The service
Messages on page
/version Alleen versie-informatie weergeven. (Korte vorm: /ver)
/version Csak a verzióinformáció megjelenítése (Rövid alak: /ver)
/version Näytä vain versiotiedot. (Lyhyt muoto: /ver)
/version Yalnızca sürüm bilgilerini görüntüler. (Kısa biçim: /ver)
/version Отображать только сведения о версии. (Краткая форма: /ver)
/version عرض معلومات الإصدار فقط. (الشكل المختصر: /ver)
/version Visualizza solo le informazioni sulla versione (forma breve: /ver).
/version Afficher uniquement les informations sur la version. (Forme abrégée : /ver)
/version バージョン情報だけを表示します (短い形式: /ver)。
/version Zeigt nur Versionsinformationen an. (Kurzform: /ver)
/version 只顯示版本資訊。(簡短形式: /ver)
/version 버전 정보만 표시합니다(약식: /ver).
/version Zobrazit pouze informace o verzi. (Krátký tvar: /ver)
/version Να εμφανίζονται μόνο πληροφορίες έκδοσης. (Σύντομη μορφή: /ver)
/version Muestra sólo la información de versión. (Forma corta: /ver)
/version Vis kun versionsoplysninger. (Kort form: /ver)
/version Wyświetla tylko informacje o wersji. (Krótka wersja: /ver)
/version Vis bare versjonsinformasjon. (Kortform: /ver)
/version Visar endast versionsinformation. (Kortform: /ver)
‎/version הצג פרטי גירסה בלבד. (צורה קצרה: /ver)
/version 仅显示版本信息。(缩写: /ver)
Er wordt geprobeerd de bouwbewerking de annuleren...
Kísérlet a build létrehozásának megszakítására...
Yritetään peruuttaa koontia...
Oluşturma iptal edilmeye çalışılıyor...
Попытка отменить построение...
تتم الآن محاولة إلغاء الإنشاء...
Tentativo di annullare la compilazione in corso...
Tentative d'annulation de la génération en cours...
ビルドを取り消そうとしています...
Es wird versucht, den Buildvorgang abzubrechen...
正在嘗試取消建置...
빌드를 취소하는 중...
Pokus o zrušení sestavování...
Γίνεται προσπάθεια ακύρωσης της δόμησης...
Intentando cancelar la compilación...
Forsøger at annullere build'et...
Trwa próba anulowania kompilacji...
Prøver å avbryte byggingen...
Ett försök görs att avbryta genereringen...
מנסה לבטל את הבנייה...
正在尝试取消生成...
MSBUILD : error MSB1031: geef het maximum aantal CPU's op.
MSBUILD : error MSB1031: Adja meg a maximális CPU-számot.
MSBUILD : error MSB1031: Määritä keskusyksiköiden enimmäismäärä.
MSBUILD : error MSB1031: En yüksek CPU sayısını belirtin.
MSBUILD : error MSB1031: задайте максимальное число процессоров.
MSBUILD : error MSB1031: حدد أقصى عدد لوحدات CPU.
MSBUILD : error MSB1031: specificare il numero massimo di CPU.
MSBUILD : error MSB1031: Spécifiez le nombre maximal d'UC.
MSBUILD : error MSB1031: 最大 CPU 数を指定してください。
MSBUILD : error MSB1031: Geben Sie die maximale Anzahl von CPUs an.
MSBUILD : error MSB1031: 指定 CPU 的最大數目。
MSBUILD : error MSB1031: 최대 CPU 수를 지정하십시오.
MSBUILD : error MSB1031: Zadejte maximální počet procesorů.
MSBUILD : error MSB1031: Καθορίστε το μέγιστο αριθμό των CPU.
MSBUILD : error MSB1031: Especifique el número máximo de CPU.
MSBUILD : error MSB1031: Angiv det maksimale antal CPU'er.
MSBUILD : error MSB1031: określ maksymalną liczbę procesorów CPU.
MSBUILD : error MSB1031: Angi maksimalt antall prosessorer.
MSBUILD : error MSB1031: Ange det maximala antalet CPU:er.
MSBUILD : error MSB1031: ציין מספר מרבי של יחידות CPU.
MSBUILD : error MSB1031: 指定最大 CPU 数。
MSBUILD : error MSB1048: er kan niet direct foutopsporing worden uitgevoerd op oplossingsbestanden. Voer eerst MSBuild uit met de omgevingsvariabele MSBUILDEMITSOLUTION=1 om het bijbehorende bestand ".sln.metaproj" te maken. Voer hier vervolgens foutopsporing op uit.
MSBUILD : error MSB1048: A megoldásfájlokban való közvetlen hibakeresés nem lehetséges. Először futtassa az MSBuild programot az MSBUILDEMITSOLUTION=1 környezeti változóval, hogy létrehozza a megfelelő „.sln.metaproj” kiterjesztésű fájlt, majd abban végezze el a hibakeresést.
MSBUILD : error MSB1048: Ratkaisutiedostojen virheenkorjausta ei voi tehdä suoraan. Suorita MSBuild ensin käyttäen ympäristömuuttujaa MSBUILDEMITSOLUTION=1 ja luo vastaava .sln.metaproj-tiedosto. Tee sitten virheenkorjaus sille.
MSBUILD : error MSB1048: Çözüm dosyalarında doğrudan hata ayıklanamıyor. Önce MSBUILDEMITSOLUTION=1 ortam değişkeniyle MSBuild'i çalıştırarak bu dosyaya karşılık gelen bir ".sln.metaproj" dosyası oluşturun. Sonra o dosyada hata ayıklaması yapın.
MSBUILD : error MSB1048: непосредственная отладка файлов решения невозможна. Сначала выполните MSBuild с переменной среды MSBUILDEMITSOLUTION=1 для создания соответствующего файла ".sln.metaproj". Затем выполните его отладку.
MSBUILD : error MSB1048: يتعذر تصحيح ملفات الحل مباشرةً. قم أولاً بتشغيل MSBuild مع متغير بيئة MSBUILDEMITSOLUTION=1 لإنشاء ملف ".sln.metaproj" متوافق. ثم قم بتصحيح ذلك.
MSBUILD : error MSB1048: impossibile eseguire direttamente il debug dei file della soluzione. Eseguire MSBuild prima con una variabile di ambiente MSBUILDEMITSOLUTION=1 per creare un file ".sln.metaproj" corrispondente. Eseguirne quindi il debug.
MSBUILD : error MSB1048: Impossible de déboguer directement les fichiers solution. Exécutez d'abord MSBuild avec une variable d'environnement MSBUILDEMITSOLUTION=1 pour créer un fichier ".sln.metaproj" correspondant. Procédez ensuite au débogage.
MSBUILD : error MSB1048: ソリューション ファイルを直接デバッグすることはできません。まず、環境変数 MSBUILDEMITSOLUTION=1 を設定して MSBuild を実行し、対応する ".sln.metaproj" ファイルを作成します。次に、そのファイルをデバッグします。
MSBUILD : error MSB1048: Die Projektmappendateien können nicht direkt debuggt werden. Führen Sie zuerst MSBuild mit einer Umgebungsvariablen (MSBUILDEMITSOLUTION=1) aus, um eine entsprechende Datei mit der Bezeichnung ".sln.metaproj" zu erstellen. Führen Sie anschließend einen Debugvorgang aus.
MSBUILD : error MSB1048: 無法直接偵錯方案檔。請先以環境變數 MSBUILDEMITSOLUTION=1 執行 MSBuild 以建立對應的 ".sln.metaproj" 檔案。然後再偵錯這個檔案。
MSBUILD : error MSB1048: 솔루션 파일을 직접 디버그할 수 없습니다. 우선 환경 변수 MSBUILDEMITSOLUTION=1과 함께 MSBuild를 실행하여 해당 ".sln.metaproj" 파일을 만드십시오. 그런 다음 이를 디버그하십시오.
MSBUILD : error MSB1048: Soubory řešení nelze ladit přímo. Nejprve spusťte příkaz MSBuild s proměnnou prostředí MSBUILDEMITSOLUTION=1, abyste vytvořili odpovídající soubor .sln.metaproj. Potom laďte tento soubor.
MSBUILD : error MSB1048: Τα αρχεία λύσης δεν μπορούν να υποβληθούν σε άμεσο εντοπισμό σφαλμάτων. Εκτελέστε πρώτα το MSBuild με μεταβλητή περιβάλλοντος MSBUILDEMITSOLUTION=1 για να δημιουργηθεί ένα αντίστοιχο αρχείο ".sln.metaproj". Στη συνέχεια, υποβάλετε το εν λόγω αρχείο σε έλεγχο εντοπισμού σφαλμάτων.
MSBUILD : error MSB1048: los archivos de solución no se pueden depurar directamente. Ejecute primero MSBuild con una variable de entorno MSBUILDEMITSOLUTION=1 para crear el archivo ".sln.metaproj" correspondiente. A continuación, depure ese archivo.
MSBUILD : error MSB1048: Der kan ikke foretages fejlfinding direkte i løsningsfiler. Kør først MSBuild med en miljøvariabel MSBUILDEMITSOLUTION=1 for at oprette en tilsvarende ".sln.metaproj"-fil. Derefter kan du foretage fejlfinding i den.
MSBUILD : error MSB1048: Plików rozwiązań nie można debugować bezpośrednio. Najpierw uruchom program MSBuild przy użyciu zmiennej środowiskowej MSBUILDEMITSOLUTION=1, aby utworzyć odpowiedni plik „.sln.metaproj”. Następnie debuguj ten plik.
MSBUILD : error MSB1048: Løsningsfiler kan ikke feilsøkes direkte. Kjør først MSBuild med miljøvariabelen MSBUILDEMITSOLUTION=1 for å opprette en samsvarende ".sln.metaproj"-fil. Feilsøk deretter den.
MSBUILD : error MSB1048: Det går inte att felsöka lösningsfiler direkt. Kör först MSBuild med miljövariabeln MSBUILDEMITSOLUTION=1 för att skapa en motsvarande .sln.metaproj-fil. Utför sedan felsökningen i den.
MSBUILD : error MSB1048: לא ניתן לאתר באגים ישירות בקבצי פתרון. הפעל תחילה את MSBuild עם משתנה MSBUILDEMITSOLUTION=1 כדי ליצור קובץ ".sln.metaproj" תואם. לאחר מכן אתר באגים של קובץ זה.
MSBUILD : error MSB1048: 无法直接调试解决方案文件。首先使用环境变量 MSBUILDEMITSOLUTION=1 运行 MSBuild 以创建对应的“.sln.metaproj”文件,然后进行调试。
/noconsolelogger het standaardconsolelogboek uitschakelen en geen gebeurtenissen vastleggen op de console. (Korte vorm: /noconlog)
/noconsolelogger Az alapértelmezett konzolnaplózó letiltása és a konzolon végzett naplózás elhagyása (Rövid alak: /noconlog)
/noconsolelogger Poista oletusarvoinen konsolin lokitoiminto käytöstä, äläkä kirjaa tapahtumia konsoliin. (Lyhyt muoto: /noconlog)
/noconsolelogger Varsayılan konsol günlükçüsünü devre dışı bırakır ve olayları konsolda günlüğe almaz. (Kısa biçim: /noconlog)
/noconsolelogger Отключить журнал консоли по умолчанию и не производить запись событий в консоль. (Краткая форма: /noconlog)
/noconsolelogger تعطيل مسجل وحدة التحكم الافتراضي وعدم تسجيل الأحداث لوحدة التحكم. (الشكل المختصر: /noconlog)
/noconsolelogger Disabilita il logger di console predefinito e non registra gli eventi nella console (forma breve: /noconlog).
/noconsolelogger Désactiver le journal de console par défaut et ne pas consigner d'événements dans la console. (Forme abrégée : /noconlog)
/noconsolelogger 既定のコンソール ロガーを無効にし、イベントのログを コンソールに記録しません (短い形式: /noconlog)。
/noconsolelogger Deaktiviert die Standardkonsolenprotokollierung und protokolliert keine Ereignisse auf der Konsole. (Kurzform: /noconlog)
/noconsolelogger 停用預設主控台記錄器,而且不要將事件記錄 到主控台。(簡短形式: /noconlog)
/noconsolelogger 기본 콘솔 로거를 사용하지 않고 콘솔에 이벤트를 로깅하지 않습니다(약식: /noconlog).
/noconsolelogger Zakázat výchozí protokolovací nástroj konzoly a neprotokolovat události na konzole. (Krátký tvar: /noconlog)
/noconsolelogger Απενεργοποιεί την προεπιλεγμένη λειτουργία καταγραφής και δεν εκτελεί καταγραφή των συμβάντων στην κονσόλα. (Σύντομη μορφή: /noconlog)
/noconsolelogger Deshabilita el registrador de la consola predeterminado y no registra eventos en la consola. (Forma corta: /noconlog)
/noconsolelogger Deaktiver standardkonsollogføringen, og logfør ikke hændelser til konsollen. (Kort form: /noconlog)
/noconsolelogger Wyłącza domyślnego rejestratora konsoli i nie rejestruje zdarzeń w konsoli. (Krótka wersja: /noconlog)
/noconsolelogger Deaktiver standard konsoll, og ikke logg hendelser i konsollen. (Kortform: /noconlog)
/noconsolelogger Inaktivera standardkonsolloggaren och logga inte händelser i konsolen. (Kortform: /noconlog)
/noconsolelogger השבת את המתעד של המסוף המשמש כברירת מחדל ולא רושם אירועים במסוף. (צורה קצרה: /noconlog)
/noconsolelogger 禁用默认控制台记录器,并且不将事件 记录到控制台。(缩写: /noconlog)
/ignoreprojectextensions:<extensions> Lijst met extensies die moeten worden genegeerd tijdens het bepalen van het te bouwen projectbestand. Gebruik een puntkomma of een komma om meerdere extensies te scheiden. (Korte vorm: /ignore) Voorbeeld: /ignoreprojectextensions:.sln</extensions>
/ignoreprojectextensions:<kiterjesztések> A létrehozandó projektfájl meghatározásakor figyelmen kívül hagyandó kiterjesztések listája. Több kiterjesztés megadásához használjon pontosvesszőt vagy vesszőt. (Rövid alak: /ignore) Példa: /ignoreprojectextensions:.sln</kiterjesztések>
/ignoreprojectextensions:<laajennukset> Luettelo laajennuksista, jotka tulee ohittaa, kun selvitetään, mikä projektitiedosto kootaan. Erottele laajennukset toisistaan puolipisteillä tai pilkuilla. (Lyhyt muoto: /ignore) Esimerkki: /ignoreprojectextensions:.sln</laajennukset>
/ignoreprojectextensions:<uzantılar> Hangi proje dosyasının oluşturulacağı belirlenirken yoksayılacak uzantıların listesi. Birden çok uzantıyı birbirinden ayırmak için noktalı virgül veya virgül kullanın. (Kısa biçim: /ignore) Örnek: /ignoreprojectextensions:.sln</uzantılar>
/ignoreprojectextensions:<расширения> Список игнорируемых расширений при определении типа создаваемого файла проекта. Используйте точку с запятой или запятую для разделения нескольких расширений. (Краткая форма: /ignore) Пример: /ignoreprojectextensions:.sln</расширения>
/ignoreprojectextensions:<extensions> قائمة بالملحقات المطلوب تجاهلها عند تحديد ملف المشروع الذي سيتم إنشاؤه. استخدم الفاصلة المنقوطة أو الفاصلة للفصل بين الملحقات المتعددة. (الشكل المصغر: /ignore) مثال: /ignoreprojectextensions:.sln</extensions>
/ignoreprojectextensions:<estensioni> Elenco delle estensioni da ignorare per la determinazione del file di progetto da compilare. Utilizzare un punto e virgola o una virgola per separare più estensioni (forma breve: /ignore). Esempio: /ignoreprojectextensions:.sln</estensioni>
/ignoreprojectextensions:<extensions> Liste d'extensions à ignorer au moment de déterminer le fichier projet à générer. Utilisez un point-virgule ou une virgule pour séparer plusieurs extensions. (Forme abrégée : /ignore) Exemple : /ignoreprojectextensions:.sln</extensions>
/ignoreprojectextensions:<拡張子> ビルドするプロジェクトを決定するときに除外する 拡張子の一覧です。複数の拡張子はセミコロンまたは コンマで区切ります。 (短い形式: /ignore) 例: /ignoreprojectextensions:.vcproj,.sln</拡張子>
/ignoreprojectextensions:<erweiterungen> Liste der zu ignorierenden Erweiterungen, wenn die zu erstellende Projektdatei ermittelt wird. Verwenden Sie ein Semikolon oder ein Komma, um mehrere Erweiterungen voneinander zu trennen. (Kurzform: /ignore) Beispiel: /ignoreprojectextensions: .sln</erweiterungen>
/ignoreprojectextensions:<extensions> 決定要建置哪些專案檔時要忽略的副檔名清單。 請用分號或逗號分隔多個副檔名。 (簡短形式: /ignore) 範例: /ignoreprojectextensions:.sln</extensions>
/ignoreprojectextensions:<extensions> 빌드할 프로젝트 파일을 결정할 때 무시할 확장명의 목록입니다. 세미콜론 또는 쉼표를 사용하여 여러 확장명을 구분하십시오. (약식: /ignore) 예: /ignoreprojectextensions:.sln</extensions>
/ignoreprojectextensions:<přípony> Seznam přípon, které mají být ignorovány při určování souboru projektu, který bude sestaven. Chcete-li zadat více přípon, oddělte je středníky nebo čárkami. (Krátký tvar: /ignore) Příklad: /ignoreprojectextensions:.sln</přípony>
/ignoreprojectextensions:<επεκτάσεις> Λίστα με τις επεκτάσεις που θα αγνοηθούν κατά τον καθορισμό του αρχείου έργου που θα δομηθεί. Χρησιμοποιήστε ένα ελληνικό ερωτηματικό ή ένα κόμμα προκειμένου να διαχωρίσετε πολλαπλές επεκτάσεις. (Σύντομη μορφή: /ignore) Παράδειγμα: /ignoreprojectextensions:.sln</επεκτάσεις>
/ignoreprojectextensions:<extensiones> Lista de extensiones que se omiten al determinar el archivo de proyecto que se va a compilar. Utilice el carácter de punto y coma o coma para separar varias extensiones. (Forma corta: /ignore) Ejemplo: /ignoreprojectextensions:.sln</extensiones>
/ignoreprojectextensions:<udvidelser> Liste over udvidelser, der skal ignoreres, når det bestemmes, hvilken projektfil der skal bygges. Brug et semikolon eller et komma som separatortegn mellem flere udvidelser. (Kort form: /ignore) Eksempel: /ignoreprojectextensions:.sln</udvidelser>
/ignoreprojectextensions:<extensions> Lista rozszerzeń, które mają zostać zignorowane podczas ustalania pliku projektu do kompilacji. Przy użyciu średnika lub przecinka można rozdzielać wiele rozszerzeń. (Krótka wersja: /ignore) Przykład: /ignoreprojectextensions:.sln</extensions>
/ignoreprojectextensions:<extensions> Liste over filtyper som skal ignoreres ved fastsettelse av prosjektfil som skal bygges. Bruk et semikolon eller et komma til å skille flere filtyper. (Kortform: /ignore) Eksempel: /ignoreprojectextensions:.sln</extensions>
/ignoreprojectextensions:<tillägg> Lista över tillägg som ska ignoreras vid beslut om vilken projektfil som ska byggas. Använd semikolon eller kommatecken som avgränsare för flera tillägg. (Kortform: /ignore) Exempel: /ignoreprojectextensions:.sln</tillägg>
‎‎/ignoreprojectextensions:<extensions> רשימת סיומות שיש להתעלם מהן בעת קביעת קובץ הפרויקט שיש לבנות. השתמש בנקודה-פסיק או בפסיק כדי להפריד בין סיומות מרובות. (צורה קצרה: ‎/ignore) דוגמה: /ignoreprojectextensions:.sln</extensions>
/ignoreprojectextensions:<扩展名> 确定要生成的项目文件时要忽略的 扩展名的列表。使用分号或逗号来分隔 多个扩展名。 (缩写: /ignore) 示例: /ignoreprojectextensions:.sln</扩展名>
/distributedlogger:<central logger="">*<forwarding logger=""> Gebruik dit logboek om gebeurtenissen van MSBuild vast te leggen, waarbij u aan ieder knooppunt een ander logboekexemplaar toevoegt. Als u meerdere logboeken wilt opgeven, geeft u ieder logboek afzonderlijk op. (Korte vorm: /dl) De syntaxis voor <logboek> is: [<logboekklasse>,]<logboek-assemby>[;<logboekparameters>] De syntaxis voor <logboekklasse> is: [<gedeeltelijke of="" volledige="" naamruimte="">.]<naam logboekklasse=""> De syntaxis voor <logboek-assembly> is: {<assembly-naam>[,<sterke naam="">] | <assembly-bestand>} De <logboekparameters> zijn optioneel en worden exact zoals u ze hebt ingevoerd doorgegeven aan het logboek. (Korte vorm: /l) Voorbeelden: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</logboekparameters></assembly-bestand></sterke></assembly-naam></logboek-assembly></naam></gedeeltelijke></logboekklasse></logboekparameters></logboek-assemby></logboekklasse></logboek></forwarding></central>
/distributedlogger:<központi naplózó="">*<továbbítási naplózó=""> A megadott naplózó használata az MSBuild eseményeinek naplózására oly módon, hogy minden egyes csomóponthoz külön naplózópéldányt csatol. Több naplózó megadásához külön-külön adja meg azokat. (Rövid alak: /dl) A <naplózó> szintaxisa a következő: [<naplózóosztály>,]<naplózószerelvény> [;<naplózó paraméterei="">] A <naplózóosztály> szintaxisa: [<részleges vagy="" teljes="" névtér="">.]<naplózóosztály neve=""> A <naplózószerelvény> szintaxisa: {<szerelvénynév>[,<erős név="">] | <szerelvényfájl>} A <naplózó paraméterei=""> argumentum megadása nem kötelező, és pontosan a beírt szöveg kerül átadásra a naplózónak. (Rövid alak: /l) Példák: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</naplózó></szerelvényfájl></erős></szerelvénynév></naplózószerelvény></naplózóosztály></részleges></naplózóosztály></naplózó></naplózószerelvény></naplózóosztály></naplózó></továbbítási></központi>
/distributedlogger:<keskitetty lokitoiminto="">*<välittävä lokitoiminto=""> Käytä tätä lokitoimintoa MSBuildin tapahtumien kirjaamiseen liittämällä eri lokitoiminto jokaiselle solmulle. Voit määrittää useita lokitoimintoja määrittämällä ne erikseen. (Lyhyt muoto /dl) <lokitoiminto>-syntaksi on: [<lokitoiminnon luokka="">,]<lokitoiminnon kokoonpano="">[;<lokitoiminnon parametrit="">] <lokitoiminnon luokka="">-syntaksi on: [<osittainen tai="" koko="" nimitila="">.]<lokitoiminnon luokan="" nimi=""> <lokitoiminnon kokoonpano="">-syntaksi on: {<kokoonpanon nimi="">[,<vahva nimi="">] | <kokoonpanotiedosto>} <lokitoiminnon parametrit=""> ovat valinnaisia, ja ne välitetään lokitoiminnolle täsmälleen siinä muodossa, jossa ne kirjoitetaan. (Lyhyt muoto: /l) Esimerkkejä: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</lokitoiminnon></kokoonpanotiedosto></vahva></kokoonpanon></lokitoiminnon></lokitoiminnon></osittainen></lokitoiminnon></lokitoiminnon></lokitoiminnon></lokitoiminnon></lokitoiminto></välittävä></keskitetty>
/distributedlogger:<merkezi günlükçü="">*<iletilen günlükçü=""> MSBuild'dan gelen olayları her düğüme farklı bir günlükçü örneği iliştirerek günlüğe almak için bu günlükçüyü kullanın. Birden çok günlükçü belirtmek için, her günlükçüyü ayrı belirtin. (Kısa biçim /dl) <günlükçü> sözdizimi şöyledir: [<günlükçü sınıfı="">,]<günlükçü derlemesi=""> [;<günlükçü parametreleri="">] <günlükçü sınıfı=""> sözdizimi şöyledir: [<kısmi veya="" tam="" ad="" alanı="">.]<günlükçü sınıfı="" adı=""> <günlükçü derlemesi=""> sözdizimi şöyledir: {<derleme adı="">[,<kesin ad="">] | <derleme dosyası="">} <günlükçü parametreleri=""> isteğe bağlıdır ve tam olarak yazdığınız şekliyle günlükçüye geçirilir. (Kısa biçim: /l) Örnekler: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</günlükçü></derleme></kesin></derleme></günlükçü></günlükçü></kısmi></günlükçü></günlükçü></günlükçü></günlükçü></günlükçü></iletilen></merkezi>
/distributedlogger:<центральный журнал="">*<журнал перенаправления=""> Использовать этот журнал, чтобы занести в него события из MSBuild, присоединяя другой экземпляр журнала к каждому узлу. Чтобы задать несколько журналов, укажите каждый журнал отдельно. (Краткая форма /dl) Синтаксис <журнала>: Синтаксис <журнала>: [<класс журнала="">,]<сборка журнала="">[;<параметры журнала="">] Синтаксис <класса журнала="">: [<частичное или="" полное="" пространство="" имен="">.] <название класса="" журнала=""> Синтаксис <сборки журнала="">: {<имя сборки="">[,<строгое имя="">] | <файл сборки="">} <параметры журнала=""> являются необязательными и вносятся в журнал в таком же виде, в каком они вводятся. (Краткая форма: /l) Примеры: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</параметры></файл></строгое></имя></сборки></название></частичное></класса></параметры></сборка></класс></журнала></журнала></журнал></центральный>
/distributedlogger:<المسجل المركزي="">*<المسجل الأمامي=""> استخدم هذا المسجل لتسجيل الأحداث من MSBuild، وإرفاق مثيل مسجل مختلف لكل عقدة. لتحديد مسجلات متعددة، حدد كل مسجل بشكل منفصل. (الشكل المختصر: /dl) بناء جملة <المسجل> هو: [<فئة المسجل="">,]<مجموعة المسجل="">[;<معلمات المسجل="">] بناء جملة <فئة المسجل=""> هو: [<مساحة الاسم="" الجزئية="" أو="" الكاملة="">.]<اسم فئة="" المسجل=""> بناء جملة <مجموعة المسجل=""> هو: {<اسم المجموعة="">[,<الاسم القوي="">] | <ملف المجموعة="">} <معلمات المسجل=""> اختيارية، ويتم تمريرها للمسجل كما تتم كتابتها بالضبط. (الشكل المختصر:/l) أمثلة: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</معلمات></ملف></الاسم></اسم></مجموعة></اسم></مساحة></فئة></معلمات></مجموعة></فئة></المسجل></المسجل></المسجل>
/distributedlogger:<logger centrale="">*<logger inoltro=""> Utilizzare questo logger per registrare eventi da MSBuild, associando un'istanza di logger diversa a ogni nodo. Per specificare più logger, specificare ciascun logger separatamente (forma breve /dl). La sintassi di <logger> è la seguente: [<classe logger="">,]<assembly logger="">[;<parametri logger="">] La sintassi di <classe logger=""> è la seguente: [<spazio nomi="" parziale="" o="" completo="">.]<nome classe="" logger=""> La sintassi di <assembly logger=""> è la seguente: {<nome assembly="">[,<nome sicuro="">] | <file assembly="">} I <parametri logger=""> sono facoltativi e vengono passati al logger nel formato in cui vengono specificati (forma breve: /l). Esempi: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</parametri></file></nome></nome></assembly></nome></spazio></classe></parametri></assembly></classe></logger></logger></logger>
/distributedlogger:<journal central="">*<journal de="" transfert=""> Utilisez ce journal pour consigner des événements propres à MSBuild, en attachant une instance de journal différente à chaque noeud. Pour indiquer plusieurs journaux, spécifiez chacun d'eux séparément. (Forme abrégée : /dl) La syntaxe de <journal> est : [<classe de="" journalisation="">,]<assembly de="" journalisation="">[;<paramètres de="" journalisation="">] La syntaxe de <classe de="" journalisation=""> est : [<espace de="" noms="" partiels="" ou=""></espace><nom de="" la="" classe="" de="" journalisation=""> La syntaxe de <assembly de="" journalisation=""> est : {<nom de="" l'assembly="">[,<nom fort="">] | <fichier d'assembly="">} Les <paramètres de="" journalisation=""> sont facultatifs et passés au journal exactement tels que vous les avez tapés. (Forme abrégée : /l) Exemples : /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</paramètres></fichier></nom></nom></assembly></nom></classe></paramètres></assembly></classe></journal></journal></journal>
/distributedlogger:<中心ロガー>*<転送ロガー> MSBuild のイベントを記録して、各ノードに異なる ロガー インスタンスをアタッチするロガーです。複数の ロガーがある場合は、各ロガーを個別に指定します (短い形式 /dl)。 <ロガー> の構文: [<ロガー クラス="">,]<ロガー アセンブリ="">[;<ロガー パラメーター="">] <ロガー クラス=""> の構文: [<一部または完全な名前空間>.]<ロガー クラス名=""> <ロガー アセンブリ=""> の構文: {<アセンブリ名>[,<厳密な名前>] | <アセンブリ ファイル="">} <ロガー パラメーター=""> は省略可能であり、 入力したとおりにロガーに渡されます (短い形式: /l)。 例: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</ロガー></アセンブリ></厳密な名前></アセンブリ名></ロガー></ロガー></一部または完全な名前空間></ロガー></ロガー></ロガー></ロガー></ロガー></転送ロガー></中心ロガー>
/distributedlogger:<zentrale protokollierung="">*<weiterleitende protokollierung=""> Mithilfe dieser Protokollierung werden Ereignisse von MSBuild protokolliert, wobei an jeden Knoten eine andere Protokollierungsinstanz angefügt wird. Um mehrere Protokollierungen anzugeben, wird jede Protokollierung gesondert angegeben. (Kurzform /dl) Die Syntax für die <protokollierung> lautet: [<protokollierungsklasse>,]<protokollierungsassembly> [;<protokollierungsparameter>] Die Syntax für die <protokollierungsklasse> lautet: [<teilweiser oder="" vollständiger="" namespace="">.]<name der="" protokollierungsklasse=""> Die Syntax für die <protokollierungsassembly> lautet: {<assemblyname>[,<starker name="">] | <assemblydatei>} Die <protokollierungsparameter> sind optional und werden genau so an die Protokollierung übergeben, wie sie eingegeben wurden. (Kurzform: /l) Beispiele: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</protokollierungsparameter></assemblydatei></starker></assemblyname></protokollierungsassembly></name></teilweiser></protokollierungsklasse></protokollierungsparameter></protokollierungsassembly></protokollierungsklasse></protokollierung></weiterleitende></zentrale>
/distributedlogger:<central logger="">*<forwarding logger=""> 使用此記錄器記錄 MSBuild 的事件,附加一個 不同的記錄器執行個體到每個節點。若要指定 多個記錄器,請個別指定每一個記錄器。 (簡短形式 /dl) <logger> 語法為: [<logger class="">,]<logger assembly="">[;<logger parameters="">] <logger class=""> 語法為: [<partial or="" full="" namespace="">.]<logger class="" name=""> <logger assembly=""> 語法為: {<assembly name="">[,<strong name="">] | <assembly file="">} <logger parameters=""> 是選擇項,而且傳遞到記錄器時, 內容會與您輸入的內容完全相同。(簡短形式: /l) 範例: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</logger></assembly></strong></assembly></logger></logger></partial></logger></logger></logger></logger></logger></forwarding></central>
/distributedlogger:<centr_protok_nást>*<předáv_protok_nást> Použít zadaný protokolovací nástroj pro protokolování událostí z nástroje MSBuild; ke každému uzlu připojit jinou instanci protokolovacího nástroje. Chcete-li zadat více protokolovacích nástrojů, uveďte je jednotlivě. (Krátký tvar: /dl) Syntaxe hodnoty <protok_nást>: [<třída_protok_nást>,]<sestav_protok_nást> [;<param_protok_nást>] Syntaxe hodnoty <třída_protok_nást>: [<část úpl_obor_názvů="">.]<náz_tř_protok_nást> Syntaxe hodnoty <sestav_protok_nást>: {<název_sestavení>[,<silný_název>] | <soubor_sestavení>} Parametry <param_protok_nást> jsou volitelné a předávají se protokolovacímu nástroji přesně v zadaném tvaru. (Krátký tvar: /l) Příklady: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</param_protok_nást></soubor_sestavení></silný_název></název_sestavení></sestav_protok_nást></náz_tř_protok_nást></část></třída_protok_nást></param_protok_nást></sestav_protok_nást></třída_protok_nást></protok_nást></předáv_protok_nást></centr_protok_nást>
/distributedlogger:<κεντρική λειτουργία="" καταγραφής="">*<καταγραφή προώθησης="">Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να καταγράψετε συμβάντα MSBuild, προσαρτώντας μια διαφορετική λειτουργία καταγραφής για κάθε κόμβο. Για να καθορίσετε πολλές λειτουργίες καταγραφής, καθορίστε κάθε λειτουργία ξεχωριστά. (Σύντομη μορφή /dl) Η σύνταξη της <λειτουργίας καταγραφής=""> είναι:[<κλάση καταγραφής="">,]<συγκρότηση καταγραφής="">[;<παράμετροι καταγραφής="">]Η σύνταξη της <κλάσης λειτουργίας="" καταγραφής=""> είναι:[<μερικός ή="" πλήρης="" χώρος="" ονομάτων="">.]<όνομα κλάσης="" λειτουργίας="" καταγραφής="">Η σύνταξη της <συγκρότησης λειτουργίας="" καταγραφής=""> είναι:{<όνομα συγκρότησης="">[,<ισχυρό όνομα="">] | <αρχείο συγκρότησης="">}Οι <παράμετροι λειτουργίας="" καταγραφής=""> είναι προαιρετικές και διαβιβάζονται στη λειτουργία καταγραφής ακριβώς όπως τις πληκτρολογείτε. (Σύντομη μορφή: /l) Παραδείγματα: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</παράμετροι></αρχείο></ισχυρό></όνομα></συγκρότησης></όνομα></μερικός></κλάσης></παράμετροι></συγκρότηση></κλάση></λειτουργίας></καταγραφή></κεντρική>
/distributedlogger:<registrador central="">*<registrador de="" reenvío=""> Use este registrador para registrar eventos de MSBuild, adjuntando una interfaz de registrador diferente a cada nodo. Para especificar varios registradores, especifique cada uno de ellos por separado. (Forma corta /dl) La sintaxis de <registrador> es: [<clase del="" registrador="">,]<ensamblado del="" registrador="">[;<parámetros del="" registrador="">] La sintaxis de <clase del="" registrador=""> es: [<espacio de="" nombres="" parcial="" o="" completo="">.]<nombre de="" clase="" del="" registrador=""> La sintaxis de <ensamblado del="" registrador=""> es: {<nombre del="" ensamblado="">[,<nombre seguro="">] | <archivo de="" ensamblado="">} Los <parámetros del="" registrador=""> son opcionales y se pasan al registrador tal como se escriben. (Forma corta: /l) Ejemplos: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</parámetros></archivo></nombre></nombre></ensamblado></nombre></espacio></clase></parámetros></ensamblado></clase></registrador></registrador></registrador>
/distributedlogger:<central logføring="">*<videresendelseslogføring> Brug denne logføring til at logføre hændelser fra MSBuild og vedhæfte en ny logføringsforekomst til hver node. Hvis du vil angive flere logføringer, skal du angive hver enkelt logføring for sig. (Kort form /dl) Syntaksen til <logføring> er: [<logføringsklasse>,]<logføringsassembly>[;<loggerparametre>] Syntaksen til <logføringsklasse> er: [<delvist eller="" fuldt="" navneområde="">.]<logføringsklassenavn> Syntaksen til <logføringsassembly> er: {<assemblynavn>[,<sikkert navn="">] | <assemblyfil>} Det er valgfrit at angive <logføringsparametre>, og de overføres til logføringen, nøjagtigt som de angives. (Kort form: /l) Eksempler: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</logføringsparametre></assemblyfil></sikkert></assemblynavn></logføringsassembly></logføringsklassenavn></delvist></logføringsklasse></loggerparametre></logføringsassembly></logføringsklasse></logføring></videresendelseslogføring></central>
/distributedlogger:<central logger="">*<forwarding logger=""> Umożliwia użycie podanego rejestratora do rejestrowania zdarzeń pochodzących z programu MSBuild. Aby określić wiele rejestratorów, określ każdy z nich osobno. (Krótka wersja: /dl) Składnia elementu <logger>: [<logger class="">,]<logger assembly="">[;<logger parameters="">] Składnia elementu <logger class="">: [<partial or="" full="" namespace="">.]<logger class="" name=""> Składnia elementu <logger assembly="">: {<assembly name="">[,<strong name="">] | <assembly file="">} Wartości <logger parameters=""> są opcjonalne i są przekazywane do rejestratora dokładnie tak, jak zostały wpisane. (Krótka wersja: /l) Przykłady: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</logger></assembly></strong></assembly></logger></logger></partial></logger></logger></logger></logger></logger></forwarding></central>
/distributedlogger:<sentral logger="">*<videresendingslogger> Bruk denne loggeren til å logge hendelser fra MSBuild, og tilknytte en ulike loggerforekomst til hver node. Hvis du vil angi flere loggere, angir du hver logger separat. (Kortform /dl) <logger>-syntaksen er: [<loggerklasse>,]<loggersamling>[;<loggerparametere>] <loggerklasse>-syntaksen er: [<delvis eller="" fullstendig="" navneområde="">.]<loggerklassenavn> <loggersamling>-syntaksen er: {<samlingsnavn>[,<sterkt navn="">] | <samlingsfil>} <loggerparametere> er valgfritt og sendes til loggeren nøyaktig slik du skrev dem inn. (Kortform: /l) Eksempler: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</loggerparametere></samlingsfil></sterkt></samlingsnavn></loggersamling></loggerklassenavn></delvis></loggerklasse></loggerparametere></loggersamling></loggerklasse></logger></videresendingslogger></sentral>
/distributedlogger:<central loggare="">*<vidarebefordrande loggare=""> Använd den här loggaren om du vill logga händelser från MSBuild genom att koppla olika loggarinstanser till varje nod. Om du vill ange flera loggare anger du varje loggare separat. (Kortform /dl) Syntax för <loggare> är: [<loggarklass>,]<sammansättning>[;<loggarparametrar>] Syntax för <loggarklass> är: [<del av="" eller="" hela="" namnområdet="">.]<loggarklassnamn> Syntax för <sammansättning> är: {<sammansättningsnamn>[,<starkt krypterat="" namn="">] | <fil>} <loggarparametrar> är valfritt och skickas till loggaren exakt så som du skrev dem. (Kortform: /l) Exempel: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</loggarparametrar></fil></starkt></sammansättningsnamn></sammansättning></loggarklassnamn></del></loggarklass></loggarparametrar></sammansättning></loggarklass></loggare></vidarebefordrande></central>
/distributedlogger:<central logger="">*<forwarding logger=""> השתמש במתעד זה כדי לרשום אירועים מ- MSBuild, על-ידי צירוף מופע שונה של מתעד לכל צומת. כדי לציין מתעדים מרובים, ציין כל מתעד בנפרד. (Short form /dl) התחביר של <logger> הוא: [<logger class="">,]<logger assembly="">[;<logger parameters="">] התחביר של <logger class=""> הוא: [<partial or="" full="" namespace="">.]<logger class="" name=""> התחביר של <logger assembly=""> הוא: {<assembly name="">[,<strong name="">] | <assembly file="">} פרמטרי <logger parameters=""> הם אופציונליים ומועברים למתעד בדיוק כפי שהקלדת אותם. (צורה קצרה: /l) דוגמאות: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</logger></assembly></strong></assembly></logger></logger></partial></logger></logger></logger></logger></logger></forwarding></central>
/distributedlogger:<central logger="">*<forwarding logger=""> 이 로거를 사용하여 MSBuild에서 이벤트를 로깅하고 각 노드에 서로 다른 로거 인스턴스를 추가합니다. 로거를 여러 개 지정하려면 각 로거를 따로 지정하십시오(약식: /dl). <logger> 구문: [<logger class="">,]<logger assembly="">[;<logger parameters="">] <logger class=""> 구문: [<partial or="" full="" namespace="">.]<logger class="" name=""> <logger assembly=""> 구문: {<assembly name="">[,<strong name="">] | <assembly file="">} <logger parameters="">는 선택적 요소이며, 입력한 그대로 로거에 전달됩니다(약식: /l). 예: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</logger></assembly></strong></assembly></logger></logger></partial></logger></logger></logger></logger></logger></forwarding></central>
/distributedlogger:<central logger="">*<forwarding logger=""> 使用此记录器来记录 MSBuild 中的事件,向每个节点 附加不同的记录器实例。若要指定 多个记录器,请分别指定每个记录器。 (缩写 /dl) <logger> 语法为: [<logger class="">,]<logger assembly="">[;<logger parameters="">] <logger class=""> 语法为: [<partial or="" full="" namespace="">.]<logger class="" name=""> <logger assembly=""> 语法为: {<assembly name="">[,<strong name="">] | <assembly file="">} <logger parameters=""> 是可选的,并且按键入的 形式原样传递给记录器。(缩写: /l) 示例: /dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral /dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll</logger></assembly></strong></assembly></logger></logger></partial></logger></logger></logger></logger></logger></forwarding></central>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: de toepassing is niet gestart. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Az alkalmazást nem sikerült elindítani. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Sovellusta ei voitu käynnistää. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Uygulama başlatılamadı. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Не удалось запустить приложение. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: تعذر بدء تشغيل التطبيق. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: impossibile avviare l'applicazione. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: L'application n'a pas pu démarrer. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: アプリケーションを起動できませんでした。<var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Die Anwendung konnte nicht gestartet werden. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: 應用程式無法啟動。<var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: 응용 프로그램을 시작할 수 없습니다. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Nepodařilo se spustit aplikaci. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: No se pudo iniciar la aplicación. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: nie można uruchomić aplikacji. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Kan ikke starte programmet. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Det gick inte att starta programmet. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: לא היתה אפשרות להפעיל את היישום. <var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: 应用程序未能启动。<var>X</var>
MSBUILD : Configuration error MSB1043: Programmet kunne ikke starte. <var>X</var>
MSBUILD : error MSB1032: maximum aantal CPU's is ongeldig. De waarde moet een geheel getal zijn dat groter is dan 0 en kleiner dan 64.
MSBUILD : error MSB1032: A maximális CPU-szám érvénytelen. Az értéknek nullánál nagyobb és 64-nél kisebb egész számnak kell lennie.
MSBUILD : error MSB1032: Keskusyksiköiden enimmäismäärä ei ole kelvollinen. Määrän on oltava nollaa suurempi mutta lukua 64 pienempi kokonaisluku.
MSBUILD : error MSB1032: En yüksek CPU sayısı geçerli değil. Değer sıfırdan büyük ve 64'ten küçük bir tamsayı olmalıdır.
MSBUILD : error MSB1032: недопустимое значение наиб. ЦП. Значение должно быть целым числом больше нуля и меньше 64.
MSBUILD : error MSB1032: العدد الأقصى لوحدات CPU غير صالح. يجب أن تكون القيمة عددًا صحيحًا أكبر من صفر وأقل من 64.
MSBUILD : error MSB1032: numero massimo di CPU non valido. Il valore deve essere un numero intero maggiore di zero e minore di 64.
MSBUILD : error MSB1032: Le nombre maximal d'UC n'est pas valide. La valeur doit être un entier supérieur à zéro et inférieur à 64.
MSBUILD : error MSB1032: 最大 CPU 数が無効です。値は 1 以上 63 以下の整数である必要があります。
MSBUILD : error MSB1032: Die maximale CPU-Anzahl ist nicht gültig. Der Wert muss eine ganze Zahl größer als Null und kleiner als 64 sein.
MSBUILD : error MSB1032: 最大 CPU 計數無效。值必須是大於零且小於 64 的整數。
MSBUILD : error MSB1032: 최대 CPU 수가 잘못되었습니다. 값은 0보다 크고 64보다 작은 정수여야 합니다.
MSBUILD : error MSB1032: Maximální počet procesorů je neplatný. Hodnotou musí být celé číslo větší než nula a menší než 64.
MSBUILD : error MSB1032: Το μέγεθος μέγιστης CPU δεν είναι έγκυρο. Η τιμή πρέπει να είναι ένας ακέραιος μεγαλύτερος από το μηδέν και μικρότερος από 64.
MSBUILD : error MSB1032: El número máximo de CPU no es válido, El valor debe ser un entero mayor que cero y menor que 64.
MSBUILD : error MSB1032: Den maksimale CPU-optælling er ikke gyldig. Værdien skal være et heltal, der er større end nul og mindre end 64.
MSBUILD : error MSB1032: maksymalna liczba procesorów CPU jest nieprawidłowa. Wartość musi być liczbą całkowitą większą od zera i mniejszą od 64.
MSBUILD : error MSB1032: Maksimalt CPU-antall er ikke gyldig. Verdien må være et heltall over null og under 64.
MSBUILD : error MSB1032: Det maximala CPU-antalet är ogiltigt. Värdet måste vara ett heltal som är större än noll och mindre än 64.
MSBUILD : error MSB1032: ספירת ה- CPU המרבית אינה חוקית. הערך חייב להיות מספר שלם גדול מאפס וקטן מ- 64.
MSBUILD : error MSB1032: 最大 CPU 计数无效。值必须为大于 0 并小于 64 的整数。
MSBUILD : error MSB1026: schemabestand <var>File Name</var> bestaat niet.
MSBUILD : error MSB1026: A következő sémafájl nem létezik: „<var>File Name</var>”.
MSBUILD : error MSB1026: Rakennetiedostoa <var>File Name</var> ei ole.
MSBUILD : error MSB1026: '<var>File Name</var>' şema dosyası yok.
MSBUILD : error MSB1026: файл схемы "<var>File Name</var>" не существует.
MSBUILD : error MSB1026: ملف المخطط '<var>File Name</var>' غير موجود.
MSBUILD : error MSB1026: il file di schema '<var>File Name</var>' non esiste.
MSBUILD : error MSB1026: Le fichier de schéma '<var>File Name</var>' n'existe pas.
MSBUILD : error MSB1026: スキーマ ファイル '<var>File Name</var>' は存在しません。
MSBUILD : error MSB1026: Die Schemadatei "<var>File Name</var>" ist nicht vorhanden.
MSBUILD : error MSB1026: 結構描述檔 '<var>File Name</var>' 不存在。
MSBUILD : error MSB1026: 스키마 파일 '<var>File Name</var>'이(가) 없습니다.
MSBUILD : error MSB1026: Soubor schématu <var>File Name</var> neexistuje.
MSBUILD : error MSB1026: Το αρχείο σχήματος '<var>File Name</var>' δεν υπάρχει.
MSBUILD : error MSB1026: El archivo de esquema '<var>File Name</var>' no existe.
MSBUILD : error MSB1026: Skemafilen '<var>File Name</var>' findes ikke.
MSBUILD : error MSB1026: Plik schematu <var>File Name</var> nie istnieje.
MSBUILD : error MSB1026: Skjemafilen <var>File Name</var> finnes ikke.
MSBUILD : error MSB1026: Schemafilen <var>File Name</var> finns inte.
MSBUILD : error MSB1026: קובץ הערכה '<var>File Name</var>' לא קיים.
MSBUILD : error MSB1026: 架构文件“<var>File Name</var>”不存在。
See catalog page for all messages.