pour plus d'informations, consultez la documentation d'Entity Framework. |
|
EntityCollection mit <var>X</var>-Objekten konnte für den Rollennamen '<var>Y</var>' in Beziehung '<var>Z</var>' nicht zurückgegeben werden. Stellen Sie sicher, dass das EdmRelationshipAttribute, das diese Beziehung definiert, die richtige RelationshipMultiplicity für diesen Rollennamen aufweist. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Entity Framework. |
|
Δεν ήταν δυνατή η επιστροφή ενός EntityCollection <var>X</var> αντικειμένων για το όνομα ρόλου '<var>Y</var>' στη σχέση '<var>Z</var>'. Βεβαιωθείτε ότι το EdmRelationshipAttribute που καθορίζει αυτήν τη σχέση έχει το σωστό RelationshipMultiplicity για αυτό το όνομα ρόλου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του Entity Framework. |
|
לא ניתן להחזיר EntityCollection של <var>X</var> אובייקטים לשם התפקיד '<var>Y</var>' בקשרי הגומלין '<var>Z</var>'. יש לוודא כי ל-EdmRelationshipAttribute המגדיר קשרי גומלין אלה יש RelationshipMultiplicity מתאים לשם תפקיד זה. למידע נוסף יש לעיין בתיעוד Entity Framework. |
|
A(z) <var>X</var> objektumok EntityCollection gyűjteménye nem adható vissza a(z) „<var>Z</var>” kapcsolatban található „<var>Y</var>” szerepkörnév esetében. Győződjön meg arról, hogy a kapcsolatot definiáló EdmRelationshipAttribute tulajdonság RelationshipMultiplicity értéke megfelelő-e ehhez a szerepkörnévhez. További információ az Entity Framework dokumentációjában olvasható. |
|
Impossibile restituire un elemento EntityCollection di oggetti <var>X</var> per il nome di ruolo '<var>Y</var>' nella relazione '<var>Z</var>'. Assicurarsi che l'elemento EdmRelationshipAttribute, che definisce la relazione, includa l'elemento RelationshipMultiplicity corretto per il nome di ruolo. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione di Entity Framework. |
|
リレーションシップ '<var>Z</var>' のロール名 '<var>Y</var>' に対して <var>X</var> オブジェクトの EntityCollection を返すことができませんでした。このリレーションシップを定義する EdmRelationshipAttribute の RelationshipMultiplicity がこのロール名に対して正しいことを確認してください。詳細については、Entity Framework ドキュメントを参照してください。 |
|
'<var>Z</var>' 관계에서 '<var>Y</var>' 역할 이름에 대해 <var>X</var> 개체의 EntityCollection을 반환할 수 없습니다. 이 관계를 정의하는 EdmRelationshipAttribute에 이 역할 이름에 대한 올바른 RelationshipMultiplicity가 있는지 확인하십시오. 자세한 내용은 Entity Framework 설명서를 참조하십시오. |
|
En EntityCollection med <var>X</var> objekter kan ikke returneres for rollenavnet <var>Y</var> i relasjonen <var>Z</var>. Kontroller at EdmRelationshipAttribute som definerer denne relasjonen, har riktig RelationshipMultiplicity for dette rollenavnet. Se dokumentasjonen for Entity Framework hvis du vil ha mer informasjon. |
|
Nie można zwrócić obiektu EntityCollection zawierającego <var>X</var> obiektów dla nazwy roli „<var>Y</var>” w relacji „<var>Z</var>”. Upewnij się, że obiekt EdmRelationshipAttribute definiujący tę relację ma poprawną właściwość RelationshipMultiplicity dla tej nazwy roli. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz dokumentację programu Entity Framework. |
|
Невозможно возвратить коллекцию EntityCollection из <var>X</var> объектов для имени роли "<var>Y</var>" в связи "<var>Z</var>". Убедитесь, что атрибут EdmRelationshipAttribute, определяющий эту связь, имеет правильное значение RelationshipMultiplicity для этого имени роли. Дополнительные сведения см. в документации по Entity Framework. |
|
No se pudo devolver EntityCollection de objetos de <var>X</var> para el nombre de rol '<var>Y</var>' en la relación '<var>Z</var>'. Asegúrese de que el EdmRelationshipAttribute que define esta relación tiene la RelationshipMultiplicity correcta para este nombre de rol. Para más información, consulte la documentación de Entity Framework. |
|
无法为关系“<var>Z</var>”中的角色名称“<var>Y</var>”返回 <var>X</var> 个对象的 EntityCollection。请确保定义此关系的 EdmRelationshipAttribute 具有该角色名称的正确 RelationshipMultiplicity。有关详细信息,请参阅 Entity Framework 文档。 |
|
無法對關聯性 '<var>Z</var>' 中角色名稱 '<var>Y</var>' 傳回 <var>X</var> 物件的 EntityCollection。Make sure that 請確認定義此關聯性的 EdmRelationshipAttribute 是否有此角色名稱的正確 RelationshipMultiplicity。如需詳細資訊,請參閱 Entity Framework 文件。 |
|
Não foi possível retornar uma EntityCollection de <var>X</var> objetos para o nome de função '<var>Y</var>' na relação '<var>Z</var>'. Verifique se o EdmRelationshipAttribute que define essa relação possui o RelationshipMultiplicity correto para esse nome de função. Para obter mais informações, consulte a documentação do Entity Framework. |
|
大於運算式 |
|
výraz větší než |
|
større end-udtryk |
|
groter dan-expressie |
|
suurempi kuin -lauseke |
|
expression de supériorité |
|
'größer als'-Ausdruck |
|
παράσταση "μεγαλύτερο από" |
|
"הביטוי גדול מ-" |
|
nagyobb, mint kifejezés |
|
espressione maggiore di |
|
不等式 (より大きい) |
|
보다 큼 식 |
|
større enn-uttrykk |
|
wyrażenie „większe niż” |
|
выражение "больше чем" |
|
expresión greater than |
|
större än-uttryck |
|
büyüktür ifadesi |
|
大于表达式 |
|
أكبر من التعبير |
|
大于表达式 |
|
大於運算式 |
|
expressão maior que |