|
אין ערוץ המאזין באופן פעיל ב- '<var>X</var>'. הדבר נגרם בדרך כלל על-ידי URI שגוי של כתובת. ודא שהכתובת שאליה נשלחת ההודעה תואמת לכתובת שבה השירות מאזין. |
|
Er is geen kanaal dat actief luistert op <var>X</var>. Dit probleem wordt vaak veroorzaakt door een onjuiste adres-URI. Zorgt ervoor dat het adres waarnaar het bericht wordt gestuurd, overeenkomt met een adres waarop een service luistert. |
|
Det var ingen kanaler som aktivt lyttet på <var>X</var>. Dette skyldes ofte en feil adresse-URI. Kontroller at adressen meldingen sendes til, samsvarer med en adresse som tjenesten lytter til. |
|
Nem volt aktívan figyelő csatorna a következőn: „<var>X</var>”. Ezt gyakran hibás URI-azonosító okozza. Győződjön meg arról, hogy az üzenet küldési címén figyel egy szolgáltatás. |
|
Kuuntelevaa kanavaa ei ollut sijainnissa <var>X</var>. Tämä aiheutuu usein virheellisestä URI-osoitteesta. Varmista, että sanoman lähetyksen kohdeosoite on sama kuin osoite, jota palvelu kuuntelee. |
|
'<var>X</var>' konumunda etkin olarak dinleyen bir kanal yoktu. Çoğu kez bu durum hatalı bir adres URI'den kaynaklanır. İletinin gönderildiği adresin, bir hizmetin dinlemekte olduğu bir adresle eşleştiğinden emin olun. |
|
Ни один канал не выполнял активное прослушивание "<var>X</var>". Одной из причин может являться неверный адрес URI. Убедитесь, что адрес, на который отправляется сообщение, совпадает с адресом, который прослушивается службой. |
|
Nessun canale attualmente in ascolto su '<var>X</var>'. Il problema è spesso dovuto a un URI di indirizzo non corretto. Verificare che l'indirizzo cui viene inviato il messaggio corrisponda all'indirizzo su cui è in ascolto un servizio. |
|
Il n'existait pas de canal activement à l'écoute sur '<var>X</var>'. Ceci est souvent provoqué par un URI d'adresse incorrect. Vérifiez que l'adresse à laquelle le message est envoyé correspond à une adresse sur laquelle un service est à l'écoute. |
|
“<var>X</var>”处没有正在侦听的通道。这通常是由错误的地址 URI 造成的。请确保向其发送消息的地址与服务正在侦听的地址相匹配。 |
|
لم تكن هناك أية قناة إصغاء نشطة عند '<var>X</var>'. ويرجع السبب في هذا غالبًا إلى معرف URI للعنوان. تأكد من مطابقة العنوان الذي يتم إرسال الرسالة إليه مع العنوان الذي تقوم الخدمة بالإصغاء عليه. |
|
'<var>X</var>' をアクティブにリッスンするチャネルがありませんでした。これは URI のアドレスが間違っている場合によく発生します。メッセージを送信するアドレスとサービスがリッスンしているアドレスが一致していることを確認してください。 |
|
Kein Kanal hat aktiv an '<var>X</var>' gelauscht. Dies ist häufig auf einen falschen Adress-URI zurückzuführen. Stellen Sie sicher, dass die Adresse, an die die Nachricht gesendet wird, einer Adresse entspricht, an der ein Dienst lauscht. |
|
Na vstupu <var>X</var> aktivně nenaslouchá žádný kanál. Tato situace je často způsobena nesprávnou adresou URI. Zajistěte, aby adresa, na kterou je odeslána zpráva, odpovídala adrese, na které naslouchá služba. |
|
'<var>X</var>'에서 활성 상태로 수신 대기 중인 채널이 없습니다. 원인은 대개 주소 URI가 부정확하기 때문입니다. 메시지를 보낸 주소와 서비스가 수신 중인 주소가 일치하는지 확인하십시오. |
|
Δεν υπάρχει κανάλι σε ενεργή ακρόαση στο '<var>X</var>'. Αυτό συνήθως προκαλείται από εσφαλμένη διεύθυνση URI. Βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση στην οποία στέλνεται το μήνυμα, αντιστοιχεί σε διεύθυνση την οποία ακροάζεται μια υπηρεσία. |
|
No había ningún canal escuchando activamente en '<var>X</var>'. Esto normalmente se debe a un URI de dirección incorrecto. Asegúrese de que la dirección a la que se envía el mensaje coincide con una dirección en la que el servicio está escuchando. |
|
Der var ikke nogen kanal, der lyttede aktivt på '<var>X</var>'. Dette skyldes ofte en forkert adresse-URI. Kontroller, at den adresse, som meddelelsen sendes til, stemmer overens med en adresse, som en tjeneste lytter på. |
|
Brak kanałów aktywnie nasłuchujących pod adresem „<var>X</var>”. Często jest to powodowane przez niepoprawny adres URI. Upewnij się, że adres, na który została wysłana wiadomość, jest zgodny z adresem, na którym nasłuchuje usługa. |
|
Ingen kanal lyssnade aktivt på <var>X</var>. Detta beror ofta på en felaktig adress-URI. Kontrollera att adressen som meddelandet skickades till matchar en adress som tjänsten lyssnar på. |
|
沒有通道在 '<var>X</var>' 主動接聽。這通常是因為不正確的位址 URI 所造成。請確認訊息的傳送位址與服務正在接聽的位址相符。 |
|
Não havia nenhum canal ouvindo ativamente em '<var>X</var>'. Isso normalmente é provocado por um URI de endereço incorreto. Verifique se o endereço para o qual a mensagem é enviada corresponde a um endereço no qual um serviço está ouvindo. |
|
פרוטוקולים פרט ל- HTTP/HTTPS אינם נתמכים במסגרת תאימות ASP.NET. הסר את נקודת הקצה '<var>X</var>' או הגדר תאימות ASP.NET כלא זמינה עבור היישום. |
|
Andere protocollen dan HTTP/HTTPS worden niet ondersteund onder ASP.NET-compatibiliteit. Verwijder het eindpunt <var>X</var> of schakel ASP.NET-compatibiliteit uit voor de toepassing. |
|
Andre protokoller enn HTTP/HTTPS støttes ikke under ASP.NET-kompatibilitet. Fjern endepunktet <var>X</var>, eller deaktiver ASP.NET-kompatibilitet for programmet. |
|
ASP.NET-kompatibilitás mellett a HTTP/HTTPS protokolloktól eltérő protokollok nem támogatottak. Távolítsa el a(z) „<var>X</var>” végpontot, vagy tiltsa le az ASP.NET-kompatibilitást az alkalmazás számára. |
|
Muita kuin HTTP/HTTPS-protokollia ei tueta ASP.NET-yhteensopivuudessa. Poista päätepiste <var>X</var> tai poista ASP.NET-yhteensopivuus käytöstä sovellukselle. |
|
HTTP/HTTPS dışındaki protokoller ASP.NET uyumluluğu altında desteklenmez. '<var>X</var>' bitiş noktasını kaldırın veya uygulama için ASP.NET uyumluluğunu devre dışı bırakın. |
|
В режиме совместимости с ASP.NET не поддерживаются протоколы, отличные от HTTP/HTTPS. Удалите конечную точку "<var>X</var>" или отключите для приложения режим совместимости с ASP.NET. |
|
I protocolli diversi da HTTP/HTTPS non sono supportati nella compatibilità ASP.NET. Rimuovere l'endpoint '<var>X</var>' o disabilitare la compatibilità ASP.NET per l'applicazione. |
|
Les protocoles autres que HTTP/HTTPS ne sont pas pris en charge dans le cadre de la compatibilité ASP.NET. Supprimez le point de terminaison '<var>X</var>' ou désactivez la compatibilité ASP.NET pour l'application. |
|
ASP.NET 兼容性下不支持 HTTP/HTTPS 以外的协议。请移除终结点“<var>X</var>”或禁用该应用程序的 ASP.NET 兼容性。 |
|
لا يتم دعم البروتوكولات الأخرى غير HTTP/HTTPS بموجب توافق ASP.NET. قم بإزالة النقطة النهائية '<var>X</var>' أو تعطيل توافق ASP.NET للتطبيق. |
|
HTTP/HTTPS 以外のプロトコルは ASP.NET との互換性がありません。エンドポイント '<var>X</var>' を削除するか、アプリケーションの ASP.NET との互換性を無効にしてください。 |
|
Unter der ASP.NET-Kompatibilität werden nur HTTP/HTTPS-Protokolle unterstützt. Entfernen Sie den Endpunkt '<var>X</var>', oder deaktivieren Sie die ASP.NET-Kompatibilität für die Anwendung. |
|
Režim kompatibility ASP.NET podporuje pouze protokoly HTTP/HTTPS. Odeberte koncový bod <var>X</var> nebo zakažte režim kompatibility ASP.NET pro aplikaci. |
|
ASP.NET 호환성에서는 HTTP/HTTPS 이외의 프로토콜이 지원되지 않습니다. 끝점 '<var>X</var>'을(를) 제거하거나 응용 프로그램에 대해 ASP.NET 호환성을 사용 안 함으로 설정하십시오. |
|
Πρωτόκολλα διαφορετικά από τα HTTP/HTTPS δεν υποστηρίζονται στο πλαίσιο της συμβατότητας με ASP.NET. Καταργήστε το τελικό σημείο '<var>X</var>' ή απενεργοποιήστε τη συμβατότητα με ASP.NET για την εφαρμογή. |
|
En la compatibilidad con ASP.NET no se admiten otros protocolos que no sean HTTP/HTTPS. Quite el extremo '<var>X</var>' o deshabilite la compatibilidad con ASP.NET para la aplicación. |
|
Protokoły inne niż HTTP/HTTPS są nieobsługiwane w trybie zgodności z programem ASP.NET. Usuń punkt końcowy „<var>X</var>” lub wyłącz tryb zgodności aplikacji z programem ASP.NET. |
|
Andra protokoll än http/https stöds inte under ASP.NET-kompatibiliteten. Ta bort slutpunkten <var>X</var> eller inaktivera ASP.NET-kompatibilitet för programmet. |
|
ASP.NET 相容性不支援 HTTP/HTTPS 以外的通訊協定。請移除端點 '<var>X</var>' 或停用應用程式的 ASP.NET 相容性。 |
|
Det er kun protokollerne HTTP/HTTPS, der understøttes under ASP.NET-kompatibilitet. Fjern slutpunktet '<var>X</var>', eller deaktiver programmets ASP.NET-kompatibilitet. |
|
Protocolos diferentes de HTTP/HTTPS não são suportados sob a compatibilidade com ASP.NET. Remova o ponto de extremidade '<var>X</var>' ou desabilite a compatibilidade com ASP.NET para o aplicativo. |
|
ערך שגוי עבור התכונה 'tokenChecking'. ערל הספירה חייב להיות אחד מהערכים הבאים: 0 (ללא), 1 (אפשר), 2 (נדרש). ודא שהגדרת כראוי הגנה מורחבת של אימות Windows. |
|
Onjuiste waarde voor het kenmerk tokenChecking. De inventarisatiewaarde moet een van de volgende waarden zijn: 0 (None), 1 (Allow), 2 (Require). Controleer of de uitgebreide beveiliging van Windows-verificatie juist is ingesteld. |
|
Feil verdi for tokenChecking-attributtet. Opplistingsverdien må være én av følgende: 0 (Ingen), 1 (Tillat), 2 (Krev). Kontroller at du har angitt utvidet beskyttelse av Windows-godkjenning riktig. |
|
Helytelen érték a „tokenChecking” attribútumnál. A számbavételi értéknek a következők egyikének kell lennie: 0 (nincs), 1 (engedélyezés), 2 (kötelező). Győződjön meg arról, hogy helyesen van beállítva a Windows-hitelesítés kibővített védelme. |
|
tokenChecking-määritteen virheellinen arvo. Numeroarvon on oltava jokin seuraavista: 0 (ei mitään), 1 (salli), 2 (vaadi). Varmista, että Windowsin todennuksen laajennettu suojaus on määritetty oikein. |
|
'tokenChecking' özniteliği için geçersiz değer. Numaralandırma değeri şunlardan biri olmalıdır: 0 (Yok), 1 (İzin Ver), 2 (Gerekli Kıl). Lütfen Windows kimlik doğrulamasının genişletilmiş korumasını doğru ayarladığınızdan emin olun. |
|
Неправильное значение атрибута "tokenChecking". Значение перечисления должно быть одним из следующих: 0 (нет), 1 (разрешается), 2 (обязательно). Убедитесь, что правильно задана расширенная защита для проверки подлинности Windows. |
|
Valore non valido per l'attributo 'tokenChecking'. Il valore di enumerazione deve essere uno dei seguenti: 0 (Nessuno), 1 (Consenti), 2 (Richiedi). Verificare che la protezione estesa dell'autenticazione di Windows sia stata impostata correttamente. |
|
Valeur incorrecte pour l'attribut 'tokenChecking'. La valeur d'énumération doit être l'une des suivantes : 0 (aucune), 1 (autoriser), 2 (exiger). Vérifiez que vous avez correctement défini la protection étendue de l'authentification Windows. |
|
“tokenChecking”特性的值错误。枚举值必须为下列值之一: 0 (无)、1 (允许)、2 (必需)。请确保已正确设置了 Windows 身份验证的扩展保护。 |
|
قيمة خاطئة للسمة 'tokenChecking'. يجب أن تكون قيمة التعداد واحدة مما يلي: 0 (بلا)، 1 (سماح)، 2 (مطلوب). الرجاء التأكد من تعيين الحماية الموسعة لمصادقة Window بصورة صحيحة. |
|
'tokenChecking' 属性の値が間違っています。列挙値には 0 (なし)、1 (許可)、2 (必須) のいずれかを指定する必要があります。Windows 認証の拡張保護を正しく設定していることを確認してください。 |
|
Falscher Wert für das tokenChecking-Attribut. Als Aufzählungswert muss einer der folgenden Werte verwendet werden: 0 (Keiner), 1 (Zulassen), 2 (Erforderlich). Stellen Sie sicher, dass Sie den erweiterten Schutz der Windows-Authentifizierung ordnungsgemäß festgelegt haben. |
|
Nesprávná hodnota atributu tokenChecking. Jsou povoleny následující hodnoty výčtu: 0 (žádná), 1 (povolit), 2 (vyžadovat). Zkontrolujte, zda jste správně nastavili rozšířenou ochranu pomocí ověřování systému Windows. |
|
'tokenChecking' 특성에 잘못된 값이 있습니다. 열거 값은 0(None), 1(Allow), 2(Require) 중 하나여야 합니다. Windows 인증의 확장된 보호 기능을 올바르게 설정했는지 확인하십시오. |
|
Εσφαλμένη τιμή για το χαρακτηριστικό 'tokenChecking'. Η τιμή απαρίθμησης μπορεί να είναι μία από τις εξής: 0 (Καμία), 1 (Επιτρέπεται), 2 (Απαιτείται). Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει σωστά την εκτεταμένη προστασία του ελέγχου ταυτότητας των Windows. |
|
Valor erróneo para el atributo 'tokenChecking'. El valor de enumeración debe ser uno de los siguientes: 0 (Ninguno), 1 (Permitir), 2 (Requerir). Asegúrese de que ha establecido correctamente la protección extendida de la autenticación de Windows. |
|
Zła wartość atrybutu tokenChecking. Wartość wyliczenia musi być jedną z następujących wartości: 0 (brak), 1 (zezwalaj), 2 (wymagaj). Upewnij się, że ochrona rozszerzona uwierzytelniania systemu Windows została poprawnie ustawiona. |
|
Felaktigt värde för attributet tokenChecking. Uppräkningsvärdet måste vara ett av följande: 0 (inget), 1 (tillåt), 2 (obligatoriskt). Kontrollera att du har angett utökat skydd med Windows-autentisering korrekt. |
|
'tokenChecking' 屬性的值不正確。列舉值必須是下面其中一個值: 0 (無)、1 (允許) 和 2 (需要)。請確定您已正確設定 Window 驗證的延伸保護。 |
|
Forkert værdi for attributten 'tokenChecking'. Optællingsværdien skal være en af følgende: 0 (None), 1 (Allow) eller 2 (Require). Sørg for, at du har indstillet udvidet beskyttelse i Windows-godkendelse korrekt. |
|
Valor incorreto para o atributo 'tokenChecking'. O valor de enumeração deve ser um dos seguintes: 0 (Nenhum), 1 (Permitido), 2 (Obrigatório). Certifique-se de ter definido a proteção estendida da autenticação do Windows corretamente. |
|
הרשימה ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames שצוינה בתעבורת WCF אינה ערכת משנה של הרשימה של שמות השירות המותאמים אישית המוגדרת באתר האינטרנט המשויך של IIS. ודא שכל הרשומות ברשימת ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames של תעבורת WCF נוספו גם לרשימה של IIS. |
|
De lijst ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames die is opgegeven in het WCF-transport is geen subset van de lijst met namen van aangepaste services die is geconfigureerd op de bijbehorende IIS-website. Zorg ervoor dat alle vermeldingen in de lijst ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames in het WCF-transport ook zijn opgenomen in de IIS-lijst. |
|
ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames-listen som er angitt for WCF-transporten, er ikke et delsett av listen over egendefinerte tjenestenavn som er konfigurert på det tilknyttede IIS-webområdet. Kontroller at alle oppføringene i ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames-listen for WCF-transporten, også er lagt til i IIS-listen. |
|
A WCF-átvitelhez megadott ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames lista nem részhalmaza a társított IIS-webhelyen konfigurált egyéni szolgáltatásnevek listájának. Biztosítsa, hogy a WCF-átvitel ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames listájának mindegyik bejegyzése szerepeljen az IIS listáján is. |
|
WCF-siirrossa määritetty ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames-luettelo ei ole liittyvässä IIS-sivustossa määritettyjen mukautettujen palvelunimien luettelon alijoukko. Varmista, että kaikki WCF-siirron ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames-luettelon merkinnät on myös lisätty IIS-luetteloon. |
|
WCF taşımasında belirtilen ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames listesi, ilişkili IIS web sitesinde yapılandırılan özel hizmet adları listesinin bir alt kümesi değil. WCF taşıma ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames listesindeki tüm girişlerin IIS listesine de eklendiğinden lütfen emin olun. |
|
Список ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames, указанный на транспорте WCF не является подмножеством списка пользовательских служебных имен, настроенных на связанном веб-сайте IIS. Убедитесь, что все записи в списке ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames транспорта WCF также добавлены к списку IIS. |
|
L'elenco ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames specificato nel trasporto WCF non è un subset dell'elenco di nomi di servizio personalizzati configurato nel sito Web IIS associato. Verificare che tutte le voci dell'elenco ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames del trasporto WCF siano aggiunte anche all'elenco IIS. |
|
La liste ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames spécifiée sur le transport WCF n'est pas un sous-ensemble de la liste des noms de service personnalisés configurée sur le site Web IIS associé. Vérifiez que toutes les entrées de la liste ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames de transport WCFlist sont également ajoutées à la liste IIS. |
|
针对 WCF 传输指定的 ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames 列表不是针对关联 IIS 网站配置的自定义服务名称列表的子集。请确保将 WCF 传输 ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames 列表中的所有条目同时添加到 IIS 列表。 |
|
لا تمثل قائمة ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames المحددة على النقل WCF مجموعة فرعية لقائمة أسماء الخدمات المخصصة التي تم تكوينها على موقع ويب IIS المقترن. الرجاء التأكد من إضافة كافة الإدخالات في قائمة ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames لنقل WCF إلى قائمة IIS. |
|
WCF トランスポートに対して指定された ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames のリストが、関連付けられた IIS Web サイトに対して構成されたカスタム サービス名のリストのサブセットではありません。WCF トランスポートの ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames のリストにあるすべてのエントリが IIS のリストにも追加されていることを確認してください。 |
|
Bei der für den WCF-Transport angegebenen Liste ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames handelt es sich nicht um eine Teilmenge der auf der zugeordneten IIS-Website konfigurierten Liste der benutzerdefinierten Dienstnamen. Stellen Sie sicher, dass alle Einträge in der Liste ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames des WCF-Transports auch der IIS-Liste hinzugefügt werden. |
|
Seznam ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames určený v přenosu WCF není podsadou seznamu vlastních názvů služby v přidruženém webu IIS. Zajistěte, aby všechny položky v seznamu ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames přenosu WCF byly přidány také do seznamu IIS. |
|
WCF 전송에 대해 지정된 ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames 목록이 연관된 IIS 웹 사이트에 구성되어 있는 사용자 정의 서비스 이름 목록의 하위 세트가 아닙니다. WCF 전송 ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames 목록의 모든 항목이 이 IIS 목록에도 추가되었는지 확인하십시오. |
|
Η λίστα ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames που καθορίζεται στη μεταφορά WCF δεν είναι υποσύνολο της λίστας των προσαρμοσμένων ονομάτων υπηρεσιών που διαμορφώθηκαν στη συσχετισμένη τοποθεσία IIS στο web. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι καταχωρήσεις της μεταφοράς WCF της λίστας ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames έχουν επίσης προστεθεί στη λίστα IIS. |
|
La lista ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames especificada en el transporte de WCF no es un subconjunto de la lista de nombres de servicios personalizados configurada en el sitio web de IIS asociado. Asegúrese de que todas las entradas de la lista ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames del transporte de WCF también están agregadas a la lista de IIS. |
|
Listen ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames, som er angivet på WCF-transporten, er ikke et undersæt af listen over brugerdefinerede tjenestenavne, som er konfigureret på det tilknyttede IIS-websted. Sørg for, at alle poster i WCF-transportens liste ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames også føjes til IIS-listen. |
|
Lista ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames określona w transporcie WCF nie stanowi podzbioru listy nazw usług niestandardowych skonfigurowanej w skojarzonej witrynie sieci web usług IIS. Upewnij się, że wszystkie pozycje z listy ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames transportu WCF zostaną także dodane do listy w usługach IIS. |
|
ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames-listan som anges för WCF-transporten är inte en delmängd av listan med anpassade tjänstnamn som konfigurerats på tillhörande IIS-webbplats. Kontrollera att alla poster i WCF-transportens ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames-lista också läggs till i IIS-listan. |
|
WCF 傳輸上指定的 ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames 清單,並非相關 IIS 網站上所設定之自訂服務名稱清單的子集。請確定 WCF 傳輸 ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames 清單中的所有項目也都加入 IIS 清單中。 |
|
A lista ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames especificada no transporte do WCF não é um subconjunto da lista de nomes de serviços personalizados configurada no site do IIS associado. Verifique se todas as entradas da lista ExtendedProtectionPolicy.CustomServiceNames de transporte do WCF também estão adicionadas à lista do IIS. |
|
סוג CLR '<var>Type Name</var>', שסופק בתור תכונת היצרן של ההוראה ServiceHost בקובץ '.svc', אינו נגזר מ- ServiceHostFactoryBase. |
|
Het type CLR <var>Type Name</var>, opgegeven als de Factory-kenmerkwaarde van de instructie ServiceHost in het SVC-bestand, is niet afgeleid van ServiceHostFactoryBase. |
|
CLR-typen <var>Type Name</var>, som er angitt som attributtet Factory for ServiceHost-direktivet i SVC-filen, er ikke avledet fra ServiceHostFactoryBase. |
|
Az „.svc” kiterjesztésű fájl ServiceHost direktívájában Factory attribútumként megadott „<var>Type Name</var>” CLR-típus nem a ServiceHostFactoryBase objektumból származik. |
|
CLR-tyyppiä <var>Type Name</var>, joka annettiin ServiceHost-direktiivin Factory-määritteenä .svc-tiedostossa, ei voi johtaa ServiceHostFactoryBase-kohteesta. |
|
'.svc' dosyasında ServiceHost yönergesinin Factory özniteliği olarak sağlanan '<var>Type Name</var>' CLR türü, ServiceHostFactoryBase öğesinden türetilmiyor. |
|
Тип CLR "<var>Type Name</var>", указанный как атрибут Factory директивы ServiceHost в файле ".svc", не был создан на основе ServiceHostFactoryBase. |
|
Il tipo CLR '<var>Type Name</var>', fornito come attributo Factory della direttiva ServiceHost nel file '.svc', non deriva da ServiceHostFactoryBase. |
|
Le type CLR '<var>Type Name</var>' fourni pour l'attribut Factory de la directive ServiceHost dans le fichier '.svc' ne dérive pas de l'élément ServiceHostFactoryBase. |
|
在“.svc”文件中作为 ServiceHost 指令的 Factory 特性提供的 CLR 类型“<var>Type Name</var>”不是从 ServiceHostFactoryBase 派生的。 |
|
لا ينحدر نوع CLR type '<var>Type Name</var>'، الذي تم تقديمه كسمة "المصنع" للتوجيه ServiceHost في الملف '.svc'، من ServiceHostFactoryBase. |
|
'.svc' ファイル内の ServiceHost ディレクティブの Factory 属性として指定された CLR 型 '<var>Type Name</var>' は、ServiceHostFactoryBase から派生していません。 |
|
Der CLR-Typ '<var>Type Name</var>', der als Factory-Attribut in der SVC-Datei der ServiceHost-Direktive bereitgestellt wird, wird nicht aus ServiceHostFactoryBase abgeleitet. |
|
Typ CLR <var>Type Name</var> uvedený jako atribut Factory direktivy v souboru SVC není odvozen od třídy ServiceHostFactoryBase. |
|
'.svc' 파일에 ServiceHost 지시문의 Factory 특성으로 제공된 CLR 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) ServiceHostFactoryBase에서 파생된 것이 아닙니다. |
|
Ο τύπος CLR '<var>Type Name</var>', που παρέχεται ως το χαρακτηριστικό Factory της οδηγίας ServiceHost μέσα στο αρχείο '.svc', δεν προέρχεται από τη ServiceHostFactoryBase. |
|
El tipo CLR '<var>Type Name</var>', proporcionado como el atributo Factory de la directiva ServiceHost en el archivo '.svc', no se deriva de ServiceHostFactoryBase. |
|
CLR-typen '<var>Type Name</var>', der blev angivet som attributten Factory for ServiceHost-direktivet i .svc-filen, er ikke afledt af ServiceHostFactoryBase. |
|
Typ CLR „<var>Type Name</var>” dostarczony jako atrybut Factory dyrektywy ServiceHost w pliku svc nie pochodzi z typu ServiceHostFactoryBase. |
|
CLR-typ <var>Type Name</var>, som angetts som Factory-attribut för ServiceHost-direktivet i .svc-filen är inte härledd från ServiceHostFactoryBase. |
|
提供作為 '.svc' 檔案中 ServiceHost 指示詞之 Factory 屬性的 CLR 型別 '<var>Type Name</var>' 不是衍生自 ServiceHostFactoryBase。 |
|
O tipo CLR '<var>Type Name</var>', fornecido como o atributo Factory da política ServiceHost no arquivo '.svc', não é derivado de ServiceHostFactoryBase. |
|
אין תמיכה בהגנה מורחבת בפלטפורמה זו. התקן את התיקון המתאים או שנה את ה- ExtendedProtectionPolicy ב- Binding או ב- BindingElement לערך אשר ערך ה- PolicyEnforcement שלו הוא "Never" או "WhenSupported". |
|
Uitgebreide bescherming wordt niet ondersteund op dit platform. Installeer de juiste patch of wijzig de eigenschap ExtendedProtectionPolicy voor Binding of BindingElement in een waarde met een PolicyEnforcement-waarde van 'Never' of 'WhenSupported'. |
|
Utvidet beskyttelse støttes ikke på denne plattformen. Installer riktig oppdatering, eller endre ExtendedProtectionPolicy på Binding eller BindingElement til en verdi med PolicyEnforcement-verdien Never eller WhenSupported. |
|
A kibővített védelem nem támogatott ezen a platformon. Telepítse a megfelelő javítást, vagy módosítsa a Binding vagy a BindingElement ExtendedProtectionPolicy tulajdonságát olyan értékre, amelyhez „Never” vagy „WhenSupported” értékű PolicyEnforcement tartozik. |
|
Laajennettua suojausta ei tueta tässä ympäristössä. Asenna asianmukainen ohjelmakorjaus tai muuta Binding- tai BindingElement-kohteen ExtendedProtectionPolicy-asetuksen arvoksi PolicyEnforcement-arvo Never tai WhenSupported. |
|
Genişletilmiş koruma bu platformda desteklenmez. Lütfen uygun düzeltme ekini yükleyin veya Binding veya BindingElement üzerindeki ExtendedProtectionPolicy öğesini, PolicyEnforcement değeri "Never" veya "WhenSupported" olan bir değere değiştirin. |
|
Расширенная защита на этой платформе не поддерживается. Установите соответствующее обновление или измените ExtendedProtectionPolicy на Binding или BindingElement на значение PolicyEnforcement "Never" или "WhenSupported". |
|
La protezione estesa non è supportata in questa piattaforma. Installare la patch appropriata o modificare ExtendedProtectionPolicy in Binding o BindingElement in un valore con PolicyEnforcement impostato sul valore "Never" o "WhenSupported". |
|
La protection étendue n'est pas prise en charge sur cette plateforme. Installez le correctif approprié ou remplacez le ExtendedProtectionPolicy sur Binding ou BindingElement en par une valeur PolicyEnforcement de "Never" ou "WhenSupported". |
|
此平台上不支持扩展保护。请安装适当的修补程序,或者将 Binding 或 BindingElement 上的 ExtendedProtectionPolicy 更改为 PolicyEnforcement 值为“Never”或“WhenSupported”的某个值。 |
|
لا يتم دعم الحماية الموسعة على هذا النظام الأساسي. الرجاء تثبيت الدفعة المناسبة أو تغيير ExtendedProtectionPolicy على الربط أو BindingElement إلى قيمة مع قيمة PolicyEnforcement لـ "Never" أو "WhenSupported". |
|
このプラットフォームでは拡張保護はサポートされません。適切な更新プログラムをインストールするか、Binding または BindingElement に対する ExtendedProtectionPolicy の PolicyEnforcement 値を "Never" または "WhenSupported" に変更してください。 |
|
Der erweiterte Schutz wird auf dieser Plattform nicht unterstützt. Installieren Sie einen geeigneten Patch, oder ändern Sie ExtendedProtectionPolicy der Bindung oder das BindingElement in einen Wert mit dem PolicyEnforcement-Wert "Never" oder "WhenSupported". |
|
Rozšířená ochrana není na této platformě podporována. Instalujte odpovídající opravu nebo změňte vlastnost ExtendedProtectionPolicy objektu Binding nebo BindingElement na hodnotu s nastavením PolicyEnforcement Never nebo WhenSupported. |
|
이 플랫폼에서는 확장된 보호가 지원되지 않습니다. 적합한 패치를 설치하거나 Binding 또는 BindingElement의 ExtendedProtectionPolicy를 PolicyEnforcement 값이 "Never" 또는 "WhenSupported"인 값으로 변경하십시오. |
|
Η εκτεταμένη προστασία δεν υποστηρίζεται σε αυτήν την πλατφόρμα. Εγκαταστήστε την κατάλληλη ενημέρωση κώδικα ή αλλάξτε το ExtendedProtectionPolicy στο Binding ή το BindingElement σε μια τιμή με μια τιμή PolicyEnforcement που θα ισούται με "Never" ή "WhenSupported". |
|
La protección extendida no se admite en esta plataforma. Instale la revisión correspondiente o cambie ExtendedProtectionPolicy en Binding o BindingElement por un valor de PolicyEnforcement "Never" o "WhenSupported". |
|
Udvidet beskyttelse understøttes ikke på denne platform. Installer den relevante pakke, eller rediger ExtendedProtectionPolicy på Binding eller BindingElement til en værdi med PolicyEnforcement-værdien "Never" eller "WhenSupported". |
|
Ochrona rozszerzona jest nieobsługiwana na tej platformie. Zainstaluj odpowiednią poprawkę lub zmień wartość właściwości ExtendedProtectionPolicy obiektu Binding lub BindingElement na właściwość PolicyEnforcement o wartości Never lub WhenSupported. |
|
Utökat skydd hanteras inte på den här plattformen. Installera lämplig korrigeringsfil eller ändra ExtendedProtectionPolicy för Binding eller BindingElement till ett värde med PolicyEnforcement-värdet "Never" eller "WhenSupported". |
|
這個平台不支援延伸的保護。請安裝適當的修補程式,或者將 Binding 或 BindingElement 上的 ExtendedProtectionPolicy 值變更為 "Never" 或 "WhenSupported" 的 PolicyEnforcement 值。 |
|
A proteção estendida não é suportada nesta plataforma. Instale o patch apropriado ou altere a ExtendedProtectionPolicy em Binding ou BindingElement para um valor com PolicyEnforcement definido como "Never" ou "WhenSupported". |
|
ניתן לציין את התכונה '<var>Attribute</var>' פעם אחת בלבד. |
|
Het kenmerk <var>Attribute</var> kan maar één keer worden opgegeven. |
|
Attributtet <var>Attribute</var> kan bare angis én gang. |
|
A következő attribútum csak egyszer adható meg: „<var>Attribute</var>”. |
|
Määrite <var>Attribute</var> voidaan määrittää vain kerran. |
|
'<var>Attribute</var>' özniteliği yalnızca bir kez belirtilebilir. |
|
Атрибут "<var>Attribute</var>" можно указать только один раз. |
|
L'attributo '<var>Attribute</var>' può essere specificato una sola volta. |
|
L'attribut '<var>Attribute</var>' ne peut être spécifié qu'une seule fois. |
|
特性“<var>Attribute</var>”只能指定一次。 |
|
يمكن تحديد السمة '<var>Attribute</var>' مرة واحدة فقط. |
|
属性 '<var>Attribute</var>' は一度しか指定できません。 |
|
Das Attribut '<var>Attribute</var>' kann nur einmal angegeben werden. |
|
Atribut <var>Attribute</var> může být uveden pouze jednou. |
|
'<var>Attribute</var>' 특성은 한 번만 지정할 수 있습니다. |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' μπορεί να καθοριστεί μόνο μία φορά. |
|
El atributo '<var>Attribute</var>' solo se puede especificar una vez. |
|
Attributten '<var>Attribute</var>' må kun angives én gang. |
|
Atrybut „<var>Attribute</var>” można określić tylko raz. |
|
Attribut <var>Attribute</var> kan bara anges en gång. |
|
屬性 '<var>Attribute</var>' 只能指定一次。 |
|
O atributo '<var>Attribute</var>' pode ser especificado apenas uma vez. |
|
הסוג <var>Type Name</var>, שסופק בתור ערך תכונת היצרן בהוראה ServiceHost, אינו מיישם בנאי ברירת מחדל. |
|
Het type <var>Type Name</var> dat als de Factory-kenmerkwaarde in de instructie ServiceHost opgegeven is, implementeert geen standaardconstructor. |
|
Typen <var>Type Name</var>, som er angitt som Factory-attributtverdi for ServiceHost-direktivet, implementerer ikke en standardkonstruktør. |
|
A ServiceHost direktíva Factory attribútumának értékeként megadott <var>Type Name</var> típus nem valósít meg alapértelmezett konstruktort. |
|
ServiceHost yönergesinde Factory özniteliğinin değeri olarak sağlanan <var>Type Name</var> türü, varsayılan bir oluşturucu gerçekleştirmiyor. |
|
Тип <var>Type Name</var>, указанный как значение атрибута Factory в директиве ServiceHost, не реализует конструктор по умолчанию. |
|
Il tipo <var>Type Name</var> fornito come valore di attributo Factory nella direttiva ServiceHost non implementa un costruttore predefinito. |
|
Le type <var>Type Name</var> fourni en tant que valeur de l'attribut Factory dans la directive ServiceHost n'implémente pas de constructeur par défaut. |
|
ServiceHost 指令中作为 Factory 特性值提供的类型 <var>Type Name</var> 未实现默认构造函数。 |
|
لا يقوم النوع <var>Type Name</var> الذي تم تقديمه كقيمة سمة "المصنع" في التوجيه ServiceHost بتنفيذ منشئ افتراضي. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var>, joka annetaan ServiceHost-direktiivin Factory-määritteen arvona, ei toteuta oletuskonstruktoria. |
|
ServiceHost ディレクティブ内で Factory 属性値として指定された型 <var>Type Name</var> は、既定のコンストラクターを実装していません。 |
|
Der Typ <var>Type Name</var>, der als Factory-Attributwert in der ServiceHost-Direktive bereitgestellt wird, implementiert nicht den standardmäßigen Konstruktor. |
|
Typ <var>Type Name</var> uvedený jako hodnota atributu Factory v direktivě ServiceHost neimplementuje výchozí konstruktor. |
|
ServiceHost 지시문에 Factory 특성 값으로 제공된 <var>Type Name</var> 형식이 기본 생성자를 구현하지 않습니다. |
|
Ο τύπος <var>Type Name</var> που δόθηκε ως η τιμή του χαρακτηριστικού Factory στην οδηγία ServiceHost, δεν υλοποιεί μια προεπιλεγμένη κατασκευή. |
|
El tipo <var>Type Name</var> proporcionado como el valor del atributo Factory en la directiva ServiceHost no implementa un constructor predeterminado. |
|
Typen <var>Type Name</var>, som blev angivet som værdien for attributten Factory i ServiceHost-direktivet, implementerer ikke en standardkonstruktør. |
|
Typ <var>Type Name</var> dostarczony jako wartość atrybutu Factory w dyrektywie ServiceHost nie implementuje konstruktora domyślnego. |
|
Typ <var>Type Name</var> som angetts som Factory-attributvärde i ServiceHost-direktivet implementerar inte en standardkonstruktor. |
|
提供作為 ServiceHost 指示詞中 Factory 屬性值的型別 <var>Type Name</var> 未實作預設的建構函式。 |
|
O tipo <var>Type Name</var> fornecido como o valor do atributo Factory na política ServiceHost não implementa um construtor padrão. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' אינו נגזר מסוג הבסיס MetabaseSettings. |
|
Type <var>Type Name</var> is niet afgeleid van het basistype MetabaseSettings. |
|
Typen <var>Type Name</var> er ikke avledet fra basistypen MetabaseSettings. |
|
A következő típus nem a „MetabaseSettings” alaptípusból származik: „<var>Type Name</var>”. |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi johtaa perustyypistä MetabaseSettings. |
|
'<var>Type Name</var>' türü, 'MetabaseSettings' temel türünden türemez. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" не является производным от базового типа "MetabaseSettings". |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non deriva dal tipo di base 'MetabaseSettings'. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' ne dérive pas du type de base 'MetabaseSettings'. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不是从基类型“MetabaseSettings”派生的。 |
|
لا ينحدر النوع '<var>Type Name</var>' من النوع الأساسي 'MetabaseSettings'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は基本型 'MetabaseSettings' から派生していません。 |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' ist nicht vom Basistyp 'MetabaseSettings' abgeleitet. |
|
Typ <var>Type Name</var> není odvozen od základního typu MetabaseSettings. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 기본 형식인 'MetabaseSettings'에서 파생된 것이 아닙니다. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν προέρχεται από το βασικό τύπο 'MetabaseSettings'. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no se deriva del tipo base 'MetabaseSettings'. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' er ikke afledt af basistypen 'MetabaseSettings'. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” nie pochodzi z typu podstawowego MetabaseSettings. |
|
Typen <var>Type Name</var> härleds inte från bastyp-MetabaseSettings. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 不是衍生自基底型別 'MetabaseSettings'。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não é derivado do tipo básico 'MetabaseSettings'. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>', שסופק כערך התכונה Service בהוראה ServiceHost, או סופק ברכיב התצורה system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations לא נמצא. |
|
Het type <var>Type Name</var>, dat is opgegeven als de kenmerkwaarde Service in de instructie ServiceHost of dat is opgegeven in het configuratie-element system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations, kan niet worden gevonden. |
|
Finner ikke typen <var>Type Name</var>, som er angitt som Service-attributtverdi for ServiceHost-direktivet, eller angitt i konfigurasjonselementet system.serviceModel/serviceHostingE. |
|
A ServiceHost direktíva Service attribútumának értékeként vagy a system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations konfigurációs elemben megadott „<var>Type Name</var>” típus nem található. |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var>, joka annettiin ServiceHost-direktiivin Service-määritteen arvona tai määritettiin määrityselementissä system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations, ei löytynyt. |
|
ServiceHost yönergesinde Service özniteliği olarak sağlanan veya system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations yapılandırma öğesinde sağlanan '<var>Type Name</var>' türü bulunamadı. |
|
Не удалось найти тип "<var>Type Name</var>", заданный значением атрибута Service в директиве ServiceHost или указанный в элементе конфигурации system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>', specificato come valore di attributo Service nella direttiva ServiceHost o specificato nell'elemento di configurazione system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations non è stato trovato. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' fourni en tant que valeur de l'attribut Service dans la directive ServiceHost, ou dans l'élément de configuration system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations, est introuvable. |
|
找不到类型“<var>Type Name</var>”,它在 ServiceHost 指令中提供为 Service 特性值,或在配置元素 system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations 中提供。 |
|
تعذر العثور على النوع '<var>Type Name</var>'، الذي تم تقديمه كقيمة لسمة الخدمة في توجيه ServiceHost، أو تم تقديمه في عنصر التكوين system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations. |
|
ServiceHost ディレクティブの Service 属性の値として指定されたか、構成要素 system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations で指定された型 '<var>Type Name</var>' が見つかりませんでした。 |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>', der als Service-Attributwert in der ServiceHost-Direktive oder im Konfigurationselement system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations bereitgestellt ist, wurde nicht gefunden. |
|
Nelze najít typ <var>Type Name</var>, který byl zadán v direktivě ServiceHost jako hodnota atributu Service nebo uveden v konfiguračním prvku system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations. |
|
ServiceHost 지시문의 Service 특성 값으로 제공되거나 구성 요소 system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations에서 제공된 '<var>Type Name</var>' 형식을 찾을 수 없습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του τύπου '<var>Type Name</var>' που δόθηκε ως η τιμή του χαρακτηριστικού Service μέσα στην οδηγία ServiceHost ή που παρέχεται στο στοιχείο ρύθμισης παραμέτρων system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations. |
|
No se pudo encontrar el tipo '<var>Type Name</var>' proporcionado como el valor del atributo Service en la directiva ServiceHost, o proporcionado en el elemento de configuración system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations. |
|
Typen '<var>Type Name</var>', der blev angivet som værdien for attributten Service i ServiceHost-direktivet, eller som blev angivet i konfigurationselementet system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations, blev ikke fundet. |
|
Nie można odnaleźć typu „<var>Type Name</var>” dostarczonego jako wartość atrybutu Service w dyrektywie ServiceHost lub w elemencie konfiguracji system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations. |
|
Det gick inte att hitta typen <var>Type Name</var> som har angetts som attributvärdet Service i ServiceHost-direktivet eller som har angetts i konfigurationselementet system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations. |
|
找不到提供作為 ServiceHost 指示詞中 Service 屬性值或組態項目 system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations 中所提供的型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' fornecido como o valor do atributo Service na política ServiceHost ou fornecido no elemento de configuração system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/serviceActivations não pôde ser localizado. |