|
它的根序列包含多个粒子。 |
|
يحتوي تسلسل الجذر على أكثر من جسيم واحد. |
|
它的根序列包含多个粒子。 |
|
它的根順序包含一個以上的物件。 |
|
Jeho kořenová sekvence obsahuje více než jednu částici. |
|
Dens/dets rodsekvens indeholder mere end én partikel. |
|
De hoofdreeks bevat meer dan een deel. |
|
Sen pääsekvenssi sisältää useamman kuin yhden osan. |
|
Sa séquence racine contient plusieurs particules. |
|
Die Stammsequenz enthält mehrere Partikel. |
|
Η ριζική του ακολουθία περιέχει περισσότερα από ένα σωματίδια. |
|
רצף הבסיס שלו מכיל יותר מחלקיק אחד. |
|
Gyökérszekvenciája egynél több részt tartalmaz. |
|
La relativa sequenza radice contiene più di una particella. |
|
ルート シーケンスは複数のパーティクルを含んでいます。 |
|
해당 루트 시퀀스에 둘 이상의 파티클이 포함되어 있습니다. |
|
Rotsekvensen inneholder mer enn én partikkel. |
|
Główna sekwencja zawiera więcej niż jedną cząstkę. |
|
Sua seqüência raiz contém mais de uma partícula. |
|
Его корневая последовательность содержит несколько частей. |
|
Su secuencia raíz contiene más de una partícula. |
|
Dess rotsekvens innehåller fler än en partikel. |
|
Kök sırası, birden fazla parçacık içeriyor. |
|
它的根順序包含一個以上的物件。 |
|
U typu <var>Type Name</var> nemůže být název u atributu DataContractAttribute nastaven na prázdnou hodnotu nebo prázdný řetězec. |
|
Egenskaben Name for attributten DataContractAttribute kan ikke angives til null eller en tom streng for typen <var>Type Name</var>. |
|
Voor type <var>Type Name</var> mag het DataContractAttribute-kenmerk Name niet ingesteld zijn op null of lege tekenreeks. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> DataContractAttribute-määrite Name ei voi olla null-arvoinen tai tyhjä merkkijono. |
|
Le type « <var>Type Name</var> » ne peut pas avoir DataContractAttribute attribut Name défini sur null ou sur une chaîne vide. |
|
Für den Typ "<var>Type Name</var>" darf der Name für das Attribut "DataContractAttribute" nicht auf Null oder eine leere Zeichenfolge festgelegt sein. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να έχει το όνομα του χαρακτηριστικού DataContractAttribute ορισμένο σε μηδενική τιμή ή σε κενή συμβολοσειρά. |
|
לסוג '<var>Type Name</var>' לא יכול להיות שם תכונת DataContractAttribute שמוגדר כ- null או כמחרוזת ריקה. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típus DataContractAttribute attribútumának neve nem lehet NULL értékű, és kötelező megadni. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non può avere un attributo DataContractAttribute in cui Name sia una stringa vuota o Null. |
|
型 '<var>Type Name</var>' では、DataContractAttribute 属性の Name を NULL や空の文字列に設定することはできません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 null 또는 빈 문자열로 설정된 DataContractAttribute 특성 Name을 가질 수 없습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> kan ikke ha attributtet Name for DataContractAttribute angitt til nullverdi eller en tom streng. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” nie może mieć właściwości Name atrybutu DataContractAttribute ustawionej na wartość zerową lub pusty ciąg. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não pode ter o atributo Name do DataContractAttribute definido como nulo ou seqüência vazia. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" не может иметь атрибут DataContractAttribute с параметром Name, имеющим в качестве значения null или пустую строку. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no puede tener el elemento Name del atributo DataContractAttribute definido como una cadena nula o vacía. |
|
Typ <var>Type Name</var> kan inte ha DataContractAttribute-attributet Name inställt på null eller en tom sträng. |
|
'<var>Type Name</var>' türü, DataContractAttribute özniteliği Name öğesinin boşluk ya da boş dize olarak ayarlanmasına izin vermez. |
|
类型“<var>Type Name</var>”无法将 DataContractAttribute 特性 Name 设置为 null 或空字符串。 |
|
لا يمكن أن تكون سمة DataContractAttribute للنوع '<var>Type Name</var>' وهي Name معيّنة إلى سلسلة فارغة أو خالية. |
|
类型“<var>Type Name</var>”无法将 DataContractAttribute 属性 Name 设置为 Null 或空字符串。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 無法將 DataContractAttribute 屬性 Name 設為 Null 或空字串。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 無法將 DataContractAttribute 屬性 Name 設為 Null 或空字串。 |
|
تمت الإشارة إلى النوع الموجود '<var>Type Name</var>' من خلال مجموعة الأنواع المشار إليها في الرمز الذي تم توليده. لا يمكن إضافة الأعضاء إلى هذا النوع بسبب عدم إمكانية تعديله. |
|
通过引用的类型集合指定的现有类型“<var>Type Name</var>”已经在生成的代码中被引用。由于无法修改该类型,因此无法添加此类型的成员。 |
|
已經在產生的程式碼中參照透過參照類型集合指定的現有類型 '<var>Type Name</var>'。無法新增此類型的成員,因為該類型無法修改。 |
|
Na stávající typ <var>Type Name</var> zadaný přes odkazovanou kolekci typů bylo odkazováno v generovaném kódu. Pro tento typ nelze přidávat členy, protože jej nelze měnit. |
|
Den eksisterende type <var>Type Name</var>, der er angivet via den refererede typesamling, er blevet refereret i den oprettede kode. Medlemmerne kan ikke tilføjes for denne type, da den ikke kan ændres. |
|
Er wordt in de gegenereerde code verwezen naar een bestaand type <var>Type Name</var> dat via de verwijzingstypeverzameling is opgegeven. Er kunnen geen leden voor dit type toegevoegd worden, aangezien het type niet gewijzigd kan worden. |
|
Olemassa olevaan tyyppiin <var>Type Name</var>, joka on määritetty viitatun tyyppikokoelman kautta, on viitattu luodussa koodissa. Jäseniä ei voi lisätä tähän tyyppiin, koska sitä ei voi muokata. |
|
Le type existant « <var>Type Name</var> » spécifié via la collection des types référencés a été référencé dans le code généré. Il est impossible d’ajouter des membres pour ce type puisqu’il n’est pas modifiable. |
|
Auf den vorhandenen, über die referenzierte Typsammlung angegebenen Typ "<var>Type Name</var>" wurde im generierten Code verwiesen. Für diesen Typ können keine Member hinzugefügt werden, da er nicht geändert werden kann. |
|
Ο υπάρχων τύπος '<var>Type Name</var>' που καθορίζεται από τη συλλογή αναφερόμενων τύπων, έχει αναφερθεί στον κωδικό που δημιουργήθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μελών γι’ αυτόν τον τύπο, διότι δεν μπορεί να τροποποιηθεί. |
|
בקוד שנוצר בוצעה הפניה אל סוג קיים '<var>Type Name</var>' שצוין דרך אוסף הסוגים המופנים. אין אפשרות להוסיף חברים לסוג זה כיוון שאין אפשרות לשנות אותו. |
|
A hivatkozott típusgyűjteménnyel megadott <var>Type Name</var> típusra a létrehozott kód hivatkozik. Ehhez a típushoz nem vehetők fel tagok, mivel nem módosítható. |
|
Nel codice generato si fa riferimento al tipo esistente '<var>Type Name</var>' specificato tramite l'insieme di tipi a cui è stato fatto riferimento. Impossibile aggiungere membri per questo tipo in quanto non può essere modificato. |
|
参照された型のコレクションを介して指定された既存の型 '<var>Type Name</var>' は、生成されたコードで参照されています。この型は変更できないため、この型のメンバを追加できません。 |
|
참조된 형식 컬렉션을 통해 지정된 기존 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 생성된 코드에서 참조되었습니다. 이 형식은 수정할 수 없기 때문에 이 형식에 대해 멤버를 추가할 수 없습니다. |
|
Eksisterende type <var>Type Name</var> angitt via de refererte samlingstypene, er referert til i den genererte koden. Medlemmer kan ikke legges til for denne typen fordi den ikke kan endres. |
|
Istniejący typ „<var>Type Name</var>” określony przez wskazaną kolekcję typów został wskazany w wygenerowanym kodzie. Nie można dodawać członków do tego typu, ponieważ nie może być on modyfikowany. |
|
O tipo existente '<var>Type Name</var>' especificado via coleção de tipos referenciados foi referenciado no código gerado. Os membros desse tipo não podem ser adicionados porque ele não pode ser modificado. |
|
Сгенерированный код содержит ссылку на существующий тип "<var>Type Name</var>", указанный в коллекции ссылочных типов. Не удается добавить члены для этого типа, так как он не может быть изменен. |
|
El código generado contiene una referencia al tipo existente '<var>Type Name</var>' especificado a través de la colección de tipos a los que se hace referencia. No es posible agregar miembros a este tipo, ya que no se puede modificar. |
|
Befintlig typ <var>Type Name</var> som angetts via referenstypsamlingen har refererats i den genererade koden. Det går inte att lägga till medlemmar för den här typen eftersom den inte kan ändras. |
|
Başvurulan tür koleksiyonuyla belirtilen varolan '<var>Type Name</var>' türüne, oluşturulan kodda başvuru yapılmış. Değiştirilemediğinden, bu tür için üye eklenemez. |
|
通过引用的类型集合指定的现有类型“<var>Type Name</var>”已经在生成的代码中被引用。由于无法修改该类型,因此无法添加此类型的成员。 |
|
已經在產生的程式碼中參照透過參照類型集合指定的現有類型 '<var>Type Name</var>'。無法新增此類型的成員,因為該類型無法修改。 |
|
يشير العنصر العام الذي تم العثور عليه في المخطّط بالاسم نفسه إلى نوع مختلف '<var>Type Name</var>' في مساحة الاسم '<var>namespace</var>'. يجب أن يكون لأنواع عقود البيانات الاسم نفسه لاسم عنصرها الجذر. وعليك التفكير في إزالة العنصر العام أو تغيير نوعه. |
|
相同名称的架构中找到的全局元素在命名空间“<var>namespace</var>”中引用了不同类型“<var>Type Name</var>”。数据协定类型必须与其根元素名称相同。可以考虑删除全局元素或更改其类型。 |
|
在結構描述中找到的同名全域項目參照命名空間 '<var>namespace</var>' 中的其他類型 '<var>Type Name</var>'。資料合約類型必須與它們的根項目同名。請考慮移除全域項目或變更它的類型。 |
|
Globální prvek nelezený ve schématu se stejným názvem odkazuje na jiný typ <var>Type Name</var> v oboru názvů <var>namespace</var>. Typy kontraktu dat musejí mít stejný název kořenového prvku. Odeberte globální prvek nebo změňte jeho typ. |
|
Det globale element, der blev fundet i skemaet med samme navn, refererer til en anden type <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var>. Datakontrakttyper skal have samme navn som deres rodelementnavn. Overvej at fjerne det globale element eller at ændre elementets type. |
|
Het globale element dat in het schema met dezelfde naam is gevonden, verwijst naar een ander type <var>Type Name</var> in naamruimte<var>namespace</var>. Gegevenscontracttypen moeten dezelfde naam hebben als hun hoofdelementnaam. Overweeg het globale element te verwijderen of zijn type te wijzigen. |
|
Yleinen elementti, joka löytyi samannimisestä rakenteesta, viittaa eri tyyppiin <var>Type Name</var> nimitilassa <var>namespace</var>. Datasopimustyypeillä täytyy olla sama nimi pääelementin nimenä. Harkitse yleisen elementin poistamista tai sen tyypin muuttamista. |
|
L’élément global trouvé dans le schéma du même nom référence un type « <var>Type Name</var> » différent dans l’espace de noms « <var>namespace</var> ». Les types de contrats de données doivent porter le même nom que leurs noms d’éléments racine. Envisagez de supprimer l’élément global ou de modifier son type. |
|
Das im Schema gefundene globale Element mit demselben Namen verweist auf einen anderen Typ "<var>Type Name</var>" im Namespace "<var>namespace</var>". Datenvertragstypen muss derselbe Name als Stammelementname zugewiesen sein. Entfernen Sie ggf. das globale Element, oder ändern Sie den Typ des Elements. |
|
Το καθολικό στοιχείο που βρέθηκε στο σχήμα με το ίδιο όνομα αναφέρεται σε διαφορετικό τύπο '<var>Type Name</var>' στον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'. Οι τύποι σύμβασης δεδομένων πρέπει να έχουν το ίδιο όνομα με το όνομα του ριζικού στοιχείου τους. Εξετάστε το ενδεχόμενο κατάργησης του καθολικού στοιχείου ή αλλαγής του τύπου του. |
|
הרכיב הכללי שנמצא בסכימה עם אותו שם מפנה אל סוג אחר '<var>Type Name</var>' במרחב השמות '<var>namespace</var>'. לסוגי חוזי נתונים חייב להיות אותו שם כמו לרכיב הבסיס שלהם. שקול להסיר את הרכיב הכללי או לשנות את הסוג שלו. |
|
Az azonos nevű sémában talált globális elem eltérő típusra („<var>Type Name</var>”) hivatkozik a(z) „<var>namespace</var>” névtérben. Az adategyezmény-típusoknak gyökérelemük nevével megegyező névvel kell rendelkezniük. Fontolja meg a globális elem eltávolítását, vagy típusának módosítását. |
|
L'elemento globale trovato nello schema con lo stesso nome fa riferimento a un tipo diverso '<var>Type Name</var>' nello spazio dei nomi '<var>namespace</var>'. I tipi di contratto dati devono avere lo stesso nome del proprio elemento radice. Provare a rimuovere l'elemento globale o a modificarne il tipo. |
|
同じ名前のスキーマで見つかったグローバル要素は、名前空間 '<var>namespace</var>' の異なる型 '<var>Type Name</var>' を参照しています。データ コントラクト型の名前は、そのルート要素名と同じである必要があります。このグローバル要素を削除するか、その型を変更してください。 |
|
같은 이름의 스키마에서 찾은 전역 요소가 네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 다른 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 참조합니다. 데이터 계약 형식은 루트 요소 이름과 동일한 이름을 가져야 합니다. 전역 요소를 제거하거나 해당 형식을 변경해 보십시오. |
|
Det globale elementet som ble funnet i skjemaet med samme navn, refererer til en annen type <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var>. Datakontrakttyper må ha samme navn som rotelementet. Vurder å fjerne det globale elementet eller endre typen. |
|
Znaleziony element globalny w schemacie o tej samej nazwie odwołuje się do innego typu „<var>Type Name</var>” w obszarze nazw „<var>namespace</var>”. Typy kontraktu danych muszą mieć taką samą nazwę jak nazwa ich elementu głównego. Rozważ usunięcie elementu globalnego lub zmianę jego typu. |
|
O elemento global encontrado no esquema com o mesmo nome referencia um tipo diferente '<var>Type Name</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>'. Os tipos de contrato de dados devem ter o nome igual ao nome de seus elementos raiz. Considere remover o elemento global ou alterar seu tipo. |
|
Глобальный элемент, найденный в схеме с тем же именем, ссылается на другой тип "<var>Type Name</var>" в пространстве имен "<var>namespace</var>". Имена типов контракта данных должны совпадать с именами их корневых элементов. Удалите глобальный элемент или измените его тип. |
|
El elemento global encontrado en el esquema con el mismo nombre hace referencia a un tipo distinto, '<var>Type Name</var>', en el espacio de nombres '<var>namespace</var>'. Los tipos de contrato de datos deben tener el mismo nombre que su elemento raíz. Pruebe a quitar el elemento global o a cambiar su tipo. |
|
Det globala elementet som påträffades i schemat med samma namn refererar en annan typ <var>Type Name</var> i namnområde <var>namespace</var>. Datakontrakttyper måste ha samma namn som sina rotelementnamn. Ta bort det globala elementet eller ändra dess typ. |
|
Aynı adla şemada bulunan genel öğe, '<var>namespace</var>' ad alanında '<var>Type Name</var>' farklı türüne başvuru yapıyor. Veri sözleşme türleri, kök öğelerinin adları olarak aynı adı kullanmalıdır. Genel öğeyi kaldırmayı ya da türünü değiştirmeyi deneyin. |
|
相同名称的架构中找到的全局元素在命名空间“<var>namespace</var>”中引用了不同类型“<var>Type Name</var>”。数据协定类型必须与其根元素名称相同。可以考虑删除全局元素或更改其类型。 |
|
在結構描述中找到的同名全域項目參照命名空間 '<var>namespace</var>' 中的其他類型 '<var>Type Name</var>'。資料合約類型必須與它們的根項目同名。請考慮移除全域項目或變更它的類型。 |
|
Metodi <var>Method name</var>.<var>X</var>() palauttaa arvon <var>Y</var>. Palautustyypin täytyy olla yhteensopiva kohteen <var>Z</var> tai <var>A</var> kanssa. |
|
La méthode « <var>Method name</var>.<var>X</var>() » renvoie « <var>Y</var> ». Le type renvoyé doit être compatible avec « <var>Z</var> » ou « <var>A</var> ». |
|
Die Methode "<var>Method name</var>.<var>X</var>()" gibt "<var>Y</var>" zurück. Der Rückgabetyp muss mit "<var>Z</var>" oder "<var>A</var>" kompatibel sein. |
|
Η μέθοδος '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' επιστρέφει '<var>Y</var>'. Ο τύπος επιστροφής πρέπει να είναι συμβατός με '<var>Z</var>' ή '<var>A</var>'. |
|
פעולת השירות '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' מחזירה '<var>Y</var>'. סוג ההחזרה חייב להיות תואם ל- '<var>Z</var>' או ל- '<var>A</var>'. |
|
A(z) <var>Method name</var>.<var>X</var>() metódus a(z) <var>Y</var> típust adja vissza. A visszaadott típusnak kompatibilisnek kell lennie a(z) <var>Z</var> vagy a(z) <var>A</var> elemmel. |
|
Il metodo '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' restituisce '<var>Y</var>'. Il tipo restituito deve essere compatibile con '<var>Z</var>' o '<var>A</var>'. |
|
メソッド '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' は '<var>Y</var>' を返します。戻り値の型は、'<var>Z</var>' または '<var>A</var>' と互換性がある必要があります。 |
|
'<var>Method name</var>.<var>X</var>()' 메서드가 '<var>Y</var>'을(를) 반환합니다. 반환 형식은 '<var>Z</var>' 또는 '<var>A</var>'과(와) 호환되어야 합니다. |
|
Metoden <var>Method name</var>.<var>X</var>() returnerer <var>Y</var>. Returtypen må være kompatibel med <var>Z</var> eller <var>A</var>. |
|
Metoda „<var>Method name</var>.<var>X</var>()” zwraca wartość „<var>Y</var>”. Zwracany typ musi być zgodny z elementem „<var>Z</var>” lub „<var>A</var>”. |
|
O método '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' retorna '<var>Y</var>'. O tipo de retorno deve ser compatível com '<var>Z</var>' ou '<var>A</var>'. |
|
Метод "<var>Method name</var>.<var>X</var>()" вернул "<var>Y</var>". Тип возвращаемого значения должен быть совместим с "<var>Z</var>" или "<var>A</var>". |
|
El método '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' devuelve '<var>Y</var>'. El tipo de valor devuelto debe ser compatible con '<var>Z</var>' o '<var>A</var>'. |
|
Metod <var>Method name</var>.<var>X</var>() returnerar <var>Y</var>. Returtypen måste vara kompatibel med <var>Z</var> eller <var>A</var>. |
|
'<var>Method name</var>.<var>X</var>()' yöntemi, '<var>Y</var>' döndürüyor. Döndürme türü '<var>Z</var>' veya '<var>A</var>' ile uyumlu olmalıdır. |
|
الأسلوب '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' أعاد '<var>Y</var>'. يجب أن يكون نوع القيمة المعادة متوافقاً مع '<var>Z</var>' أو '<var>A</var>'. |
|
方法“<var>Method name</var>.<var>X</var>()”返回“<var>Y</var>”。返回类型必须与“<var>Z</var>”或“<var>A</var>”兼容。 |
|
方法 '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' 傳回 '<var>Y</var>'。傳回類型必須與 '<var>Z</var>' 或 '<var>A</var>' 相容。 |
|
Metoda <var>Method name</var>.<var>X</var>() vrací typ <var>Y</var>. Vrácený typ musí být kompatibilní s <var>Z</var> nebo <var>A</var>. |
|
Metoden <var>Method name</var>.<var>X</var>() returnerer <var>Y</var>. Returtypen skal være kompatibel med <var>Z</var> eller <var>A</var>. |
|
Methode <var>Method name</var>.<var>X</var>() retourneert <var>Y</var>. Het retourtype moet compatibel zijn met <var>Z</var> of <var>A</var>. |
|
方法“<var>Method name</var>.<var>X</var>()”返回“<var>Y</var>”。返回类型必须与“<var>Z</var>”或“<var>A</var>”兼容。 |
|
方法 '<var>Method name</var>.<var>X</var>()' 傳回 '<var>Y</var>'。傳回類型必須與 '<var>Z</var>' 或 '<var>A</var>' 相容。 |
|
المتوقّع عنصر بداية. تم العثور على <var>X</var>. |
|
所需的开始元素。找到 <var>X</var>。 |
|
需要開始項目,但找到 <var>X</var>。 |
|
Byl očekáván počáteční prvek. Byl nalezen prvek <var>X</var>. |
|
Et startelement blev forventet. <var>X</var> blev fundet. |
|
Startelement verwacht. <var>X</var> gevonden. |
|
Alkuelementtiä odotettiin. Löytyi <var>X</var>. |
|
Élément de début attendu. Trouvé <var>X</var>. |
|
Es wurde ein Startelement erwartet. Gefunden wurde "<var>X</var>". |
|
Αναμενόταν στοιχείο αρχής. Βρέθηκε <var>X</var>. |
|
רכיב התחלה צפוי. נמצא <var>X</var>. |
|
A program kezdő elemet vár. Talált elem: <var>X</var>. |
|
Previsto elemento iniziale. Trovato <var>X</var>. |
|
開始要素が必要です。見つかったのは <var>X</var> でした。 |
|
시작 요소가 필요한데 <var>X</var>을(를) 찾았습니다. |
|
Forventet startelement. Fant <var>X</var>. |
|
Oczekiwano elementu początkowego. Znaleziono <var>X</var>. |
|
Espera-se o elemento inicial. Encontrado <var>X</var>. |
|
Ожидался стартовый элемент. Найден <var>X</var>. |
|
Se esperaba el elemento de inicio. Se encontró <var>X</var>. |
|
Startelement förväntas. <var>X</var> hittades. |
|
Start öğesi bekleniyordu. Bulunan: <var>X</var>. |
|
需要开始元素。找到 <var>X</var>。 |
|
需要開始項目,但找到 <var>X</var>。 |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> není označen atributem OptionalField a udává, že musí být serializovaný. Člen <var>X</var> je odvozen od třídy označené atributem DataContractAttribute a má nastavení IsReference <var>Z</var>. Není možné mít požadované datové členy ve třídách IsReference. Dekorujte <var>X</var>.<var>Y</var> atributem OptionalFieldAttribute nebo v příslušné nadřazené třídě zakažte nastavení IsReference. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' er ikke markeret med OptionalFieldAttribute, hvilket indikerer, at den skal være serialiseret, men '<var>X</var>' er afledt fra en klasse, der er markeret med DataContractAttribute og en IsReference-indstilling på '<var>Z</var>'. Det er ikke muligt at have påkrævede datamedlemmer i IsReference-klasser. Udstyr '<var>X</var>.<var>Y</var>' med OptionalFieldAttribute, eller deaktiver IsReference-indstillingen på den pågældende overordnede klasse. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> is niet gemarkeerd met OptionalFieldAttribute, dus wordt er aangegeven dat deze moet worden geserialiseerd. <var>X</var> leidt echter af van een klasse die is gemarkeerd met DataContractAttribute en een IsReference-instelling van <var>Z</var>. Het is niet mogelijk om vereiste gegevensleden te hebben in IsReference-klassen. Decoreer <var>X</var>.<var>Y</var> met OptionalFieldAttribute, of schakel de IsReference-instelling uit in de toepasselijke bovenliggende klassen. |
|
Kohteella <var>X</var>.<var>Y</var> ei ole OptionalFieldAttribute-merkintää, joten se ilmaisee, että se on sarjoitettava. Kohde <var>X</var> kuitenkin johdetaan luokasta, jolla on merkintä DataContractAttribute ja jonka IsReference-asetus on <var>Z</var>. IsReference-luokissa ei voi olla pakollisia tietojäseniä. Lisää kohteeseen <var>X</var>.<var>Y</var> OptionalFieldAttribute-merkintä tai poista IsReference-asetus käytöstä oikeassa pääluokassa. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' n'est pas marqué avec OptionalFieldAttribute, ce qui indique que sa sérialisation est obligatoire. Toutefois, '<var>X</var>' provient d'une classe marquée avec DataContractAttribute et un paramètre IsReference de '<var>Z</var>'. Il n'est pas possible que des membres de données soient obligatoires sur les classes IsReference. Décorez '<var>X</var>.<var>Y</var>' avec OptionalFieldAttribute ou désactivez le paramètre IsReference dans la classe parente appropriée. |
|
"<var>X</var>.<var>Y</var>" ist nicht mit OptionalFieldAttribute gekennzeichnet, wodurch angegeben wird, dass eine Serialisierung erforderlich ist. "<var>X</var>" ist jedoch von einer Klasse abgeleitet, die mit DataContractAttribute gekennzeichnet ist und deren IsReference-Einstellung auf "<var>Z</var>" festgelegt ist. Für IsReference-Klassen sind keine erforderlichen Datenmember möglich. Versehen Sie "<var>X</var>.<var>Y</var>" mit OptionalFieldAttribute, oder deaktivieren Sie die IsReference-Einstellung für die entsprechende übergeordnete Klasse. |
|
Το '<var>X</var>.<var>Y</var>' δεν έχει σημειωθεί με χαρακτηριστικό OptionalFieldAttribute, υποδεικνύοντας έτσι ότι πρέπει να σειριοποιηθεί. Ωστόσο, το '<var>X</var>' προέρχεται από μια κλάση σημειωμένη με DataContractAttribute και μια ρύθμιση IsReference με τιμή '<var>Z</var>'. Δεν είναι δυνατή η παρουσία απαιτούμενων μελών δεδομένων σε κλάσεις IsReference. Είτε εισάγετε στο '<var>X</var>.<var>Y</var>' OptionalFieldAttribute ή απενεργοποιήστε τη ρύθμιση IsReference στην κατάλληλη γονική κλάση. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' אינו מסומן עם OptionalFieldAttribute, לכן יש לערוך אותו בסידרה. עם זאת, '<var>X</var>' נגזר ממחלקה המסומנת עם DataContractAttribute והגדרת IsReference של '<var>Z</var>'. לא ניתן לכלול חברי נתונים דרושים במחלקות IsReference. עצב את '<var>X</var>.<var>Y</var>' עם OptionalFieldAttribute, או השבת את הגדרת IsReference במחלקת האב המתאימה. |
|
„<var>X</var>.<var>Y</var>” nincs megjelölve az OptionalFieldAttribute attribútummal, ebből következően szerializálni kell. A(z) „<var>X</var>” azonban egy olyan osztályból származik, amely DataContractAttribute jelölésű, és IsReference beállítása „<var>Z</var>”. IsReference osztályok esetén nem lehetnek kötelező adattagok. Adja meg a(z) „<var>X</var>.<var>Y</var>” OptionalFieldAttribute attribútumát, vagy tiltsa le a megfelelő szülőosztály IsReference beállítását. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' non è contrassegnato con OptionalFieldAttribute e deve quindi essere serializzato. Tuttavia, '<var>X</var>' deriva da una classe contrassegnata con DataContractAttribute e con l'impostazione IsReference uguale a '<var>Z</var>'. Impossibile avere membri dati richiesti in classi IsReference. Decorare '<var>X</var>.<var>Y</var>' con OptionalFieldAttribute oppure disattivare l'impostazione IsReference nella classe padre appropriata. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' に OptionalFieldAttribute が設定されていません。これは、シリアル化が必要であることを示しています。ただし、'<var>X</var>' は DataContractAttribute が設定されているクラスから派生し、IsReference 設定は '<var>Z</var>' です。IsReference クラスで必要なデータ メンバを持つことはできません。'<var>X</var>.<var>Y</var>' を OptionalFieldAttribute で修飾するか、適切な親クラスの IsReference 設定を無効にしてください。 |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>'은(는) OptionalFieldAttribute로 표시되어 있지 않으므로 직렬화되어야 함을 나타냅니다. 하지만 '<var>X</var>'은(는) DataContractAttribute 및 IsReference 설정이 '<var>Z</var>'(으)로 표시된 클래스에서 파생됩니다. IsReference 클래스에서 필요한 데이터 멤버를 사용할 수 없습니다. '<var>X</var>.<var>Y</var>'을(를) OptionalFieldAttribute로 데코레이팅하거나 적절한 부모 클래스에서 IsReference 설정을 사용하지 않도록 지정하십시오. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> er ikke merket med OptionalFieldAttribute og angir dermed at den må serialiseres. <var>X</var> er imidlertid utledet fra en klasse merket med DataContractAttribute og IsReference-innstillingen <var>Z</var>. Det er ikke mulig å ha obligatoriske datamedlemmer i IsReference-klasser. Dekorer <var>X</var>.<var>Y</var> med OptionalFieldAttribute, eller deaktiver IsReference-innstillingen i den passende overordnede klassen. |
|
لم يتم تمييز '<var>X</var>.<var>Y</var>' بالسمة OptionalFieldAttribute، وهذا يشير إلى أنه يجب أن يكون مسلسلاً. ومع ذلك، يتم اشتقاق '<var>X</var>' من فئة تم تمييزها بالسمة DataContractAttribute وإعداد IsReference الخاص بـ '<var>Z</var>'. يتعذر وجود أعضاء بيانات مطلوبين على فئات IsReference. قم إما بتزيين '<var>X</var>.<var>Y</var>' بالسمة OptionalFieldAttribute, أو تعطيل الإعداد IsReference على الفئة الأصلية المناسبة. |
|
“<var>X</var>.<var>Y</var>”未用 OptionalFieldAttribute 标记,因此表明必须将其序列化。但是,“<var>X</var>”派生自用 DataContractAttribute 标记且 IsReference 设置为“<var>Z</var>”的类。无法让必需的数据成员属于 IsReference 类。请用 OptionalFieldAttribute 修饰“<var>X</var>.<var>Y</var>”,或禁用适当父类的 IsReference 设置。 |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' 未以 OptionalFieldAttribute 標記,表示其必須序列化。然而 '<var>X</var>' 衍生自以 DataContractAttribute 標記的類別,且 IsReference 設定為 '<var>Z</var>'。在 IsReference 類別上不可能有需要的資料成員。請以 OptionalFieldAttribute 裝飾 '<var>X</var>.<var>Y</var>',或在適當的父類別上停用 IsReference 設定。 |
|
“<var>X</var>.<var>Y</var>”未用 OptionalFieldAttribute 标记,因此表明必须将其序列化。但是,“<var>X</var>”派生自用 DataContractAttribute 标记且 IsReference 设置为“<var>Z</var>”的类。无法让必需的数据成员属于 IsReference 类。请用 OptionalFieldAttribute 修饰“<var>X</var>.<var>Y</var>”,或禁用适当父类的 IsReference 设置。 |
|
Element „<var>X</var>.<var>Y</var>” nie jest oznaczony atrybutem OptionalFieldAttribute, co wskazuje, że musi on być szeregowany. Tymczasem „<var>X</var>” dziedziczy z klasy oznaczonej atrybutem DataContractAttribute, mającej ustawienie IsReference równe „<var>Z</var>”. W klasach IsReference nie mogą istnieć wymagane elementy danych. Oznacz element „<var>X</var>.<var>Y</var>” atrybutem OptionalFieldAttribute lub wyłącz ustawienie IsReference w odpowiedniej klasie nadrzędnej. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' não está marcado com OptionalFieldAttribute, indicando que deve ser serializado. No entanto, '<var>X</var>' deriva de uma classe marcada com DataContractAttribute e uma configuração IsReference de '<var>Z</var>'. Não é possível ter membros de dados obrigatórios nas classes IsReference. Decore '<var>X</var>.<var>Y</var>' com OptionalFieldAttribute ou desabilite a configuração IsReference na classe pai apropriada. |
|
"<var>X</var>.<var>Y</var>" не отмечен с помощью OptionalFieldAttribute, что указывает на то, что его необходимо сериализовать. Однако "<var>X</var>" является производным от класса, отмеченного с помощью атрибута DataContractAttribute и параметра IsReference для "<var>Z</var>". Невозможно получить необходимые данные-члены для классов IsReference. Параметризуйте "<var>X</var>.<var>Y</var>" с помощью атрибута OptionalFieldAttribute или отключите параметр IsReference для соответствующего родительского класса. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' no está marcado con OptionalFieldAttribute; por tanto, indica que se debe serializar. Sin embargo, '<var>X</var>' se deriva de una clase marcada con DataContractAttribute y un valor IsReference de '<var>Z</var>'. No se pueden tener miembros de datos necesarios en clases IsReference. Incluya OptionalFieldAttribute en '<var>X</var>.<var>Y</var>' o deshabilite el valor IsReference en la clase primaria correspondiente. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var> har inte markerats med attributet OptionalFieldAttribute, och indikerar följaktligen att det måste serialiseras. <var>X</var> härleds dock från en klass som har markerats med attributet DataContractAttribute och IsReference-inställningen <var>Z</var>. Det går inte att ha obligatoriska datamedlemmar i IsReference-klasser. Ange antingen OptionalFieldAttribute för <var>X</var>.<var>Y</var> eller inaktivera IsReference-inställningen i lämplig överordnad klass. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' OptionalFieldAttribute ile işaretlenmemiş, bu da seri hale getirilmiş olması gerektiğini gösteriyor. Ancak, '<var>X</var>' DataContractAttribute ile işaretlenmiş ve IsReference ayarı '<var>Z</var>' olan bir sınıftan türetiliyor. IsReference sınıflarında gerekli veri üyeleri olması mümkün değildir. '<var>X</var>.<var>Y</var>' öğesini OptionalFieldAttribute ile işaretleyin ya da ilgili üst sınıfta IsReference ayarını devre dışı bırakın. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' 未以 OptionalFieldAttribute 標記,表示其必須序列化。然而 '<var>X</var>' 衍生自以 DataContractAttribute 標記的類別,且 IsReference 設定為 '<var>Z</var>'。在 IsReference 類別上不可能有需要的資料成員。請以 OptionalFieldAttribute 裝飾 '<var>X</var>.<var>Y</var>',或在適當的父類別上停用 IsReference 設定。 |
|
方法“<var>Method name</var>.GetSchema()”必须返回具有有效 ID 的架构。 |
|
方法 '<var>Method name</var>.GetSchema()' 必須傳回具有有效識別碼的結構描述。 |
|
Metoda <var>Method name</var>.GetSchema() musí vrátit schéma s platným identifikátorem. |
|
Metoden <var>Method name</var>.GetSchema() skal returnere et skema med et gyldigt id. |
|
Methode <var>Method name</var>.GetSchema() moet een schema met een geldige ID retourneren. |
|
Metodin <var>Method name</var>.GetSchema() täytyy palauttaa rakenne, jolla on kelvollinen tunnus. |
|
La méthode « <var>Method name</var>.GetSchema() » doit renvoyer un schéma avec un ID valide. |
|
Die "<var>Method name</var>.GetSchema()"-Methode muss ein Schema mit einer gültigen ID zurückgeben. |
|
Η μέθοδος '<var>Method name</var>.GetSchema()' πρέπει να επιστρέφει σχήμα με έγκυρο αναγνωριστικό. |
|
פעולת השירות '<var>Method name</var>.GetSchema()' חייבת להחזיר סכימה עם מזהה חוקי. |
|
A(z) <var>Method name</var>.GetSchema() metódusnak érvényes azonosítóval rendelkező sémát kell visszaadnia. |
|
Il metodo '<var>Method name</var>.GetSchema()' deve restituire uno schema con ID valido. |
|
メソッド '<var>Method name</var>.GetSchema()' は、有効な ID を持つスキーマを返す必要があります。 |
|
'<var>Method name</var>.GetSchema()' 메서드는 올바른 ID를 가진 스키마를 반환해야 합니다. |
|
Metoden <var>Method name</var>.GetSchema() må returnere et skjema med en gyldig ID. |
|
Metoda „<var>Method name</var>.GetSchema()” musi zwracać schemat o prawidłowym identyfikatorze. |
|
O método '<var>Method name</var>.GetSchema()' deve retornar um esquema com uma Id válida. |
|
Метод "<var>Method name</var>.GetSchema()" должен вернуть схему вместе с допустимым идентификатором. |
|
El método '<var>Method name</var>.GetSchema()' debe devolver un esquema con un id. válido. |
|
Metod <var>Method name</var>.GetSchema() måste returnera ett schema med ett giltigt id. |
|
'<var>Method name</var>.GetSchema()' yöntemi, geçerli Id değerine sahip bir şema döndürmelidir. |
|
يجب أن يعيد الأسلوب '<var>Method name</var>.GetSchema()' مخطّطاً ذا معرّف صالح. |
|
方法“<var>Method name</var>.GetSchema()”必须返回具有有效 ID 的架构。 |
|
方法 '<var>Method name</var>.GetSchema()' 必須傳回具有有效識別碼的結構描述。 |
|
توقع العنصر '<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>'. |
|
需要元素“<var>namespace</var>”。 |
|
需要元素 '<var>namespace</var>'。 |
|
Očekává se prvek <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var>. |
|
Forventer elementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var>. |
|
Element <var>X</var> van naamruimte <var>namespace</var> wordt verwacht. |
|
Odotetaan elementtiä <var>X</var> nimitilasta <var>namespace</var>. |
|
Élément '<var>namespace</var>' attendu. |
|
Es wird das Element '<var>namespace</var>' erwartet. |
|
Αναμένεται στοιχείο '<var>X</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'. |
|
רכיב '<var>X</var>' צפוי ממרחב השמות '<var>namespace</var>'. |
|
A program a(z) <var>namespace</var> névtér <var>X</var> elemét várja. |
|
Previsto elemento '<var>namespace</var>'. |
|
要素 '<var>namespace</var>' が必要です。 |
|
'<var>namespace</var>' 요소가 필요합니다. |
|
Forventer elementet <var>X</var> fra navneområdet <var>namespace</var>. |
|
Oczekiwany element „<var>X</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>”. |
|
Esperando elemento '<var>X</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>'. |
|
Ожидается элемент "<var>namespace</var>". |
|
Se espera el elemento '<var>namespace</var>'. |
|
Förväntar element <var>X</var> från namnområde <var>namespace</var>. |
|
'<var>namespace</var>' ad alanından '<var>X</var>' öğesi bekleniyor. |
|
应为来自命名空间“<var>namespace</var>”的元素“<var>X</var>”。 |
|
必須是來自命名空間 '<var>namespace</var>' 的項目 '<var>X</var>'。 |
|
النوع '<var>Type Name</var>' في مساحة الاسم '<var>namespace</var>' ليس نوعاً أساساً صالحاً لـ enum '<var>X</var>' في مساحة الاسم 'X'. |
|
命名空间“<var>namespace</var>”中的类型“<var>Type Name</var>”对于命名空间“X”中的枚举“<var>X</var>”不是有效的基类型。 |
|
命名空間中的 '<var>namespace</var>' 類型 '<var>Type Name</var>' 不是命名空間 'X' 中列舉 '<var>X</var>' 的有效基底類型。 |
|
Typ <var>Type Name</var> v oboru názvů <var>namespace</var> není platný základní typ pro výčet <var>X</var> v oboru názvů X. |
|
Typen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> er ikke en gyldig basistype for optællingsfunktionen <var>X</var> i navneområdet X. |
|
Type <var>Type Name</var> in naamruimte <var>namespace</var> is geen geldig basistype voor inventarisatie <var>X</var> in naamruimte X. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> nimitilassa <var>namespace</var> ei ole kelvollinen perustyyppi enum-tyypille <var>X</var> nimitilassa X. |
|
Le type « <var>Type Name</var> » dans l’espace de noms « <var>namespace</var> » n’est pas un type de base valide pour l’énumération « <var>X</var> » dans l’espace de noms « X ». |
|
Der Typ "<var>Type Name</var>" im Namespace "<var>namespace</var>" ist kein gültiger Basistyp für die Aufzählung "<var>X</var>" im Namespace "X". |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' στον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' δεν είναι έγκυρος βασικός τύπος για την απαρίθμηση '<var>X</var>' στον χώρο ονομάτων 'X'. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' במרחב השמות '<var>namespace</var>' אינו סוג בסיס חוקי עבור הספירה '<var>X</var>' במרחב השמות 'X'. |
|
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>Type Name</var> típusa nem érvényes alaptípus a(z) X névtér <var>X</var> számbavételéhez. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' nello spazio dei nomi '<var>namespace</var>' non è un tipo di base valido per l'enumerazione '<var>X</var>' nello spazio dei nomi 'X'. |
|
名前空間 '<var>namespace</var>' の型 '<var>Type Name</var>' は、名前空間 'X' の enum '<var>X</var>' に対して有効な基本型ではありません。 |
|
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 '<var>Type Name</var>' 형식이 네임스페이스 'X'의 열거 '<var>X</var>'에 올바른 기본 형식이 아닙니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> i navneområdet <var>namespace</var> er ikke en gyldig basistype for nummereringen <var>X</var> i navneområdet X. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” w obszarze nazw „<var>namespace</var>” nie jest prawidłowym typem podstawowym dla wyliczenia „<var>X</var>” w obszarze nazw „X”. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' no espaço para nome '<var>namespace</var>' não é um tipo básico válido para enum '<var>X</var>' no espaço para nome 'X'. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" в пространстве имен "<var>namespace</var>" не является допустимым базовым типом для перечисления "<var>X</var>" в пространстве имен "X". |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' no es un tipo base válido para la enumeración '<var>X</var>' del espacio de nombres 'X'. |
|
Typ <var>Type Name</var> i namnområde <var>namespace</var> är inte en giltig bastyp för uppräkning <var>X</var> i namnområde X. |
|
'<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>Type Name</var>' türü, 'X' ad alanındaki '<var>X</var>' numaralandırması için geçerli bir temel tür değil. |
|
命名空间“<var>namespace</var>”中的类型“<var>Type Name</var>”对于命名空间“X”中的枚举“<var>X</var>”不是有效的基类型。 |
|
命名空間中的 '<var>namespace</var>' 類型 '<var>Type Name</var>' 不是命名空間 'X' 中列舉 '<var>X</var>' 的有效基底類型。 |