|
המערכת קלטה חריגת SQL מספר <var>X</var> הודעה <var>Y</var>. |
|
SQL-uitzondering met het nummer <var>X</var> bericht <var>Y</var> afgevangen. |
|
A rendszer elkapta a(z) <var>X</var> számú SQL-kivételt, melynek üzenete: <var>Y</var>. |
|
Vastaanotettu SQL-poikkeus (numero <var>X</var>, sanoma <var>Y</var>). |
|
SQL Özel Durum numarası <var>X</var> ileti <var>Y</var> yakalandı. |
|
已捕获 SQL 异常编号为 <var>X</var> 的消息 <var>Y</var>。 |
|
Обнаружено исключение SQL с номером <var>X</var>, сообщение <var>Y</var>. |
|
Rilevata eccezione SQL numero <var>X</var> messaggio <var>Y</var>. |
|
Message <var>Y</var> avec numéro d'exception SQL <var>X</var> intercepté. |
|
التقط استثناء SQL رقم <var>X</var> رسالة <var>Y</var>. |
|
SQL 例外番号 <var>X</var> メッセージ <var>Y</var> がキャッチされました。 |
|
SQL-Ausnahme Nummer <var>X</var>, Nachricht <var>Y</var> wurde aufgefangen. |
|
SQL 예외 <var>X</var>번 메시지 <var>Y</var>을(를) catch했습니다. |
|
Byla zachycena výjimka SQL s číslem <var>X</var> a zprávou <var>Y</var>. |
|
Υπήρξε εξαίρεση αριθμού SQL <var>X</var> μήνυμα <var>Y</var>. |
|
Se detectó la excepción de SQL con el número <var>X</var> y el mensaje <var>Y</var>. |
|
SQL-undtagelse nummer <var>X</var> blev fundet, meddelelse <var>Y</var>. |
|
攔截到 SQL 例外狀況編號 <var>X</var> 訊息 <var>Y</var>。 |
|
Przechwycono wyjątek SQL o numerze <var>X</var> (komunikat: <var>Y</var>). |
|
SQL-unntaksnummer <var>X</var>, melding <var>Y</var> ble fanget opp. |
|
SQL-undantag nummer <var>X</var> uppstod, meddelande <var>Y</var>. |
|
Exceção SQL capturada número <var>X</var> mensagem <var>Y</var>. |
|
זיהוי המופעים הניתנים להפעלה נכשל עקב החריגה הבאה |
|
Het detecteren van uitvoerbare exemplaren is mislukt vanwege de volgende uitzondering |
|
A futtatható példányok észlelése a következő kivétel miatt sikertelen volt: |
|
Suoritettavissa olevien esiintymien tunnistaminen epäonnistui seuraavan poikkeuksen vuoksi |
|
Aşağıdaki özel durum nedeniyle çalıştırılabilir örnekler algılanamadı |
|
由于下列异常,导致可运行实例检测失败 |
|
Не удалось обнаружить доступные для выполнения экземпляры, поскольку обнаружено следующее исключение |
|
Rilevamento delle istanze eseguibili non riuscito a causa dell'eccezione seguente |
|
Échec de la détection des instances exécutables en raison de l'exception suivante |
|
فشل الكشف عن المثيلات القابلة للتشغيل بسبب الاستثناء التالي |
|
実行可能インスタンスの検出は次の例外のために失敗しました |
|
Die ausführbaren Instanzen konnten aufgrund der folgenden Ausnahme nicht erkannt werden. |
|
다음 예외로 인해 실행 가능한 인스턴스를 검색하지 못했습니다. |
|
Zjišťování spustitelných instancí se nezdařilo, protože došlo k následující výjimce. |
|
Ο εντοπισμός των παρουσιών με δυνατότητα εκτέλεσης απέτυχε λόγω της ακόλουθης εξαίρεσης |
|
No se pudieron detectar las instancias ejecutables por la siguiente excepción |
|
Der blev ikke registreret forekomster til udførelse pga. følgende undtagelse |
|
偵測可執行的執行個體失敗,因為發生下列例外狀況 |
|
Wykrywanie możliwych do uruchomienia wystąpień nie powiodło się z powodu następującego wyjątku. |
|
Registrering av kjørbare forekomster mislyktes på grunn av følgende unntak |
|
Det gick inte att identifiera körbara instanser på grund av följande undantag |
|
Falha na detecção de instâncias executáveis devido à seguinte exceção |
|
המערכת מוותרת על ניסיון חוזר לבצע פקודת SQL משום שבוצע המספר המרבי של ניסיונות חוזרים. |
|
De SQL-opdracht wordt niet meer herhaald, aangezien het maximum aantal pogingen is bereikt. |
|
A rendszer feladja egy SQL parancs végrehajtására irányuló ismételt kísérleteket, mert elvégezte a maximális számú újrapróbálkozást. |
|
Lopetetaan SQL-komennon yrittäminen uudelleen, koska uudelleenyritysten enimmäismäärä on tehty. |
|
Maksimum yeniden deneme sayısına ulaşıldığından bir SQL komutunun yeniden denenmesinden vazgeçiliyor. |
|
正在放弃重试 SQL 命令,因为执行次数已达到了允许的最多重试次数。 |
|
Выполнено максимальное количество повторов команды SQL. Дальнейшие попытки выполняться не будут. |
|
Interruzione dei tentativi di eseguire un comando SQL. Numero massimo di tentativi raggiunto. |
|
Abandon des tentatives d'exécution d'une commande SQL, le nombre maximal de tentatives ayant été atteint. |
|
لا تُعد محاولة أمر SQL لأنك قمت بإجراء أقصى عدد من إعادات المحاولة. |
|
SQL コマンドが最大実行回数実行されたので、この SQL コマンドの再試行を停止します。 |
|
Es wird nicht weiter versucht, einen SQL-Befehl abzurufen, da die maximale Anzahl an Wiederholungsversuchen ausgeführt wurde. |
|
최대 재시도 횟수를 초과하여 SQL 명령 재시도를 중단합니다. |
|
Ukončení pokusů o spuštění příkazu SQL kvůli dosažení maximálního počtu opakování. |
|
Να μην επαναληφθεί ξανά η απόπειρα εκτέλεσης εντολής SQL αφού εξαντληθεί ο μέγιστος αριθμός επαναλήψεων. |
|
Se ha dejado de intentar un comando SQL ya que se ha realizado el número máximo de intentos. |
|
Opgiver nye forsøg på at udføre en SQL-kommando, fordi det maksimale antal nye forsøg er foretaget. |
|
放棄重試 SQL 命令,因為已經執行了重試次數上限。 |
|
Zwiększanie liczby ponownych prób wykonania polecenia SQL z powodu wykonania maksymalnej liczby ponownych prób. |
|
Gir opp nytt forsøk på å utføre en SQL-kommando fordi maksimalt antall nye forsøk er utført. |
|
Fler försök görs inte att köra ett SQL-kommando eftersom maximalt antal försök har utförts. |
|
Houve uma desistência de tentar um comando SQL como o número máximo de novas tentativas. |
|
המערכת נתקלה בחריגה <var>X</var> במהלך הניסיון לבטל את נעילת המופע. |
|
De uitzondering <var>X</var> is opgetreden bij het ontgrendelen van een exemplaar. |
|
A következő kivétel történt a példány zárolásának feloldására irányuló kísérlet során: <var>X</var>. |
|
Kohdattiin poikkeus <var>X</var> yritettäessä poistaa esiintymän lukitusta. |
|
Örneğin kilidi açılmaya çalışılırken <var>X</var> özel durumuyla karşılaşıldı. |
|
尝试解除实例锁定时遇到异常 <var>X</var>。 |
|
При попытке разблокировать экземпляр обнаружено исключение <var>X</var>. |
|
Eccezione <var>X</var> rilevata durante il tentativo di sbloccare l'istanza. |
|
Exception <var>X</var> rencontrée lors de la tentative de déverrouillage de l'instance. |
|
تمت مصادفة الاستثناء <var>X</var> أثناء محاولة إلغاء تأمين المثيل. |
|
インスタンスのロックを解除しようとして、例外 <var>X</var> が発生しました。 |
|
Ausnahme <var>X</var> beim Versuch, eine Instanz zu entsperren. |
|
인스턴스 잠금을 해제하는 동안 <var>X</var> 예외가 발생했습니다. |
|
Při pokusu o odemknutí instance byla zjištěna výjimka <var>X</var>. |
|
Παρουσιάστηκε εξαίρεση <var>X</var> κατά την προσπάθεια να ξεκλειδωθεί η παρουσία. |
|
Excepción <var>X</var> al intentar desbloquear la instancia. |
|
Undtagelse <var>X</var> opstod under forsøg på at låse forekomsten op. |
|
嘗試解除鎖定執行個體時,發生例外狀況 <var>X</var>。 |
|
Napotkano wyjątek <var>X</var> podczas próby odblokowania wystąpienia. |
|
Det oppstod et unntak, <var>X</var>, under forsøk på å låse opp forekomsten. |
|
Undantaget <var>X</var> uppstod vid försök att låsa upp instansen. |
|
Exceção <var>X</var> encontrada ao tentar desbloquear a instância. |
|
הפקודה נכשלה: <var>X</var> |
|
Opdracht mislukt: <var>X</var> |
|
Sikertelen parancs: <var>X</var> |
|
Komento epäonnistui: <var>X</var> |
|
Komut başarısız oldu: <var>X</var> |
|
命令失败: <var>X</var> |
|
Не удалось выполнить команду: <var>X</var> |
|
Comando non riuscito: <var>X</var> |
|
Échec de la commande : <var>X</var> |
|
فشل الأمر: <var>X</var> |
|
コマンドが失敗しました: <var>X</var> |
|
Fehler bei Befehl: <var>X</var> |
|
Chyba příkazu: <var>X</var> |
|
Αποτυχία εντολής: <var>X</var> |
|
Error de comando: <var>X</var> |
|
Kommandoen kunne ikke udføres: <var>X</var> |
|
命令失敗: <var>X</var> |
|
명령 실패: <var>X</var> |
|
Nieudane polecenie: <var>X</var> |
|
Kommandoen mislyktes: <var>X</var> |
|
Kommando misslyckades: <var>X</var> |
|
Falha do comando: <var>X</var> |
|
הזמן הקצוב לניסיון פתיחת חיבור SQL הסתיים. הפעולה לא הושלמה במסגרת הזמן הקצוב שהוקצה של <var>X</var>. ייתכן שהזמן שהוקצה לפעולה זו היה חלק מזמן קצוב ארוך יותר. |
|
Time-out bij het openen van een SQL-verbinding. De bewerking is niet voltooid binnen de toegewezen tijd van <var>X</var>. Mogelijk is de toegewezen tijd voor deze bewerking een deel van een langere time-out. |
|
Időtúllépés történt egy SQL-kapcsolat megnyitására tett kísérlet során. A művelet nem fejeződött be az engedélyezett <var>X</var> időkorláton belül. A jelen művelethez engedélyezett idő egy hosszabb időtúllépési intervallum része lehetett. |
|
Aikakatkaisu yritettäessä avata SQL-yhteyttä. Toimintoa ei tehty loppuun annetun aikakatkaisun <var>X</var> kuluessa. Tälle toiminnolle osoitettu aika on ehkä sisältynyt pitempään aikakatkaisuun. |
|
Bir SQL bağlantısı açılmaya çalışılırken zaman aşımı oluştu. İşlem ayrılan <var>X</var> süre sonu içinde tamamlanmadı. Bu işlem için ayrılan süre, daha uzun bir süre sonu değerinin bir bölümü olabilir. |
|
尝试打开 SQL 连接时超时。此操作没有在分配的超时限制 <var>X</var> 内完成。分配给此操作的时间可能是更长超时限制的一部分。 |
|
Истекло время ожидания при открытии соединения SQL. Не удалось выполнить операцию за выделенное время ожидания <var>X</var>. Возможно, время, выделенное на эту операцию, входит в более продолжительное время ожидания. |
|
Timeout durante il tentativo di aprire una connessione SQL. Operazione non completata entro il timeout assegnato di <var>X</var>. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo. |
|
Expiration du délai d'attente lors de la tentative d'ouverture d'une connexion SQL. L'opération ne s'est pas terminée dans le délai imparti de <var>X</var>. Le temps alloué à cette opération fait peut-être partie d'un délai d'attente plus long. |
|
انتهت المهلة أثناء محاولة فتح اتصال SQL. لم تكتمل العملية ضمن المهلة المخصصة وهي <var>X</var>. قد يكون الوقت المخصص لهذه العملية جزءًا من مهلة أطول. |
|
SQL 接続を開こうとしてタイムアウトしました。割り当てられたタイムアウト時間 <var>X</var> 内に操作が完了しませんでした。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。 |
|
Timeout beim Versuch, eine SQL-Verbindung zu öffnen. Der Vorgang wurde nicht innerhalb des zugewiesenen Timeouts von <var>X</var> abgeschlossen. Der für diesen Vorgang zugewiesene Zeitraum war möglicherweise ein Teil eines längeren Timeouts. |
|
SQL 연결을 여는 동안 시간이 초과되었습니다. 할당된 시간 제한인 <var>X</var> 내에 작업을 완료하지 못했습니다. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다. |
|
Při pokusu o otevření připojení SQL vypršel časový limit. Operace nebyla dokončena ve vyhrazeném časovém intervalu <var>X</var>. Čas přidělený této operaci byl pravděpodobně částí delšího časového limitu. |
|
Λήξη χρονικού ορίου κατά την προσπάθεια ανοίγματος σύνδεσης SQL. Η λειτουργία δεν ολοκληρώθηκε στο χρονικό όριο <var>X</var> που είχε εκχωρηθεί. Ο χρόνος που είχε εκχωρηθεί σε αυτήν τη λειτουργία ίσως είναι μέρος μεγαλύτερου χρονικού ορίου. |
|
Se agotó el tiempo de espera al intentar abrir una conexión SQL. La operación no se completó en el tiempo de espera asignado de <var>X</var>. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor. |
|
Der opstod en timeout under forsøget på at åbne en SQL-forbindelse. Handlingen blev ikke fuldført inden for den tildelte timeout på <var>X</var>. Den tid, der er afsat til handlingen, kan være del af en længere timeout. |
|
嘗試開啟 SQL 連接時發生逾時。無法在預定逾時 <var>X</var> 內完成作業。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。 |
|
Upłynął limit czasu próby otwarcia połączenia SQL. Operacja nie została ukończona przed upływem wyznaczonego limitu czasu o wartości <var>X</var>. Limit czasu wyznaczony dla tej operacji mógł być częścią dłuższego limitu czasu. |
|
Det oppstod et tidsavbrudd under forsøk på å åpne en SQL-tilkobling. Operasjonen ble ikke fullført innen det angitte tidsavbruddet <var>X</var>. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av en lengre tidsavbrudd. |
|
Tidsgränsen nåddes vid försök att öppna en SQL-anslutning. Åtgärden slutfördes inte inom den angivna tidsgränsen <var>X</var>. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns. |
|
O tempo limite está tentando abrir uma conexão de SQL. A operação não foi concluída no tempo limite designado de <var>X</var>. O tempo designado para essa operação pode ter sido um parte de um tempo limite maior. |
|
מתחיל ביצוע פקודת SQL: <var>X</var> |
|
Uitvoering van SQL-opdrachten starten: <var>X</var> |
|
SQL-parancs végrehajtásának indítása: <var>X</var> |
|
SQL-komennon suoritus alkaa: <var>X</var> |
|
SQL komutunun yürütülmesi başlatılıyor: <var>X</var> |
|
正在开始 SQL 命令执行: <var>X</var> |
|
Запуск выполнения команды SQL: <var>X</var> |
|
Avvio esecuzione comando SQL: <var>X</var> |
|
Démarrage de l'exécution de la commande SQL : <var>X</var> |
|
بدء تنفيذ أمر SQL: <var>X</var> |
|
SQL コマンドの実行を開始します: <var>X</var> |
|
Ausführung des SQL-Befehls wird gestartet: <var>X</var> |
|
SQL 명령 실행 시작: <var>X</var> |
|
Spuštění příkazu SQL: <var>X</var> |
|
Έναρξη εκτέλεσης εντολής SQL: <var>X</var> |
|
Ejecución de comando SQL inicial: <var>X</var> |
|
Starter udførelsen af SQL-kommandoen: <var>X</var> |
|
開始 SQL 命令執行: <var>X</var> |
|
Rozpoczęcie wykonywania polecenia SQL: <var>X</var> |
|
Starter utførelse av SQL-kommando: <var>X</var> |
|
Startar SQL-kommandokörning: <var>X</var> |
|
Iniciando a execução do comando SQL: <var>X</var> |
|
לא ניתן להאריך את תוקף המנעול, תוקף המנעול כבר חלף או שהבעלים של המנעול נמחק. מבטל את SqlWorkflowInstanceStore. |
|
De verlooptijd van de vergrendeling kan niet worden verlengd. De verlooptijd van de vergrendeling is al verstreken of de vergrendelingseigenaar is al verwijderd. SqlWorkflowInstanceStore wordt afgebroken. |
|
A zárolás lejáratának meghosszabbítása sikertelen, a zárolás lejárati ideje már elmúlt, vagy törölve lett a zárolás tulajdonosa. SqlWorkflowInstanceStore végrehajtása megszakad. |
|
Lukituksen vanhenemisajan jatkaminen epäonnistui, lukituksen vanhenemisaika on jo umpeutunut tai lukituksen omistaja on poistettu. SqlWorkflowInstanceStore keskeytetään. |
|
Kilidin kullanım süresi uzatılamadı, kilidin süresi zaten doldu veya kilidin sahibi silindi. SqlWorkflowInstanceStore durduruluyor. |
|
未能延长锁定到期日,锁定到期日已过,或者已删除锁定所有者。正在中止 SqlWorkflowInstanceStore。 |
|
Не удалось увеличить срок окончания блокировки, срок окончания блокировки уже истек или владелец блокировки удален. Прерывание блокировки SqlWorkflowInstanceStore. |
|
Impossibile estendere la scadenza del blocco. Scadenza già passata o proprietario del blocco eliminato. Interruzione di SqlWorkflowInstanceStore in corso. |
|
Échec de l'extension de l'expiration du verrou ; l'expiration du verrou a déjà été passée ou le propriétaire de verrou a été supprimé. Abandon de SqlWorkflowInstanceStore. |
|
فشل مد فترة صلاحية التأمين، حيث انتهت فترة صلاحية التأمين بالفعل أو تم حذف مالك التأمين. إجهاض SqlWorkflowInstanceStore. |
|
ロックの有効期限を延長できませんでした。ロックの有効期限が既に過ぎているか、ロック所有者が削除されました。SqlWorkflowInstanceStore を中止します。 |
|
Die Gültigkeit der Sperre konnte nicht verlängert werden. Die Sperre ist abgelaufen, oder der Besitzer wurde gelöscht. SqlWorkflowInstanceStore wird abgebrochen. |
|
잠금 만료를 연장하지 못했습니다. 잠금 만료가 이미 지났거나 잠금 소유자가 삭제되었습니다. SqlWorkflowInstanceStore를 중단하는 중입니다. |
|
Nepodařilo se prodloužit platnost zámku. Platnost zámku již vypršela nebo byl odstraněn vlastník zámku. Probíhá přerušení metody SqlWorkflowInstanceStore. |
|
Απέτυχε η επέκταση της λήξης κλειδώματος. Η λήξη κλειδώματος έχει ήδη παρέλθει ή ο κάτοχος κλειδώματος διαγράφηκε. Ματαίωση του SqlWorkflowInstanceStore. |
|
Error al extender la expiración de bloqueo, la expiración de bloqueo ya se superó o el propietario de bloqueo se eliminó. Anulando SqlWorkflowInstanceStore. |
|
Låsens udløbstid kunne ikke forlænges. Udløbstiden er overskredet, eller også er låseejeren blevet slettet. SqlWorkflowInstanceStore afbrydes. |
|
無法延長鎖定期限,已超過鎖定期限或已刪除鎖定擁有人。正在中止 SqlWorkflowInstanceStore。 |
|
Nie można przedłużyć okresu ważności blokady, blokada już wygasła lub właściciel blokady został usunięty. Działanie magazynu SqlWorkflowInstanceStore zostanie przerwane. |
|
Utløpstiden for låsen ble ikke utvidet, utløpstiden for låsen er allerede passert, eller eieren av låsen er slettet. Avbryter SqlWorkflowInstanceStore. |
|
Kunde inte förlänga låsets upphörande. Låsets upphörande har redan passerat eller låsets ägare har raderats. Avbryter SqlWorkflowInstanceStore. |
|
Falha em estender expiração do bloqueio: a expiração do bloqueio já passou ou o proprietário do bloqueio foi excluído. Anulando SqlWorkflowInstanceStore. |
|
שחזור נעילות מופעים נכשל עקב החריגה הבאה |
|
Het herstellen van exemplaarvergrendelingen is mislukt vanwege de volgende uitzondering |
|
A példányzárolások helyreállítása a következő kivétel miatt sikertelen volt: |
|
Esiintymälukitusten palauttaminen epäonnistui seuraavan poikkeuksen vuoksi |
|
Aşağıdaki özel durum nedeniyle örnek kilitleri kurtarılamadı |
|
由于下列异常,导致实例锁恢复失败 |
|
Не удалось восстановить блокировки экземпляров, поскольку обнаружено следующее исключение |
|
Recupero dei blocchi di istanza non riuscito a causa dell'eccezione seguente |
|
Échec de la récupération des verrous d'instance en raison de l'exception suivante |
|
فشل استرداد تأمينات المثيلات بسبب الاستثناء التالي |
|
インスタンスのロックの回復は次の例外のために失敗しました |
|
Fehler beim Wiederherstellen der Instanzsperren aufgrund der folgenden Ausnahme. |
|
다음 예외로 인해 인스턴스 잠금을 복구하지 못했습니다. |
|
Η ανάκτηση των κλειδωμάτων παρουσιών απέτυχε λόγω της ακόλουθης εξαίρεσης |
|
No se pudieron recuperar los bloqueos de instancia por la siguiente excepción |
|
Forekomstlåsene kunne ikke gendannes pga. følgende undtagelse |
|
復原執行個體鎖定失敗,因為發生下列例外狀況 |
|
Obnovení zámků instance se nezdařilo, protože došlo k následující výjimce. |
|
Odzyskiwanie blokad wystąpień nie powiodło się z powodu następującego wyjątku. |
|
Gjenoppretting av forekomstlåser mislyktes på grunn av følgende unntak |
|
Det gick inte att återställa instanslås på grund av följande undantag |
|
Falha na recuperação dos bloqueios de instância devido à seguinte exceção |
|
המערכת מציבה את הניסיון החוזר של SQL בתור עם עיכוב של <var>X</var> אלפיות השניה. |
|
Er wordt opnieuw geprobeerd de SQL-opdracht in de wachtrij te plaatsen, nu met een vertraging van <var>X</var> milliseconden. |
|
A rendszer sorba állítja az SQL-újrapróbálkozást <var>X</var> milliszekundum késleltetéssel. |
|
Tehdään kysely SQL-uudelleenyritykselle, viive <var>X</var> millisekuntia. |
|
SQL yeniden denemesi <var>X</var> milisaniye gecikmeyle sıraya alınıyor. |
|
正在让 SQL 重试操作排队,延迟为 <var>X</var> 毫秒。 |
|
Планируется повтор команды SQL с задержкой <var>X</var> мс. |
|
Accodamento tentativo SQL con ritardo di <var>X</var> millisecondi. |
|
Mise en file d'attente d'une tentative SQL avec un retard de <var>X</var> millisecondes. |
|
وضع محاولة SQL في قائمة انتظار بتأخير يبلغ <var>X</var> مللي ثانية. |
|
<var>X</var> ミリ秒の遅延で SQL の再試行をキューに登録しています。 |
|
SQL-Wiederholung mit einer Verzögerung von <var>X</var> Millisekunden wird in die Warteschlange eingefügt. |
|
<var>X</var>밀리초의 지연으로 SQL 재시도를 큐에 넣고 있습니다. |
|
Zařazení opětovného pokusu SQL do fronty se zpožděním <var>X</var> ms. |
|
Επανάληψη προσπάθειας εντολής SQL στην ουρά με καθυστέρηση <var>X</var> millisecond. |
|
Poniendo en cola un reintento de SQL con un retardo de <var>X</var> milisegundos. |
|
Nyt SQL-forsøg sættes i kø med en forsinkelse på <var>X</var> millisekunder. |
|
佇列 SQL 重試,但延遲 <var>X</var> 毫秒。 |
|
Umieszczanie w kolejce ponownej próby wykonania polecenia SQL z opóźnieniem <var>X</var> ms. |
|
Plasserer nytt SQL-forsøk i kø med en forsinkelse på <var>X</var> millisekunder. |
|
Sätter nytt SQL-försök i kö med en fördröjning på <var>X</var> millisekunder. |
|
Repetição de enfileiramento SQL com atraso de <var>X</var> milissegundos. |