The service
Messages on page
תא מקרא בשם '<var>X</var>' כבר קיים באוסף.
Er bestaat al een legendacel met de naam <var>X</var> in de verzameling.
Det finnes allerede en forklaringscelle med navnet <var>X</var> i samlingen.
„<var>X</var>” nevű jelmagyarázat-cella már szerepel a gyűjteményben.
Kokoelmassa on jo selitesolu nimeltä <var>X</var>.
'<var>X</var>' adlı gösterge hücresi koleksiyonda zaten var.
Коллекция уже содержит ячейку условных обозначений с именем "<var>X</var>".
Una cella della legenda con il nome '<var>X</var>' esiste già nella raccolta.
La cellule de légende portant le nom « <var>X</var> » existe déjà dans la collection.
集合中已存在名为“<var>X</var>”的图例单元。
‏‏خلية وسيلة الإيضاح بالاسم '<var>X</var>' موجودة بالفعل في المجموعة.
'<var>X</var>' という名前の凡例のセルがコレクション内に既に存在します。
In der Auflistung ist bereits eine Legendenzelle mit dem Namen '<var>X</var>' vorhanden.
Buňka legendy s názvem <var>X</var> již v kolekci existuje.
이름이 '<var>X</var>'인 범례 셀이 이미 컬렉션에 있습니다.
Υπάρχει ήδη κελί υπομνήματος με το όνομα '<var>X</var>' στη συλλογή.
La celda de leyenda con el nombre '<var>X</var>' ya existe en la colección.
Der findes allerede en forklaringscelle med navnet '<var>X</var>' i samlingen.
Komórka legendy o nazwie „<var>X</var>” już istnieje w kolekcji.
Det finns redan en förklaringscell med namnet <var>X</var> i uppsättningen.
集合中已經有名為 '<var>X</var>' 的圖例資料格。
Já existe a célula de legenda com o nome '<var>X</var>' na coleção.
קבלה או הגדרה של היישור האנכי של תוויות נקודות נתונים הממוקמות בתוך הפירמידה.
Hiermee wordt de verticale uitlijning van gegevenspuntlabels in een piramidediagram opgehaald of ingesteld.
Henter eller angir den loddrette justeringen av datapunktetikettene inni en pyramide.
Lekérdezi vagy beállítja a piramison belül elhelyezett adatpontfeliratok függőleges igazítását.
Noutaa tai määrittää pyramidin sisään sijoitettujen arvopisteiden nimien pystysuuntaisen tasauksen.
Piramit içinde yer alan veri noktası etiketlerinin dikey hizalamasını alır veya ayarlar.
Возвращает или задает вертикальное выравнивание меток точек данных, расположенных внутри пирамиды.
Ottiene o imposta l'allineamento verticale delle etichette dei punti dati posizionate all'interno di una piramide.
Obtient ou définit l'alignement vertical des étiquettes de points de données placées à l'intérieur d'une pyramide.
获取或设置棱锥图内部所放置数据点标签的垂直对齐。
‏‏الحصول على أو تعيين المحاذاة الرأسية لتسميات نقطة البيانات الموضوعة داخل هرم.
ピラミッド内に配置されたデータ ポイント ラベルの縦方向の配置を取得または設定します。
Ruft die vertikale Ausrichtung von innerhalb einer Pyramide platzierten Datenpunktbezeichnungen ab oder legt sie fest.
Získá nebo nastaví svislé zarovnání popisků datových bodů umístěných uvnitř pyramidy.
피라미드형 안에 배치된 데이터 요소 레이블의 세로 맞춤을 가져오거나 설정합니다.
Λαμβάνει ή ορίζει την κατακόρυφη στοίχιση ετικετών σημείων δεδομένων που είναι τοποθετημένες εντός μιας πυραμίδας.
Obtiene o establece la alineación vertical de las etiquetas de puntos de datos colocadas dentro de una pirámide.
Læser eller angiver den lodrette justering af datapunktetiketter i en pyramide.
Pobiera lub ustawia wyrównanie w pionie etykiet punktów danych, które są umieszczone wewnątrz ostrosłupa.
Hämtar eller anger den lodräta justeringen för datapunktetiketter inuti en pyramid.
取得或設定置於金字塔內部之資料點標籤的垂直對齊。
Obtém ou define o alinhamento vertical dos rótulos de ponto de dados colocados dentro de uma pirâmide.
תווים שבהם ניתן להשתמש ליצירת מחרוזות בתבנית מספרית מותאמת אישית: '0' - מציין מיקום אפס, '#' - מציין מיקום ספרה, '.' - נקודה עשרונית, ',' - מפריד אלפים ושינוי קנה מידה של מספר, '%' - מציין מיקום אחוז, 'E0' - סימון מדעי, '\' - תו Escape, ';' - מפריד בין מקטעים.כל התווים האחרים מועתקים למחרוזת הפלט כליטרלים במיקום שבו הם מופיעים.
Tekens die kunnen worden gebruikt om tekenreeksen met een aangepaste numerieke indeling te maken: '0' - tijdelijke aanduiding voor nul, '#' - tijdelijke aanduiding voor cijfers, '.' - decimaalteken, ',' - scheidingsteken voor duizendtallen en teken voor schaling van getallen, '%' - tijdelijke aanduiding voor percentages, 'E0' - wetenschappelijke aantekening, '\' - escapeteken, ';' - scheidingsteken voor secties.Alle overige tekens worden gekopieerd naar de uitvoertekenreeks als letterlijke waarden op de positie waar ze worden weergegeven.
Tegn som kan brukes til å opprette egendefinerte strenger i numerisk format: 0 - plassholder for null, # - plassholder for siffer, , - desimaltegn, - tusenskilletegn og tallskalering, % - plassholder for prosent, E0 - vitenskapelig notasjon, \ - Escape-tegn, ; - delskilletegn.Alle andre tegn kopieres til utdatastrengen som litteraler i posisjonen de vises i.
Az egyéni numerikus formázó karakterláncok létrehozásához használható karakterek: „0” – nulla helyőrzője, „#” – számjegy helyőrzője, „,” – tizedesjel, „ ” – ezreselválasztó és nagyságrendjelző, „%” – százalék helyőrzője, „E0” – tudományos jelölés, „\” – escape-karakter, „;” – szakaszelválasztó.A többi karakter szövegkonstansként jelenik meg a kimeneti karakterláncban azon a helyen, ahol az adott karakter szerepel.
Merkit, joita voidaan käyttää mukautettujen numeeristen muotoilumerkkijonojen luomiseen: 0 - nollapaikkamerkki, # - numeropaikkamerkki, , - desimaalierotin, [välilyönti] - tuhaterotin ja lukuskaalaus, % - prosenttipaikkamerkki, E0 - tieteellinen merkintätapa, \ - ohjausmerkki, ; - osaerotin.Kaikki muut merkit kopioidaan tulostemerkkijonoon literaaleina niiden esiintymiskohdassa.
Özel sayısal biçim dizesi oluşturmak için kullanılabilecek karakterler: '0' - Sıfır yer tutucusu, '#' - Basamak yer tutucusu, ',' - Ondalık ayırıcı, '.' - Binlik ayırıcı ve sayı ölçeklendirme, '%' - Yüzde yer tutucusu, 'E0' - Bilimsel gösterim, '\' - Çıkış karakteri, ';' - Bölüm ayırıcı.Diğer tüm karakterler göründükleri konumda sabit değer olarak çıktı dizesine kopyalanır.
Символы, которые могут быть указаны в пользовательских строках форматирования: "0" - местозаполнитель для нуля, "#" - местозаполнитель для цифр, '.' - десятичный разделитель, "," - разделитель тысяч (групп разрядов), "%" - местозаполнитель для символа процента, "E0" - признак экспоненциального представления, "\" - escape-символ, ";" - разделитель разделов.Все остальные символы копируются в выходную строку в тех же позициях в виде литералов.
Caratteri che è possibile utilizzare per creare stringhe in formato numerico personalizzato: '0' - segnaposto zero, '#' - segnaposto cifra, '.' - separatore decimale, ',' - separatore migliaia e scala numerica, '%' - segnaposto percentuale, 'E0' - notazione scientifica, '\' - carattere di escape, ';' - separatore sezione.nTutti gli altri caratteri verranno copiati nella stringa di output come valori letterali nella posizione in cui sono visibili.
Caractères pouvant être utilisés pour créer des chaînes de format numérique personnalisées : '0' - Espace réservé du zéro, '#' - Espace réservé de chiffre, '.' - Virgule décimale, ',' - Séparateur des milliers et mise à l'échelle des nombres, '%' - Espace réservé de pourcentage, 'E0' - Notation scientifique, '\' - Caractère d'échappement, ';' - Séparateur de section.Tous les autres caractères sont copiés dans la chaîne de sortie en tant que littéraux, à la position où ils apparaissent.
可用于创建自定义数值格式字符串的字符: “0”- 零占位符, “#”- 数字占位符, “.”- 小数点, “,”- 千位分隔符和数值范围分隔符, “%”- 百分比占位符, “E0”- 科学记数法, “\”- 转义符, “;”- 段分隔符。所有其他字符则作为文字复制到输出字符串中它们应出现的位置。
‏‏الرموز التي يمكن استخدامها في إنشاء سلاسل تنسيق رقمية مخصصة: '0' - العنصر النائب صفر, '#' - العنصر النائب الرقمي, '.' - النقطة العشرية, ',' - فاصل الآلاف ومقياس الرقم '%' - العنصر النائب للنسبة المئوية, 'E0' - التعليق العلمي, '\' - رمز الهروب, ';' - فاصل القسم.يتم نسخ كل الرموز الأخرى لسلسلة المخرجات كحروف بالوضع الذي تظهر عليه.
カスタム数値書式設定文字列の作成に使用できる文字: '0' - ゼロ プレースホルダー、 '#' - 桁プレースホルダー、 '.' - 小数点、 ',' - 桁区切り記号および数値の位取り、 '%' - パーセント プレースホルダー、 'E0' - 科学的表記法、 '\' - エスケープ文字、 ';' - セクション区切り記号。他のすべての文字は、表示位置でリテラルとして出力文字列にコピーされます。
Zeichen, die zum Erstellen von benutzerdefinierten numerischen Formatzeichenfolgen verwendet werden können: '0' - Null-Platzhalter, '#' - Ziffern-Platzhalter, '.' - Tausendertrennzeichen, ',' - Dezimaltrennzeichen und Nummernskalierung, '%' - Prozent-Platzhalter, 'E0' - Wissenschaftliche Schreibweise, '\' - Escape-Zeichen, ';' - Abschnittstrennzeichen.Alle anderen Zeichen werden als Literale in der angezeigten Position in die Ausgabezeichenfolge kopiert.
Znaky, pomocí kterých lze vytvářet vlastní řetězce numerického formátu: „0“ – zástupný symbol nuly, „#“ – zástupný symbol číslice, „,“ – desetinná čárka, „ “ – oddělovač tisíců, „%“ – zástupný symbol procent, „E0“ – vědecký zápis, „\“ – řídicí znak, „;“ – oddělovač oddílů.Všechny ostatní znaky jsou zkopírovány do výstupního řetězce jako literály na pozici, na které se nacházejí.
사용자 지정 숫자 형식 문자열을 만드는 데 사용할 수 있는 문자입니다. '0' - 0 자리 표시자 '#' - 숫자 자리 표시자 '.' - 소수점 ',' - 천 단위 구분 기호 및 숫자 크기 조정 '%' - 백분율 자리 표시자 'E0' - 과학적 표기법 '\' - 이스케이프 문자 ';' - 섹션 구분 기호다른 모든 문자는 표시되는 위치를 유지하면서 리터럴로 출력 문자열에 복사됩니다.
Χαρακτήρες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία προσαρμοσμένων συμβολοσειρών αριθμητικής μορφής: '0' - Σύμβολο κράτησης θέσης μηδέν, '#' - Σύμβολο κράτησης θέσης ψηφίου, '.' - Υποδιαστολή, ',' - Διαχωριστικό χιλιάδων και κλιμάκωση αριθμών, '%' - Σύμβολο κράτησης θέσης ποσοστού, 'E0' - Επιστημονική σημειογραφία, '\' - Χαρακτήρας διαφυγής, ';' - Διαχωριστικό ενοτήτων.Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες αντιγράφονται στη συμβολοσειρά εξόδου ως λεκτικές σταθερές στη θέση που εμφανίζονται.
Caracteres que se pueden usar para crear cadenas de formato numérico personalizadas: '0': marcador de posición cero, '#': marcador de posición de dígito, '.': punto decimal, ',': separador de miles y escalada numérica, '%': marcador de posición de porcentaje, 'E0': notación científica, '\': carácter de escape, ';': separador de sección.Todos los demás caracteres se copian en la cadena de salida como literales en la posición en la que aparezcan.
Tegn, der kan bruges til at oprette brugerdefinerede numeriske formatstrenge: '0' - pladsholder for nul, '#' - pladsholder for ciffer, '.' - decimaltegn, ',' - tusindtalsseparator og talskalering, '%' - pladsholder for procent, 'E0' - videnskabelig notation, '\' - escape-tegn, ';' - sektionsseparator.Alle andre tegn kopieres til outputstrengen som konstantværdier på den angivne placering.
Znaki używane do tworzenia ciągów niestandardowych formatów liczbowych: „0” - symbol zastępczy zera, „#” - symbol zastępczy cyfry, „.” - punkt dziesiętny, „,” - separator tysięcy i skalowanie liczb, „%” - symbol zastępczy procentu, „E0” - notacja wykładnicza, „\” - znak kontrolny, „;” - separator sekcji.Wszystkie inne znaki są kopiowane do ciągu wyjściowego jako literały na pozycji, na której się znajdują.
Tecken som kan användas för att skapa anpassade numeriska formatsträngar: 0 - nollplatshållare, # - sifferplatshållare, . - decimaltecken, , - tusentalsavgränsare och talskalning, % - procentplatshållare, E0 - matematisk notation, \ - escape-tecken, ; - avsnittsavgränsare.Alla andra tecken kopieras till utdatasträngen som litteraler i den position de visas.
可用來建立自訂數值格式字串的字元: '0' - 零的預留位置 '#' - 數字預留位置 '.' - 小數點 ',' - 千位分節點和數值範圍 '%' - 百分比預留位置 'E0' - 科學記號標記法 '\' - 逸出字元 ';' - 分段符號所有其他字元都會依它們出現的位置複製到輸出字串中成為常值。
Caracteres que podem ser usados para criar cadeias de caracteres de formato numérico personalizadas: '0' - Sem espaço reservado, '#' - Espaço reservado de dígito, '.' - Ponto decimal, ',' - Separador de milhar e escala de número, '%' - Espaço reservado de porcentagem, 'E0' - Notação científica, '\' - Caractere de escape, ';' - Separador de seção.Todos os outros caracteres são copiados na cadeia de caracteres de saída como literais na posição em que aparecem.
מודול הנוסחה חייב ליישם את ממשק IFormula.
Voor de formulemodule moet de interface IFormula worden geïmplementeerd.
Formelmodulen må implementere grensesnittet IFormula.
A képletmodulnak meg kell valósítania az IFormula felületet.
Kaavamoduulin on toteutettava IFormula-liittymä.
Formül modülünün IFormula arabirimini uygulaması gerekir.
Модуль формулы должен реализовывать интерфейс IFormula.
Il modulo formula deve implementare l'interfaccia IFormula.
Le module de formule doit implémenter l'interface IFormula.
公式模块必须实现此 IFormula 接口。
‏‏يجب أن تقوم الوحدة النمطية للصيغة بتطبيق IFormula.
式のモジュールは IFormula インターフェイスを実装する必要があります。
Das Formelmodul muss die IFormula-Schnittstelle implementieren.
Modul vzorců musí implementovat rozhraní IFormula.
수식 모듈은 IFormula 인터페이스를 구현해야 합니다.
Μονάδα τύπου πρέπει να υλοποιήσει τη διασύνδεση IFormula.
El módulo de fórmula debe implementar la interfaz de IFormula.
Formelmodulet skal implementere grænsefladen IFormula.
Moduł formuł musi implementować interfejs IFormula.
Formelmodul måste implementera gränssnittet IFormula.
公式模組必須實作 IFormula 介面。
O módulo de fórmula deve implementar a interface IFormula.
True אם שדות מוצגים בקצות הציר.
Waar als labels worden weergegeven aan einde van assen.
Igaz, ha a feliratok a tengely végénél jelennek meg.
Tosi, jos nimet näytetään akseleiden päissä.
Etiketler eksen sonlarında gösteriliyorsa true olur.
Равно true, если метки отображаются на концах оси.
True se le etichette sono visualizzate alle estremità dell'asse.
Retourne true si les étiquettes sont affichées aux extrémités des axes.
如果标签显示在轴的末尾,则为 True。
‏‏صحيح إذا كانت التسميات تظهر عند نهايات المحور.
Sann hvis etiketter vises ved akseendene.
ラベルが軸の終端に表示される場合は true。
'True', wenn Bezeichnungen an Achsenenden angezeigt werden.
레이블이 축 끝에 표시되면 True입니다.
True αν εμφανίζονται ετικέτες στα άκρα του άξονα.
True, si las etiquetas se muestran en los extremos de eje.
True, hvis etiketter vises ved slutningen af akser.
True, pokud jsou popisky zobrazeny na koncích osy.
Ma wartość True, jeśli etykiety są pokazywane na końcach osi.
True om etiketterna visas i slutet av axlarna.
如果標籤顯示在軸端則為 true。
True se os rótulos forem exibidos nas extremidades do eixo.
שגיאת נוסחה - פרמטר Period (תקופה) חסר.
Fout in formule - De parameter Period ontbreekt.
Formelfeil - Period-parameteren mangler.
Képlethiba – Hiányzik a Period paraméter.
Kaavavirhe: Period-parametri puuttuu.
Formül hatası - Period parametresi kayıp.
Ошибка формулы - отсутствует параметр Period.
Errore formula: parametro Period mancante.
Erreur de formule - Le paramètre Period est manquant.
公式错误 - Period 参数缺失。
‏‏خطأ في الصيغة - معلمة Period مفقودة.
式エラー - Period パラメーターが見つかりません。
Formelfehler - Der Period-Parameter fehlt.
Chyba vzorce – Chybí parametr Period.
수식 오류 - Period 매개 변수가 없습니다.
Σφάλμα τύπου - Λείπει η παράμετρος Period.
Error de fórmula: falta el parámetro Period.
Błąd formuły — brak parametru okresu Period.
Formelfel - parametern Period saknas.
公式錯誤 - 遺漏 Period 參數。
Fejl i formel – Periodeparameteren mangler.
Erro de fórmula - O parâmetro Period está ausente.
מחלקת ביאור מלבן.
Klasse van rechthoekaantekening.
Klasse for rektangelmerknad.
Négyszög megjegyzésosztály
Suorakulmion huomautuksen luokka.
Dikdörtgen ek açıklama sınıfı.
Класс заметки прямоугольника.
Classe di annotazione rettangolo.
Classe d'annotation de type rectangle.
矩形批注类。
‏‏فئة التعليق التوضيحي المستطيل.
四角形注釈クラス。
Anmerkungsklasse des Rechtecks.
Třída poznámek v rámečku
사각형 주석 클래스입니다.
Κλάση σχολίου ορθογωνίου.
Clase de anotación de rectángulo.
Klasse for rektangelanmærkning.
Klasa adnotacji z prostokątem.
Rektangelanteckningklass.
矩形註解類別。
Classe de anotação do retângulo.
טקסט תווית מותאמת אישית.
Tekst van aangepast label.
Egyéni felirat szövege
Mukautetun nimen teksti.
Özel etiket metni.
Текст пользовательской метки.
Testo etichetta personalizzata.
Texte de l'étiquette personnalisée.
自定义标签文本。
‏‏نص العلامة المخصصة.
Tekst for egendefinert etikett.
カスタム ラベルのテキスト。
Benutzerdefinierter Bezeichnungstext.
Text vlastního popisku
사용자 지정 레이블 텍스트입니다.
Κείμενο προσαρμοσμένης ετικέτας.
Texto de etiqueta personalizada.
Brugerdefineret etikettekst.
Tekst etykiety niestandardowej.
自訂標籤文字。
Egen etikettext.
Texto do rótulo personalizado.
מיקום שמאלי של תווית מותאמת אישית.
Linkerpositie van aangepast label.
Venstre posisjon for egendefinert etikett.
Egyéni felirat bal oldali pozíciója
Mukautetun nimen vasemman pään sijainti.
Özel etiket sol konumu.
Позиция пользовательской метки слева.
Posizione sinistra etichetta personalizzata.
Position gauche de l'étiquette personnalisée.
自定义标签左侧位置。
‏‏الموضع الأيسر للعلامة المخصصة.
カスタム ラベルの左端の位置。
Linke Position der benutzerdefinierten Bezeichnung.
Pozice z leva vlastního popisku
사용자 지정 레이블 왼쪽 위치입니다.
Αριστερή θέση προσαρμοσμένης ετικέτας.
Posición izquierda de la etiqueta personalizada.
Venstre position for brugerdefineret etiket.
Lewa pozycja etykiety niestandardowej.
自訂標籤左邊位置。
Vänster position för egen etikett.
Posição esquerda do rótulo personalizado.
שם פריט של תווית מותאמת אישית. לשימוש פנימי בלבד.
Aangepaste labelitemnaam. Alleen voor intern gebruik.
Egyéni felirat neve. Csak belső használatra.
Mukautetun nimikohteen nimi. Vain sisäiseen käyttöön.
Özel etiket öğesi adı. Yalnızca iç kullanım için.
Имя элемента пользовательской метки. Только для внутреннего использования.
Nome dell'elemento etichetta personalizzata. Solo per uso interno.
Nom de l'élément de l'étiquette personnalisée. À usage interne uniquement.
自定义标签项名称。仅供内部使用。
‏‏اسم عنصر التسمية المخصصة. للاستخدام الداخلي فقط.
Elementnavn for egendefinert etikett. Bare til intern bruk.
カスタム ラベル アイテムの名前。内部でのみ使用します。
Benutzerdefinierter Bezeichnungselementname. Nur zur internen Verwendung.
Název položky vlastního popisku (jen pro interní použití)
사용자 지정 레이블 항목 이름입니다. 내부에서만 사용합니다.
Όνομα στοιχείου προσαρμοσμένης ετικέτας. Μόνο για εσωτερική χρήση.
Nombre del elemento de etiqueta personalizado (sólo para uso interno).
Navn på brugerdefineret etiketelement. Kun til intern brug.
Nazwa elementu etykiety niestandardowej. Tylko do użytku wewnętrznego.
Objektnamn för egen etikett. Endast internt bruk.
自訂標籤項目名稱。僅供內部使用。
Nome do item do rótulo personalizado. Somente para uso interno.
See catalog page for all messages.