|
تعذر إتمام العملية المطلوبة نظرًا لتعذر العثور على المثيل. |
|
无法完成所请求的操作,因为未找到实例。 |
|
無法完成要求的作業,因為找不到此執行個體。 |
|
Požadovaná operace nebyla dokončena, protože instance nebyla nalezena. |
|
Den ønskede handling blev ikke fuldført, da forekomsten ikke blev fundet. |
|
De aangevraagde bewerking is niet voltooid, omdat het exemplaar niet is gevonden. |
|
Pyydettyä toimintoa ei voitu tehdä loppuun, koska esiintymää ei löytynyt. |
|
Impossible de terminer l’opération demandée car l’instance était introuvable. |
|
Der angeforderte Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, weil die Instanz nicht gefunden wurde. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ζητούμενης λειτουργίας, διότι δεν ήταν δυνατή η εύρεση της παρουσίας. |
|
לא היתה אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת, מאחר שהמופע לא נמצא. |
|
A kért művelet nem hajtható végre, mert a példány nem található. |
|
Impossibile completare l'operazione richiesta perché non è possibile trovare l'istanza. |
|
インスタンスが見つからなかったため、要求された操作を完了できませんでした。 |
|
인스턴스를 찾을 수 없으므로 요청한 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Den ønskede operasjonen kunne ikke fullføres, fordi forekomsten ikke ble funnet. |
|
Nie można ukończyć żądanej operacji, ponieważ nie można odnaleźć wystąpienia. |
|
A operação solicitada não pôde ser concluída porque a instância não pôde ser encontrada. |
|
Не удалось завершить запрошенную операцию, поскольку не удалось найти экземпляр. |
|
La operación solicitada no se pudo completar porque no se encontró la instancia. |
|
Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden eftersom det inte gick att hitta instansen. |
|
Örnek bulunamadığından istenen işlem tamamlanamadı. |
|
请求的操作无法完成,因为找不到实例。 |
|
無法完成要求的作業,因為找不到此執行個體。 |
|
النوع الحالي ليس صفيفاً. |
|
当前类型不是数组。 |
|
目前的型別不是陣列。 |
|
Aktuální typ není pole. |
|
Den aktuelle type er ikke et array. |
|
Het huidige type is geen matrix. |
|
Nykyinen tyyppi ei ole taulukko. |
|
Le type actuel n’est pas un tableau. |
|
Der aktuelle Typ ist kein Array. |
|
Ο τρέχων τύπος δεν είναι πίνακας. |
|
הסוג הנוכחי אינו מערך. |
|
Az aktuális típus nem tömb. |
|
Il tipo corrente non è una matrice. |
|
現在の型は配列ではありません。 |
|
현재 형식은 배열이 아닙니다. |
|
Gjeldende type er ikke en matrise. |
|
Bieżący typ nie jest typem tablicy. |
|
O Tipo atual não é uma matriz. |
|
Текущий тип не является массивом. |
|
El tipo actual no es una matriz. |
|
Den aktuella typen är inte en matris. |
|
Geçerli Tür bir dizi değil. |
|
当前类型不是数组。 |
|
目前的型別不是陣列。 |
|
يمثل القناة التي سيتم استخدامها لإرسال الرسالة. |
|
表示将用于发送消息的通道。 |
|
代表將用於傳送訊息的通道。 |
|
Představuje kanál, který bude použit pro odeslání zprávy. |
|
Repræsenterer den kanal, der bruges til at sende meddelelsen. |
|
Vertegenwoordigt het kanaal dat wordt gebruikt om het bericht te verzenden. |
|
Edustaa kanavaa, jota käytetään sanoman lähettämiseen. |
|
Représente le canal qui sera utilisé pour envoyer le message. |
|
Stellt den Kanal dar, der zum Senden der Nachricht verwendet wird. |
|
Αναπαριστά το κανάλι που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή του μηνύματος. |
|
מייצג את הערוץ שישמש לשליחת ההודעה. |
|
Az üzenet elküldésére használandó csatorna. |
|
Rappresenta il canale che verrà utilizzato per inviare il messaggio. |
|
メッセージの送信に使用されるチャネルを表します。 |
|
메시지를 보내는 데 사용되는 채널을 나타냅니다. |
|
Representerer kanalen som skal brukes til å sende meldingen. |
|
Przedstawia kanał, który będzie używany w celu przesłania komunikatu. |
|
Representa o canal que será usado para enviar a mensagem. |
|
Представляет канал, который будет использоваться для отправки сообщения. |
|
Representa el canal que se va a utilizar para enviar el mensaje. |
|
Representerar kanalen som ska användas för att skicka meddelandet. |
|
İletiyi göndermek için kullanılacak kanalı temsil eder. |
|
表示将用于发送消息的通道。 |
|
代表將用於傳送訊息的通道。 |
|
لم يتم العثور على نوع عقد لعملية الخدمة بالنشاط '<var>X</var>'. |
|
未找到活动“<var>X</var>”的服务操作的约定类型。 |
|
找不到活動 '<var>X</var>' 上之服務作業的合約類型。 |
|
V aktivitě <var>X</var> nebyl nalezen typ kontraktu pro operaci služby. |
|
Kontrakttypen for tjenestehandlingen for aktiviteten '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
|
Er is geen contracttype gevonden voor servicebewerking op activiteit '<var>X</var>'. |
|
Tehtävän <var>X</var> palvelutoiminnon sopimustyyppiä ei löytynyt. |
|
Type de contrat introuvable pour l’opération de service sur l’activité « <var>X</var> ». |
|
In der Aktivität '<var>X</var>' wurde kein Vertragstyp für den Dienstvorgang gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε τύπος σύμβασης για τη λειτουργία υπηρεσίας στη δραστηριότητα '<var>X</var>'. |
|
סוג החוזה עבור פעולת השירות בפעילות '<var>X</var>' לא נמצא. |
|
A(z) „<var>X</var>” tevékenység szerződéstípusa vagy szerződésművelete nem található. |
|
Tipo di contratto per l'operazione di servizio durante l'attività '<var>X</var>' non trovato. |
|
動作 '<var>X</var>' のサービスの操作に対するコントラクト型が見つかりませんでした。 |
|
'<var>X</var>' 동작에서 서비스 작업에 대한 계약 형식을 찾을 수 없습니다. |
|
Kontrakttype for tjenesteoperasjon på aktiviteten '<var>X</var>' ble ikke funnet. |
|
Nie można odnaleźć typu kontraktu dla operacji usługi w działaniu „<var>X</var>”. |
|
O tipo de contrato para a operação de serviço na atividade '<var>X</var>' não foi encontrado. |
|
Не найден тип контракта операции службы для действия "<var>X</var>". |
|
No se encontró el tipo de contrato para la operación de servicio de la actividad '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta kontrakttypen för tjänståtgärden i aktiviteten <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' etkinliğindeki hizmet işleminin sözleşme türü bulunamadı. |
|
未找到活动“<var>X</var>”的服务操作的约定类型。 |
|
找不到活動 '<var>X</var>' 上之服務作業的合約類型。 |
|
لا يتطابق تنسيق التسلسل للمثيل مع إعدادات SqlPersistenceProvider. الرجاء التأكد من تعيين SqlPersistenceProvider على وضع التسلسل الصحيح (نص أو ثنائي). |
|
该实例的序列化格式与 SqlPersistenceProvider 设置不匹配。请确保 SqlPersistenceProvider 设置为正确的序列化模式(文本或二进制)。 |
|
執行個體的序列化格式不符合 SqlPersistenceProvider 設定。請確定 SqlPersistenceProvider 已設定為正確的序列化模式 (text 或 binary)。 |
|
Formát serializace instance neodpovídá nastavení SqlPersistenceProvider. Ověřte, zda je v SqlPersistenceProvider nastavený správný režim serializace (textový nebo binární). |
|
Forekomstens serialiseringsformat stemte ikke overens med indstillingerne for SqlPersistenceProvider. Kontroller, at SqlPersistenceProvider er angivet til den korrekte serialiseringstilstand (tekst eller binær). |
|
Serialisatie-indeling van het exemplaar komt niet overeen met de SqlPersistenceProvider-instellingen. Controleer of de SqlPersistenceProvider is ingesteld op de juiste serialisatiemodus (tekst of binair). |
|
Esiintymän sarjoittamismuoto ei vastannut SqlPersistenceProvider-asetuksia. Varmista, että SqlPersistenceProvider-asetu on oikea sarjoittamistila (teksti tai binaari). |
|
Le format de sérialisation de l’instance ne correspondait pas aux paramètres de SqlPersistenceProvider. Assurez-vous que le mode de sérialisation de SqlPersistenceProvider a été correctement défini (texte ou binaire). |
|
Das Serialisierungsformat der Instanz entsprach nicht den SqlPersistenceProvider-Einstellungen. Stellen Sie sicher, dass der SqlPersistenceProvider auf den richtigen Serialisierungsmodus (Text oder binär) festgelegt ist. |
|
Η μορφή σειριοποίησης της παρουσίας δεν συμφωνεί με τις ρυθμίσεις SqlPersistenceProvider. Βεβαιωθείτε ότι το SqlPersistenceProvider έχει οριστεί στη σωστή κατάσταση σειριοποίησης (text ή binary). |
|
תבנית העריכה בסידרה של המופע לא התאימה להגדרות SqlPersistenceProvider. ודא כי SqlPersistenceProvider מוגדר למצב העריכה בסידרה הנכון (טקסט או בינארי). |
|
Formato di serializzazione dell'istanza non corrispondente alle impostazioni SqlPersistenceProvider. Assicurarsi che SqlPersistenceProvider sia impostato sulla modalità di serializzazione corretta (testo o binaria). |
|
インスタンスのシリアル化形式が SqlPersistenceProvider 設定と一致しませんでした。SqlPersistenceProvider が適切なシリアル化モード (テキストまたはバイナリ) に設定されていることを確認してください。 |
|
인스턴스의 직렬화 형식이 SqlPersistenceProvider 설정과 일치하지 않습니다. SqlPersistenceProvider가 올바른 직렬화 모드(텍스트 또는 이진 형식)로 설정되어 있는지 확인하십시오. |
|
Forekomstens serialiseringsformat er ikke i samsvar med innstillingene for SqlPersistenceProvider. Kontroller at SqlPersistenceProvider er satt til riktig serialiseringsmodus (tekst eller binær). |
|
Format szeregowania wystąpienia nie pasuje do ustawień metody SqlPersistenceProvider. Upewnij się, że metoda SqlPersistenceProvider jest ustawiona na poprawny tryb szeregowania (tekst lub binarny). |
|
O formato de serialização da instância não corresponde às definições do SqlPersistenceProvider. Certifique-se de que o SqlPersistenceProvider esteja definido no modo de serialização correto (texto ou binário). |
|
Формат сериализации экземпляра не сопоставлен параметрам SqlPersistenceProvider. Убедитесь, что для SqlPersistenceProvider задан правильный режим сериализации (текстовый или двоичный). |
|
El formato de serialización de la instancia no coincidía con la configuración de SqlPersistenceProvider. Asegúrese de que SqlPersistenceProvider se establezca en el modo de serialización correcto (texto o binario). |
|
Instansens serialiseringsformat matchar inte SqlPersistenceProvider-inställningarna. Kontrollera att SqlPersistenceProvider är angiven till korrekt serialiseringsläge (text eller binär). |
|
Örneğin seri hale getirme biçimi SqlPersistenceProvider ayarlarıyla eşleşmiyordu. Lütfen SqlPersistenceProvider'ın doğru seri hale getirme moduna (text veya binary) ayarlandığından emin olun. |
|
A példány szerializálási formátuma nem egyezik az SqlPersistenceProvider beállításaival. Ellenőrizze, hogy az SqlPersistenceProvider megfelelő szerializálási módra (szöveges vagy bináris) van-e állítva. |
|
该实例的序列化格式与 SqlPersistenceProvider 设置不匹配。请确保 SqlPersistenceProvider 设置为正确的序列化模式(文本或二进制)。 |
|
執行個體的序列化格式不符合 SqlPersistenceProvider 設定。請確定 SqlPersistenceProvider 已設定為正確的序列化模式 (text 或 binary)。 |
|
Jonoa, jonka tunnus on <var>X</var>, ei löytynyt. |
|
File d’attente avec l’id « <var>X</var> » introuvable. |
|
Die Warteschlange mit der ID '<var>X</var>' konnte nicht gefunden werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ουράς με αναγνωριστικό "'<var>X</var>'". |
|
לא נמצא תור עם מזהה '<var>X</var>'. |
|
Nem található a(z) „<var>X</var>” azonosítóval rendelkező várólista. |
|
Impossibile trovare la coda con ID "'<var>X</var>'". |
|
ID "'<var>X</var>'" のキューは見つかりませんでした。 |
|
ID가 "'<var>X</var>'"인 큐를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke kø med IDen "'<var>X</var>'". |
|
Nie można odnaleźć kolejki o identyfikatorze „<var>X</var>”. |
|
A fila com id "'<var>X</var>'" não pôde ser encontrada. |
|
Не удалось найти очередь с идентификатором "<var>X</var>". |
|
No se encontró la cola con Id. "'<var>X</var>'". |
|
Kö med ID <var>X</var> hittades inte. |
|
Kimliği "'<var>X</var>'" olan sıra bulunamadı. |
|
تعذر العثور على الطابور الذي له المعرف "'<var>X</var>'". |
|
未找到 ID 为“<var>X</var>”的队列。 |
|
找不到識別碼為 "'<var>X</var>'" 的佇列。 |
|
Fronta s ID <var>X</var> nebyla nalezena. |
|
Køen med id'et "'<var>X</var>'" blev ikke fundet. |
|
Er is geen wachtrij met id "'<var>X</var>'" gevonden. |
|
未找到 ID 为“<var>X</var>”的队列。 |
|
找不到識別碼為 "'<var>X</var>'" 的佇列。 |
|
رمز السياق غير صحيح للنشاط '<var>X</var>'. يجب أن يكون رمز سياق الجذر OwnerActivityName خالياً. |
|
活动“<var>X</var>”的上下文令牌不正确。根上下文令牌的 OwnerActivityName 应为 Null。 |
|
內容語彙基元對於活動 '<var>X</var>' 而言是不正確的。根內容語彙基元的 OwnerActivityName 應該是 null。 |
|
Token kontextu pro aktivitu <var>X</var> je nesprávný. Hodnota vlastnosti OwnerActivityName tokenu kořenového kontextu musí být null. |
|
Konteksttokenet er forkert for aktiviteten '<var>X</var>'. OwnerActivityName for en rodkonteksttoken skal være null. |
|
Het contexttoken is onjuist voor activiteit '<var>X</var>'. De OwnerActivityName van een hoofdcontexttoken moet null zijn. |
|
Tehtävän <var>X</var> kontekstitunnussanoma on virheellinen. Pääkontekstitunnussanoman OwnerActivityName-arvon tulee olla null. |
|
Le jeton de contexte de l’activité « <var>X</var> » est incorrect. Le nom OwnerActivityName du jeton de contexte racine doit être null. |
|
Das Kontexttoken ist für die Aktivität '<var>X</var>' falsch. Der OwnerActivityName eines Stammkontexttokens muss Null sein. |
|
Εσφαλμένο διακριτικό περιβάλλοντος για τη δραστηριότητα '<var>X</var>'. Το OwnerActivityName ενός διακριτικού ριζικού περιβάλλοντος πρέπει να έχει τιμή null. |
|
אסימון ההקשר שגוי עבור הפעילות '<var>X</var>'. OwnerActivityName של אסימון של הקשר בסיס צריך להיות Null. |
|
A(z) „<var>X</var>” tevékenység környezeti tokenje hibás. A gyökérkörnyezeti token OwnerActivityName tulajdonsága null értékű kell, hogy legyen. |
|
Token del contesto non corretto per l'attività '<var>X</var>'. OwnerActivityName del token del contesto principale deve essere nullo. |
|
コンテキスト トークンが動作 '<var>X</var>' に対して不適切です。ルート コンテキスト トークンの OwnerActivityName は null でなければなりません。 |
|
'<var>X</var>' 동작에 대한 컨텍스트 토큰이 잘못되었습니다. 루트 컨텍스트 토큰의 OwnerActivityName이 null이어야 합니다. |
|
Feil konteksttoken for aktiviteten '<var>X</var>'. Et rotkonteksttokens OwnerActivityName bør være null. |
|
Token kontekstu jest niepoprawny dla działania „<var>X</var>”. Właściwość OwnerActivityName głównego tokenu kontekstu powinna mieć wartość null. |
|
O token de contexto está incorreto para a atividade '<var>X</var>'. O OwnerActivityName de um token de contexto raiz deve ser nulo. |
|
Неправильный маркер контекста для действия "<var>X</var>". Значением OwnerActivityName маркера корневого контекста должно быть Null. |
|
El símbolo (token) de contexto no es correcto para la actividad '<var>X</var>'. Un OwnerActivityName del símbolo (token) de contexto raíz debe ser nulo. |
|
Felaktig kontexttoken för aktiviteten <var>X</var>. OwnerActivityName för en rotkontexttoken måste vara null. |
|
İçerik belirteci '<var>X</var>' etkinliği için yanlış. Bir kök içerik belirtecinin OwnerActivityName değeri null olmalıdır. |
|
活动“<var>X</var>”的上下文令牌不正确。根上下文令牌的 OwnerActivityName 应为 Null。 |
|
內容語彙基元對於活動 '<var>X</var>' 而言是不正確的。根內容語彙基元的 OwnerActivityName 應該是 null。 |
|
لم يتم العثور على WorkflowServiceBehavior في مجموعة ServiceBehavior. |
|
在 ServiceBehavior 集合中未找到 WorkflowServiceBehavior。 |
|
在 ServiceBehavior 集合中找不到 WorkflowServiceBehavior。 |
|
Chování WorkflowServiceBehavior nebylo nalezeno v kolekci ServiceBehavior. |
|
WorkflowServiceBehavior blev ikke fundet i samlingen ServiceBehavior. |
|
Er is geen WorkflowServiceBehavior gevonden in ServiceBehavior Collection. |
|
ServiceBehavior-kokoelmasta ei löydy WorkflowServiceBehavior-kohdetta. |
|
Comportement WorkflowServiceBehavior introuvable dans la collection ServiceBehavior. |
|
WorkflowServiceBehavior wurde in der ServiceBehavior-Sammlung nicht gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε WorkflowServiceBehavior στη συλλογή ServiceBehavior. |
|
WorkflowServiceBehavior לא נמצא באוסף ServiceBehavior. |
|
A WorkflowServiceBehavior nem szerepel a ServiceBehavior gyűjteményben. |
|
WorkflowServiceBehavior non trovato nell'insieme ServiceBehavior. |
|
WorkflowServiceBehavior は ServiceBehavior コレクションで見つかりませんでした。 |
|
WorkflowServiceBehavior를 ServiceBehavior 컬렉션에서 찾을 수 없습니다. |
|
WorkflowServiceBehavior finnes ikke i ServiceBehavior-samlingen. |
|
Nie można odnaleźć obiektu WorkflowServiceBehavior w kolekcji ServiceBehavior. |
|
Не удается найти WorkflowServiceBehavior в семействе ServiceBehavior. |
|
Det gick inte att hitta WorkflowServiceBehavior i ServiceBehavior-samlingen. |
|
O WorkflowServiceBehavior não foi encontrado na Coleção ServiceBehavior. |
|
WorkflowServiceBehavior no se encuentra en la colección ServiceBehavior. |
|
ServiceBehavior Koleksiyonunda WorkflowServiceBehavior bulunamadı. |
|
在 ServiceBehavior 集合中未找到 WorkflowServiceBehavior。 |
|
在 ServiceBehavior 集合中找不到 WorkflowServiceBehavior。 |
|
لا يمتلك مثيل SqlPersistenceProvider تأمينًا للمثيل '<var>X</var>' ولذلك لا يمكن إكمال <var>Y</var>. قد ينتج هذا عن مهلة تأمين قصيرة جدًا. |
|
此 SqlPersistenceProvider 实例并不拥有实例“<var>X</var>”的锁,因此无法完成 <var>Y</var>。这可能是因为 lockTimeout 太短。 |
|
此 SqlPersistenceProvider 執行個體並未擁有執行個體 '<var>X</var>' 的鎖定,因此無法完成 <var>Y</var>。這可能是因為鎖定逾時太短而造成。 |
|
Tato instance SqlPersistenceProvider nevlastnila zámek pro instanci <var>X</var> a nemohla tedy dokončit proces <var>Y</var>. To může být způsobeno příliš krátkým časovým limitem lockTimeout. |
|
Denne forekomst af SqlPersistenceProvider ejede ikke låsen for forekomsten '<var>X</var>', og lagringen kunne derfor ikke fuldføre <var>Y</var>. Dette kan skyldes, at lockTimeout er for kort. |
|
此 SqlPersistenceProvider 实例并不拥有实例“<var>X</var>”的锁,因此无法完成 <var>Y</var>。这可能是因为 lockTimeout 太短。 |
|
Dit exemplaar van SqlPersistenceProvider is geen eigenaar van de vergrendeling voor exemplaar '<var>X</var>' en kan het '<var>Y</var>' daardoor niet voltooien. Dit wordt mogelijk veroorzaakt door een te korte time-out van de vergrendeling. |
|
Tämä SqlPersistenceProvider-esiintymä ei omistanut lukitusta esiintymälle <var>X</var>, joten se ei voinut tehdä loppuun seuraavaa toimintoa: <var>Y</var>. Tämä saattaa aiheutua siitä, että lukituksen aikakatkaisu on liian lyhyt. |
|
L’instance SqlPersistenceProvider ne possédait pas de verrou pour l'instance « <var>X</var> » et n’a donc pas pu terminer l’opération « <var>Y</var> ». Cela est peut-être dû à un délai lockTimeout trop court. |
|
Diese SqlPersistenceProvider-Instanz war nicht Besitzer der Sperre für Instanz '<var>X</var>', weshalb <var>Y</var> nicht abgeschlossen werden konnte. Ursache hierfür könnte ein zu niedriger Sperrtimeoutwert sein. |
|
Αυτή η παρουσία SqlPersistenceProvider δεν είναι ο κάτοχος του κλειδώματος για την παρουσία '<var>X</var>' και συνεπώς δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσει το <var>Y</var>. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε πολύ σύντομο χρονικό όριο κλειδώματος. |
|
המנעול עבור המופע '<var>X</var>' לא היה בבעלות SqlPersistenceProvider ולכן לא היתה אפשרות להשלים את <var>Y</var>. ייתכן שמצב זה הוא תוצאה של זמן קצוב לנעילה קצר מדי. |
|
Ez az SqlPersistenceProvider példány nem birtokolta a(z) „<var>X</var>” példány zárolását, ezért nem tudja befejezni a következő műveletet: <var>Y</var>. A problémát a lockTimeout túl alacsony értéke okozhatja. |
|
L'istanza SqlPersistenceProvider non possiede il blocco per l'istanza '<var>X</var>' e pertanto non può completare <var>Y</var>. Ciò può essere dovuto a un valore timeout blocco troppo breve. |
|
この SqlPersistenceProvider インスタンスは、インスタンス '<var>X</var>' に対するロックを所有していなかったため、<var>Y</var> を完了できませんでした。これは、lockTimeout が短すぎることが原因である可能性があります。 |
|
이 SqlPersistenceProvider 인스턴스에 '<var>X</var>' 인스턴스에 대한 잠금이 없으므로 <var>Y</var>을(를) 완료할 수 없습니다. 잠금 시간 제한이 너무 짧기 때문일 수 있습니다. |
|
Denne forekomsten av SqlPersistenceProvider eier ikke låsen, for eksempel <var>X</var>, og kunne derfor ikke fullføre <var>Y</var>. Dette kan skyldes et for kort tidsavbrudd for låsing. |
|
To wystąpienie metody SqlPersistenceProvider nie jest właścicielem blokady dla wystąpienia „<var>X</var>” i dlatego nie może ukończyć operacji <var>Y</var>. Może to być spowodowane zbyt małą wartością lockTimeout. |
|
Esta instância do SqlPersistenceProvider não era proprietária do bloqueio para a instância '<var>X</var>' e, portanto, não pôde concluir a operação <var>Y</var>. Isso pode ser devido a um lockTimeout muito curto. |
|
Этот экземпляр SqlPersistenceProvider не владел блокировкой для экземпляра "<var>X</var>" и поэтому не смог завершить <var>Y</var>. Это могло быть результатом слишком короткого времени lockTimeout. |
|
Esta instancia de SqlPersistenceProvider no poseía el bloqueo para la instancia '<var>X</var>', por lo que no pudo completar el <var>Y</var>. Esto puede ser el resultado de que el tiempo de espera del bloqueo es demasiado escaso. |
|
Den här SqlPersistenceProvider-instansen var inte ägare till låset för instansen <var>X</var> och kunde därför inte slutföra <var>Y</var>-åtgärden. Detta kan bero på en för kort lås-timeout. |
|
Bu SqlPersistenceProvider örneği '<var>X</var>' örneğinin kilidinin sahibi değildi ve bu nedenle <var>Y</var> işlemini tamamlayamadı. Bunun nedeni lockTimeout süresinin çok kısa olması olabilir. |
|
此 SqlPersistenceProvider 執行個體並未擁有執行個體 '<var>X</var>' 的鎖定,因此無法完成 <var>Y</var>。這可能是因為鎖定逾時太短而造成。 |
|
يتطلب SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider قيمة غير خالية لـ GUID كمعرف المثيل. تم إدخال قيمة خالية لـ GUID. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider 要求非空 GUID 作为实例标识符。已传入的 GUID 为空。 |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider 需要非空白的 GUID 做為執行個體識別項; 傳入的卻是空白 GUID。 |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider požaduje neprázdný identifikátor GUID jako identifikátor instance. Byl předán prázdný identifikátor GUID. |
|
Der kræves et GUID, der ikke er tomt, som forekomst-id for SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider. Der blev overført et tomt GUID. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider vereist een niet-lege GUID als exemplaar-id. Er is een lege GUID doorgegeven. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider edellyttää esiintymätunnuksena GUID-tunnuksen, joka ei ole tyhjä. Tyhjä GUID-tunnus välitettiin. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider requiert un GUID non vide comme identificateur d'instance. Un GUID vide a été transmis. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider erfordert eine nicht leere GUID als Instanzbezeichner. Eine leere GUID wurde übergeben. |
|
Το SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider απαιτεί ένα μη κενό GUID ως αναγνωριστικό παρουσίας. Διαβιβάστηκε κενό GUID. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider מחייב GUID שאינו ריק כמזהה המופע. הועבר GUID ריק. |
|
Az SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider példányazonosítója nem lehet üres GUID. Az átadott GUID üres. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider richiede un GUID non vuoto come identificatore dell'istanza. Passato un GUID vuoto. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider では、インスタンス識別子として空でない GUID が必要です。空の GUID が渡されました。 |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider에 인스턴스 식별자로 비어 있지 않은 GUID가 필요하지만 비어 있는 GUID가 전달되었습니다. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider krever en ikke-tom GUID som forekomstidentifikator. En tom GUID ble sendt. |
|
Metoda SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider wymaga niepustego identyfikatora GUID jako identyfikatora wystąpienia. Przekazano pusty identyfikator GUID. |
|
O SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider exige um GUID não vazio como identificador de instância. Uma GUID vazia foi passada. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider требует непустой GUID в качестве идентификатора экземпляра. Был передан пустой GUID. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider requiere un GUID que no esté vacío como identificador de instancia. Se pasó un GUID vacío. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider kräver ett GUID som inte är tomt som instansidentifierare. Ett tomt GUID överfördes. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider, örnek tanımlayıcısı olarak boş olmayan bir GUID kullanılmasını gerektiriyor. Boş bir GUID geçirildi. |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider 要求非空 GUID 作为实例标识符。已传入的 GUID 为空。 |
|
SqlPersistenceProviderFactory.CreateProvider 需要非空白的 GUID 做為執行個體識別項; 傳入的卻是空白 GUID。 |