|
Varning! Namnet på indexet %1 (index_id = %2) över objekt-ID %3 i databasen %4 ändrades till %5 eftersom det namnet redan är upptaget av ett annat index över samma objekt. |
|
Внимание! Индекс "%1" (index_id = %2) по объекту с идентификатором %3 в базе данных "%4" был переименован на "%5", поскольку его имя совпадало с именем другого индекса по тому же объекту. |
|
警告: 数据库 "%4" 中对象 ID %3 的索引 "%1" (index_id = %2)已被重命名为 "%5",因为该索引的名称与该对象的另一索引名称重复。 |
|
경고: 데이터베이스 "%4"의 개체 ID %3에 대한 인덱스 "%1"(index_id = %2)이(가) 동일한 개체에 대한 다른 인덱스와 중복되므로 "%5"(으)로 이름이 바뀌었습니다. |
|
Avertissement : l'index '%1' (index_id = %2) de l'ID d'objet %3 dans la base de données '%4' a été renommé en '%5' car son nom est identique à celui d'un autre index du même objet. |
|
警告: データベース "%4" でオブジェクト ID %3 のインデックス "%1" (index_id = %2) の名前が同じオブジェクトの別のインデックスと重複してたため、"%5" に変更されました。 |
|
Advertencia: se ha cambiado el nombre del índice "%1" (index_id = %2) del objeto con Id. %3 de la base de datos "%4" a "%5" porque su nombre es un duplicado de otro índice del mismo objeto. |
|
Warnung: Der "%1"-Index (index_id = %2) für die Objekt-ID %3 in der "%4"-Datenbank wurde in "%5" umbenannt, weil dieser Name bereits in einem anderen Index desselben Objekts vorhanden ist. |
|
Avviso: l'indice "%1" (index_id = %2) per l'oggetto con ID %3 nel database "%4" è stato rinominato in "%5" perché il nome è un duplicato di un altro indice sullo stesso oggetto. |
|
Waarschuwing: de naam van index %1 (index_id = %2) voor object-id %3 in database %4 is gewijzigd in %5 omdat de naam al in gebruik was voor een andere index van hetzelfde object. |
|
警告: 資料庫 "%4" 中物件識別碼 %3 上的索引 "%1" (index_id = %2) 已經重新命名為 "%5",因為它的名稱與同一物件上的另一個索引重複。 |
|
Aviso: o índice "%1" (index_id = %2) na ID de objeto %3 no banco de dados "%4" foi renomeado como "%5", pois seu nome é uma duplicata de outro índice no mesmo objeto. |
|
Varning! Namnet på primärnycklen eller den unika begränsningen %1 (object_id = %2) i databasen %3 ändrades till %4 eftersom indexets namn har ändrats. |
|
Внимание! Ограничение первичного ключа или ограничение уникальности "%1" (object_id = %2) в базе данных "%3" было переименовано на "%4", поскольку его индекс был переименован. |
|
警告: 数据库 "%3" 中的主键或唯一约束 "%1" (object_id = %2)已被重命名为 "%4",因为其索引已被重命名。 |
|
경고: 데이터베이스 "%3"의 PRIMARY KEY 또는 UNIQUE 제약 조건 "%1"(object_id = %2)이(가) 인덱스 이름이 바뀌었으므로 "%4"(으)로 이름이 바뀌었습니다. |
|
Avertissement : la clé primaire ou la contrainte unique '%1' (object_id = %2) dans la base de données '%3' a été renommée en '%4' car son index a été renommé. |
|
警告: データベース "%3" の主キー制約または一意の制約 "%1" (object_id = %2) のインデックスの名前が変更されたため、この制約の名前が "%4" に変更されました。 |
|
Advertencia: se ha cambiado el nombre de las restricciones PRIMARY KEY o UNIQUE "%1" (object_id = %2) de la base de datos "%3" a "%4" porque se cambió el nombre del índice. |
|
Warnung: Die PRIMARY KEY- oder UNIQUE-Einschränkung "%1" (object_id = %2) in der "%3"-Datenbank wurde in "%4" umbenannt, weil ihr Index umbenannt wurde. |
|
Avviso: il vincolo di chiave primaria o UNIQUE "%1" (object_id = %2) nel database "%3" è stato rinominato in "%4" perché l'indice corrispondente è stato rinominato. |
|
Waarschuwing: de naam van de primaire sleutel of unieke beperking %1 (object_id = %2) in database %3 is gewijzigd in %4 omdat de bijbehorende index een andere naam heeft gekregen. |
|
警告: 資料庫 "%3" 中的主索引鍵或唯一條件約束 "%1" (object_id = %2) 已經重新命名為 "%4",因為它的索引已重新命名。 |
|
Aviso: a chave primária ou a restrição Exclusiva "%1" (object_id = %2) no banco de dados "%3" foi renomeada como "%4" porque seu índice foi renomeado. |
|
Varning! Databasen %1 markerades som misstänkt på grund av åtgärder som vidtagits under uppgraderingen. Mer information finns i errorlog eller eventlog. Använd ALTER DATABASE för att ansluta databasen. Databasen kommer att försättas online i tillståndet restricted_user. |
|
Внимание! База данных "%1" была помечена как подозрительная из-за действий во время обновления. Дополнительные сведения см. в журналах ошибок и событий. Используйте команду ALTER DATABASE для подключения этой базы данных. База данных будет подключена в состоянии restricted_user. |
|
警告: 数据库 '%1' 由于升级期间采取的操作而被标记为可疑。有关详细信息,请参阅错误日志或事件日志。请使用 ALTER DATABASE 以使数据库处于联机状态。数据库将在 restricted_user 状态中进入联机状态。 |
|
경고: 업그레이드 중에 수행된 작업으로 인해 데이터베이스 "%1"이(가) 주의 대상으로 표시되었습니다. 자세한 내용은 오류 로그 또는 이벤트 로그를 참조하십시오. 데이터베이스를 온라인 상태로 만들려면 ALTER DATABASE를 사용하십시오. 데이터베이스는 restricted_user 온라인 상태가 됩니다. |
|
Avertissement : la base de données '%1' a été marquée comme suspecte en raison d'actions entreprises durant la mise à niveau. Pour plus d'informations, consultez le journal des erreurs ou le journal des événements. Utilisez ALTER DATABASE pour mettre la base de données en ligne. La base de données sera en ligne dans l'état restricted_user. |
|
警告: アップグレード中に行われた動作により、データベース "%1" は問題ありと設定されました。詳細についてはエラー ログまたはイベント ログを参照してください。データベースをオンラインにするには、ALTER DATABASE を使用します。データベースは restricted_user 状態でオンラインになります。 |
|
Advertencia: la base de datos "%1" se marcó como sospechosa debido a las acciones realizadas durante la actualización. Vea el registro de errores y el registro de eventos para obtener más información. Utilice ALTER DATABASE para mostrar la base de datos en pantalla. La base de datos aparecerá en pantalla en estado restricted_user. |
|
Warnung: Die "%1"-Datenbank wurde aufgrund von ausgeführten Aktionen während der Aktualisierung als fehlerverdächtig gekennzeichnet. Weitere Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll oder im Ereignisprotokoll. Schalten Sie die Datenbank mithilfe von ALTER DATABASE online. Die Datenbank wird im restricted_user-Status online geschaltet. |
|
Avviso: il database "%1" è stato contrassegnato come sospetto a causa di azioni eseguite durante l'aggiornamento. Per ulteriori informazioni, vedere il log degli errori o degli eventi. Utilizzare ALTER DATABASE per riportare in linea il database in modalità restricted_user. |
|
警告: 因為升級期間所採取的動作,使資料庫 "%1" 被標示為可疑。請參閱錯誤記錄或事件記錄,以取得詳細資訊。請使用 ALTER DATABASE 使資料庫上線。資料庫將會以 restricted_user 狀態上線。 |
|
Waarschuwing: database %1 is als verdacht gemarkeerd vanwege acties die tijdens de upgrade zijn uitgevoerd. Zie het foutenlogboek of gebeurtenissenlogboek voor meer informatie. Gebruik ALTER DATABASE om de database on line te brengen. De database komt on line met de status restricted_user. |
|
Aviso: o banco de dados "%1" foi marcado como suspeito por causa de ações executadas durante a atualização. Consulte o log de erros ou de eventos para obter mais informações. Use ALTER DATABASE para colocar o banco de dados online. O banco de dados ficará online no estado restricted_user. |
|
Varning! Systemanvändaren %1 saknades i databasen %2 och har återställts. Den här användaren krävs för att SQL Server ska fungera. |
|
Внимание! Системный пользователь "%1" отсутствовал в базе данных "%2" и был восстановлен. Этот пользователь необходим для работы SQL Server. |
|
警告: 发现数据库 '%2' 中缺少系统用户 '%1',已将其还原。要求此用户进行 SQL Server 操作。 |
|
경고: 시스템 사용자 '%1'이(가) 데이터베이스 '%2'에 누락된 것으로 발견되어 복원되었습니다. 이 사용자는 SQL Server 작업에 필요합니다. |
|
警告: データベース '%2' に見つからなかったシステム ユーザー '%1' が復元されました。このユーザーは、SQL Server 操作を行うために必要です。 |
|
Avertissement : l'utilisateur système '%1' manquait dans la base de données '%2' et a été restauré. Cet utilisateur est requis pour le bon fonctionnement de SQL Server. |
|
Advertencia: se descubrió que faltaba el usuario del sistema '%1' de la base de datos '%2' y se restauró. Este usuario es necesario para el funcionamiento de SQL Server. |
|
Warnung: Es wurde festgestellt, dass der Systembenutzer '%1' in der '%2'-Datenbank fehlte. Er wurde wiederhergestellt, da dieser Benutzer für den Betrieb von SQL Server erforderlich ist. |
|
Avviso: l'utente di sistema '%1' non era presente nel database '%2' ed è stato ripristinato. Questo utente è necessario per il funzionamento di SQL Server. |
|
Waarschuwing: systeemgebruiker %1 ontbreekt in database %2 en is teruggezet. Deze gebruiker is vereist voor de juiste werking van SQL Server. |
|
警告: 找到從資料庫 '%2' 遺漏的系統使用者 '%1' 並已還原。SQL Server 作業需要有此使用者。 |
|
Aviso: o usuário de sistema '%1' não foi encontrado no banco de dados '%2' e foi restaurado. Esse usuário é necessário para a operação do SQL Server. |
|
Varning! En inkonsekvens gällande möjligt NULL-värde för en kolumn upptäcktes i metadata för indexet %1 (index_id = %2) för objekt-ID %3 i databasen %4. Indexet kan vara skadat. Kontrollera konsekvensen genom att köra DBCC CHECKTABLE. |
|
Внимание! Обнаружена несогласованность обнуления столбца в метаданных индекса "%1" (index_id = %2) по объекту с идентификатором %3 в базе данных "%4". Возможно, этот индекс поврежден. Выполните команду DBCC CHECKTABLE для проверки согласованности. |
|
警告: 在数据库 "%4" 中对象 ID %3 的索引 "%1" (index_id = %2)的元数据中检测到列为空性不一致。索引可能已损坏。请运行 DBCC CHECKTABLE 验证一致性。 |
|
경고: 데이터베이스 "%4"의 개체 ID %3에서 인덱스 "%1"(index_id = %2)의 메타데이터에 Null 허용 여부 일관성이 맞지 않는 열이 발견되었습니다. 인덱스가 손상되었을 수 있습니다. DBCC CHECKTABLE을 실행하여 일관성을 검사하십시오. |
|
Avertissement : une incohérence au niveau de la possibilité de valeur NULL de la colonne a été détectée dans les métadonnées de l'index "%1" (index_id = %2) sur l'ID d'objet ID %3 dans la base de données "%4". L'index est peut-être endommagé. Exécutez DBCC CHECKTABLE pour vérifier la cohérence. |
|
警告: データベース "%4" のオブジェクト ID %3 のインデックス "%1" (index_id = %2) のメタデータで、列の NULL 値の許容属性に一貫性がないことが検出されました。インデックスが壊れている可能性があります。DBCC CHECKTABLE を実行して一貫性を確認してください。 |
|
Advertencia: se detectó una incoherencia en la aceptación de valores NULL en los metadatos del índice "%1" (index_id = %2) del objeto con Id. %3 de la base de datos "%4". Puede que el índice esté dañado. Ejecute DBCC CHECKTABLE para comprobar la coherencia. |
|
Warnung: In den Metadaten des "%1"-Indexes (index_id = %2) für das Objekt mit der ID %3 in der "%4"-Datenbank wurde eine Inkonsistenz bei der NULL-Zulässigkeit einer Spalte festgestellt. Der Index ist möglicherweise beschädigt. Führen Sie DBCC CHECKTABLE aus, um die Konsistenz zu überprüfen. |
|
Waarschuwing: er is een inconsistentie gedetecteerd in de informatie over nulwaarden in de kolom in de metagegevens van index %1 (index_id = %2) bij object-id %3 in database %4. De index is mogelijk beschadigd. Voer DBCC CHECKTABLE uit om de consistentie te controleren. |
|
警告: 在資料庫 "%4" 的物件識別碼 %3 上,於索引 "%1" (index_id = %2) 的中繼資料內偵測到資料行 Null 屬性不一致。索引可能已損毀。請執行 DBCC CHECKTABLE 以確認一致性。 |
|
Avviso: è stata rilevata una inconsistenza a livello di supporto dei valori Null delle colonne nei metadati dell'indice "%1" (index_id = %2) nell'oggetto con ID %3 nel database "%4". L'indice potrebbe essere danneggiato. Eseguire DBCC CHECKTABLE per verificare la consistenza. |
|
Aviso: foi detectada uma inconsistência de nulidade de coluna nos metadados do índice "%1" (index_id = %2) na ID de objeto %3 do banco de dados "%4". O índice pode estar danificado. Execute DBCC CHECKTABLE para verificar a consistência. |
|
FIPS-varning: Raden %1 innehåller ett uttryck som inte följer ANSI-standarden: %2. |
|
Предупреждение FIPS: строка %1 содержит инструкцию "%2", не удовлетворяющую стандарту ANSI. |
|
FIPS 警告: 行 %1 具有非 ANSI 语句 '%2'。 |
|
FIPS 경고: 줄 %1에 ANSI 형식이 아닌 문 '%2'이(가) 있습니다. |
|
Avertissement FIPS : la ligne %1 comporte l'instruction non ANSI '%2'. |
|
FIPS 警告: 行 %1 には ANSI 以外のステートメント '%2' があります。 |
|
Advertencia de FIPS: la línea %1 tiene la instrucción '%2', que no es ANSI. |
|
FIPS-Warnung: Zeile %1 enthält die Nicht-ANSI-Anweisung '%2'. |
|
Avviso FIPS: la riga %1 contiene l'istruzione non ANSI '%2'. |
|
FIPS-waarschuwing: regel %1 bevat de niet-ANSI-instructie %2. |
|
FIPS 警告: 行 %1 之中有非 ANSI 陳述式 '%2'。 |
|
Aviso FIPS: a linha %1 tem a instrução não-ANSI '%2'. |
|
FIPS-varning: Raden %1 innehåller en sats som inte följer ANSI-standarden: %2. |
|
Предупреждение FIPS: строка %1 содержит предложение "%2", не удовлетворяющее стандарту ANSI. |
|
FIPS 警告: 行 %1 具有非 ANSI 子句 '%2'。 |
|
FIPS 경고: 줄 %1에 ANSI 형식이 아닌 절 '%2'이(가) 있습니다. |
|
Avertissement FIPS : la ligne %1 comporte la clause non ANSI '%2'. |
|
FIPS 警告: 行 %1 には ANSI 以外の句 '%2' があります。 |
|
Advertencia de FIPS: la línea %1 tiene la cláusula '%2', que no es ANSI. |
|
FIPS-Warnung: Zeile %1 enthält die Nicht-ANSI-Klausel '%2'. |
|
Avviso FIPS: la riga %1 contiene la clausola non ANSI '%2'. |
|
FIPS-waarschuwing: regel %1 bevat de niet-ANSI-component %2. |
|
FIPS 警告: 行 %1 之中有非 ANSI 子句 '%2'。 |
|
Aviso FIPS: a linha %1 tem a cláusula não-ANSI '%2'. |
|
FIPS-varning: Raden %1 innehåller en funktion som inte följer ANSI-standarden: %2. |
|
Предупреждение FIPS: строка %1 содержит функцию "%2", не удовлетворяющую стандарту ANSI. |
|
FIPS 警告: 行 %1 具有非 ANSI 函数 '%2'。 |
|
FIPS 경고: 줄 %1에 ANSI 형식이 아닌 함수 '%2'이(가) 있습니다. |
|
Avertissement FIPS : la ligne %1 comporte la fonction non ANSI '%2'. |
|
FIPS 警告: 行 %1 には ANSI 以外の関数 '%2' があります。 |
|
Advertencia de FIPS: la línea %1 tiene la función '%2', que no es ANSI. |
|
FIPS-Warnung: Zeile %1 enthält die Nicht-ANSI-Funktion '%2'. |
|
Avviso FIPS: la riga %1 contiene la funzione non ANSI '%2'. |
|
FIPS-waarschuwing: regel %1 bevat de niet-ANSI-functie %2. |
|
FIPS 警告: 行 %1 之中有非 ANSI 函數 '%2'。 |
|
Aviso FIPS: a linha %1 tem a função não-ANSI '%2'. |
|
FIPS-varning: Identifieraren %1 är längre än 18 tecken. |
|
Предупреждение FIPS: длина идентификатора "%1" превышает 18 символов. |
|
FIPS 警告: 标识符 '%1' 的长度超过了 18。 |
|
FIPS 경고: 식별자 '%1'의 길이가 18을 초과했습니다. |
|
Avertissement FIPS : la longueur de l'identificateur '%1' excède 18. |
|
FIPS 警告: 識別子 '%1' の長さが 18 を超えています。 |
|
Advertencia de FIPS: la longitud de identificador '%1' es superior a 18. |
|
FIPS-Warnung: Die Länge des Bezeichners '%1' überschreitet 18. |
|
Avviso FIPS: la lunghezza dell'identificatore '%1' è maggiore di 18. |
|
FIPS-waarschuwing: identificatie %1 is langer dan 18. |
|
FIPS 警告: 識別碼 '%1' 的長度超過 18。 |
|
Aviso FIPS: o comprimento do identificador '%1' excede 18. |
|
Varning. Rad %1: Alternativet %2 har ingen effekt i denna version. |
|
Предупреждение. Строка %1: параметр "%2" устарел и больше не имеет эффекта. |
|
警告。行 %1: 选项 '%2' 已过时,因此已失效。 |
|
경고. 줄 %1: 옵션 '%2'이(가) 오래되어 효력이 없습니다. |
|
Avertissement. Ligne %1 : l'option '%2' est obsolète et n'a pas d'effet. |
|
警告: 行 %1: オプション '%2' は古い形式です。機能しません。 |
|
Advertencia. Línea %1: la opción '%2' es obsoleta y no surte efecto. |
|
Warnung. Zeile %1: Die Option '%2' ist veraltet und wirkungslos. |
|
Avviso. Riga %1: l'opzione '%2' è obsoleta e non ha alcun effetto. |
|
Waarschuwing: regel %1: de optie %2 is verouderd en heeft geen effect. |
|
警告。行 %1: 選項 '%2' 已經過時,已沒有作用。 |
|
Aviso. Linha %1: a opção '%2' é obsoleta e não tem efeito. |