|
Notification Services 读取 NSProtocols 表失败。 |
|
Notification Services 無法讀取 NSProtocols 資料表。 |
|
Notification Services n'a pas réussi à lire la table NSProtocols. |
|
Notification Services konnte die NSProtocols-Tabelle nicht lesen. |
|
Impossibile leggere la tabella NSProtocols. |
|
Notification Services は、NSProtocols テーブルを読み取れませんでした。 |
|
Notification Services가 NSProtocols 테이블을 읽지 못했습니다. |
|
Службам Notification Services не удалось прочитать таблицу NSProtocols. |
|
Notification Services no pudo leer la tabla NSProtocols. |
|
Notification Services 读取 NSTimeZones 表失败。 |
|
Notification Services 無法讀取 NSTimeZones 資料表。 |
|
Notification Services n'a pas réussi à lire la table NSTimeZones. |
|
Notification Services konnte die NSTimeZones-Tabelle nicht lesen. |
|
Impossibile leggere la tabella NSTimeZones. |
|
Notification Services は、NSTimeZones テーブルを読み取れませんでした。 |
|
Notification Services가 NSTimeZones 테이블을 읽지 못했습니다. |
|
Службам Notification Services не удалось прочитать таблицу NSTimeZones. |
|
Notification Services no pudo leer la tabla NSTimeZones. |
|
Notification Services 读取 NSInstanceConfig 表失败。 |
|
Notification Services 無法讀取 NSInstanceConfig 資料表。 |
|
Notification Services n'a pas pu lire la table NSInstanceConfig. |
|
Notification Services konnte die NSInstanceConfig-Tabelle nicht lesen. |
|
Impossibile leggere la tabella NSInstanceConfig. |
|
Notification Services は、NSInstanceConfig テーブルを読み取れませんでした。 |
|
Notification Services가 NSInstanceConfig 테이블을 읽지 못했습니다. |
|
Службам Notification Services не удалось прочитать таблицу NSInstanceConfig. |
|
Notification Services no pudo leer la tabla NSInstanceConfig. |
|
Notification Services 向 NSVersionInfo 表中插入应用程序数据失败。 |
|
Notification Services 無法將應用程式資料插入 NSVersionInfo 資料表。 |
|
Notification Services n'a pas réussi à insérer les données d'application dans la table NSVersionInfo. |
|
Notification Services konnte keine Anwendungsdaten in die NSVersionInfo-Tabelle einfügen. |
|
Impossibile inserire i dati dell'applicazione nella tabella NSVersionInfo. |
|
Notification Services は、NSVersionInfo テーブルにアプリケーション データを挿入できませんでした。 |
|
Notification Services가 NSVersionInfo 테이블에 응용 프로그램 데이터를 삽입하지 못했습니다. |
|
Службам Notification Services не удалось вставить данные о приложении в таблицу NSVersionInfo. |
|
Notification Services no pudo insertar datos de la aplicación en la tabla NSVersionInfo. |
|
Notification Services 更新 NSVersionInfo 表失败。 |
|
Notification Services 無法更新 NSVersionInfo 資料表。 |
|
Notification Services n'a pas réussi à mettre à jour la table NSVersionInfo. |
|
Notification Services konnte die NSVersionInfo-Tabelle nicht aktualisieren. |
|
Impossibile aggiornare la tabella NSVersionInfo. |
|
Notification Services は、NSVersionInfo テーブルを更新できませんでした。 |
|
Notification Services가 NSVersionInfo 테이블을 업데이트하지 못했습니다. |
|
Службам Notification Services не удалось обновить таблицу NSVersionInfo. |
|
Notification Services no pudo actualizar la tabla NSVersionInfo. |
|
指定的协议名称无效。协议名称不能包含下列字符: @ 符号、美元符号($)、数字符号(#)、下划线(_)。 |
|
指定的通訊協定名稱無效。通訊協定名稱不能包含下列字元: At 符號 (@)、錢幣符號 ($)、數字符號 (#) 以及底線 (_)。 |
|
Le nom du protocole spécifié n'est pas valide. Les noms de protocoles ne peuvent contenir les caractères suivants : symbole (@), symbole dollar ($), signe dièse (#), trait de soulignement (_). |
|
Der angegebene Protokollname ist ungültig. Protokollnamen dürfen folgende Zeichen nicht enthalten: at-Symbol (@), Dollarzeichen ($), Nummernzeichen (#), Unterstrich (_). |
|
Nome del protocollo specificato non valido. I nomi dei protocolli non possono contenere i caratteri seguenti: simbolo chiocciola (@), segno di dollaro ($), simbolo cancelletto (#), carattere di sottolineatura (_). |
|
指定されたプロトコル名が無効です。プロトコル名には、次の文字を使用できません: アット マーク (@)、ドル記号 ($)、シャープ記号 (#)、アンダースコア (_)。 |
|
지정된 프로토콜 이름이 잘못되었습니다. 프로토콜 이름에는 @ 기호, 달러 표시($), 숫자 기호(#), 밑줄(_) 문자를 사용할 수 없습니다. |
|
Указанное имя протокола не является допустимым. Имена протоколов не должны содержать следующие символы: коммерческое at (@), знак доллара ($), решетку (#) и подчеркивание (_). |
|
El nombre de protocolo especificado no es válido. Los nombres de protocolo no pueden contener los siguientes caracteres: símbolo de arroba (@), signo de moneda ($), signo de almohadilla (#) y subrayado (_). |
|
指定的传递通道名称无效。传递通道名称不能包含下列字符: 左方括号([)、右方括号(])、引号(")、单引号(')、反斜杠(\)、正斜杠(/)。 |
|
指定的傳遞通道名稱無效。傳遞通道名稱不能包含下列字元: 左方括號 ([)、右方括號 (])、引號 (")、單引號 (')、反斜線 (\)、斜線 (/)。 |
|
Le nom du canal de remise spécifié n'est pas valide. Les noms de canaux de remise ne peuvent contenir les caractères suivants : crochet ouvert ([), crochet fermé (]), guillemet double ("), guillemet ('), barre oblique inverse (\), barre oblique (/). |
|
Der angegebene Übermittlungskanalname ist ungültig. Übermittlungskanalnamen dürfen folgende Zeichen nicht enthalten: öffnende eckige Klammer ([), schließende eckige Klammer (]), Anführungszeichen ("), einfaches Anführungszeichen ('), umgekehrter Schrägstrich (\), Schrägstrich (/). |
|
Nome del canale di recapito specificato non valido. I nomi dei canali di recapito non possono includere i caratteri seguenti: parentesi quadra aperta ([), parentesi quadra chiusa (]), virgolette doppie ("), virgolette singole ('), barra rovesciata (\), barra (/). |
|
指定された配信チャネル名が無効です。配信チャネル名に次の文字を使用できません: 左角かっこ ([)、右角かっこ (])、二重引用符 (")、単一引用符 (')、円記号 (\)、スラッシュ (/)。 |
|
지정된 배달 채널 이름이 잘못되었습니다. 배달 채널 이름에는 여는 대괄호([), 닫는 대괄호(]), 큰따옴표("), 작은따옴표('), 백슬래시(\), 슬래시(/) 등의 문자를 사용할 수 없습니다. |
|
Указанное имя канала доставки не является допустимым. Имена каналов доставки не должны содержать следующие символы: открывающую ([) и закрывающую (]) квадратные скобки, двойные (") и одинарные (') кавычки, а также знаки косой черты (/) и обратной косой черты (\). |
|
El nombre de canal de entrega especificado no es válido. Los nombres de canal de entrega no pueden contener los siguientes caracteres: corchete de apertura ([), corchete de cierre (]), comillas dobles ("), comillas simples ('), barra diagonal inversa (\), barra diagonal (/). |
|
指定的类名称已被使用。在同一个应用程序中,所有事件类、订阅类和通知类的名称都必须唯一。请更新应用程序定义,为所有类提供唯一的名称。 |
|
指定的類別名稱已在使用中。在應用程式裡的所有事件、訂閱以及通知類別中,類別名稱必須是唯一的。請更新該應用程式定義,為所有類別提供唯一的名稱。 |
|
Le nom de classe spécifié est déjà utilisé. Les noms de classes doivent être uniques pour toutes les classes d'événements, d'abonnements et de notifications au sein d'une application. Mettez à jour la définition d'application en fournissant des noms uniques pour toutes les classes. |
|
Der angegebene Klassenname wird bereits verwendet. Klassennamen müssen innerhalb einer Anwendung über alle Ereignis-, Abonnement- und Benachrichtigungsklassen hinweg eindeutig sein. Aktualisieren Sie die Anwendungsdefinition so, dass für alle Klassen eindeutige Namen bereitgestellt werden. |
|
Il nome di classe specificato è già in uso. I nomi di classe devono essere univoci per tutte le classi di evento, sottoscrizione e notifica all'interno di un'applicazione. Aggiornare la definizione dell'applicazione, specificando nomi univoci per tutte le classi. |
|
指定されたクラス名は既に使用中です。クラス名は、アプリケーション内のすべてのイベント クラス、サブスクリプション クラス、および通知クラスで一意な名前を使用する必要があります。アプリケーション定義ファイルを更新し、すべてのクラスに対して一意な名前を指定してください。 |
|
지정된 클래스 이름을 이미 사용하고 있습니다. 클래스 이름은 응용 프로그램 내의 모든 이벤트, 구독 및 알림 클래스에 대해 고유해야 합니다. 모든 클래스에 고유한 이름을 제공하는 응용 프로그램 정의를 업데이트하십시오. |
|
Указанное имя класса уже используется. Имена всех классов событий, подписки и уведомлений должны быть уникальны в пределах приложения. Обновите определение приложения, присвоив уникальные имена всем классам. |
|
El nombre de clase especificado está ya en uso. Los nombres de clase deben ser exclusivos en las clases de evento, suscripción y notificación dentro de una aplicación. Actualice la definición de la aplicación proporcionando nombres exclusivos para todas las clases. |
|
Le nom de fournisseur spécifié n'est pas valide. Les noms de fournisseurs ne peuvent contenir les caractères suivants : crochet ouvert ([), crochet fermé (]), guillemet double ("), guillemet ('), barre oblique inverse (\), barre oblique (/). |
|
Der angegebene Anbietername ist ungültig. Anbieternamen dürfen folgende Zeichen nicht enthalten: öffnende eckige Klammer ([), schließende eckige Klammer (]), Anführungszeichen ("), einfaches Anführungszeichen ('), umgekehrter Schrägstrich (\), Schrägstrich (/). |
|
Nome del provider specificato non valido. I nomi dei provider non possono includere i caratteri seguenti: parentesi quadra aperta ([), parentesi quadra chiusa (]), virgolette doppie ("), virgolette singole ('), barra rovesciata (\), barra (/). |
|
指定されたプロバイダ名が無効です。プロバイダ名に次の文字を使用できません: 左角かっこ ([)、右角かっこ (])、二重引用符 (")、単一引用符 (')、円記号 (\)、スラッシュ (/)。 |
|
지정된 공급자 이름이 잘못되었습니다. 공급자 이름에는 여는 대괄호([), 닫는 대괄호(]), 큰따옴표("), 작은따옴표('), 백슬래시(\), 슬래시(/) 등의 문자를 사용할 수 없습니다. |
|
Указанное имя поставщика не является допустимым. Имена поставщиков не должны содержать следующие символы: открывающую ([) и закрывающую (]) квадратные скобки, двойные (") и одинарные (') кавычки, а также знаки косой черты (/) и обратной косой черты (\). |
|
El nombre de proveedor especificado no es válido. Los nombres de proveedor no pueden contener los siguientes caracteres: corchete de apertura ([), corchete de cierre (]), comillas dobles ("), comillas simples ('), barra diagonal inversa (\), barra diagonal (/). |
|
指定的提供程序名称无效。提供程序名称不能包含下列字符: 左方括号([)、右方括号(])、引号(")、单引号(')、反斜杠(\)、正斜杠(/)。 |
|
指定的提供者名稱無效。提供者名稱不能包含下列字元: 左方括號 ([)、右方括號 (])、引號 (")、單引號 (')、反斜線 (\)、斜線 (/)。 |
|
历史记录名称无效。历史记录名称不能包含下列字符: 左方括号([)、右方括号(])、引号(")、单引号(')、反斜杠(\)、正斜杠(/)。请更改应用程序定义中的历史记录名称。 |
|
紀事輯名稱無效,紀事輯名稱不能包含下列字元: 左方括號 ([)、右方括號 (])、引號 (")、單引號 (')、反斜線 (\)、斜線 (/)。請在應用程式定義中變更該紀事輯名稱。 |
|
Le nom de la chronique n'est pas valide. Les noms de chroniques ne peuvent contenir les caractères suivants : crochet ouvert ([), crochet fermé (]), guillemet double ("), guillemet ('), barre oblique inverse (\), barre oblique (/). Modifiez le nom de chronique dans la définition d'application. |
|
Der Verlaufsname ist ungültig. Verlaufsnamen dürfen folgende Zeichen nicht enthalten: öffnende eckige Klammer ([), schließende eckige Klammer (]), Anführungszeichen ("), einfaches Anführungszeichen ('), umgekehrter Schrägstrich (\), Schrägstrich (/). Ändern Sie den Verlaufsnamen in der Anwendungsdefinition. |
|
Nome della cronologia non valido. I nomi delle cronologie non possono includere i caratteri seguenti: parentesi quadra aperta ([), parentesi quadra chiusa (]), virgolette doppie ("), virgolette singole ('), barra rovesciata (\), barra (/). Modificare il nome della cronologia nella definizione dell'applicazione. |
|
記録名が無効です。記録名に次の文字を使用できません: 左角かっこ ([)、右角かっこ (])、二重引用符 (")、単一引用符 (')、円記号 (\)、スラッシュ (/)。ADF (アプリケーション定義ファイル) の記録名を変更してください。 |
|
기록 이름이 잘못되었습니다. 기록 이름에는 여는 대괄호([), 닫는 대괄호(]), 큰따옴표("), 작은따옴표('), 백슬래시(\), 슬래시(/) 등의 문자를 사용할 수 없습니다. 응용 프로그램 정의에서 기록 이름을 변경하십시오. |
|
Недопустимое имя хроники. Имена хроник не должны содержать следующие символы: открывающую ([) и закрывающую (]) квадратные скобки, двойные (") и одинарные (') кавычки, а также знаки косой черты (/) и обратной косой черты (\). Измените имя хроники в определении приложения. |
|
El nombre de crónica no es válido. Los nombres de crónica no pueden contener los siguientes caracteres: corchete de apertura ([), corchete de cierre (]), comillas dobles ("), comillas simples ('), barra diagonal inversa (\), barra diagonal (/). Cambie el nombre de crónica en la definición de la aplicación. |