The service
Messages on page
Det gick inte att starta den distribuerade frågan med integrerad inloggning eftersom användaren är inloggad med SQL Server-autentisering. Ange användar-ID och lösenord för inloggning på fjärrservern i anslutningssträngen.
無法使用整合式登入啟動分散式查詢,因為使用者是以 SQL Server 驗證登入。請在連接字串中提供遠端伺服器的登入使用者識別碼和密碼。
Не удалось запустить распределенный запрос при использовании интегрированного входа, так как пользователь зарегистрирован методом проверки подлинности SQL Server. Укажите в строке соединения имя входа пользователя и пароль для входа на удаленный сервер.
无法使用集成登录名启动分布式查询,因为用户是使用 SQL Server 身份验证登录的。请在连接字符串中提供远程服务器登录用户 ID 和密码。
사용자가 SQL Server 인증을 사용하여 로그인했으므로 통합 로그인을 사용하여 분산 쿼리를 시작할 수 없습니다. 연결 문자열에 원격 서버 로그인 사용자 ID 및 암호를 제공하십시오.
Impossible de démarrer une requête distribuée à l'aide de la connexion intégrée car l'utilisateur est connecté via l'authentification SQL Server. Fournissez l'ID d'utilisateur et le mot de passe de connexion au serveur distant dans la chaîne de connexion.
ユーザーが SQL Server 認証を使用してログインしたため、統合ログインを使用して分散クエリを開始できませんでした。接続文字列でリモート サーバー ログイン ユーザー ID およびパスワードを指定してください。
No pudo iniciar la consulta distribuida con el inicio de sesión integrado porque el usuario inició sesión mediante autenticación de SQL Server. Especifique en la cadena de conexión el Id. de usuario y la contraseña de inicio de sesión del servidor remoto.
Die verteilte Abfrage konnte mit der integrierten Anmeldung nicht gestartet werden, weil der Benutzer mit der SQL Server-Authentifizierung angemeldet ist. Geben Sie in der Verbindungszeichenfolge die Benutzer-ID und das Kennwort für die Remoteserveranmeldung ein.
Impossibile avviare la query distribuita utilizzando l'account di accesso integrato perché l'utente ha eseguito l'accesso con l'autenticazione di SQL Server. Specificare l'ID utente e la password dell'account di accesso del server remoto nella stringa di connessione.
Kan geen gedistribueerde query starten met een geïntegreerde aanmelding omdat de gebruiker is aangemeld met SQL Server-verificatie. Geef een aanmeldings-id en een wachtwoord voor een externe server op in de verbindingstekenreeks.
Não foi possível iniciar a consulta distribuída usando logon integrado porque o usuário está conectado através de autenticação do SQL Server. Forneça a ID de usuário para logon no servidor remoto e a senha na seqüência de conexão.
Fjärråtkomst är inte tillåten för imiterad säkerhetskontext.
模擬的安全性內容不允許遠端存取。
Удаленный доступ недопустим для олицетворенного контекста безопасности.
模拟的安全上下文不允许远程访问。
가장된 보안 컨텍스트에서는 원격 액세스를 사용할 수 없습니다.
L'accès à distance n'est pas autorisé pour le contexte de sécurité dont l'identité a été empruntée.
借用したセキュリティ コンテキストでのリモート アクセスは許可されません。
No se permite el acceso remoto para un contexto de seguridad suplantado.
Bei einem Sicherheitskontext, dessen Identität angenommen wird, ist der Remotezugriff unzulässig.
L'accesso remoto non è consentito per i contesti di protezione rappresentati.
Externe toegang is niet toegestaan voor nagebootste beveiligingscontext.
O acesso remoto não é permitido para o contexto de segurança representado.
Servern %1 har inte konfigurerats för %2.
並未為 %2 設定伺服器 '%1'。
Сервер "%1" не настроен для %2.
未将服务器 '%1' 配置为用于 %2。
서버 '%1'이(가) %2에 대해 구성되지 않았습니다.
Le serveur '%1' n'est pas configuré pour %2.
サーバー '%1' は %2 に対して構成されていません。
El servidor '%1' no está configurado para %2.
Der Server '%1' ist nicht für %2 konfiguriert.
Il server '%1' non è configurato per %2.
De server %1 is niet geconfigureerd voor %2.
O servidor '%1' não está configurado para %2.
OLE DB-providern %1 till den länkade servern %2 returnerade meddelandet %3.
連結伺服器 "%2" 的 OLE DB 提供者 "%1" 傳回訊息 "%3"。
Поставщик OLE DB "%1" для связанного сервера "%2" вернул сообщение "%3".
链接服务器"%2"的 OLE DB 访问接口 "%1" 返回了消息 "%3"。
연결된 서버 "%2"의 OLE DB 공급자 "%1"이(가) 메시지 "%3"을(를) 반환했습니다.
Le fournisseur OLE DB '%1' du serveur lié '%2' a retourné le message '%3'.
リンク サーバー "%2" の OLE DB プロバイダ "%1" から、メッセージ "%3" が返されました。
El proveedor OLE DB "%1" para el servidor vinculado "%2" devolvió el mensaje "%3".
Der OLE DB-Anbieter "%1" für den Verbindungsserver "%2" hat die Meldung "%3" zurückgeben.
Il provider OLE DB "%1" per il server collegato "%2" ha restituito il messaggio "%3".
De OLE DB-voorziening %1 voor de gekoppelde server %2 heeft het bericht %3 geretourneerd.
O provedor do OLE DB "%1" para o servidor vinculado "%2" retornou a mensagem "%3".
Det gick inte att ansluta till den länkade servern %1 (OLE DB-providern %2). Aktivera delegering eller använd fjärrinloggning på SQL Server för den aktuella användaren.
無法連接到連結伺服器 '%1' (OLE DB Provider '%2')。請啟用委派,或使用目前使用者的遠端 SQL Server 登入。
Не удалось подключиться к связанному серверу "%1" (поставщик OLE DB "%2"). Включите делегирование или используйте имя входа текущего пользователя на удаленном SQL Server.
无法连接到链接服务器 '%1' (OLE DB 访问接口'%2')。请启用委托或使用当前用户的远程 SQL Server 登录名。
연결된 서버 '%1'(OLE DB 공급자 '%2')에 연결할 수 없습니다. 현재 사용자에 대해 위임을 활성화하거나 원격 SQL Server 로그인을 사용하십시오.
Impossible de se connecter au serveur lié '%1' (fournisseur OLE DB '%2'). Activez la délégation ou utilisez une connexion d'accès à distance SQL Server pour l'utilisateur actuel.
リンク サーバー '%1' (OLE DB プロバイダ '%2') に接続できませんでした。権限の委譲を有効にするか、現在のユーザーのリモート SQL Server ログインを使用してください。
No se pudo establecer conexión con el servidor vinculado '%1' (proveedor OLE DB '%2'). Habilite la función de delegación o utilice un inicio de sesión remoto de SQL Server para el usuario actual.
Die Verbindung mit dem Verbindungsserver '%1' (OLE DB-Anbieter '%2') konnte nicht hergestellt werden. Aktivieren Sie die Delegierung, oder verwenden Sie einen SQL Server-Remoteanmeldenamen für den aktuellen Benutzer.
Impossibile connettersi al server collegato '%1' (provider OLE DB '%2'). Attivare la delega o utilizzare un accesso SQL Server remoto per l'utente corrente.
Kan geen verbinding maken met de gekoppelde server %1 (OLE DB-voorziening %2). Schakel overdracht in of gebruik een externe SQL Server-aanmelding voor de huidige gebruiker.
Não foi possível conectar com o servidor vinculado '%1' (provedor do OLE DB '%2'). Habilite a delegação ou use um logon de SQL Server remoto para o usuário atual.
Ogiltigt antal parametrar. Raduppsättningen %1 förväntar %2 parameter/parametrar.
無效的參數數目。資料列集 '%1' 必須有 %2 個參數。
Неверное число параметров. Набору строк "%1" требуется %2 параметров.
参数数目无效。行集 '%1' 需要 %2 个参数。
매개 변수의 수가 잘못되었습니다. 행 집합 '%1'에는 %2개의 매개 변수가 필요합니다.
Nombre de paramètres non valide. L'ensemble de lignes '%1' attend %2 paramètre(s).
パラメータ数が無効です。行セット '%1' はパラメータが %2 個必要です。
Número de parámetros no válido. El conjunto de filas '%1' espera %2 parámetros.
Ungültige Parameteranzahl. Für das '%1'-Rowset werden %2 Parameter erwartet.
Numero di parametri non valido. Il set di righe '%1' prevede %2 parametro/i.
Ongeldig aantal parameters. De rijenset %1 verwacht %2 parameter(s).
Número de parâmetros inválido. O conjunto de linhas '%1' espera %2 parâmetro(s).
Ad hoc-åtkomst till OLE DB-providern %1 nekas. Du måste ansluta till denna provider via en länkad server.
特定存取至 OLE DB 提供者 '%1' 已經遭到拒絕。您必須透過連結伺服器來存取此提供者。
Нерегламентированный доступ к поставщику OLE DB "%1" запрещен. К данному поставщику доступ необходимо производить через связанный сервер.
已拒绝对 OLE DB 访问接口 '%1' 的即席访问。必须通过链接服务器来访问此访问接口。
OLE DB 공급자 '%1'에 대한 임의 액세스가 거부되었습니다. 연결된 서버를 통해 이 공급자에 액세스해야 합니다.
L'accès d'égal à égal au fournisseur OLE DB '%1' a été refusé. Vous devez accéder à ce fournisseur par le biais d'un serveur lié.
OLE DB プロバイダ '%1' へのアドホック アクセスが拒否されました。リンク サーバー経由でこのプロバイダにアクセスしてください。
Denegado el acceso ad hoc al proveedor OLE DB '%1'. El acceso debe realizarse mediante un servidor vinculado.
Der Ad-hoc-Zugriff auf den OLE DB-Anbieter '%1' wurde verweigert. Sie müssen auf diesen Anbieter über einen Verbindungsserver zugreifen.
L'accesso ad hoc al provider OLE DB '%1' è stato negato. Accedere al provider tramite un server collegato.
Ad hoc toegang tot de OLE DB-voorziening %1 is geweigerd. U moet toegang verkrijgen tot deze voorziening via een gekoppelde server.
Acesso ad hoc negado ao provedor do OLE DB '%1'. É necessário acessar esse provedor através de um servidor vinculado.
Åtkomst till fjärrservern nekas eftersom ingen inloggningsavbildning finns.
對遠端伺服器的存取遭到拒絕,因為登入對應不存在。
Доступ к удаленному серверу запрещен из-за отсутствия сопоставления с именем входа.
对远程服务器的访问遭拒绝,因为不存在登录映射。
로그인 매핑이 없어서 원격 서버에 대한 액세스가 거부되었습니다.
L'accès au serveur distant est refusé parce qu'il n'y a pas de mappage des connexions.
ログイン マッピングが存在しないので、リモート サーバーへのアクセスが拒否されました。
Denegado el acceso al servidor remoto. No existe ninguna asignación de inicio de sesión.
Der Zugriff auf den Remoteserver wurde verweigert, da keine Anmeldungszuordnung vorhanden ist.
L'accesso al server remoto è stato negato perché non esiste alcun mapping degli account di accesso.
Toegang tot de externe server is geweigerd omdat er geen aanmeldingstoewijzing bestaat.
Acesso ao servidor remoto negado porque não existe mapeamento de logon.
GROUP BY ALL stöds inte i frågor som ansluter till fjärrtabeller om det också finns ett WHERE-villkor i frågan.
如果存取遠端資料表的查詢中含有 WHERE 子句,則此查詢不支援 GROUP BY ALL。
Оператор GROUP BY ALL не поддерживается в запросах, обращающихся к удаленным таблицам, если в запросе есть предложение WHERE.
如果访问远程表的查询中有 WHERE 子句,则不支持 GROUP BY ALL 操作。
쿼리에 WHERE 절이 있으면 원격 테이블에 액세스하는 쿼리에서 GROUP BY ALL이 지원되지 않습니다.
L'opération GROUP BY ALL n'est pas prise en charge dans les requêtes qui demandent l'accès aux tables distantes si une clause WHERE est également présente dans la requête.
クエリ内に WHERE 句がある場合、リモート テーブルにアクセスするクエリでは、GROUP BY ALL はサポートされません。
No se puede utilizar GROUP BY ALL en consultas que tienen acceso a tablas remotas si también hay una cláusula WHERE en las consultas.
GROUP BY ALL wird für Abfragen nicht unterstützt, die auf Remotetabellen zugreifen und eine WHERE-Klausel enthalten.
La clausola GROUP BY ALL non è supportata nelle query che accedono a tabelle remote e che includono anche la clausola WHERE.
GROUP BY ALL wordt niet ondersteund in query's die toegang verkrijgen tot externe tabellen als de query ook een WHERE-component bevat.
Não há suporte para GROUP BY ALL em consultas que acessam tabelas remotas se também existir uma cláusula WHERE na consulta.
Text-, image- eller ntext-kolumnen var för stor för att skicka fjärrdatakällan till lagringsgränssnittet som används av providern.
由於提供者使用的儲存介面,使 text、image、或 ntext 資料行太大,以致於無法傳送至遠端資料來源。
Столбцы с типами данных text, image и ntext слишком велики для отправки на удаленный источник данных из-за ограничений интерфейса хранилища, используемого поставщиком.
由于提供程序所用的存储接口,text、image 或 ntext 列因为太大而无法发送到远程数据源。
공급자가 사용하는 저장소 인터페이스로 인해 text, ntext 또는 image 열이 너무 커서 원격 데이터 원본으로 전달할 수 없습니다.
La colonne text, image ou ntext était trop volumineuse pour son envoi à la source de données distante en raison de l'interface de stockage utilisée par le fournisseur.
text、image、または ntext 列は、プロバイダが使用しているストレージ インターフェイスの制約により、リモート データ ソースに送信するには大きすぎました。
La columna de tipo text, image o ntext era demasiado grande para enviarla al origen de datos remoto a causa de la interfaz de almacenamiento utilizada por el proveedor.
Die text-, image- oder ntext-Spalte war zu groß, um sie an die Remotedatenquelle zu senden. Ursache ist die vom Anbieter verwendete Speicherschnittstelle.
A causa dell'interfaccia di archiviazione utilizzata dal provider, le dimensioni della colonna di tipo text, image o ntext risultano eccessive per l'invio all'origine dei dati remota.
Text-, image-, of ntext-kolom kan niet naar de externe gegevensbron worden verzonden omdat de opslaginterface die de voorziening heeft gebruikt te groot is.
Coluna text, image ou ntext grande demais para ser enviada para a fonte de dados remota devido à interface de armazenamento usada pelo provedor.
See catalog page for all messages.