The service
Messages on page
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: ‏<var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
CODEGEN: <var>X</var>
‏‏لا يتم اعتماد السمات المخصصة المتعلقة بقيمة الإرجاع من قبل <var>X</var>‏.
<var>X</var> 不支持返回值上的自定义属性。
<var>X</var> 不支援傳回值的自訂屬性。
<var>X</var> nepodporuje vlastní atributy u vrácené hodnoty.
Brugerdefinerede attributter i returværdier understøttes ikke af <var>X</var>.
Aangepaste kenmerken bij de retourwaarde worden niet ondersteund door <var>X</var>.
<var>X</var> ei tue mukautettuja määritteitä paluuarvossa.
Les attributs personnalisés sur la valeur de retour ne sont pas pris en charge par <var>X</var>.
Benutzerdefinierte Attribute für Rückgabewerten werden von <var>X</var> nicht unterstützt.
Τα προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά στην τιμή επιστροφής δεν υποστηρίζονται από το <var>X</var>.
‏‏<var>X</var> אינו תומך בתכונות מותאמות אישית בערך החזרה.
<var>X</var> nem támogatja az egyéni attribútumok használatát a visszatérési értékekben.
Gli attributi personalizzati per il valore restituito non sono supportati in <var>X</var>.
戻り値のカスタム属性は、<var>X</var> でサポートされていません。
<var>X</var>에서는 반환값에 사용자 지정 특성을 사용할 수 없습니다.
Egendefinerte attributter i returverdi støttes ikke av <var>X</var>.
Atrybuty niestandardowe wartości zwracanej nie są obsługiwane przez obiekt <var>X</var>.
Пользовательские атрибуты для возвращаемых значений в <var>X</var> не поддерживаются.
<var>X</var> no admite atributos personalizados en un valor devuelto.
<var>X</var> stöder inte anpassade attribut i returvärde.
<var>X</var>, dönüş değerinde özel öznitelikleri desteklemiyor.
<var>X</var> 不支援傳回值的自訂屬性。
<var>X</var> 不支持返回值上的自定义属性。
<var>X</var> não oferece suporte a atributos personalizados no valor de retorno.
<var>X</var> není platná hodnota pro atribut relay. Platnými hodnotami jsou 0, 1, true a false.
'<var>X</var>' er ikke en gyldig værdi for attributten 'relay'. Gyldige værdier er '0', '1', 'true' og 'false'.
<var>X</var> is geen geldige waarde voor het kenmerk 'relay'. Geldige waarden zijn '0', '1', 'true' en 'false'.
<var>X</var> ei ole kelvollinen relay-määritteen arvo. Kelvolliset arvot ovat 0, 1, true ja false.
'<var>X</var>' n'est pas une valeur valide pour l'attribut 'relay'. Les valeurs valides sont '0', '1', 'true' et 'false'.
'<var>X</var>' ist kein gültiger Wert für das relay-Attribut. Gültige Werte sind '0', '1', 'true' und 'false'.
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη τιμή για το χαρακτηριστικό 'relay'. Οι έγκυρες τιμές είναι '0', '1', 'true' και 'false'.
‏‏'<var>X</var>' אינו ערך חוקי עבור התכונה 'relay'. הערכים החוקיים הם '0', '1', 'true' ו- 'false'.
A relay attribútum értéke nem lehet <var>X</var>. Az érvényes értékek a "0", az "1", a "true" és a "false".
'<var>X</var>' non è un valore valido per l'attributo 'relay'. I valori validi sono '0', '1', 'true' e 'false'.
'<var>X</var>' は 'relay' 属性の有効な値ではありません。有効な値は '0'、'1'、'true'、および 'false' です。
'<var>X</var>'이(가) 'relay' 특성에 유효한 값이 아닙니다. 유효한 값은 '0', '1', 'true' 및 'false'입니다.
<var>X</var> er en ugyldig verdi for relay-attributtet. Gyldige verdier er 0, 1, True og False.
„<var>X</var>” nie jest prawidłową wartością atrybutu relay. Prawidłowe wartości to: 0, 1, true i false.
"<var>X</var>" не является допустимым значением атрибута "relay". Допустимые значения: "0", "1", "true" и "false".
'<var>X</var>' no es un valor válido para el atributo 'relay'. Los valores válidos son '0', '1', 'true' y 'false'.
<var>X</var> är inte ett giltigt värde för attributet Relay. Giltiga värden är 0, 1, True och False.
'<var>X</var>', 'relay' özniteliği için geçerli bir değer değil. Geçerli değerler: '0', '1', 'true' ve 'false'.
‏‏'<var>X</var>' ليس قيمة صالحة للسمة 'relay'. القيم الصالحة هي '0' و'1' و'true' و'false'.
“<var>X</var>”不是“relay”属性的有效值。有效值为“'0”、“1”、“true”和“false”。
<var>X</var> 不是一個有效的 relay 屬性值。有效值為 0、1、true 和 false。
<var>X</var> 不是一個有效的 relay 屬性值。有效值為 0、1、true 和 false。
“<var>X</var>”不是“relay”属性的有效值。有效值为“'0”、“1”、“true”和“false”。
'<var>X</var>' não é um valor válido para o atributo 'relay'. Os valores válidos são '0', '1', 'true' e 'false'.
‏‏العملية '<var>X</var>' علي portType '<var>Type Name</var>' من namespace '<var>namespace</var>'.
来自命名空间“<var>namespace</var>”的 portType“<var>Type Name</var>”上的操作“<var>X</var>”。
命名空間 <var>namespace</var> 的 portType <var>Type Name</var> 的作業 <var>X</var>。
Operace <var>X</var> v oddílu portType <var>Type Name</var> z oboru názvů <var>namespace</var>
Handlingen '<var>X</var>' på portType '<var>Type Name</var>' fra navneområdet '<var>namespace</var>'.
Bewerking <var>X</var> bij portType <var>Type Name</var> van naamruimte <var>namespace</var>.
Nimiavaruuden <var>namespace</var> toiminto <var>X</var>, portType <var>Type Name</var>.
Opération '<var>X</var>' sur portType '<var>Type Name</var>' de l'espace de noms '<var>namespace</var>'.
Der <var>X</var>-Vorgang für das portType-Objekt '<var>Type Name</var>' von Namespace '<var>namespace</var>'.
Λειτουργία '<var>X</var>' σε portType '<var>Type Name</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'.
פעולה '<var>X</var>' ב- portType ‏'<var>Type Name</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>'.
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>Type Name</var> portType elemének <var>X</var> művelete.
Operazione '<var>X</var>' su portType '<var>Type Name</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>'.
名前空間 '<var>namespace</var>' からの portType '<var>Type Name</var>' 上の操作 '<var>X</var>' です。
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 portType '<var>Type Name</var>'에 대한 작업 '<var>X</var>'입니다.
Operasjon <var>X</var> på portType <var>Type Name</var> fra navneområde <var>namespace</var>.
Operacja „<var>X</var>” dotycząca elementu portType „<var>Type Name</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>”.
Операция "<var>X</var>" с portType "<var>Type Name</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>".
Operación '<var>X</var>' en portType '<var>Type Name</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>'.
Åtgärden <var>X</var> i portType <var>Type Name</var> från namnområde <var>namespace</var>.
'<var>namespace</var>' ad alanındaki portType '<var>Type Name</var>' üzerindeki '<var>X</var>' işlemi.
命名空間 <var>namespace</var> 的 portType <var>Type Name</var> 的作業 <var>X</var>。
来自命名空间“<var>namespace</var>”的 portType“<var>Type Name</var>”上的操作“<var>X</var>”。
Operação '<var>X</var>' em portType '<var>Type Name</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>'.
‏‏<var>X</var> في العملية '<var>Y</var>' في portType '<var>Type Name</var>' من namespace '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>‏
来自命名空间“<var>namespace</var>”的 portType“<var>Type Name</var>”上的操作“<var>Y</var>”出现“<var>X</var>”。<var>Z</var>
<var>X</var>,位於命名空間 <var>namespace</var> 的 portType <var>Type Name</var> 上的作業 <var>Y</var>。<var>Z</var>
<var>X</var> u operace <var>Y</var> v oddílu portType <var>Type Name</var> z oboru názvů <var>namespace</var>. <var>Z</var>
<var>X</var> på handlingen '<var>Y</var>' på portType '<var>Type Name</var>' fra navneområdet '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>
<var>X</var> bij bewerking '<var>Y</var>' voor portType '<var>Type Name</var>' van naamruimte '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>
<var>X</var> nimiavaruuden <var>namespace</var> toiminnossa <var>Y</var>, portType <var>Type Name</var>. <var>Z</var>
<var>X</var> lors de l'opération '<var>Y</var>' sur portType '<var>Type Name</var>' de l'espace de noms '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>
<var>X</var> im <var>Y</var>-Vorgang für das portType-Objekt '<var>Type Name</var>' von Namespace '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>
<var>X</var> σε λειτουργία '<var>Y</var>' σε portType '<var>Type Name</var>' από χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>
‏‏<var>X</var> בפעולה '<var>Y</var>' ב- portType ‏'<var>Type Name</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>'.‏ <var>Z</var>
<var>X</var> hiba a(z) <var>namespace</var> névtér <var>Type Name</var> portType elemének <var>Y</var> műveletében. <var>Z</var>
<var>X</var> per l'operazione '<var>Y</var>' su portType '<var>Type Name</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>
名前空間 '<var>namespace</var>' の portType '<var>Type Name</var>' にある操作 '<var>Y</var>' の '<var>X</var>' です。<var>Z</var>
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 portType '<var>Type Name</var>'에 대한 작업 '<var>Y</var>'의 <var>X</var>입니다. <var>Z</var>
<var>X</var> på operasjon <var>Y</var> på portType <var>Type Name</var> fra navneområde <var>namespace</var>. <var>Z</var>
Element <var>X</var> w operacji „<var>Y</var>” dotyczącej elementu portType „<var>Type Name</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>”. <var>Z</var>
<var>X</var> при выполнении операции "<var>Y</var>" с portType "<var>Type Name</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>". <var>Z</var>
<var>X</var> en la operación '<var>Y</var>' en portType '<var>Type Name</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>
<var>X</var> för åtgärden <var>Y</var> i portType <var>Type Name</var> från namnområde <var>namespace</var>. <var>Z</var>
'<var>namespace</var>' ad alanındaki portType '<var>Type Name</var>' üzerindeki '<var>Y</var>' işleminde '<var>X</var>' var. <var>Z</var>
<var>X</var>,位於命名空間 <var>namespace</var> 的 portType <var>Type Name</var> 上的作業 <var>Y</var>。<var>Z</var>
来自命名空间“<var>namespace</var>”的 portType“<var>Type Name</var>”上的操作“<var>Y</var>”出现“<var>X</var>”。<var>Z</var>
<var>X</var> na operação '<var>Y</var>' em portType '<var>Type Name</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>'. <var>Z</var>
无法反射方法 <var>Method name</var>.<var>X</var>。参数“<var>Y</var>”不能与 Rpc\Literal SOAP 消息一起使用,因为它是使用匿名架构类型声明的,仅顶级命名类型可以与 rpc\literal SOAP 消息一起使用。
無法反映方法 <var>Method name</var>.<var>X</var>。參數 <var>Y</var> 無法與 Rpc\Literal SOAP 訊息搭配使用,因為它宣告使用了匿名的結構描述型別,只有最上層的具名型別才能與 rpc\literal SOAP 訊息搭配使用。
Metodu <var>Method name</var>.<var>X</var> nelze reflektovat. Parametr <var>Y</var> nelze použít u zpráv SOAP Rpc\Literal, protože se deklaruje pomocí anonymního typu schématu. U zpráv SOAP Rpc\Literal lze použít pouze pojmenované typy na nejvyšší úrovni.
Metoden <var>Method name</var>.<var>X</var> kan ikke reflekteres. Parameteren '<var>Y</var>' kan ikke bruges samme med Rpc\Literal SOAP-meddelelser, da den er erklæret med en anonym skematype. Det er kun navne på øverste niveau, der kan bruges med rpc\literal SOAP-meddelelser.
De methode <var>Method name</var>.<var>X</var> kan niet worden gereflecteerd. De parameter <var>Y</var> mag niet worden gebruikt bij SOAP-berichten van het type Rpc\Literal omdat de parameter wordt gedeclareerd met een anoniem schematype. Alleen benoemde typen op hoofdniveau kunnen worden gebruikt bij SOAP-berichten van het type rpc\literal.
Metodia <var>Method name</var>.<var>X</var> ei voi heijastaa. Parametria <var>Y</var> ei ehkä voi käyttää Rpc\Literal SOAP -sanomien kanssa, koska se on määritetty anonyymin rakennetyypin avulla. Vain ylätason nimettyjä tyyppejä voi käyttää rpc\literal SOAP -sanomien kanssa.
La méthode <var>Method name</var>.<var>X</var> ne peut pas être reflétée. Le paramètre '<var>Y</var>' ne peut pas être utilisé avec les messages SOAP Rpc\Literal car il est déclaré comme utilisant un type de schéma anonyme. Seul les types nommés de niveau supérieur messages peuvent être utilisés avec les messages SOAP rpc\literal.
Die <var>Method name</var>.<var>X</var>-Methode kann nicht reflektiert werden. Der <var>Y</var>-Parameter kann mit Rpc\Literal-SOAP-Meldungen nicht verwendet werden, da er mit einem anonymen Schematyp deklariert wird. Nur benannte Typen der oberen Ebene können mit rpc\literal-SOAP-Meldungen verwendet werden.
Δεν είναι δυνατή η απεικόνιση της μεθόδου <var>Method name</var>.<var>X</var>. Η παράμετρος'<var>Y</var>' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με μηνύματα Rpc\Literal SOAP επειδή έχει δηλωθεί χρησιμοποιώντας έναν ανώνυμο τύπο σχήματος, μόνο τύποι με όνομα ανώτατου επιπέδου μπορούν να χρησιμοποιηθούν με μηνύματα rpc\literal SOAP.
‏‏אין אפשרות לשקף את פעולת השירות <var>Method name</var>.<var>X</var>. לא ניתן להשתמש בפרמטר '<var>Y</var>' עם הודעות Rpc\Literal SOAP מאחר שהמערכת מצהירה עליו באמצעות סוג סכימה אנונימי; ניתן להשתמש רק בסוגים בעלי שמות ברמה העליונה עם הודעות rpc\literal SOAP.
A(z) <var>Method name</var>.<var>X</var> metódus reflexió útján nem hozható létre. A(z) <var>Y</var> paraméter nem használható az Rpc\Literal típusú SOAP-üzenetekkel, mert deklarálása névtelen sématípussal történt. Csak felső szintű elnevezett típusok használhatók az Rpc\Literal típusú SOAP-üzenetekkel.
Impossibile eseguire la reflection del metodo <var>Method name</var>.<var>X</var>. Impossibile utilizzare il parametro '<var>Y</var>' con messaggi SOAP Rpc\Literal perché tale parametro è dichiarato con un tipo di schema anonimo. Per i messaggi SOAP Rpc\Literal è possibile utilizzare solo tipi denominati di primo livello.
メソッド <var>Method name</var>.<var>X</var> を反映できません。パラメータ '<var>Y</var>' は anonymous スキーマ型を使用して宣言されるため、パラメータ '<var>Y</var>' を Rpc\Literal SOAP メッセージで使用できません。rpc\literal SOAP メッセージでは、上位名付きの型のみを使用できます。
<var>Method name</var>.<var>X</var> 메서드를 반영할 수 없습니다. 익명 스키마 형식을 사용하여 선언되었기 때문에 '<var>Y</var>'을(를) Rpc\Literal SOAP 메시지와 함께 사용할 수 없습니다. 최상위 수준의 명명된 형식만 rpc\literal SOAP 메시지와 함께 사용할 수 있습니다.
Kan ikke gjenspeile metoden <var>Method name</var>.<var>X</var>. Parameteren '<var>Y</var>' kan ikke brukes med Rpc\Literal SOAP-meldinger fordi den er definert ved hjelp av en asynkron skjematype. Bare navntyper på toppnivå kan brukes med rpc\literal SOAP-meldinger.
‏‏يتعذر انعكاس الأسلوب <var>Method name</var>.<var>X</var>. قد لا يتم استخدام المعلمة '<var>Y</var>' مع رسائل Rpc\Literal SOAP نظراً لأن التصريح بها يتم باستخدام نوع مخطط مجهول، يمكن فقط استخدام الأنواع المسماة عالية المستوى مع رسائل rpc\literal SOAP.
Nie można odzwierciedlić metody <var>Method name</var>.<var>X</var>. Nie można używać parametru „<var>Y</var>” z komunikatami SOAP metody Rpc\Literal, ponieważ jest on deklarowany przy użyciu anonimowego typu schematu. Z komunikatami SOAP metody rpc\literal można używać wyłącznie nazw typów najwyższego poziomu.
Невозможно отразить метод <var>Method name</var>.<var>X</var>. Параметр "<var>Y</var>" не может использоваться с RPC\побуквенными сообщениями SOAP, так как он объявлен посредством анонимного типа схемы. С RPC\побуквенными сообщениями SOAP могут использоваться только типы с именами верхнего уровня.
No se puede reflejar el método <var>Method name</var>.<var>X</var>. El parámetro '<var>Y</var>' no se puede utilizar con mensajes SOAP Rpc\Literal porque está declarado con un tipo de esquema anónimo; con mensajes SOAP rpc\literal sólo se pueden utilizar tipos con nombre de nivel superior.
Metoden <var>Method name</var>.<var>X</var> kan inte reflekteras. Parametern <var>Y</var> kan inte användas med Rpc\Literal SOAP-meddelanden eftersom den har deklarerats med en anonym schematyp. Endast namngivna typer på den högsta nivån kan användas med rpc\literal SOAP-meddelanden.
<var>Method name</var>.<var>X</var> yöntemi yansıtılamaz. Anonim şema türü kullanılarak belirtildiğinden ve yalnızca en üst düzey adlandırılmış türler rpc\literal SOAP iletileriyle kullanılabileceğinden, '<var>Y</var>' parametresi Rpc\Literal SOAP iletileriyle kullanılamaz.
無法反映方法 <var>Method name</var>.<var>X</var>。參數 <var>Y</var> 無法與 Rpc\Literal SOAP 訊息搭配使用,因為它宣告使用了匿名的結構描述型別,只有最上層的具名型別才能與 rpc\literal SOAP 訊息搭配使用。
无法反射方法 <var>Method name</var>.<var>X</var>。参数“<var>Y</var>”不能与 Rpc\Literal SOAP 消息一起使用,因为它是使用匿名架构类型声明的,仅顶级命名类型可以与 rpc\literal SOAP 消息一起使用。
O método <var>Method name</var>.<var>X</var> não pode ser refletido. O parâmetro '<var>Y</var>' não pode ser usado com mensagens SOAP Rpc\Literal porque ele foi declarado com um tipo de esquema anônimo. Somente tipos nomeados de nível superior podem ser usados com mensagens SOAP rpc\literal SOAP.
‏‏--- نهاية تتبع مكدس الاستثناء الداخلي ---
--- 内部异常堆栈跟踪的结尾 ---
--- 內部例外堆疊追蹤的結尾 ---
--- Konec trasování zásobníku pro vnitřní výjimku ---
--- Slut på staksporing af indre undtagelser ---
--- Einde van intern uitzonderingsstackpad ---
--- Sisäisen poikkeuksen pinon jäljityksen loppu ---
--- Fin de la trace de la pile d'exception interne ---
--- Ende der internen Ausnahmestapelüberwachung ---
--- Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικών εξαιρέσεων ---
‏‏--- סוף מחסנית ה- trace של השגיאה הפנימית ---
--- Vége a belső kivételek veremkivonatának ---
--- Fine dell'analisi dello stack dell'eccezione interna ---
--- 例外スタック トレースの最後 ---
--- 내부 예외 스택 추적의 끝 ---
--- Slutten på sporingen av intern unntaksstakk ---
--- Koniec śladu stosu wyjątków wewnętrznych ---
--- Fin del seguimiento de la pila de la excepción interna ---
--- Slut på stackspårning för interna undantag ---
--- İç özel durum yığını izlemesinin sonu ---
--- Конец трассировки внутреннего стека исключений ---
--- 內部例外堆疊追蹤的結尾 ---
--- 内部异常堆栈跟踪的结尾 ---
--- Fim do rastreamento da pilha de exceções internas ---
‏‏XmlSerializer [كتابة رؤوس SOAP]
XmlSerializer [写入 SOAP 标头]
XmlSerializer [寫入 SOAP 標頭]
XmlSerializer [Zapsat hlavičky protokolu SOAP]
XmlSerializer [Skriv SOAP-headere]
XmlSerializer [SOAP-kopteksten schrijven]
XmlSerializer [kirjoita SOAP-otsikot]
XmlSerializer [Écrire les en-têtes SOAP]
XmlSerializer [Schreiben von SOAP-Headern]
XmlSerializer [Εγγραφή κεφαλίδων SOAP]
XmlSerializer [כתיבת כותרות SOAP]
XmlSerializer [SOAP-fejlécek írása]
XmlSerializer [Scrivi intestazioni SOAP]
XmlSerializer [SOAP ヘッダーの書き込み]
XmlSerializer [SOAP 헤더 쓰기]
XmlSerializer [Skriv SOAP-hoder]
XmlSerializer [zapis nagłówków SOAP]
XmlSerializer [Запись заголовков SOAP]
XmlSerializer [escribir encabezados SOAP]
XmlSerializer [Skriv SOAP-huvuden]
XmlSerializer [SOAP Üstbilgilerini Yaz]
XmlSerializer [寫入 SOAP 標頭]
XmlSerializer [写入 SOAP 标头]
XmlSerializer [Gravar Cabeçalhos SOAP]
Attributo non valido per l'elemento '<var>X</var>' nell'associazione '<var>Y</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>': <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'.
名前空間 '<var>namespace</var>' の Binding '<var>Y</var>' にある Element '<var>X</var>' に無効な属性 <var>Attribute</var>='<var>Z</var>' があります。
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 바인딩 '<var>Y</var>'에 대한 '<var>X</var>' 요소에 잘못된 특성 <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'이(가) 있습니다.
Element <var>X</var> på binding <var>Y</var> fra navneområde <var>namespace</var> har ugyldig attributt <var>Attribute</var>=<var>Z</var>.
Nieprawidłowy atrybut <var>Attribute</var>=„<var>Z</var>” elementu „<var>X</var>” w powiązaniu „<var>Y</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>”.
Недопустимый атрибут <var>Attribute</var>="<var>Z</var>" в элементе "<var>X</var>" привязки "<var>Y</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>".
El elemento '<var>X</var>' del enlace '<var>Y</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' tiene un atributo no válido <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'.
Elementet <var>X</var> i bindningen <var>Y</var> från namnområde <var>namespace</var> har ett ogiltigt attribut: <var>Attribute</var>=<var>Z</var>.
'<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>Y</var>' bağlamasında yer alan '<var>X</var>' öğesinde, geçersiz <var>Attribute</var>='<var>Z</var>' özniteliği var.
‏‏يحتوي العنصر '<var>X</var>' في عنصر الربط '<var>Y</var>' من namespace '<var>namespace</var>' على سمة غير صالحة <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'‏.
来自命名空间“<var>namespace</var>”的绑定“<var>Y</var>”上的元素“<var>X</var>”具有无效属性 <var>Attribute</var>=='<var>Z</var>'。
命名空間 <var>namespace</var> 的繫結 <var>Y</var> 上,項目 <var>X</var> 有無效的屬性 <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'。
Prvek <var>X</var> u vazby <var>Y</var> z oboru názvů <var>namespace</var> obsahuje neplatný atribut <var>Attribute</var>=<var>Z</var>.
Elementet '<var>X</var>' på bindingen '<var>Y</var>' fra navneområdet '<var>namespace</var>' indeholder en ugyldig attribut <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'.
Element '<var>X</var>' bij binding '<var>Y</var>' van naamruimte '<var>namespace</var>' heeft een ongeldig kenmerk <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'.
Nimiavaruuden <var>namespace</var> elementillä <var>X</var> sidoksessa <var>Y</var> on virheellinen määrite <var>Attribute</var>=<var>Z</var>.
L'élément '<var>X</var>' sur la liaison '<var>Y</var>' à partir de l'espace de noms '<var>namespace</var>' présente un attribut non valide : <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'.
Das <var>X</var>-Element in der <var>Y</var>-Bindung von Namespace '<var>namespace</var>' besitzt ein ungültiges Attribut: <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'.
Το στοιχείο '<var>X</var>' στη σύνδεση '<var>Y</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' έχει χαρακτηριστικό <var>Attribute</var>='<var>Z</var>' που δεν είναι έγκυρο.
‏‏לרכיב '<var>X</var>' באיגוד '<var>Y</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>' יש תכונה לא חוקית <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'‎.
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>Y</var> kötésének <var>X</var> eleme érvénytelen attribútumot tartalmaz: <var>Attribute</var>="<var>Z</var>".
命名空間 <var>namespace</var> 的繫結 <var>Y</var> 上,項目 <var>X</var> 有無效的屬性 <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'。
来自命名空间“<var>namespace</var>”的绑定“<var>Y</var>”上的元素“<var>X</var>”具有无效属性 <var>Attribute</var>=='<var>Z</var>'。
O elemento '<var>X</var>' na associação '<var>Y</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>' possui um atributo inválido <var>Attribute</var>='<var>Z</var>'.
‏‏عنصر الربط '<var>X</var>' من namespace '<var>namespace</var>'‏.
来自命名空间“<var>namespace</var>”的绑定“<var>X</var>”。
命名空間 <var>namespace</var> 的繫結 <var>X</var>。
Vazba <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var>
Bindingen '<var>X</var>' fra navneområdet '<var>namespace</var>'.
Binden van <var>X</var> van naamruimte <var>namespace</var>.
Nimiavaruuden <var>namespace</var> sidos <var>X</var>.
Liaison '<var>X</var>' de l'espace de noms '<var>namespace</var>'.
Die <var>X</var>-Bindung von Namespace '<var>namespace</var>'.
Σύνδεση '<var>X</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>'.
‏‏איגוד '<var>X</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>'.
A(z) <var>namespace</var> névtérből származó <var>X</var> kötés.
Associazione '<var>X</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>'.
名前空間 '<var>namespace</var>' のバインディング '<var>X</var>' です。
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 바인딩 '<var>X</var>'입니다.
Powiązanie „<var>X</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>”.
Привязка "<var>X</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>".
Enlace '<var>X</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>'.
'<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>X</var>' bağlaması.
Binding <var>X</var> fra navneområde <var>namespace</var>.
Bindningen <var>X</var> från namnområde <var>namespace</var>.
命名空間 <var>namespace</var> 的繫結 <var>X</var>。
来自命名空间“<var>namespace</var>”的绑定“<var>X</var>”。
Associação '<var>X</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>'.
See catalog page for all messages.