The service
Messages on page
خطأ في معالجة دفق الطلب. في عمليات PUT, يجب أن يكون URI محدداً للعمليات الإلزامية.
处理请求流时出错。在 PUT 操作中,必须为绑定操作指定 URI。
處理要求資料流時發生錯誤。在 PUT 作業中,必須為繫結作業指定 URI。
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. V operacích PUT je třeba pro operace vytvoření vazby zadat identifikátor URI.
Fejl under behandling af anmodningsstream. I PUT-handlinger skal URI'en angives for bindingshandlinger.
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. Bij PUT-bewerkingen moet een URI worden opgegeven voor bindingsbewerkingen.
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. PUT-toiminnoissa URI on määritettävä sidontatoimintoja varten.
Erreur lors du traitement du flux de requête. Dans les opérations PUT, l'URI doit être spécifié pour les opérations de liaison.
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. In PUT-Vorgängen muss der URI für Bindungsvorgänge angegeben werden.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Στις λειτουργίες PUT πρέπει να καθορίζεται το URI για λειτουργίες σύνδεσης.
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. בפעולות PUT, יש לציין את ה- URI עבור פעולות איגוד.
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. PUT műveletek esetén meg kell adni az URI-azonosítót a kötési műveletekhez.
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. Nelle operazioni PUT è necessario specificare l'URI per le operazioni di associazione.
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。PUT 操作では、バインド操作用に URI を指定してください。
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. PUT 작업에서 바인딩 작업에 사용할 URI를 지정해야 합니다.
Feil under behandling av forespørselsflyt. URI må angis for bindingsoperasjoner i PUT-operasjoner.
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. W operacjach PUT identyfikator URI musi być określony dla operacji tworzenia powiązań.
Ошибка обработки потока запросов. В операциях PUT для операций привязки необходимо указывать URI.
Error al procesar la secuencia de solicitud. En operaciones PUT, se debe especificar el URI para operaciones de enlace.
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. I PUT-åtgärder måste en URI anges för bindningsåtgärder.
İstek akışı işlenirken hata oluştu. PUT işlemlerinde, bağlama işlemi için URI'nin belirtilmesi gerekir.
处理请求流时出错。在 PUT 操作中,必须为绑定操作指定 URI。
處理要求資料流時發生錯誤。在 PUT 作業中,必須為繫結作業指定 URI。
Erro ao processar o fluxo da solicitação. Em operações PUT, o URI deve ser especificado para operações de associação.
توقع رقم في الموضع <var>X</var>.
<var>X</var> 位置需要数字。
數字必須在位置 <var>X</var>。
Na pozici <var>X</var> je očekávána číslice.
Ciffer forventes på position <var>X</var>.
Cijfer verwacht op positie <var>X</var>.
Odotettiin numeroa kohdassa <var>X</var>.
Chiffre attendu à la position <var>X</var>.
An der Position <var>X</var> wurde eine Ziffer erwartet.
Αναμένεται ψηφίο στη θέση <var>X</var>.
נדרשת ספרה במיקום <var>X</var>.
A rendszer számjegyet várt a következő pozícióban: <var>X</var>.
Cifra prevista nella posizione <var>X</var>.
位置 <var>X</var> に数字が必要です。
<var>X</var> 위치에 숫자가 필요합니다.
Forventet siffer i plasseringen <var>X</var>.
Na pozycji <var>X</var> oczekiwano cyfry.
В позиции <var>X</var> ожидалась цифра.
Se esperaba un dígito en la posición <var>X</var>.
En siffra förväntades vid position <var>X</var>.
<var>X</var> konumunda rakam bekleniyor.
<var>X</var> 位置需要数字。
數字必須在位置 <var>X</var>。
Dígito esperado na posição <var>X</var>.
Při čtení kanálu syndikace došlo k chybě: <var>X</var>.
Fejl under læsning af syndikeringsfeed: '<var>X</var>'.
Fout bij het lezen van de Syndicatie-invoer <var>X</var>.
Virhe luettaessa syndikointisyötettä: <var>X</var>.
Erreur lors de la lecture du flux de syndication : '<var>X</var>'.
Fehler beim Lesen des Feeds: '<var>X</var>'.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση της τροφοδοσίας σύνδεσης περιεχομένου: '<var>X</var>'.
שגיאה בקריאת הזנת סינדיקציה: '<var>X</var>'.
Hiba történt a következő szindikálási adatfolyam olvasásakor: „<var>X</var>”.
Errore durante la lettura del feed: '<var>X</var>'.
配信フィードの読み取り中にエラーが発生しました: '<var>X</var>'。
배포 피드를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. '<var>X</var>'.
Feil under lesing av syndikeringsfeed: <var>X</var>.
Błąd podczas odczytu zespolonego źródła danych: „<var>X</var>”.
Ошибка чтения канала синдикации: "<var>X</var>".
Error al leer la fuente de sindicación: '<var>X</var>'.
Det gick inte att läsa in syndikeringsfeed: <var>X</var>
Sendikasyon akışı okunurken hata oluştu: '<var>X</var>'.
خطأ في قراءة تغذية مشاركة '<var>X</var>'.
读取联合源时出错:“<var>X</var>”。
讀取新聞訂閱方式摘要時發生錯誤: '<var>X</var>'。
读取联合源时出错:“<var>X</var>”。
讀取新聞訂閱方式摘要時發生錯誤: '<var>X</var>'。
Erro ao ler feed de distribuição: '<var>X</var>'.
سلسلة غير متوقفة حرفية في الموضع <var>X</var> في '<var>Y</var>'.
“<var>Y</var>”中的 <var>X</var> 位置上存在未终止的字符串。
在 '<var>Y</var>' 中的位置 <var>X</var> 有未結束的字串常值。
Na pozici <var>X</var> v <var>Y</var> se nachází neukončený řetězcový literál.
Uafsluttet strengkonstant på position <var>X</var> i '<var>Y</var>'.
Niet-beëindigde letterlijke tekenreeks op positie <var>X</var> in <var>Y</var>.
Merkkijonoliteraalin loppumerkki puuttuu kohdasta <var>X</var> kohteessa <var>Y</var>.
Littéral de chaîne inachevé à la position <var>X</var> dans '<var>Y</var>'.
Nicht abgeschlossenes Zeichenfolgenliteral an Position <var>X</var> in '<var>Y</var>'.
Λεκτική σταθερά συμβολοσειράς στη θέση <var>X</var> στο '<var>Y</var>' που δεν έχει τερματιστεί.
ליטרל מחרוזת לא גמור במיקום <var>X</var> ב- '<var>Y</var>'.
Lezáratlan karakterlánckonstans található a(z) <var>X</var> pozícióban a következő helyen: „<var>Y</var>”.
Valore letterale stringa non completo nella posizione <var>X</var> in '<var>Y</var>'.
'<var>Y</var>' の位置 <var>X</var> に未終了の文字列リテラルがあります。
'<var>Y</var>'의 <var>X</var> 위치에 종결되지 않은 문자열 리터럴이 있습니다.
Strenglitteral ikke avsluttet i plasseringen <var>X</var> i <var>Y</var>.
Niezakończony literał typu string na pozycji <var>X</var> w „<var>Y</var>”.
Незавершенный строковый литерал в позиции <var>X</var> в "<var>Y</var>".
Literal de cadena sin terminar en la posición <var>X</var> en '<var>Y</var>'.
Oavslutad strängliteral vid position <var>X</var> i <var>Y</var>.
'<var>Y</var>' içinde <var>X</var> konumunda sonlandırılmamış dize hazır değeri.
“<var>Y</var>”中的 <var>X</var> 位置上存在未终止的字符串。
在 '<var>Y</var>' 中的位置 <var>X</var> 有未結束的字串常值。
Literal de cadeia de caracteres não finalizado na posição <var>X</var> em '<var>Y</var>'.
URI '<var>X</var>' غير صالح لأنه قائم على '<var>Y</var>'.
URI“<var>X</var>”无效,因为它未基于“<var>Y</var>”。
URI '<var>X</var>' 無效,因為它不是以 '<var>Y</var>' 為基礎。
Identifikátor URI '<var>X</var>' není platný, protože není založen na '<var>Y</var>'.
URI'en '<var>X</var>' er ikke gyldig, fordi den ikke er baseret på '<var>Y</var>'.
De URI <var>X</var> is ongeldig omdat deze niet is gebaseerd op <var>Y</var>.
URI <var>X</var> ei kelpaa, koska se ei perustu kohteeseen <var>Y</var>.
L'URI '<var>X</var>' n'est pas valide, puisqu'il ne se base pas sur '<var>Y</var>'.
Der URI '<var>X</var>' ist ungültig, da er nicht auf '<var>Y</var>' basiert.
Το URI '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο καθώς δεν βασίζεται στο '<var>Y</var>'.
ה-URI '<var>X</var>' אינו חוקי, משום שהוא אינו מבוסס על '<var>Y</var>'.
A(z) „<var>X</var>” URI-azonosító érvénytelen, mert nem a következőn alapul: „<var>Y</var>”.
L'URI '<var>X</var>' non è valido perché non è basato su '<var>Y</var>'.
URI '<var>X</var>' は '<var>Y</var>' に基づいていないため無効です。
uri '<var>X</var>'은(는) '<var>Y</var>'을(를) 기반으로 하지 않으므로 유효하지 않습니다.
URIen <var>X</var> er ikke gyldig siden den ikke er basert på <var>Y</var>.
Identyfikator URI „<var>X</var>” jest nieprawidłowy, ponieważ nie jest oparty na identyfikatorze URI „<var>Y</var>”.
URI "<var>X</var>" является недопустимым, поскольку он не основан на "<var>Y</var>".
El URI '<var>X</var>' no es válido porque no está basado en '<var>Y</var>'.
URI:n <var>X</var> är ogiltig eftersom den inte är baserad på <var>Y</var>.
'<var>X</var>' URI'si, '<var>Y</var>' tabanlı olmadığı için geçerli değil.
URI“<var>X</var>”无效,因为它未基于“<var>Y</var>”。
URI '<var>X</var>' 無效,因為它不是以 '<var>Y</var>' 為基礎。
O URI '<var>X</var>' não é válido, pois não é baseado em '<var>Y</var>'.
لا يمكن استخدام خاصية التنقل '<var>Property Name</var>' على النوع '<var>Type Name</var>' لأن مجموعة الوحدات '<var>X</var>' لا يوجد بها مجموعة اقتران محددة له.
无法使用类型“<var>Type Name</var>”上的属性“<var>Property Name</var>”,因为实体集“<var>X</var>”没有为它指定关联集。
無法使用型別 '<var>Type Name</var>' 的導覽屬性 '<var>Property Name</var>',因為實體集 '<var>X</var>' 沒有指定的關聯集。
Vlastnost navigace <var>Property Name</var> u typu <var>Type Name</var> nelze použít, protože pro sadu entit <var>X</var> není zadána sada přidružení.
Navigationsegenskaben '<var>Property Name</var>' på typen '<var>Type Name</var>' må ikke bruges, fordi der ikke er angivet et tilknytningssæt for enhedssættet '<var>X</var>'.
De navigatie-eigenschap <var>Property Name</var> van het type <var>Type Name</var> kan niet worden gebruikt omdat in de entiteitset <var>X</var> geen associatieset ervoor is opgegeven.
Tyypin <var>Type Name</var> siirtymisominaisuutta <var>Property Name</var> ei voi käyttää, koska entiteettijoukolle <var>X</var> ei ole määritetty liitosjoukkoa.
La propriété de navigation '<var>Property Name</var>' sur le type '<var>Type Name</var>' ne peut pas être utilisée, car le jeu d'entités '<var>X</var>' n'a pas d'ensemble d'associations spécifié.
Die Navigationseigenschaft '<var>Property Name</var>' für den Typ '<var>Type Name</var>' kann nicht verwendet werden, da für die Entitätenmenge '<var>X</var>' kein Zuordnungssatz angegeben ist.
Η ιδιότητα περιήγησης '<var>Property Name</var>' του τύπου '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί διότι δεν έχει καθοριστεί συσχετισμός στο σύνολο οντοτήτων '<var>X</var>' για αυτήν.
לא ניתן להשתמש במאפיין הניווט '<var>Property Name</var>' בסוג '<var>Type Name</var>' מאחר שקבוצת הישויות '<var>X</var>' אינה כוללת קבוצת שיוך שצוינה עבורה.
A(z) „<var>Type Name</var>” típus „<var>Property Name</var>” navigálási tulajdonsága nem használható, mert a következő entitáskészlethez nincs megadva társításkészlet: „<var>X</var>”.
Impossibile utilizzare la proprietà di navigazione '<var>Property Name</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>'. Per il set di entità '<var>X</var>' non è stato specificato alcun set di associazioni.
エンティティ セット '<var>X</var>' にはアソシエーション セットが指定されていないので、型 '<var>Type Name</var>' のナビゲーション プロパティ '<var>Property Name</var>' は使用できません。
'<var>Type Name</var>' 형식의 탐색 속성 '<var>Property Name</var>'에 지정된 연결 집합이 엔터티 집합 '<var>X</var>'에 없기 때문에 이 속성을 사용할 수 없습니다.
Navigasjonsegenskapen <var>Property Name</var> i typen <var>Type Name</var> kan ikke brukes fordi enhetssettet <var>X</var> ikke har et angitt tilknytningssett.
Nie można użyć właściwości nawigacji „<var>Property Name</var>” w typie „<var>Type Name</var>”, ponieważ dla zestawu jednostek „<var>X</var>” nie określono zestawu skojarzeń.
Нельзя использовать свойство навигации "<var>Property Name</var>" для типа "<var>Type Name</var>", поскольку для набора сущностей "<var>X</var>" не задан набор ассоциаций.
No se puede usar la propiedad de navegación '<var>Property Name</var>' en el tipo '<var>Type Name</var>' porque el conjunto de entidades '<var>X</var>' no tiene un conjunto de asociaciones especificado para ella.
Navigeringsegenskapen <var>Property Name</var> för typen <var>Type Name</var> kan inte användas eftersom entitetsmängden <var>X</var> inte har någon angiven associationsmängd.
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Property Name</var>' gezinti özelliği kullanılamaz, çünkü '<var>X</var>' varlık kümesi için belirtilmiş bir ilişkilendirme kümesi yok.
无法使用类型“<var>Type Name</var>”上的属性“<var>Property Name</var>”,因为实体集“<var>X</var>”没有为它指定关联集。
無法使用型別 '<var>Type Name</var>' 的導覽屬性 '<var>Property Name</var>',因為實體集 '<var>X</var>' 沒有指定的關聯集。
A propriedade de navegação '<var>Property Name</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser usada, pois o conjunto de entidades '<var>X</var>' não tem um conjunto de associação especificado para ele.
URI '<var>X</var>' غير صالح لعملية POST . لعمليات POST يجب أن يشير URI إلى عملية خدمة أو مجموعة وحدات.
URI“<var>X</var>”对于 POST 操作无效。对于 POST 操作,URI 必须引用服务操作或实体集。
URI '<var>X</var>' 對 POST 作業無效。對於 POST 作業,URI 必須參考到服務作業或實體集。
Identifikátor URI <var>X</var> není platný pro operaci POST. U operací POST musí identifikátor URI odkazovat na operaci služby nebo na sadu entit.
URI'en '<var>X</var>' er ikke gyldig for POST-handlingen. I POST-handlinger skal URI'en referere til en tjenestehandling eller et enhedssæt.
De URI <var>X</var> is niet geldig voor POST-bewerkingen. Voor POST-bewerkingen moet de URI verwijzen naar een servicebewerking of een entiteitset.
URI <var>X</var> ei kelpaa POST-toiminnossa. POST-toiminnoissa URI:n on viitattava palvelutoimintoon tai entiteettijoukkoon.
L'URI '<var>X</var>' n'est pas valide pour l'opération POST. Pour les opérations POST, l'URI doit faire référence à une opération de service ou un jeu d'entités.
Der URI '<var>X</var>' ist für POST-Vorgänge nicht gültig. Für POST-Vorgänge muss der URI auf einen Dienstvorgang oder eine Entitätenmenge verweisen.
Το URI '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο για τη λειτουργία POST. Για τις λειτουργίες POST το URI πρέπει να αναφέρεται σε μια λειτουργία υπηρεσίας ή σε ένα σύνολο οντοτήτων.
ה- URI ‏'<var>X</var>' אינו חוקי עבור פעולת POST. עבור פעולות POST, ה- URI חייב להפנות לפעולת שירות או לקבוצת ישויות.
A következő URI-azonosító nem érvényes POST művelethez: „<var>X</var>”. POST műveletek esetén az URI-azonosítónak egy szolgáltatási műveletre vagy egy entitáskészletre kell hivatkoznia.
URI '<var>X</var>' non valido per l'operazione POST. Per le operazioni POST, l'URI deve fare riferimento a un'operazione del servizio o a un set di risorse.
URI '<var>X</var>' は POST 操作に対して無効です。POST 操作では、サービス操作またはエンティティ セットを URI で参照する必要があります。
URI“<var>X</var>”对于 POST 操作无效。对于 POST 操作,URI 必须引用服务操作或实体集。
URIen <var>X</var> er ikke gyldig for POST-operasjonen. URIen må referere til en tjenesteoperasjon eller et enhetssett for POST-operasjoner.
Identyfikator URI „<var>X</var>” jest nieprawidłowy dla operacji POST. W przypadku operacji POST identyfikator URI musi odwoływać się do operacji usługi lub zestawu jednostek.
URI "<var>X</var>" недопустим для операции POST. Для операций POST URI должен ссылаться на операцию службы или на набор сущностей.
E URI '<var>X</var>' no es válido para una operación POST. Para operaciones POST, el URI debe hacer referencia a una operación de servicio o un conjunto de entidades.
URI:n <var>X</var> är inte giltig för POST-åtgärder. För POST-åtgärder måste URI:n referera till en tjänståtgärd eller en entitetsmängd.
URI '<var>X</var>' POST işlemi için geçerli değil. POST işlemleri için URI'nin bir hizmet işlemine veya bir varlık kümesine başvurması gerekir.
URI '<var>X</var>' 對 POST 作業無效。對於 POST 作業,URI 必須參考到服務作業或實體集。
URI '<var>X</var>'은(는) POST 작업에 유효하지 않습니다. POST 작업의 경우 URI는 서비스 작업 또는 엔터티 집합을 참조해야 합니다.
O URI '<var>X</var>' não é válido para a operação POST. Em operações POST, o URI deve referir-se a uma operação de serviço ou a um conjunto de entidades.
具有多个键值的段必须以“name=value”形式指定这些键值。
الأجزاء بقيم مفتاح متعددة يجب تحديدها في هيئة in 'name=value' .
具有多个键值的段必须以“name=value”形式指定这些键值。
包含多重索引鍵值的區段必須以 'name=value' 形式指定索引鍵值。
Segmenty obsahující více hodnot klíče musejí být zadány ve formátu 'name=value'.
Segmenter med flere nøgleværdier skal angive dem i formatet 'navn=værdi'.
Segmenten met meerdere sleutelwaarden moeten deze opgeven in de vorm naam=waarde.
Avainarvot on määritettävä muodossa "nimi=arvo" segmenteissä, joissa on useita avainarvoja.
Les segments comportant plusieurs valeurs de clé doivent les spécifier sous la forme 'nom=valeur'.
Segmente mit mehreren Schlüsselwerten müssen diese in der Form 'name=value' angeben.
Οι τιμές των τμημάτων με πολλές τιμές κλειδιών πρέπει να καθορίζονται στη μορφή 'name=value'.
קטעים עם ערכי מפתח מרובים חייבים לציין אותם בצורת 'name=value'.
A több kulcsértéket tartalmazó szegmenseknek „név=érték” formában kell megadniuk azokat.
Nei segmenti è necessario specificare i valori di chiave multipli nel formato 'nome=valore'.
複数のキー値を含むセグメントは、'name=value' の形式で指定する必要があります。
키 값이 여러 개인 세그먼트는 'name=value' 형식으로 지정해야 합니다.
I segmenter som har flere nøkkelverdier, må verdiene angis i formatet navn=verdi.
W segmentach zawierających wiele wartości kluczy te wartości muszą być określane w formie „nazwa=wartość”.
В сегментах с несколькими значениями ключа эти значения должны задаваться в форме "name=value".
Los segmentos con varios valores de clave deben especificarlos con el formato 'nombre=valor'.
Segment med flera nyckelvärden måste anges i formatet name=value.
Birden fazla anahtar değeri olan kesimler bunları 'ad=değer' biçiminde belirtmelidir.
包含多重索引鍵值的區段必須以 'name=value' 形式指定索引鍵值。
Segmentos com múltiplos valores chave devem especificá-los na forma 'nome=valor'.
请求 URI 无效。因为段“<var>X</var>”引用集合,所以这必须是请求 URI 中的最后一段。所有中间段都必须引用单个资源。
要求 URI 無效。因為區段 '<var>X</var>' 參考到集合,所以這必須是要求 URI 中的最後一個區段。所有中間的區段都必須參考到單一資源。
Identifikátor URI požadavku není platný. Vzhledem k tomu, že segment <var>X</var> odkazuje na kolekci, musí se jednat o poslední segment v identifikátoru URI požadavku. Všechny přechodné segmenty musí odkazovat na jediný prostředek.
Anmodnings-URI'en er ikke gyldig. Da segmentet '<var>X</var>' refererer til en samling, skal det være det sidste segment i anmodnings-URI'en. Alle mellemliggende segmenter skal referere til en enkelt ressource.
De aanvraag-URI is niet geldig. Aangezien het segment <var>X</var> naar een collectie verwijst, moet dit het laatste segment in de aanvraag-URI zijn. Alle tussenliggende segmenten moeten naar één resource verwijzen.
Pyynnön URI-tunnus ei kelpaa. Segmentti <var>X</var> viittaa kokoelmaan, joten tämän on oltava pyynnön URI-tunnuksen viimeinen segmentti. Kaikkien välissä olevien segmenttien on viitattava yhteen resurssiin.
L'URI de requête n'est pas valide. Étant donné que le segment '<var>X</var>' fait référence à une collection, il doit s'agir du dernier segment de l'URI de requête. Tous les segments intermédiaires doivent faire référence à une seule ressource.
Der Anforderungs-URI ist ungültig. Da das Segment '<var>X</var>' auf eine Auflistung verweist, muss dies das letzte Segment in dem Anforderungs-URI sein. Alle Zwischensegmente müssen auf eine einzelne Ressource verweisen.
Το URI αίτησης δεν είναι έγκυρο. Το τμήμα '<var>X</var>' αναφέρεται σε μια συλλογή, συνεπώς αυτό πρέπει να είναι το τελευταίο τμήμα του URI αίτησης. Όλα τα ενδιάμεσα τμήματα πρέπει να αναφέρονται σε έναν μοναδικό πόρο.
ה- URI של הבקשה אינו חוקי. מאחר שהקטע '<var>X</var>' מפנה לאוסף, קטע זה חייב להיות הקטע האחרון ב- URI של הבקשה. כל קטעי הביניים חייבים להפנות למשאב יחיד.
A kérelem URI-azonosítója érvénytelen. A(z) „<var>X</var>” szegmens egy gyűjteményre hivatkozik, ezért ennek kell az utolsó szegmensnek lennie a kérelem URI-azonosítójában. A köztes szegmenseknek egyetlen erőforrásra kell hivatkozniuk.
URI di richiesta non valido. Il segmento '<var>X</var>' fa riferimento a un insieme, pertanto deve essere l'ultimo segmento dell'URI di risposta. Tutti i segmenti intermedi devono fare riferimento a una singola risorsa.
要求 URI が無効です。セグメント '<var>X</var>' はコレクションを参照しているため、要求 URI の最後のセグメントにする必要があります。すべての中間セグメントは、1 つのリソースを参照する必要があります。
요청 URI가 잘못되었습니다. '<var>X</var>' 세그먼트는 컬렉션을 참조하므로 요청 URI에서 마지막 세그먼트여야 합니다. 모든 중간 세그먼트는 단일 리소스를 참조해야 합니다.
Forespørsels-URIen er ikke gyldig. Ettersom segmentet <var>X</var> refererer til en samling, må dette være det siste segmentet i forespørsels-URIen. Alle middelsegmenter må referere til en enkelt ressurs.
Identyfikator URI żądania jest nieprawidłowy. Segment „<var>X</var>” odwołuje się do kolekcji, więc musi być ostatnim segmentem w identyfikatorze URI żądania. Wszystkie pośrednie segmenty muszą odwoływać się do pojedynczych zasobów.
Недопустимый URI запроса. Поскольку сегмент "<var>X</var>" ссылается на коллекцию, он должен быть последним сегментом в URI запроса. Все промежуточные сегменты должны ссылаться на единичный ресурс.
El URI de solicitud no es válido. Dado que el segmento '<var>X</var>' hace referencia a una colección, debe ser el último segmento del URI de solicitud. Todos los segmentos intermedios deben hacer referencia a un único recurso.
URI-begäran är inte giltig. Eftersom segmentet <var>X</var> refererar till en mängd, måste det vara det sista segmentet i URI-begäran. Alla mellanliggande segment måste referera till en enskild resurs.
İstek URI'si geçerli değil. '<var>X</var>' kesimi, bir koleksiyona başvurduğundan istek URI'sindeki son kesim olmalıdır. Tüm ara kesimler tek bir kaynağa başvurmalıdır.
请求 URI 无效。因为段“<var>X</var>”引用集合,所以这必须是请求 URI 中的最后一段。所有中间段都必须引用单个资源。
طلب URI غير صالح. نظراً لأن الجزء '<var>X</var>' يشير إلى مجموعة، فيجب أن يكون الجزء الأخير في URI الطلب. ويجب أن تشير كل الأجزاء الوسيطة إلى مورد واحد.
要求 URI 無效。因為區段 '<var>X</var>' 參考到集合,所以這必須是要求 URI 中的最後一個區段。所有中間的區段都必須參考到單一資源。
O URI de solicitação não é válido. Como o segmento '<var>X</var>' se refere a uma coleção, ele deve ser o último segmento no URI de solicitação. Todos os segmentos intermediários devem referir-se a um único recurso.
خطأ في معالجة دفق الطلب. URI المحدد غير صالح.
处理请求流时出错。指定的 URI 无效。
處理要求資料流時發生錯誤。指定的 URI 無效。
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. Zadaný identifikátor URI není platný.
Fejl under behandling af anmodningsstream. Den angivne URI er ikke gyldig.
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. De opgegeven URI is niet geldig.
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. Määritetty URI ei kelpaa.
Erreur lors du traitement du flux de requête. L'URI spécifié n'est pas valide.
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Der angegebene URI ist ungültig.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Το καθορισμένο URI δεν είναι έγκυρο.
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. ה- URI שצוין אינו חוקי.
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. A megadott URI-azonosító érvénytelen.
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. L'URI specificato non è valido.
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。指定された URI は無効です。
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 지정된 URI가 잘못되었습니다.
Feil under behandling av forespørselsflyt. Den angitte URIen er ikke gyldig.
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. Określony identyfikator URI jest nieprawidłowy.
Ошибка обработки потока запросов. Задан недопустимый URI.
Error al procesar la secuencia de solicitud. El URI especificado no es válido.
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. URI:n som har angetts är inte giltig.
İstek akışı işlenirken hata oluştu. Belirtilen URI geçerli değil.
处理请求流时出错。指定的 URI 无效。
處理要求資料流時發生錯誤。指定的 URI 無效。
Erro ao processar o fluxo da solicitação. O URI especificado não é válido. Consulte a exceção interna para obter mais detalhes.
See catalog page for all messages.