|
יישום ספק ההתמדה של InstanceStore שבשימוש אינו חוקי. הוא דיווח על שיוך מפתח למופע שהמפתח כבר שויך אליו. |
|
De gebruikte implementatie van de persistentieprovider van de InstanceStore is ongeldig. De implementatie heeft gemeld dat er een sleutel is gekoppeld aan een exemplaar waaraan de sleutel al is gekoppeld. |
|
PersistenceProvider-implementeringen av InstanceStore som er i bruk, er ugyldig. Den rapporterte en nøkkeltilknytning til en forekomst som allerede er tilknyttet en nøkkel. |
|
Az InstanceStore objektum használatban levő, adatmegőrzési szolgáltató általi megvalósítása érvénytelen. Egy kulcs olyan példányhoz való társítását jelentette, amelyhez már társítva volt a kulcs. |
|
Käytössä oleva InstanceStore-kohteen pysyvyyspalvelun toteutus on virheellinen. Se ilmoitti liittäneensä avaimen esiintymään, johon oli jo liitetty avain. |
|
Kullanımdaki InstanceStore'un kalıcılık sağlayıcısı uygulaması geçersiz. Bir anahtarın zaten ilişkilendirilmiş olduğu bir örnekle ilişkilendirildiğini bildirdi. |
|
Используемая реализация поставщика сохраняемости InstanceStore недействительна. Она сообщила о связывания ключа с экземпляром, с которым уже связан ключ. |
|
L'implementazione del provider di persistenza di InstanceStore in uso non è valida. Ha segnalato l'associazione di una chiave a un'istanza alla quale è già associata. |
|
L'implémentation du fournisseur de persistance de InstanceStore utilisée n'est pas valide. Elle a signalé l'association d'une clé à une instance à laquelle la clé était déjà associée. |
|
所用 InstanceStore 的永久性提供程序实现无效。该实现报告要与某实例关联的键已经与该实例关联。 |
|
تنفيذ موفر الاستمرارية لـ InstanceStore والموجود قيد الاستخدام غير صالح. وقد أبلغ عن اقتران مفتاح بمثيل يوجد بالفعل مفتاح مقترن به. |
|
使用されている InstanceStore の永続化プロバイダー実装が無効です。既にキーが関連付けられているインスタンスへのキーの関連付けが報告されました。 |
|
Die verwendete Persistenz-Provider-Implementierung von InstanceStore ist ungültig. Es wurde das Zuordnen eines Schlüssels zu einer Instanz gemeldet, der dieser Schlüssel bereits zugeordnet wurde. |
|
Používaná implementace poskytovatele trvalého chování InstanceStore je neplatná a oznámila přidružení klíče k instanci, ke které již je klíč přidružen. |
|
사용 중인 InstanceStore의 지속성 공급자 구현이 잘못되었습니다. 이 구현에서 키가 이미 연결되어 있는 인스턴스에 키를 연결한다고 보고했습니다. |
|
Η υλοποίηση μόνιμης υπηρεσίας παροχής InstanceStore σε χρήση δεν είναι έγκυρη. Ανέφερε τη συσχέτιση ενός κλειδιού με μια παρουσία, η οποία είχε ήδη συσχετίσει το κλειδί με αυτήν. |
|
La implementación del proveedor de persistencia de InstanceStore el uso no es válida. Notificó la asociación de una clave a una instancia que ya tenía una clave asociada. |
|
Den benyttede persistensproviderimplementering af InstanceStore er ugyldig. Den rapporterede, at der blev knyttet en nøgle til en forekomst, som i forvejen havde en tilknyttet nøgle. |
|
Implementacja dostawcy trwałości używanego obiektu InstanceStore jest nieprawidłowa. Zgłosiła ona kojarzenie klucza z wystąpieniem, z którym jest już skojarzony klucz. |
|
Den beständiga providerns implementering av InstanceStore som används är ogiltig. Den rapporterades associera en nyckel till en instans som redan hade nyckeln associerad till sig. |
|
使用中 InstanceStore 的持續性提供者實作無效。它回報正在將索引鍵與一個已經有關聯索引鍵的執行個體建立關聯。 |
|
A implementação de provedor de persistência do InstanceStore em uso é inválida. Ela relatou a associação de uma chave a uma instância que já tem uma chave associada. |
|
למערכת ההתמדה של המופע אין אפשרות לעבד InstancePersistenceCommand לא חוקי. הפקודה דורשת שהמאפיין UnlockInstance יוגדר ל- True אם המאפיין CompleteInstance מוגדר ל- True. |
|
Het persistentiesysteem voor exemplaren kan een ongeldige InstancePersistenceCommand niet verwerken. De eigenschap UnlockInstance van de opdracht moet zijn ingesteld op true als de eigenschap CompleteInstance is ingesteld op true. |
|
Systemet for vedvarende forekomster kan ikke behandle en ugyldig InstancePersistenceCommand. Kommandoen krever at UnlockInstance-egenskapen som angis, er sann hvis CompleteInstance-egenskapen er satt til sann. |
|
A példánymegőrző rendszer nem tud feldolgozni egy érvénytelen InstancePersistenceCommand parancsot. A parancshoz az szükséges, hogy az UnlockInstance tulajdonság true értékre legyen beállítva, ha a CompleteInstance tulajdonság true értékű. |
|
Esiintymien pysyvyysjärjestelmä ei pysty käsittelemään virheellistä InstancePersistenceCommand-kohdetta. Komento edellyttää, että UnlockInstance-ominaisuuden asetus on true, jos CompleteInstance-ominaisuuden asetus on true. |
|
Örnek kalıcı yapma sistemi geçersiz bir InstancePersistenceCommand'i işleyemiyor. CompleteInstance özelliği true olarak ayarlanırsa, komut, UnlockInstance özelliğinin true olarak ayarlanmasını gerektirir. |
|
Системе сохранения экземпляров не удалось обработать недопустимую команду InstancePersistenceCommand. Для команды необходимо, чтобы свойство UnlockInstance имело значение true, если свойство CompleteInstance имеет значение true. |
|
Il sistema di persistenza delle istanze non è in grado di elaborare un InstancePersistenceCommand non valido. Il comando richiede che la proprietà UnlockInstance sia impostata su True se la proprietà CompleteInstance è impostata su True. |
|
Le système de persistance d'instance n'a pas réussi à traiter un InstancePersistenceCommand non valide. La commande requiert que la propriété UnlockInstance ait la valeur True si la propriété CompleteInstance a la valeur True. |
|
实例永久性系统无法处理无效的 InstancePersistenceCommand。当 CompleteInstance 属性设置为 true 时,该命令要求 UnlockInstance 属性也设置为 true。 |
|
يتعذر على نظام الاستمرارية الخاص بالمثيل معالجة InstancePersistenceCommand غير صالح. يتطلب الأمر تعيين الخاصية UnlockInstance إلى true في حالة تعيين الخاصية CompleteInstance إلى true. |
|
インスタンス永続化システムは、無効な InstancePersistenceCommand を処理できません。CompleteInstance プロパティが true に設定されている場合、コマンドで UnlockInstance プロパティを true に設定する必要があります。 |
|
Das System zur persistenten Speicherung von Instanzen kann einen ungültigen InstancePersistenceCommand nicht verarbeiten. Der Befehl erfordert, dass die UnlockInstance-Eigenschaft auf 'true' festgelegt ist, wenn die CompleteInstance-Eigenschaft auf 'true' festgelegt ist. |
|
Systém trvalých instancí nemůže zpracovat neplatný příkaz InstancePersistenceCommand. Příkaz vyžaduje nastavení vlastnosti UnlockInstance na hodnotu true v případě, že je vlastnost CompleteInstance nastavena na hodnotu true. |
|
인스턴스 지속성 시스템은 잘못된 InstancePersistenceCommand를 처리할 수 없습니다. CompleteInstance 속성이 true로 설정된 경우 이 명령을 실행하려면 UnlockInstance 속성을 true로 설정해야 합니다. |
|
Το σύστημα διατήρησης παρουσιών δεν μπορεί να επεξεργαστεί μια μη έγκυρη InstancePersistenceCommand. Η εντολή απαιτεί η ιδιότητα UnlockInstance να έχει τη ρύθμιση true εάν η ιδιότητα CompleteInstance έχει τη ρύθμιση true. |
|
El sistema de persistencia de instancias no puede procesar un InstancePersistenceCommand no válido. El comando requiere que la propiedad UnlockInstance se establezca en true si la propiedad CompleteInstance se ha establecido en true. |
|
Systemet med forekomster, der er gjort permanente, kan ikke behandle en ugyldig InstancePersistenceCommand. Kommandoen kræver, at egenskaben UnlockInstance angives til true, hvis egenskaben CompleteInstance er angivet til true. |
|
System utrwalania wystąpień nie może przetworzyć nieprawidłowego obiektu InstancePersistenceCommand. Polecenie wymaga, aby właściwość UnlockInstance miała wartość True, jeśli właściwość CompleteInstance ma wartość True. |
|
Systemet för instansbeständighet kan inte köra ett ogiltigt InstancePersistenceCommand. Kommandot kräver att egenskapen UnlockInstance anges till värdet True om egenskapen CompleteInstance anges till värdet True. |
|
執行個體持續性提供者無法處理無效的 InstancePersistenceCommand。如果 CompleteInstance 屬性設定為 true,則此命令需要 UnlockInstance 屬性設定為 true。 |
|
O sistema de persistência de instâncias não pode processar um InstancePersistenceCommand inválido. O comando exigirá a propriedade UnlockInstance definida como true se a propriedade CompleteInstance estiver definida como true. |
|
יישום IPersistenceContextInitializer התריע על חריג. מופע שירות מתמשך, כגון WorkflowServiceInstance, לא נטען או נוצר. המאפיין InnerException מכיל את החריגה המקורית. |
|
Een IPersistenceContextInitializer-implementatie heeft een uitzondering gegenereerd. Een duurzaam service-exemplaar, zoals een WorkflowServiceInstance, kan niet worden geladen of gemaakt. De eigenschap InnerException bevat de oorspronkelijke uitzondering. |
|
Det oppstod et unntak i IPersistenceContextInitializer-implementering. En varig tjenesteforekomst, for eksempel en WorkflowServiceInstance, kan ikke lastes inn eller opprettes. InnerException-egenskapen inneholder det opprinnelige unntaket. |
|
Az IPersistenceContextInitializer egyik megvalósítása kivételt okozott. Nem sikerült betölteni vagy létrehozni egy tartós szolgáltatáspéldányt (mint például a WorkflowServiceInstance). Az InnerException tulajdonság tartalmazza az eredeti kivételt. |
|
Bir IPersistenceContextInitializer özel durum oluşturdu. WorkflowServiceInstance gibi dayanıklı bir hizmet örneği yüklenemedi veya oluşturulamadı. InnerException özelliği özgün özel durumu içeriyor. |
|
Реализация IPersistenceContextInitializer создала исключение. Не удалось загрузить или создать экземпляр надежной службы, например WorkflowServiceInstance. Свойство InnerException содержит исходное исключение. |
|
Un'implementazione di IPersistenceContextInitializer ha generato un'eccezione. Impossibile caricare o creare un'istanza di servizio durevole, ad esempio WorkflowServiceInstance. La proprietà InnerException contiene l'eccezione originale. |
|
Une implémentation de IPersistenceContextInitializer a levé une exception. Impossible de charger ou de créer une instance de service durable, par exemple WorkflowServiceInstance. La propriété InnerException contient l'exception d'origine. |
|
IPersistenceContextInitializer 实现引发了异常。无法加载或创建持久性服务实例,如 WorkflowServiceInstance。InnerException 属性包含原始异常。 |
|
طرح تنفيذ IPersistenceContextInitializer استثناءً. تعذر تحميل مثيل خدمة مستديمة، مثل WorkflowServiceInstance، أو إنشاؤها. تحتوي خاصية InnerException على الاستثناء الأصلي. |
|
IPersistenceContextInitializer-toteutus on aiheuttanut poikkeuksen. Säilyvän palveluesiintymän, kuten WorkflowServiceInstance, lataaminen tai luominen ei onnistunut. InnerException-ominaisuus sisältää alkuperäisen poikkeuksen. |
|
IPersistenceContextInitializer の実装により、例外がスローされました。永続的なサービス インスタンス (WorkflowServiceInstance など) を読み込みまたは作成できません。InnerException プロパティに元の例外が含まれています。 |
|
Eine IPersistenceContextInitializer-Implementierung hat eine Ausnahme ausgelöst. Eine permanente Dienstinstanz, z. B. eine WorkflowServiceInstance, konnte nicht geladen oder erstellt werden. Die InnerException-Eigenschaft enthält die ursprüngliche Ausnahme. |
|
Implementace IPersistenceContextInitializer vygenerovala výjimku. Trvalou instanci služby (například WorkflowServiceInstance) nelze načíst nebo vytvořit. Vlastnost InnerException obsahuje původní výjimku. |
|
IPersistenceContextInitializer 구현에서 예외가 발생했습니다. WorkflowServiceInstance와 같은 지속적인 서비스 인스턴스를 로드하거나 만들 수 없습니다. InnerException 속성에는 원본 예외가 포함되어 있습니다. |
|
Μια υλοποίηση IPersistenceContextInitializer δημιούργησε μια εξαίρεση. Μια σταθερή παρουσία υπηρεσίας, όπως η WorkflowServiceInstance, δεν μπόρεσε να φορτωθεί ή δημιουργηθεί. Η ιδιότητα InnerException περιέχει την αρχική εξαίρεση. |
|
Una implementación IPersistenceContextInitializer produjo una excepción. No se pudo cargar ni crear una instancia del servicio duradera, como WorkflowServiceInstance. La propiedad InnerException contiene la excepción original. |
|
En IPersistenceContextInitializer-implementering udløste en undtagelse. En varig forekomst af tjenesten, f.eks. en WorkflowServiceInstance, blev ikke indlæst eller oprettet. Egenskaben InnerException indeholder den oprindelige undtagelse. |
|
Implementacja interfejsu IPersistenceContextInitializer wywołała wyjątek. Nie można utworzyć ani załadować trwałego wystąpienia usługi, takiego jak WorkflowServiceInstance. Właściwość InnerException zawiera pierwotny wyjątek. |
|
En IPersistenceContextInitializer-implementering utlöste ett undantag. Det gick inte att läsa in eller skapa en varaktig serviceinstans, som WorkflowServiceInstance. Egenskapen InnerException innehåller det ursprungliga undantaget. |
|
IPersistenceContextInitializer 實作擲回例外狀況。無法載入或建立耐久服務執行個體 (例如 WorkflowServiceInstance)。InnerException 屬性包含原始例外狀況。 |
|
Uma implementação de IPersistenceContextInitializer gerou uma exceção. Uma instância de serviço durável, como WorkflowServiceInstance, não pôde ser carregada ou criada. A propriedade InnerException contém a exceção original. |
|
הביצוע של InstancePersistenceCommand הופרע מאחר שמפתח המופע '<var>X</var>' כבר הושלם. |
|
De uitvoering van een InstancePersistenceCommand is onderbroken, omdat de exemplaarsleutel <var>X</var> al is voltooid. |
|
Utførelsen av en InstancePersistenceCommand ble avbrutt fordi forekomstnøkkelen <var>X</var> allerede er fullført. |
|
Megszakadt egy InstancePersistenceCommand végrehajtása, mert a(z) „<var>X</var>” példánykulcs már befejeződött. |
|
InstancePersistenceCommand-komennon suorittaminen keskeytyi, koska esiintymäavain <var>X</var> on jo suoritettu. |
|
'<var>X</var>' örnek anahtarı zaten tamamlanmış olduğundan bir InstancePersistenceCommand'in yürütülmesi kesildi. |
|
Выполнение команды InstancePersistenceCommand было прервано, так как ключ экземпляра "<var>X</var>" уже завершен. |
|
L'esecuzione di InstancePersistenceCommand è stata interrotta perché la chiave di istanza '<var>X</var>' è già stata completata. |
|
L'exécution d'un InstancePersistenceCommand a été interrompue car la clé d'instance '<var>X</var>' est déjà terminée. |
|
InstancePersistenceCommand 的执行被中断,因为实例键“<var>X</var>”已完成。 |
|
تمت مقاطعة تنفيذ InstancePersistenceCommand نظرًا لاكتمال مفتاح المثيل '<var>X</var>' بالفعل. |
|
インスタンス キー '<var>X</var>' が既に完了しているため、InstancePersistenceCommand の実行が中断されました。 |
|
Die Ausführung eines InstancePersistenceCommand wurde unterbrochen, da der Instanzschlüssel '<var>X</var>' bereits vollständig ist. |
|
Provedení příkazu InstancePersistenceCommand bylo přerušeno, protože klíč instance <var>X</var> již byl dokončen. |
|
인스턴스 키 '<var>X</var>'이(가) 이미 완료되었기 때문에 InstancePersistenceCommand 실행이 중단되었습니다. |
|
Η εκτέλεση μιας InstancePersistenceCommand διακόπηκε καθώς το κλειδί παρουσίας '<var>X</var>' έχει ήδη ολοκληρωθεί. |
|
La ejecución de InstancePersistenceCommand se interrumpió porque la clave de instancia '<var>X</var>' ya se ha completado. |
|
Udførelsen af en InstancePersistenceCommand blev afbrudt, fordi nøglen til forekomsten '<var>X</var>' allerede er fuldført. |
|
Wykonywanie polecenia InstancePersistenceCommand zostało przerwane, ponieważ działanie klucza wystąpienia <var>X</var> już się zakończyło. |
|
Körningen av ett InstancePersistenceCommand avbröts på grund av att instansnyckeln <var>X</var> redan har slutförts. |
|
InstancePersistenceCommand 的執行已中斷,因為執行個體索引鍵 '<var>X</var>' 已完成。 |
|
A execução de um InstancePersistenceCommand foi interrompida porque a chave de instância '<var>X</var>' já tinha sido concluída. |
|
הביצוע של InstancePersistenceCommand הופרע על-ידי התנגשות מפתחות. מפתח המופע עם הערך '<var>X</var>' לא שויך למופע מאחר שכבר שויך למופע אחר. |
|
De uitvoering van een InstancePersistenceCommand is onderbroken door een sleutelconflict. De exemplaarsleutel met de waarde <var>X</var> kan niet worden gekoppeld aan het exemplaar, omdat deze al is gekoppeld aan een ander exemplaar. |
|
Utførelsen av en InstancePersistenceCommand ble avbrutt av en nøkkelkonflikt. Forekomstnøkkelen med verdien <var>X</var> kan ikke tilknyttes forekomsten fordi den allerede er tilknyttet en annen forekomst. |
|
Kulcsütközés miatt megszakadt egy InstancePersistenceCommand parancs végrehajtása. A(z) „<var>X</var>” értékkel rendelkező példánykulcs nem társítható a példánnyal, mert már társítva van egy másik példánnyal. |
|
InstancePersistenceCommand-komennon suoritus keskeytyi avainristiriidan vuoksi. Esiintymäavainta, jonka arvo on <var>X</var>, ei voitu liittää esiintymään, koska se on jo liitetty toiseen esiintymään. |
|
InstancePersistenceCommand'in yürütülmesi bir anahtar çarpışması nedeniyle kesildi. Değeri '<var>X</var>' olan örnek anahtarı örnekle ilişkilendirilemedi, çünkü zaten farklı bir örnekle ilişkilendirilmiş. |
|
Выполнение команды InstancePersistenceCommand было прервано из-за конфликта ключей. Ключ экземпляра со значением "<var>X</var>" не может быть сопоставлен экземпляру, так как он уже сопоставлен другому экземпляру. |
|
L'esecuzione di InstancePersistenceCommand è stata interrotta da un conflitto di chiavi. La chiave di istanza con valore '<var>X</var>' non può essere associata all'istanza perché è già associata a un'istanza diversa. |
|
L'exécution d'un InstancePersistenceCommand a été interrompue par une collision de clés. La clé d'instance avec la valeur '<var>X</var>' n'a pas pu être associée à l'instance, car elle est déjà associée une autre instance. |
|
键冲突中断了 InstancePersistenceCommand 的执行。值为“<var>X</var>”的实例键无法与实例关联,因为它已与不同的实例关联。 |
|
تمت مقاطعة تنفيذ InstancePersistenceCommand بتضارب في المفاتيح. تعذر اقتران مفتاح المثيل ذي القيمة '<var>X</var>' بالمثيل نظرًا لأنه مقترن بالفعل بمثيل مختلف. |
|
キーの競合により、InstancePersistenceCommand の実行が中断されました。値が '<var>X</var>' のインスタンス キーをインスタンスに関連付けることができませんでした。既に、別のインスタンスに関連付けられています。 |
|
Die Ausführung eines InstancePersistenceCommand wurde aufgrund eines Schlüsselkonflikts unterbrochen. Der Instanzschlüssel mit dem Wert '<var>X</var>' konnte der Instanz nicht zugeordnet werden, da er bereits einer anderen Instanz zugeordnet ist. |
|
Provedení příkazu InstancePersistenceCommand bylo přerušeno kvůli konfliktu klíčů. Klíč instance s hodnotou <var>X</var> nelze přidružit k instanci, protože klíč je již přidružen k jiné instanci. |
|
키 충돌로 인해 InstancePersistenceCommand 실행이 중단되었습니다. 이미 다른 인스턴스와 연관되어 있으므로 값이 '<var>X</var>'인 인스턴스 키를 이 인스턴스와 연관시킬 수 없습니다. |
|
Η εκτέλεση μιας InstancePersistenceCommand διακόπηκε από μια διένεξη κλειδιού. Το κλειδί παρουσίας με τιμή '<var>X</var>' δεν μπόρεσε να συσχετιστεί με την παρουσία καθώς συσχετίζεται ήδη με μια διαφορετική παρουσία. |
|
La ejecución de InstancePersistenceCommand se interrumpió por una colisión de claves. La clave de instancia con el valor '<var>X</var>' no se puede asociar a la instancia porque ya está asociada a otra instancia. |
|
Udførelsen af en InstancePersistenceCommand blev afbrudt af en kollision mellem nøgler. Nøglen til forekomsten med værdien '<var>X</var>' kan ikke knyttes til forekomsten, fordi den i forvejen er tilknyttet en anden forekomst. |
|
Wykonywanie polecenia InstancePersistenceCommand zostało przerwane z powodu kolizji kluczy. Klucza wystąpienia o wartości <var>X</var> nie można skojarzyć z wystąpieniem, ponieważ jest on już skojarzony z innym wystąpieniem. |
|
Körningen av ett InstancePersistenceCommand avbröts på grund av en nyckelkollision. Instansnyckeln med värdet <var>X</var> kunde inte associeras till instansen eftersom den redan är associerad till en annan instans. |
|
InstancePersistenceCommand 的執行已因索引鍵衝突而中斷。值為 '<var>X</var>' 的執行個體索引鍵無法與執行個體建立關聯,因為它已經與其他執行個體建立關聯。 |
|
A execução de um InstancePersistenceCommand foi interrompida por uma colisão de chaves. A chave de instância com valor '<var>X</var>' não pôde ser associada à instância porque já está associada a uma instância diferente. |
|
הביצוע של InstancePersistenceCommand הופרע על-ידי התנגשות מפתחות. מפתח המופע עם הערך '<var>Y</var>' לא שויך למופע '<var>X</var>' מאחר שכבר שויך למופע אחר, '<var>Z</var>'. |
|
De uitvoering van een InstancePersistenceCommand is onderbroken door een sleutelconflict. De exemplaarsleutel met de waarde <var>Y</var> kan niet worden gekoppeld aan het exemplaar <var>X</var>, omdat deze al is gekoppeld aan een ander exemplaar, <var>Z</var>. |
|
Utførelsen av en InstancePersistenceCommand ble avbrutt av en nøkkelkonflikt. Forekomstnøkkelen med verdien <var>Y</var> kan ikke tilknyttes forekomsten <var>X</var> fordi den allerede er tilknyttet en annen forekomst, <var>Z</var>. |
|
Kulcsütközés miatt megszakadt egy InstancePersistenceCommand parancs végrehajtása. A(z) „<var>Y</var>” értékkel rendelkező példánykulcs nem társítható a(z) „<var>X</var>” példánnyal, mert már társítva van egy másik példánnyal: „<var>Z</var>”. |
|
InstancePersistenceCommand-komennon suorittaminen keskeytyi avainristiriidan vuoksi. Esiintymäavainta, jonka arvo on <var>Y</var>, ei voitu liittää esiintymään <var>X</var>, koska se on jo liitetty esiintymään <var>Z</var>. |
|
InstancePersistenceCommand'in yürütülmesi bir anahtar çarpışması nedeniyle kesildi. Değeri '<var>Y</var>' olan örnek anahtarı '<var>X</var>' örneğiyle ilişkilendirilemedi, çünkü zaten farklı bir örnekle ('<var>Z</var>') ilişkilendirilmiş. |
|
Выполнение команды InstancePersistenceCommand было прервано из-за конфликта ключей. Ключ экземпляра со значением "<var>Y</var>" не может быть сопоставлен экземпляру "<var>X</var>", так как он уже сопоставлен другому экземпляру, "<var>Z</var>". |
|
L'esecuzione di InstancePersistenceCommand è stata interrotta da un conflitto di chiavi. La chiave di istanza con valore '<var>Y</var>' non può essere associata all'istanza '<var>X</var>' perché è già associata a un'istanza diversa, '<var>Z</var>'. |
|
L'exécution d'un InstancePersistenceCommand a été interrompue par une collision de clés. La clé d'instance avec la valeur '<var>Y</var>' n'a pas pu être associée à l'instance '<var>X</var>' car elle est déjà associée à une autre instance, '<var>Z</var>'. |
|
تمت مقاطعة تنفيذ InstancePersistenceCommand بتضارب في المفاتيح. تعذر اقتران مفتاح المثيل ذي القيمة '<var>Y</var>' بالمثيل '<var>X</var>' نظرًا لأنه مقترن بالفعل بمثيل مختلف, '<var>Z</var>'. |
|
键冲突中断了 InstancePersistenceCommand 的执行。值为“<var>Y</var>”的实例键无法与实例“<var>X</var>”关联,因为它已与不同的实例“<var>Z</var>”关联。 |
|
キーの競合により、InstancePersistenceCommand の実行が中断されました。値が '<var>Y</var>' のインスタンス キーをインスタンス '<var>X</var>' に関連付けることができませんでした。既に、別のインスタンス '<var>Z</var>' に関連付けられています。 |
|
Die Ausführung eines InstancePersistenceCommand wurde aufgrund eines Schlüsselkonflikts unterbrochen. Der Instanzschlüssel mit dem Wert '<var>Y</var>' konnte der Instanz '<var>X</var>' nicht zugeordnet werden, da er bereits der Instanz '<var>Z</var>' zugeordnet ist. |
|
Provedení příkazu InstancePersistenceCommand bylo přerušeno kvůli konfliktu klíčů. Klíč instance s hodnotou <var>Y</var> nelze přidružit k instanci <var>X</var>, protože klíč je již přidružen k jiné instanci <var>Z</var>. |
|
키 충돌로 인해 InstancePersistenceCommand 실행이 중단되었습니다. 이미 다른 '<var>Z</var>' 인스턴스와 연관되어 있으므로 값이 '<var>Y</var>'인 인스턴스 키를 '<var>X</var>' 인스턴스와 연관시킬 수 없습니다. |
|
Η εκτέλεση μιας InstancePersistenceCommand διακόπηκε από μια διένεξη κλειδιού. Το κλειδί παρουσίας με τιμή '<var>Y</var>' δεν μπόρεσε να συσχετιστεί με την παρουσία '<var>X</var>' καθώς συσχετίζεται ήδη με μια διαφορετική παρουσία '<var>Z</var>'. |
|
La ejecución de InstancePersistenceCommand se interrumpió por una colisión de claves. La clave de instancia con el valor '<var>Y</var>' no se puede asociar a la instancia '<var>X</var>' porque ya está asociada a otra instancia, '<var>Z</var>'. |
|
Udførelsen af en InstancePersistenceCommand blev afbrudt af en kollision mellem nøgler. Nøglen til forekomsten med værdien '<var>Y</var>' kan ikke knyttes til forekomsten '<var>X</var>', fordi den i forvejen er tilknyttet en anden forekomst, '<var>Z</var>'. |
|
Wykonywanie polecenia InstancePersistenceCommand zostało przerwane z powodu kolizji kluczy. Klucza wystąpienia o wartości <var>Y</var> nie można skojarzyć z wystąpieniem <var>X</var>, ponieważ jest on już skojarzony z innym wystąpieniem, <var>Z</var>. |
|
Körningen av ett InstancePersistenceCommand avbröts på grund av en nyckelkollision. Instansnyckeln med värdet <var>Y</var> kunde inte associeras till instansen <var>X</var> eftersom den redan är associerad till en annan instans, <var>Z</var>. |
|
InstancePersistenceCommand 的執行已因索引鍵衝突而中斷。值為 '<var>Y</var>' 的執行個體索引鍵無法與執行個體 '<var>X</var>' 建立關聯,因為它已經與其他執行個體 '<var>Z</var>' 建立關聯。 |
|
A execução de um InstancePersistenceCommand foi interrompida por uma colisão de chaves. A chave de instância com valor '<var>Y</var>' não pôde ser associada à instância '<var>X</var>' porque já está associada a uma instância diferente, '<var>Z</var>'. |
|
הביצוע של InstancePersistenceCommand הופרע מאחר שהמופע כבר הושלם. |
|
De uitvoering van een InstancePersistenceCommand is onderbroken, omdat het exemplaar al is voltooid. |
|
Utførelsen av InstancePersistenceCommand ble avbrutt fordi forekomsten allerede er fullført. |
|
Egy InstancePersistenceCommand parancs végrehajtása megszakadt, mert a példány már befejeződött. |
|
InstancePersistenceCommand-komennon suorittaminen keskeytettiin, koska esiintymä on jo suoritettu. |
|
Örnek zaten tamamlanmış olduğundan bir InstancePersistenceCommand öğesinin yürütülmesi kesintiye uğradı. |
|
Выполнение команды InstancePersistenceCommand было прервано, так как экземпляр уже выполнен. |
|
L'esecuzione di InstancePersistenceCommand è stata interrotta perché l'istanza è già completa. |
|
L'exécution d'un InstancePersistenceCommand a été interrompue car l'instance est déjà terminée. |
|
تمت مقاطعة تنفيذ InstancePersistenceCommand نظرًا لاكتمال المثيل بالفعل. |
|
InstancePersistenceCommand 的执行被中断,因为实例已完成。 |
|
インスタンスが既に完了しているため、InstancePersistenceCommand の実行が中断されました。 |
|
Die Ausführung eines InstancePersistenceCommand wurde unterbrochen, da die Instanz bereits vollständig ist. |
|
Provedení příkazu InstancePersistenceCommand bylo přerušeno, protože instance je již dokončena. |
|
인스턴스가 이미 완료되었기 때문에 InstancePersistenceCommand 실행이 중단되었습니다. |
|
Η εκτέλεση ενός InstancePersistenceCommand διακόπηκε καθώς η παρουσία έχει ήδη ολοκληρωθεί. |
|
La ejecución de InstancePersistenceCommand se interrumpió porque la instancia ya se ha completado. |
|
Udførelsen af en InstancePersistenceCommand blev afbrudt, fordi forekomsten allerede er fuldført. |
|
Wykonywanie polecenia InstancePersistenceCommand zostało przerwane, ponieważ działanie wystąpienia już się zakończyło. |
|
Körningen av ett InstancePersistenceCommand avbröts på grund av att instansen redan är fullständig. |
|
InstancePersistenceCommand 的執行已中斷,因為執行個體已經完成。 |
|
A execução de um InstancePersistenceCommand foi interrompida porque a instância já foi concluída. |
|
יישום ספק ההתמדה של InstanceStore שבשימוש אינו חוקי. הוא ניסה לבצע פקודה בעלת פוטנציאל להשגת נעילה במהלך עיבוד של פקודה שלא משיגה נעילה. חריגה זו עשויה להתרחש כאשר מתבצעת קריאה ל- InstancePersistenceContext.Execute או InstancePersistenceContext.BeginExecute עם פקודה שמחזירה True מ- InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock במהלך עיבוד פקודה שמחזירה False. השתמש בספק התמדה שלא עושה זאת, או עקוף את AutomaticallyAcquiringLock באחת מהפקודות כדי להחזיר את הערך הנכון. |
|
De gebruikte implementatie van de persistentieprovider van de InstanceStore is ongeldig. De implementatie heeft tijdens het verwerken van een opdracht die geen vergrendeling oplevert, geprobeerd een opdracht uit te voeren waarmee mogelijk een vergrendeling kan worden verkregen. Deze uitzondering kan optreden wanneer InstancePersistenceContext.Execute of InstancePersistenceContext.BeginExecute wordt aangeroepen met een opdracht die true oplevert voor InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock terwijl er een opdracht wordt verwerkt die false oplevert. Gebruik een persistentieprovider die niet zo te werk gaat of negeer AutomaticallyAcquiringLock in een van de opdrachten om de juiste waarde te retourneren. |
|
PersistenceProvider-implementeringen av InstanceStore som er i bruk, er ugyldig. Den prøvde å utføre en kommando som potensielt henter låser, under behandling av en kommando som ikke henter låser. Dette unntaket kan oppstå når InstancePersistenceContext.Execute eller InstancePersistenceContext.BeginExecute kalles med en kommando som returnerer sann fra InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock under behandling av en kommando som returnerer usann. Bruk en PersistenceProvider som ikke utfører denne handlingen, eller overstyr AutomaticallyAcquiringLock på en av kommandoene for å returnere riktig verdi. |
|
Az InstanceStore objektum használatban levő, adatmegőrzési szolgáltató általi megvalósítása érvénytelen. Megpróbált végrehajtani egy esetleg zárolást szerző parancsot egy zárolást nem szerző parancs feldolgozása során. Ez a kivétel akkor következhet be, ha olyan paranccsal hívják meg az InstancePersistenceContext.Execute vagy az InstancePersistenceContext.BeginExecute metódust, amely true értékkel tér vissza az InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock hívásából egy false értéket visszaadó parancs feldolgozása során. Vagy használjon olyan adatmegőrzési szolgáltató általi megvalósítást, amely nem így működik, vagy bírálja felül az AutomaticallyAcquiringLock műveletet az egyik parancsnál, hogy a helyes értéket adja vissza. |
|
InstanceStore-kohteen pysyvyyspalvelun toteutus on virheellinen. Se yritti suorittaa mahdollisesti lukitusta hankkivan komennon käsitellessään komentoa, joka ei hanki lukitusta. Tämä poikkeus voi ilmetä, kun InstancePersistenceContext.Execute- tai InstancePersistenceContext.BeginExecute-kutsu tehdään käyttäen komentoa, joka palauttaa InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock-kohteesta arvon true käsitellessään komentoa, joka palauttaa arvon false. Käytä pysyvyyspalvelua, joka ei tee näin, tai ohita AutomaticallyAcquiringLock jossakin komennoista niin, että oikea arvo palautetaan. |
|
Kullanımdaki InstanceStore'un kalıcılık sağlayıcısı uygulaması geçersiz. Kilit edinmeme özellikli bir komutu işlerken, potansiyel olarak kilit edinme özellikli bir komutu çalıştırmayı denedi. Bu özel durum, false döndüren bir komut işlenirken InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock'tan true döndüren bir komutla InstancePersistenceContext.Execute veya InstancePersistenceContext.BeginExecute çağrıldığında oluşabilir. Bunu yapmayan bir kalıcılık sağlayıcısı kullanın veya doğru değeri döndürmek için komutlardan biri üzerinde AutomaticallyAcquiringLock'ı geçersiz kılın. |
|
Используемая реализация поставщика сохраняемости InstanceStore недействительна. Она пытается выполнить команду, которая может получить блокировку при обработке команды, которая не получает блокировку. Это исключение может вызываться, если метод InstancePersistenceContext.Execute или InstancePersistenceContext.BeginExecute вызывается с командой, для которой InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock возвращает значение true, при обработке команды, для которой возвращается значение false. Используйте поставщик сохраняемости, который работает иначе, или переопределите AutomaticallyAcquiringLock в одной из команд, чтобы возвращать нужное значение. |
|
L'implementazione del provider di persistenza di InstanceStore in uso non è valida. Ha tentato di eseguire un comando di potenziale acquisizione blocchi durante l'elaborazione di un comando di non acquisizione blocchi. Questa eccezione può verificarsi quando InstancePersistenceContext.Execute o InstancePersistenceContext.BeginExecute viene chiamato con un comando che restituisce True da InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock durante l'elaborazione di un comando che restituisce False. Utilizzare un provider di persistenza con un comportamento diverso oppure eseguire l'override di AutomaticallyAcquiringLock in uno dei comandi per la restituzione del valore corretto. |
|
L'implémentation du fournisseur de persistance de InstanceStore utilisée n'est pas valide. Elle a tenté d'exécuter une commande susceptible d'acquérir un verrou alors qu'elle traitait une commande ne pouvant pas acquérir de verrou. Cette exception peut se produire lorsque InstancePersistenceContext.Execute ou InstancePersistenceContext.BeginExecute est appelé avec une commande qui retourne la valeur True à partir de InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock alors qu'il traite une commande qui retourne la valeur false. Utilisez un fournisseur de persistance qui n'agit pas ainsi ou remplacez AutomaticallyAcquiringLock dans l'une des commandes pour qu'elle retourne la valeur correcte. |
|
所用 InstanceStore 的永久性提供程序实现无效。该实现试图在处理不获取锁的命令时执行可能获取锁的命令。如果在处理从 InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock 返回 false 的命令时,使用从其返回 true 的命令调用 InstancePersistenceContext.Execute 或 InstancePersistenceContext.BeginExecute,则可能发生此异常。请使用不会产生这种行为的永久性提供程序,或重写其中一个命令的 AutomaticallyAcquiringLock,以返回正确的值。 |
|
تنفيذ موفر الاستمرارية لـ InstanceStore والموجود قيد الاستخدام غير صالح. حيث حاول تنفيذ أمر مطالبة بتأمين أثناء معالجة أمر مطالبة بدون تأمين. يمكن أن يحدث هذا الاستثناء عند استدعاء InstancePersistenceContext.Execute أو InstancePersistenceContext.BeginExecute مع الأمر الذي يقوم بإرجاع true من InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock أثناء معالجة أمر يقوم بإرجاع false. استخدم موفر استمرارية لا يقوم بفعل ذلك أو تجاوز AutomaticallyAcquiringLock على أحد الأوامر لإرجاع القيمة الصحيحة. |
|
使用されている InstanceStore の永続化プロバイダー実装が無効です。ロックを取得しないコマンドの処理中にロックを取得する可能性のあるコマンドを実行しようとしました。この例外は、false を返すコマンドの処理中に InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock から true を返すコマンドを使用して、InstancePersistenceContext.Execute または InstancePersistenceContext.BeginExecute が呼び出された場合に発生する可能性があります。このような操作を実行しない永続化プロバイダーを使用するか、正しい値を返すようにいずれかのコマンドで AutomaticallyAcquiringLock をオーバーライドしてください。 |
|
Die verwendete Persistenz-Provider-Implementierung von InstanceStore ist ungültig. Es wurde versucht, einen Befehl auszuführen, der möglicherweise eine Sperre abruft, während ein Befehl verarbeitet wurde, der keine Sperre abruft. Diese Ausnahme kann auftreten, wenn InstancePersistenceContext.Execute oder InstancePersistenceContext.BeginExecute mit einem Befehl aufgerufen wird, der von InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock den Wert 'true' zurückgibt, während ein Befehl verarbeitet wird, der 'false' zurückgibt. Verwenden Sie entweder einen Persistenz-Provider, bei dem dies nicht der Fall ist, oder überschreiben Sie für einen der Befehle AutomaticallyAcquiringLock, damit der richtige Wert zurückgegeben wird. |
|
Používaná implementace poskytovatele trvalého chování InstanceStore je neplatná. Implementace se pokusila o spuštění příkazu s potenciálním uzamčením, zatímco probíhalo zpracování příkazu bez vyžadovaného uzamknutí. K této výjimce může dojít, pokud je vyvolána metoda InstancePersistenceContext.Execute nebo InstancePersistenceContext.BeginExecute s příkazem, který vrací hodnotu true z metody InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock, zatímco zpracování příkazu vrátí hodnotu false. Buď použijte poskytovatele trvalého chování, který nevrací hodnoty, nebo přepište metodu AutomaticallyAcquiringLock na některém z příkazů a zajistěte návrat správné hodnoty. |
|
사용 중인 InstanceStore의 지속성 공급자 구현이 잘못되었습니다. 이 구현에서 잠금과 무관한 명령을 처리하는 동시에 잠금을 얻어올 수 있는 명령을 실행하려고 했습니다. InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock에서 true를 반환하는 명령으로 InstancePersistenceContext.Execute 또는 InstancePersistenceContext.BeginExecute를 호출하면서 false를 반환하는 명령을 처리할 때 이 예외가 발생할 수 있습니다. 그렇게 되지 않는 지속성 공급자를 사용하거나, 명령 중 하나에서 AutomaticallyAcquiringLock을 다시 정의하여 올바른 값이 반환되도록 하십시오. |
|
Η υλοποίηση της υπηρεσίας παροχής διατήρησης του InstanceStore που χρησιμοποιείται δεν είναι έγκυρη. Επιχείρησε να εκτελέσει πιθανή εντολή εξασφάλισης κλειδώματος κατά την επεξεργασία εντολής μη εξασφάλισης κλειδώματος. Αυτή η εξαίρεση μπορεί να παρουσιαστεί όταν γίνεται κλήση InstancePersistenceContext.Execute ή InstancePersistenceContext.BeginExecute με εντολή που επιστρέφει true από το InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock κατά την επεξεργασία εντολής που επιστρέφει false. Χρησιμοποιήστε μια μόνιμη υπηρεσία παροχής που δεν λειτουργεί έτσι ή παρακάμψτε την AutomaticallyAcquiringLock σε μία από τις εντολές για να επιστραφεί η σωστή τιμή. |
|
La implementación del proveedor de persistencia de InstanceStore en uso no es válida. Intentó ejecutar un comando de adquisición de bloqueo potencial mientras procesaba un comando de adquisición sin bloqueo. Esta excepción se puede producir cuando se llama a InstancePersistenceContext.Execute o InstancePersistenceContext.BeginExecute con un comando que devuelve true desde InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock al procesar un comando que devuelve false. Use un proveedor de persistencia que no lo haga o invalide AutomaticallyAcquiringLock en uno de los comandos para devolver el valor correcto. |
|
Den benyttede persistensproviderimplementering af InstanceStore er ugyldig. Den forsøgte at udføre en kommando, som muligvis vil erhverve en lås, under behandling af en kommando, der ikke erhverver en lås. Denne undtagelse kan opstå, hvis InstancePersistenceContext.Execute eller InstancePersistenceContext.BeginExecute kaldes med en kommando, der returnerer true fra InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock under behandling af en kommando, der returnerer false. Brug en persistensprovider, der ikke gør dette, eller tilsidesæt AutomaticallyAcquiringLock på en af kommandoerne for at returnere den rigtige værdi. |
|
Implementacja dostawcy trwałości używanego obiektu InstanceStore jest nieprawidłowa. Podjęła ona próbę wykonania polecenia, które potencjalnie może uzyskać blokadę, podczas przetwarzania polecenia, które nie uzyskuje blokady. Ten wyjątek może wystąpić, gdy metoda InstancePersistenceContext.Execute lub InstancePersistenceContext.BeginExecute zostanie wywołana za pomocą polecenia zwracającego wartość True z metody InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock podczas przetwarzania polecenia zwracającego wartość False. Użyj dostawcy trwałości, który nie działa w ten sposób, lub zastąp metodę AutomaticallyAcquiringLock w jednym z tych poleceń, tak aby zwracała poprawną wartość. |
|
Den beständiga providerns implementering av InstanceStore som används är ogiltig. Ett försök har gjorts att köra ett kommando som eventuellt hämtar ett lås under bearbetning av ett kommando som inte hämtar ett lås. Detta undantag kan uppstå när InstancePersistenceContext.Execute eller InstancePersistenceContext.BeginExecute anropas med ett kommando som returnerar värdet True från InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock under bearbetning av ett kommando som returnerar värdet False. Använd en beständig provider som inte gör detta eller åsidosätt AutomaticallyAcquiringLock i något av kommandona för att returnera det korrekta värdet. |
|
使用中 InstanceStore 的持續性提供者實作無效。它嘗試在處理非鎖定擷取命令的同時執行可能擷取鎖定的命令。在處理傳回 false 的命令時,若使用會從 InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock 傳回 true 的命令來呼叫 InstancePersistenceContext.Execute 或 InstancePersistenceContext.BeginExecute,就會發生這個例外狀況。請使用不會這麼做的持續性提供者,或覆寫其中一個命令上的 AutomaticallyAcquiringLock,以傳回正確值。 |
|
A implementação de provedor de persistência do InstanceStore em uso é inválida. Ela tentou executar um comando de aquisição de bloqueio potencial durante o processamento de um comando de não aquisição de bloqueio. Essa exceção pode ocorrer quando InstancePersistenceContext.Execute ou InstancePersistenceContext.BeginExecute é chamada com um comando que retorna true de InstancePersistenceCommand.AutomaticallyAcquiringLock durante o processamento de um comando que retorna false. Use um provedor de persistência que não faz isso ou substitua AutomaticallyAcquiringLock em um dos comandos para retornar o valor correto. |
|
הביצוע של InstancePersistenceCommand נקטע משום שהמופע הפך ללא נעול. שגיאה זו מרמזת על כך שעותק המופע בזיכרון התיישן ויש לבטלו, יחד עם ה- InstanceHandle. |
|
De uitvoering van een InstancePersistenceCommand is onderbroken, omdat het exemplaar is vergrendeld. Deze fout wijst erop dat de kopie in het geheugen van het exemplaar is verouderd en moet worden verwijderd, samen met de InstanceHandle. |
|
Utførelsen av en InstancePersistenceCommand ble avbrutt fordi forekomsten er låst opp. Denne feilen angir at forekomstkopien i minnet er foreldet og bør forkastes sammen med InstanceHandle. |
|
Egy InstancePersistenceCommand parancs végrehajtása megszakadt, mert a példány zárolása feloldódott. Ez a hiba azt jelzi, hogy a példány memóriában található másolata időközben elavult, és az InstanceHandle leíróval együtt elvetendő. |
|
InstancePersistenceCommand-kohteen suoritus keskeytettiin, koska esiintymän lukitus on poistettu. Tämä virhe ilmaisee, että muistissa oleva esiintymän kopio on vanhentunut, ja se tulee poistaa yhdessä InstanceHandle-kohteen kanssa. |
|
Örnek kilitsiz duruma geldiğinden bir InstancePersistenceCommand'in yürütülmesi kesildi. Bu hata, örneğin bellekteki kopyasının eski hale geldiğini ve InstanceHandle ile birlikte atılması gerektiğini gösterir. |
|
Выполнение InstancePersistenceCommand, прервано из-за разблокирования экземпляра. Эта ошибка означает, что копия экземпляра, находящаяся в памяти, устарела и ее необходимо удалить вместе с InstanceHandle. |
|
L'esecuzione di InstancePersistenceCommand è stata interrotta perché l'istanza è stata sbloccata. Questo errore indica che la copia in memoria dell'istanza è diventata non aggiornata e deve essere eliminata insieme a InstanceHandle. |
|
L'exécution d'un InstancePersistenceCommand a été interrompue car l'instance est déverrouillée. Cette erreur indique que la copie en mémoire de l'instance est périmée et doit être ignorée, ainsi que le InstanceHandle. |
|
InstancePersistenceCommand 的执行被中断,因为实例已解锁。此错误表示实例的内存中副本以及 InstanceHandle 已过时,应该弃用。 |
|
تمت مقاطعة تنفيذ InstancePersistenceCommand نظرًا لإلغاء تأمين المثيل. يشير هذا الخطأ إلى أن النسخة الموجودة بالذاكرة للمثيل أصبحت قديمة وينبغي تجاهلها، بالإضافة إلى InstanceHandle. |
|
インスタンスのロックが解除されたため、InstancePersistenceCommand の実行が中断されました。このエラーは、InstanceHandle と共に、インスタンスのメモリ内のコピーが古くなったために破棄する必要があることを示します。 |
|
Die Ausführung eines InstancePersistenceCommand wurde unterbrochen, da die Sperre der Instanz aufgehoben wurde. Dieser Fehler weist darauf hin, dass die Kopie der Instanz im Arbeitsspeicher veraltet ist und gemeinsam mit dem InstanceHandle verworfen werden sollte. |
|
Provedení příkazu InstancePersistenceCommand bylo přerušeno, protože došlo k odemknutí instance. Tato chyba označuje, že kopie instance uložená v paměti je zastaralá a je nutné ji zrušit včetně popisovače InstanceHandle. |
|
인스턴스의 잠금이 해제되었기 때문에 InstancePersistenceCommand 실행이 중단되었습니다. 이 오류는 메모리의 인스턴스 사본이 부실한 상태이고 InstanceHandle과 함께 삭제되어야 함을 나타냅니다. |
|
Η εκτέλεση μιας InstancePersistenceCommand διακόπηκε καθώς η παρουσία ξεκλειδώθηκε. Αυτό το σφάλμα υποδεικνύει ότι η αντιγραφή στη μνήμη της παρουσίας έχει ξεπεραστεί και θα πρέπει να απορριφθεί, μαζί με το InstanceHandle. |
|
La ejecución de InstancePersistenceCommand se interrumpió porque la instancia se ha desbloqueado. Este error indica que la copia en memoria de la instancia es obsoleta y debe descartarse, junto con el InstanceHandle. |
|
Udførelsen af en InstancePersistenceCommand blev afbrudt, fordi forekomsten er blevet låst op. Denne fejl angiver, at kopien af forekomsten i hukommelsen er forældet og skal kasseres sammen med InstanceHandle. |
|
Wykonywanie obiektu InstancePersistenceCommand zostało przerwane, ponieważ wystąpienia zostało odblokowane. Ten błąd wskazuje, że znajdująca się w pamięci kopia wystąpienia jest nieodświeżona i należy ją usunąć wraz z obiektem InstanceHandle. |
|
Körningen av ett InstancePersistenceCommand avbröts på grund av att instansen har låsts upp. Detta fel indikerar att kopian av instansen i minnet har blivit inaktuell och bör kasseras, tillsammans med InstanceHandle. |
|
InstancePersistenceCommand 的執行已中斷,因為執行個體已解除鎖定。這個錯誤表示執行個體的記憶體內部複本已經過時,應與 InstanceHandle 一起捨棄。 |
|
A execução de um InstancePersistenceCommand foi interrompida porque a instância foi desbloqueada. Esse erro indica que a cópia da instância na memória se tornou obsoleta e deve ser descartada, junto com o InstanceHandle. |
|
מספר ארגומנטי המחרוזת שהועבר ל- WriteEvent של Etw חרג מהערך המרבי המותר של <var>X</var>. |
|
Het aantal tekenreeksargumenten dat aan ETW WriteEvent is doorgegeven heeft de maximaal toegestane limiet <var>X</var> overschreden. |
|
Antall strengeargumenter som er sendt til Etw WriteEvent, har oversteget den øvre grensen på <var>X</var>. |
|
Az Etw WriteEvent metódusnak átadott, karakterlánc típusú argumentumok száma meghaladja a maximálisan engedélyezett <var>X</var> karakterláncot. |
|
ETW:n WriteEvent-menetelmälle välitettyjen merkkijonoargumenttien määrä on ylittänyt enimmäisrajan (<var>X</var>). |
|
Etw WriteEvent'a geçirilen dize bağımsız değişkenlerinin sayısı izin verilen üst sınırı (<var>X</var>) aştı. |
|
Количество строковых аргументов, переданных событию Etw WriteEvent, превысило максимально допустимый предел, равный <var>X</var>. |
|
Il numero di argomenti di tipo stringa passati a WriteEvent Etw ha superato il limite massimo consentito, <var>X</var>. |
|
Le nombre d'arguments string passés à Etw WriteEvent a dépassé la limite maximale autorisée de <var>X</var>. |
|
传递给 Etw WriteEvent 的字符串参数的数量超出了允许的最大限制 <var>X</var>。 |
|
تجاوز عدد وسيطات السلسلة التي تم تمريرها إلى Etw WriteEvent الحد الأقصى المسموح به لـ <var>X</var>. |
|
Etw WriteEvent に渡された文字列引数の数が、許容される上限 (<var>X</var>) を超えました。 |
|
Die Anzahl der Zeichenfolgenargumente, die an ETW-WriteEvent übergeben wurden, hat die maximal zulässige Grenze von <var>X</var> überschritten. |
|
Počet řetězcových argumentů předaných do události Etw WriteEvent překročil maximální povolený limit <var>X</var>. |
|
Etw WriteEvent에 전달된 문자열 인수의 수가 허용되는 최대 한도 <var>X</var>을(를) 초과했습니다. |
|
Ο αριθμός των μεταβιβασμένων ορισμάτων συμβολοσειράς στο Etw WriteEvent παρουσίασε υπέρβαση στο μέγιστο αποδεκτό όριο <var>X</var>. |
|
El número de argumentos de cadena pasados a WriteEvent de ETW ha excedido el límite máximo permitido de <var>X</var>. |
|
Antallet af strengargumenter, der er overført til Etw WriteEvent, har overskredet maksimumgrænsen på <var>X</var>. |
|
Liczba argumentów ciągów przekazana do zdarzenia ETW WriteEvent przekracza maksymalny dozwolony limit <var>X</var>. |
|
Antal strängargument som har skickats till Etw WriteEvent har överskridit det högsta antalet tillåtna <var>X</var>. |
|
傳遞至 Etw WriteEvent 的字串引數數目已超過允許的 <var>X</var> 個上限。 |
|
O número de argumentos de cadeia de caracteres transmitidos ao Etw WriteEvent excedeu o limite máximo permitido de <var>X</var>. |