 |
تعذر تحديد DataContext لتنفيذ الاستعلام المحول برمجيًا. |
 |
无法为已编译查询执行确定 DataContext。 |
 |
無法判斷已編譯查詢執行的 DataContext。 |
 |
Nelze určit DataContext pro zpracování zkompilovaného dotazu. |
 |
DataContext for den kompilerede forespørgselseksekvering kunne ikke bestemmes. |
 |
Kan de DataContext voor de uitvoering van de gecompileerde query niet bepalen. |
 |
DataContext-kontekstia ei voi määrittää kootun kyselyn suorittamista varten. |
 |
Impossible de déterminer DataContext pour l'exécution de la requête compilée. |
 |
Der DataContext kann für die kompilierte Abfrageausführung nicht ermittelt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός DataContext για την εκτέλεση μεταγλωττισμένου ερωτήματος. |
 |
לא ניתן לקבוע את DataContext עבור ביצוע שאילתה שעברה הידור. |
 |
Nem lehet meghatározni a DataContext környezetet a lefordított lekérdezés végrehajtásához. |
 |
Impossibile determinare DataContext per l'esecuzione della query compilata. |
 |
コンパイル済みのクエリ実行の DataContext を決定できません。 |
 |
컴파일된 쿼리 실행의 DataContext를 확인할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke fastsette DataContext for kompilert spørringskjøring. |
 |
Nie można ustalić wartości DataContext w celu wykonania skompilowanej kwerendy. |
 |
Не удается определить DataContext для выполнения скомпилированного запроса. |
 |
No se puede determinar DataContext para la ejecución de la consulta compilada. |
 |
Det gick inte att bestämma DataContext för en kompilerad frågekörning. |
 |
Derlenen sorgu yürütmesi için DataContext saptanamadı. |
 |
无法为已编译查询执行确定 DataContext。 |
 |
無法判斷已編譯查詢執行的 DataContext。 |
 |
Não é possível determinar DataContext para execução de consulta compilada. |
 |
تم إجراء محاولة لإرفاق أو إضافة وحدة ليست جديدة، وربما تم تحميله من DataContext آخر. هذا الإجراء غير معتمد. |
 |
已尝试 Attach 或 Add 实体,该实体不是新实体,可能是从其他 DataContext 中加载来的。不支持这种操作。 |
 |
嘗試附加或加入的實體不是新的,而且可能已經從其他 DataContext 載入; 但這是不支援的動作。 |
 |
Proběhl pokus o připojení nebo přidání entity, která není nová (mohla být například načtena z jiného DataContext). Taková operace není podporována. |
 |
Det blev forsøgt at vedhæfte eller tilføje en enhed, der ikke er ny, måske indlæst fr en anden DataContext. This is not supported. |
 |
Poging tot Attach of Add voor een entiteit die niet nieuw is, misschien omdat deze is geladen vanuit een andere DataContext. Dit wordt niet ondersteund. |
 |
Yritettiin liittää tai lisätä entiteetti, joka ei ole uusi vaan ehkä ladattu toisesta DataContext-kohteesta. Tätä ei tueta. |
 |
Tentative d'attachement ou de création d'une entité qui n'est pas new, qui a peut-être été chargée à partir d'un autre DataContext. Cela n'est pas pris en charge. |
 |
Es wurde versucht, eine Entität anzufügen oder hinzuzufügen, die nicht neu ist und möglicherweise aus einem anderen DataContext geladen wurde. Dies wird nicht unterstützt. |
 |
Επιχειρήθηκε η προσάρτηση ή η προσθήκη μιας οντότητας η οποία δεν είναι νέα και η οποία έχει πιθανόν φορτωθεί από άλλο DataContext. Αυτή η ενέργεια δεν υποστηρίζεται. |
 |
בוצע ניסיון לצרף או להוסיף ישות שאינה חדשה, שייתכן כי נטענה מ- DataContext אחר. פעולה זו אינה נתמכת. |
 |
Kísérlet történt olyan entitás csatolására vagy hozzáadására, amely nem új, hanem esetleg egy másik DataContext környezetből lett betöltve. Ez nem támogatott. |
 |
Tentativo di allegare o aggiungere un'entità non nuova, forse caricata da un altro DataContext. Operazione non supportata. |
 |
既にあるエンティティ (おそらく別の DataContext から読み込まれたエンティティ) をアタッチまたは追加しようとしました。この操作はサポートされていません。 |
 |
새 엔터티가 아닌 다른 DataContext에서 로드했을 수 있는 엔터티를 첨부하거나 추가하려고 했습니다. 이 작업은 지원되지 않습니다. |
 |
Det ble gjort et forsøk på Attach eller Add med en enhet som ikke er ny, som kanskje er lastet inn fra en annen DataContext. Dette støttes ikke. |
 |
Dokonano próby dołączenia lub dodania jednostki, która nie jest nowa i być może została załadowana z innego elementu DataContext. Ta operacja nie jest obsługiwana. |
 |
Предпринята попытка присоединить или добавить объект, который не является новым и, возможно, загружен из другого DataContext. Эта операция не поддерживается. |
 |
Se intentó adjuntar o agregar una entidad que no es nueva. Quizá se había cargado de otro elemento DataContext. Esta operación no se admite. |
 |
Ett försök gjordes att koppla eller lägga till en entitet som inte är ny. Den kanske lästes in från en annan DataContext. Detta stöds inte. |
 |
Yeni olmayan, olasılıkla başka bir DataContext'ten yüklenmiş bir varlık için bir Attach veya Add yapmak girişiminde bulunuldu. Bu işlem desteklenmiyor. |
 |
已尝试 Attach 或 Add 实体,该实体不是新实体,可能是从其他 DataContext 中加载来的。不支持这种操作。 |
 |
嘗試 Attach 或 Add 的實體不是新的,而且可能已經從其他 DataContext 載入; 但這是不支援的動作。 |
 |
Tentativa de Attach ou Add uma entidade que não é nova e que talvez tenha sido carregada de outro DataContext. Não há suporte para isso. |
 |
فشل التحديثات <var>X</var> من <var>Y</var>. |
 |
<var>Y</var> 的 <var>X</var> 更新失败。 |
 |
<var>X</var> 項更新 (共 <var>Y</var> 項) 失敗。 |
 |
Chyba při <var>X</var> z celkového počtu <var>Y</var> aktualizací. |
 |
<var>X</var> af <var>Y</var> opdateringer kunne ikke udføres. |
 |
<var>X</var> van de <var>Y</var> updates zijn mislukt. |
 |
<var>X</var>/<var>Y</var> päivitystä epäonnistui. |
 |
Échec de <var>X</var> sur <var>Y</var> mises à jour. |
 |
Fehler bei <var>X</var> von <var>Y</var> Aktualisierungen. |
 |
Οι <var>X</var> από τις <var>Y</var> ενημερώσεις απέτυχαν. |
 |
<var>X</var> מתוך <var>Y</var> עדכונים נכשלו. |
 |
<var>X</var> sikertelen frissítés (összes frissítés: <var>Y</var>). |
 |
Aggiornamenti <var>X</var> di <var>Y</var> non riusciti. |
 |
<var>Y</var> のうち <var>X</var> の更新に失敗しました。 |
 |
업데이트 <var>Y</var>개 중 <var>X</var>개가 실패했습니다. |
 |
<var>X</var> av <var>Y</var> oppdateringer mislyktes. |
 |
Aktualizacje zakończone niepowodzeniem: <var>X</var> z <var>Y</var>. |
 |
Сбой обновления <var>X</var> из <var>Y</var>. |
 |
Error en <var>X</var> de <var>Y</var> actualizaciones. |
 |
<var>X</var> av <var>Y</var> uppdateringar misslyckades. |
 |
<var>Y</var> güncelleştirmenin <var>X</var> tanesi başarısız oldu. |
 |
<var>Y</var> 的 <var>X</var> 更新失败。 |
 |
<var>X</var> 項更新 (共 <var>Y</var> 項) 失敗。 |
 |
Falha em <var>X</var> de <var>Y</var> atualizações. |
 |
لا يمكن إزالة مشاكل التغيير. |
 |
无法删除更改冲突。 |
 |
無法移除變更衝突。 |
 |
Nelze odebrat konflikty změn. |
 |
Ændringskonflikter kan ikke ændres. |
 |
Kan wijzigingconflicten niet verwijderen. |
 |
Muutoksen ristiriitoja ei voi poistaa. |
 |
Impossible de supprimer les conflits de changement. |
 |
Änderungskonflikte können nicht entfernt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση διενέξεων αλλαγής. |
 |
לא ניתן להסיר התנגשויות של שינוי. |
 |
Módosító ütközések nem távolíthatók el. |
 |
Impossibile rimuovere i conflitti di modifiche. |
 |
変更の競合を削除できません。 |
 |
변경 내용 충돌은 제거할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke fjerne endringskonflikter. |
 |
Nie można usunąć konfliktów zmian. |
 |
Не удается удалить конфликты изменения. |
 |
No se pueden quitar los conflictos de cambio. |
 |
Det går inte att ta bort ändringskonflikter. |
 |
Değiştirme çakışmaları kaldırılamıyor. |
 |
无法删除更改冲突。 |
 |
無法移除變更衝突。 |
 |
Não é possível remover os conflitos de alteração. |
 |
نوع القيمة الأساسية خطأ. المتوقع التعيين من <var>X</var>. الفعلي <var>Y</var>. |
 |
键值的类型不正确。需要可从 <var>X</var> 中赋值,实际为 <var>Y</var>。 |
 |
關鍵值型別錯誤。必須可從 <var>X</var> 指定,但實際是 <var>Y</var>。 |
 |
Hodnota klíče je nesprávného typu. Očekáván typ s možností přiřazení z <var>X</var>. Skutečný typ: <var>Y</var>. |
 |
Nøgleværdien er af en forkert type. Forventede mulig tilknytning fra <var>X</var>. Faktisk <var>Y</var>. |
 |
De sleutel is van het verkeerde type. Toewijsbaas van <var>X</var> wordt verwacht, daadwerkelijk type is <var>Y</var>. |
 |
Avaimen arvon tyyppi on väärä. Odotettiin määritettävää tyyppiä kohteesta <var>X</var>. Toteutunut tyyppi: <var>Y</var>. |
 |
La valeur de clé est d'un type incorrect. Type pouvant être assigné attendu de <var>X</var>. Le type réel est <var>Y</var>. |
 |
Der Schlüsselwert hat den falschen Typ. Von <var>X</var> wurde "zuweisbar" erwartet. Tatsächlich: <var>Y</var>. |
 |
Ο τύπος της τιμής κλειδιού δεν είναι σωστός. Αναμενόταν τύπος με δυνατότητα αντιστοίχισης από το <var>X</var>. Πραγματικό <var>Y</var>. |
 |
הסוג של ערך המפתח שגוי. נדרש סוג הניתן להקצאה מ- <var>X</var>. בפועל <var>Y</var>. |
 |
键值的类型不正确。需要可从 <var>X</var> 中赋值,实际为 <var>Y</var>。 |
 |
A kulcs értéke helytelen típusú. Várt típus: hozzárendelhető a következőből: <var>X</var>. Tényleges típus: <var>Y</var>. |
 |
Tipo del valore chiave non valido. Previsto tipo assegnabile da <var>X</var>. Tipo effettivo: <var>Y</var>. |
 |
キーの型が正しくありません。<var>X</var> から割り当て可能である必要がありますが、実際は <var>Y</var> です。 |
 |
키 값의 형식이 잘못되었습니다. <var>X</var>에서 할당할 수 있는 형식이어야 하는데 <var>Y</var>입니다. |
 |
Nøkkelverdien er av feil type. Forventet overførbar fra <var>X</var>. Faktisk type er <var>Y</var>. |
 |
Wartość klucza ma nieprawidłowy typ. Oczekiwano wartości umożliwiającej przypisanie z <var>X</var>. Wartość rzeczywista: <var>Y</var>. |
 |
Неправильный тип значения ключа. Ожидается возможность назначения из <var>X</var>. Фактически <var>Y</var>. |
 |
El valor de clave es del tipo incorrecto, Se esperaba que se pudiera asignar desde <var>X</var> y se asignó desde <var>Y</var>. |
 |
Nyckelvärdet är av fel typ. Tilldelad från <var>X</var> förväntades. Aktuell: <var>Y</var>. |
 |
Anahtar değerinin türü yanlış. <var>X</var> kaynağından atanabilir olması bekleniyor. Gerçekleşen <var>Y</var>. |
 |
機碼值型別錯誤。必須可從 <var>X</var> 指定,但實際是 <var>Y</var>。 |
 |
O tipo do valor da chave está incorreto. Transferível de <var>X</var> esperado. Real <var>Y</var>. |
 |
延迟加载需要同时启用对象跟踪。 |
 |
يتطلب التحميل المؤجل تمكين تتبع الكائن أيضًا. |
 |
延迟加载需要同时启用对象跟踪。 |
 |
延後載入必須也啟用物件追蹤。 |
 |
Pro odložené načítání je nutné povolit také sledování objektů. |
 |
Udskudt indlæsning forudsætter, at objektsporing også er aktiveret. |
 |
Voor uitgesteld laden is vereist dat de objecttracering ook is ingeschakeld. |
 |
Siirretty lataaminen edellyttää, että objektien seuranta on käytössä. |
 |
Le chargement différé requiert également l'activation du suivi d'objet. |
 |
Für verzögertes Laden muss die Objektnachverfolgung ebenfalls aktiviert sein. |
 |
Για την αναβολή φόρτωσης απαιτείται η ενεργοποίηση της παρακολούθησης αντικειμένου. |
 |
טעינה שנדחתה מחייבת גם הפעלה של מעקב אובייקט. |
 |
Késleltetett betöltés esetén az objektumkövetést is engedélyezni kell. |
 |
Per il caricamento posticipato è necessario abilitare anche il rilevamento degli oggetti. |
 |
遅延読み込みを行うには、オブジェクトのトラッキングも有効にする必要があります。 |
 |
지연된 로딩을 사용하려면 개체 추적도 사용해야 합니다. |
 |
Utsatt innlasting krever at objektsporing også er aktivert. |
 |
Ładowanie odłożone wymaga, aby było również włączone śledzenie obiektów. |
 |
Отложенная загрузка требует, чтобы также было включено отслеживание объектов. |
 |
La carga aplazada requiere que esté habilitado también el seguimiento de objetos. |
 |
För uppskjuten inläsning krävs att även objektspårning är akiverad. |
 |
Geciktirilmiş yükleme için nesne izlemesi de etkinleştirilmelidir. |
 |
延後載入必須也啟用物件追蹤。 |
 |
O carregamento deferido requer que o rastreamento de objetos também esteja habilitado. |
 |
Tuto operaci lze provést pouze uvnitř metody přepsání uživatele během volání funkce SubmitChanges. |
 |
Handlingen kan kun udføres inde i en brugertilsidesættelsesmetode under et kald til SubmitChanges. |
 |
De bewerking kan alleen worden uitgevoerd binnen een door de gebruiker overschreven methode tijdens een aanroep van SubmitChanges. |
 |
Toiminto voidaan suorittaa vain käyttäjän ohitusmenetelmän sisällä SubmitChanges-kutsun aikana. |
 |
L'opération ne peut être effectuée qu'au sein d'une méthode override utilisateur lors d'un appel à SubmitChanges. |
 |
Der Vorgang kann nur während eines Aufrufs von "SubmitChanges" innerhalb einer benutzerdefinierten Überschreibungsmethode ausgeführt werden. |
 |
Η εκτέλεση της λειτουργίας είναι δυνατή μόνο εντός μιας μεθόδου παράβλεψης χρήστη κατά την κλήση σε SubmitChanges. |
 |
ניתן לבצע את הפעולה רק בתוך פעולת שירות העוקפת את המשתמש במהלך קריאה ל- SubmitChanges. |
 |
A művelet csak egy felhasználói felülbírálási metódusban hajtható végre SubmitChanges hívása közben. |
 |
L'operazione può essere eseguita solo all'interno di un metodo di override utente durante una chiamata a SubmitChanges. |
 |
SubmitChanges の呼び出し中には、この操作はユーザーのオーバーライド メソッド内でのみ実行できます。 |
 |
해당 작업은 SubmitChanges를 호출하는 동안 사용자 재정의 메서드 내에서만 수행할 수 있습니다. |
 |
Kan ikke utføre metoden i en brukeroverstyringsmetode under et kall til SubmitChanges. |
 |
Tę operację można wykonać tylko wewnątrz metody zastępującej użytkownika podczas wywoływania funkcji SubmitChanges. |
 |
Операция может быть выполнена только внутри переопределяющего метода пользователя во время вызова SubmitChanges. |
 |
La operación sólo se puede realizar dentro de un método de invalidación del usuario durante una llamada a SubmitChanges. |
 |
Åtgärden kan endast utföras inuti en metod för användaråsidosättning under ett anrop till SubmitChanges. |
 |
İşlem, yalnızca bir SubmitChanges çağrısı sırasında bir kullanıcı geçersiz kulma yönteminde gerçekleştirilebilir. |
 |
在调用 SubmitChanges 期间,只能在由用户重写的方法内部执行此操作。 |
 |
يمكن فقط إجراء العملية داخل أسلوب تجاوز المستخدم أثناء استدعاء SubmitChanges. |
 |
在调用 SubmitChanges 期间,只能在由用户重写的方法内部执行此操作。 |
 |
呼叫 SubmitChanges 期間,只能在使用者覆寫方法內部執行作業。 |
 |
呼叫 SubmitChanges 期間,只能在使用者覆寫方法內部執行作業。 |
 |
Somente é possível executar a operação entro de um método de substituição do usuário durante uma chamada a SubmitChanges. |
 |
--استدعاء رمز المستخدم للحذف. |
 |
-- 为删除操作回调到用户代码中。 |
 |
--回呼要刪除的使用者程式碼內部。 |
 |
--Zpětné volání do uživatelského kódu pro odstranění. |
 |
--Tilbagekald til brugerkoden til sletning. |
 |
--Terugpostactie in gebruikerscode voor verwijdering. |
 |
- Takaisinkutsu käyttäjäkoodiin poistamista varten. |
 |
--Rappel de suppression dans le code utilisateur. |
 |
--Rückruf in Benutzercode zum Löschen. |
 |
--Επιστροφή κλήσης σε κωδικό χρήστη για διαγραφή. |
 |
-- 为删除操作回调到用户代码中。 |
 |
--התחברות חזרה אל קוד המשתמש למחיקה. |
 |
– A felhasználói kódra irányuló visszahívás törléshez. |
 |
--Callback nel codice utente per l'eliminazione. |
 |
--削除のユーザー コードへのコールバックです。 |
 |
--삭제를 위해 사용자 코드로 콜백합니다. |
 |
--Tilbakekall til brukerkode for sletting. |
 |
--Wywołanie zwrotne do kodu użytkownika dla usuwania. |
 |
--Обратный вызов кода пользователя для удаления. |
 |
--Devolución de llamada en el código de usuario para eliminación. |
 |
- Återanrop till användarkod för borttagning. |
 |
--Silme için kullanıcı kodunda geri arama. |
 |
--回呼要刪除的使用者程式碼內部。 |
 |
--Retorno de chamada no código de usuário para exclusão. |
 |
不能添加已经存在的实体。 |
 |
لا يمكن إضافة وحدة موجودة بالفعل. |
 |
不能添加已经存在的实体。 |
 |
無法加入已經存在的實體。 |
 |
Nelze přidat entitu, která již existuje. |
 |
En enhed, der allerede eksisterer, kan ikke tilføjes. |
 |
Kan geen entiteit toevoegen die al bestaat. |
 |
Jo olemassa olevaa entiteettiä ei voi lisätä. |
 |
Impossible d'ajouter une entité qui existe déjà. |
 |
Eine bereits vorhandene Entität kann nicht hinzugefügt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μιας οντότητας που υπάρχει ήδη. |
 |
לא ניתן להוסיף ישות שכבר קיימת. |
 |
Nem vehető fel olyan entitás, amely már létezik. |
 |
Impossibile aggiungere un'entità già esistente. |
 |
既に存在するエンティティは追加できません。 |
 |
이미 있는 엔터티는 추가할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke legge til en entitet som allerede finnes. |
 |
Nie można dodać jednostki, która już istnieje. |
 |
Не удается добавить уже существующий объект. |
 |
No se puede agregar una entidad que ya existe. |
 |
Det går inte att lägga till en entitet som redan finns. |
 |
Zaten varolan bir varlık eklenemez. |
 |
無法加入已經存在的實體。 |
 |
Não é possível adicionar uma entidade que já existe. |
 |
EntitySet 已加载,并且无法更改源。 |
 |
تم بالفعل تحميل EntitySet ولا يمكن تغيير المصدر. |
 |
EntitySet 已加载,并且无法更改源。 |
 |
EntitySet 已經載入,而且來源無法變更。 |
 |
Sada EntitySet je již načtena a zdroj nelze změnit. |
 |
EntitySet er allerede indlæst, og kilden kan ikke ændres. |
 |
De EntitySet is al geladen en de bron kan niet worden gewijzigd. |
 |
EntitySet on jo ladattu, eikä lähdettä voi muuttaa. |
 |
EntitySet est déjà chargé et la source ne peut être modifiée. |
 |
Der EntitySet wurde bereits geladen, und die Quelle kann nicht geändert werden. |
 |
Έχει ήδη πραγματοποιηθεί φόρτωση του EntitySet και δεν είναι δυνατή η αλλαγή της προέλευσης. |
 |
EntitySet כבר נטען ולא ניתן לשנות את המקור. |
 |
Az EntitySet típus már be van töltve, és a forrás nem módosítható. |
 |
EntitySet già caricato. Impossibile modificare l'origine. |
 |
EntitySet は既に読み込まれており、ソースは変更できません。 |
 |
EntitySet이 이미 로드되었으므로 소스를 변경할 수 없습니다. |
 |
EntitySet er allerede lastet inn, og kilden kan ikke endres. |
 |
Element EntitySet jest już załadowany i nie można zmienić źródła. |
 |
EntitySet уже загружен и не удается изменить источник. |
 |
Ya se ha cargado EntitySet y no se puede cambiar el origen. |
 |
EntitySet har redan lästs in och det går inte att ändra källan. |
 |
EntitySet zaten yüklendi ve kaynak değiştirilemiyor. |
 |
EntitySet 已經載入,而且來源無法變更。 |
 |
EntitySet já está carregado e a fonte não pode ser alterada. |