The service
Messages on page
SQL Server kan inte ta emot nya klientanslutningar. Anslutningen har stängts. Vänta några minuter innan du försöker igen. Om du har åtkomst till felloggen kan du söka efter meddelanden som indikerar att SQL Server kan ta emot nya anslutningar.%1
SQL Server 尚未備妥接受新的用戶端連接; 此連接已經關閉。請在重新嘗試之前稍候幾分鐘。如果您可以存取錯誤記錄檔,請在嘗試重新連接之前,尋找指出 SQL Server 已經備妥的參考用訊息。%1
SQL Server не готов открыть новые клиентские соединения. Соединение было закрыто. Подождите несколько минут и повторите попытку. Если есть доступ к журналу ошибок, дождитесь появления информационного сообщения о том, что SQL Server готов обработать запрос, прежде чем предпринять повторную попытку соединения.%1
SQL Server 尚未准备就绪,无法接受新的客户端连接;该连接已关闭。请等几分钟后重试。如果您有权访问错误日志,请在找到说明 SQL Server 已准备就绪的信息性消息后,再重试连接。%1
SQL Server에서 새 클라이언트 연결을 받아들일 준비가 되지 않았습니다. 연결이 닫혔습니다. 몇 분 후에 다시 시도하십시오. 오류 로그에 액세스할 수 있으면 연결을 다시 시도하기 전에 SQL Server가 준비 상태임을 알려주는 정보 메시지를 확인하십시오.%1
SQL Server n'est pas prêt à accepter de nouvelles connexions clientes; la connexion a été fermée. Patientez quelques minutes avant de réessayer. Si vous disposez d'un accès au journal des erreurs, recherchez le message d'information indiquant que SQL Server est prêt avant de tenter une reconnexion.%1
SQL Server はまだ新しいクライアント接続を受け入れる準備ができていません。接続が閉じられました。しばらく待ってから再試行してください。エラー ログにアクセスできる場合は、SQL Server の準備ができたことを示す情報メッセージを確認してから、接続を再試行してください。%1
SQL Server no está preparado para aceptar nuevas conexiones de cliente; se cerró la conexión. Espere unos minutos antes de intentarlo de nuevo. Si tiene acceso al registro de errores, busque el mensaje informativo que indica que SQL Server está listo antes de volver a intentar realizar la conexión.%1
SQL Server ist nicht zum Annehmen neuer Clientverbindungen bereit. Die Verbindung wurde geschlossen. Warten Sie vor dem Wiederholen des Vorgangs einige Minuten. Falls Sie über Zugriff auf das Fehlerprotokoll verfügen, suchen Sie vor einem erneuten Verbindungsversuch die Informationsmeldung, die besagt, dass SQL Server bereit ist.%1
SQL Server non è pronto per accettare nuove connessioni client. La connessione è stata chiusa. Attendere alcuni minuti e riprovare. Se si ha accesso al log degli errori, prima di provare di nuovo a connettersi cercare il messaggio che informa che SQL Server è pronto.%1
SQL Server is niet in de status om nieuwe clientverbindingen te accepteren. De verbinding is gesloten. Wacht een paar minuten en voer de bewerking opnieuw uit. Als u toegang hebt tot het foutenlogboek, wacht u tot het informatieve bericht verschijnt dat SQL Server gereed is voordat u opnieuw verbinding maakt.%1
O SQL Server não está pronto para aceitar novas conexões de clientes; a conexão foi fechada. Aguarde alguns minutos antes de tentar novamente. Se tiver acesso ao log de erros, procure a mensagem de informações que indica se o Servidor SQL está pronto antes de tentar nova conexão.%1
SQL Server kan inte ta emot nya anslutningar, eftersom servern håller på att stängas av. Anslutningen har stängts.%1
SQL Server 無法接受新的連接,因為它正在關機。此連接已經關閉。%1
SQL Server не готов принять новые подключения, поскольку выключается. Соединение было закрыто.%1
SQL Server 正在关闭,无法接受新连接。该连接已关闭。%1
SQL Server가 종료되고 있으므로 새 연결을 받아들일 수 없습니다. 연결이 닫혔습니다.%1
SQL Server ne peut accepter de nouvelles connexions, car il est en cours d'arrêt. La connexion a été fermée.%1
SQL Server はシャットダウン中なので、新しい接続を受け入れられません。接続が閉じられました。%1
SQL Server no puede aceptar nuevas conexiones porque se está cerrando. Se cerró la conexión.%1
SQL Server wird heruntergefahren und kann deshalb keine neuen Verbindungen annehmen. Die Verbindung wurde geschlossen.%1
Arresto di SQL Server in corso. Impossibile accettare nuove connessioni. La connessione è stata chiusa.%1
SQL Server wordt afgesloten en kan geen nieuwe verbindingen accepteren. De verbinding is gesloten.%1
O SQL Server não pode aceitar novas conexões porque está sendo desligado. A conexão foi fechada.%1
SQL Server kunde inte starta en tråd för att behandla en ny inloggning eller anslutning. Felkoden är 0x%1. Kontrollera felmeddelanden i SQL Server-felloggen och händelsloggen i Windows.%2
SQL Server 無法繁衍執行緒來處理新的登入或連接,其錯誤碼為 0x%1。請檢查 SQL Server 錯誤記錄檔與 Windows 事件記錄檔以取得可能發生之相關問題的詳細資訊。%2
SQL Server не удалось создать поток для обработки нового имени входа или соединения (код ошибки: 0x%1). Просмотрите журнал ошибок SQL Server и журналы событий Windows, там могут содержаться сведения о связанных проблемах.%2
SQL Server 无法生成线程来处理新的登录或连接,错误代码 0x%1。请查看 SQL Server 错误日志和 Windows 事件日志,获取有关可能发生的相关问题的信息。%2
SQL Server에서 오류 코드 0x%1(으)로 인해 새 로그인 또는 연결을 처리하기 위한 스레드를 생성하지 못했습니다. SQL Server 오류 로그 및 Windows 이벤트 로그에서 가능한 관련 문제에 대한 내용을 확인하십시오.%2
Échec de SQL Server avec le code d'erreur 0x%1 pour générer dynamiquement un thread afin de traiter une nouvelle ouverture de session ou connexion. Vérifiez le journal des erreurs de SQL Server et les journaux d'événements de Windows pour plus d'informations sur les problèmes connexes éventuels.%2
SQL Server は、新しいログインまたは接続を処理するスレッドを起動できませんでした (エラー コード 0x%1)。関連する可能性のある問題の情報については、SQL Server エラー ログと Windows イベント ログを確認してください。%2
Error de SQL Server, con código 0x%1, al generar un subproceso para procesar un nuevo inicio de sesión o una nueva conexión. Busque información sobre posibles problemas relacionados en el registro de errores de SQL Server y el registro de sucesos de Windows.%2
Fehler bei SQL Server beim Erzeugen eines Threads zum Verarbeiten einer neuen Anmeldung oder Verbindung. Der Fehlercode ist 0x%1. Suchen Sie im SQL Server-Fehlerprotokoll und in den Windows-Ereignisprotokollen nach Informationen zu möglichen verwandten Problemen.%2
Impossibile generare un thread per l'elaborazione di un nuovo accesso o di una nuova connessione. Codice di errore 0x%1. Per informazioni sui possibili problemi correlati, vedere il log degli errori di SQL Server e i registri eventi di Windows.%2
SQL Server kan geen thread starten (de foutcode is 0x%1) om een nieuwe aanmelding of verbinding te verwerken. Ga na of in het foutenlogboek van SQL Server of de gebeurtenislogboeken van Windows informatie over gerelateerde problemen is geregistreerd.%2
Falha do SQL Server, com código de erro 0x%1, ao gerar um segmento para processar um novo logon ou uma nova conexão. Verifique se o log de erros do SQL Server ou os logs de eventos do Windows contêm informações sobre possíveis problemas relacionados.%2
Initieringen av FallBack-certifikat misslyckades med felkod 0x%1.
FallBack 憑證初始化失敗,其錯誤碼為: %1。
При инициализации сертификата FallBack произошла ошибка с кодом %1.
后备证书初始化失败,错误代码: %1。
다음 오류 코드로 인해 FallBack 인증서 초기화에 실패했습니다: %1.
Échec de l'initialisation du certificat de transmission. Code d'erreur : %1.
FallBack 証明書を初期化できませんでした。エラー コード: %1。
Error de inicialización del certificado FallBack con el código de error: %1.
Fehler beim Initialisieren des FallBack-Zertifikats. Fehlercode: %1.
Inizializzazione del certificato di fallback non riuscita con codice di errore %1.
Het FallBack-certificaat kan niet worden geïnitialiseerd. De foutcode is: %1.
Falha de inicialização de certificado FallBack com código de erro: %1.
Det går inte att ta emot en ny anslutning eftersom sessionen har avslutats. Detta fel uppstår när en ny gruppkörning görs i en session som loggas ut eller om ett allvarligt fel uppstår under anslutningen. Kontrollera i felloggen om sessionen avslutades med kommandot KILL eller om ett allvarligt fel uppstått.%1
由於工作階段已經結束而無法接受新的連接。在已經登出的工作階段嘗試執行新的批次時,或在連接時發現嚴重的錯誤,就會發生此錯誤。請檢查錯誤記錄檔,查看此工作階段是否已被 KILL 命令結束,或由於嚴重的錯誤而結束。%1
Невозможно открыть новое соединение, поскольку сеанс завершен. Эта ошибка встречается при попытке выполнить новый пакет во время завершения сеанса или тогда, когда при соединении возникает серьезная ошибка. Откройте журнал ошибок и посмотрите, завершен ли сеанс командой KILL или он завершен вследствие неустранимых ошибок.%1
该会话已终止,因此无法接受新连接。当对正在注销的会话尝试执行新的批,或在连接过程中遇到严重错误时,会发生此错误。请查看错误日志,了解此会话是由 KILL 命令终止的还是因严重错误终止的。%1
세션이 종료되었으므로 새 연결을 받아들일 수 없습니다. 이 오류는 로그아웃된 세션에서 새 일괄 처리 실행이 시도되었거나 연결 오류 시 발생합니다. 오류 로그에서 이 세션이 KILL 명령에 의해 종료되었는지 또는 오류로 인해 종료되었는지 확인하십시오.%1
Impossible d'accepter une nouvelle connexion car la session est terminée. Cette erreur se produit lors de la tentative d'une nouvelle exécution de lot sur une session en cours de fermeture ou lorsqu'une erreur grave se produit lors de la connexion. Vérifiez le journal des erreurs pour savoir si cette session a été terminée par une commande KILL ou en raison d'erreurs graves.%1
セッションが終了したため、新しい接続を受け付けることができません。このエラーは、ログアウトしようとしているセッションで新しいバッチを実行しようとしたとき、または接続時に重大なエラーが起こったときに発生します。このセッションの終了が KILL コマンドによるものか、重大なエラーによるものかは、エラー ログを確認してください。%1
No se puede aceptar una nueva conexión porque se ha terminado la sesión. Este error ocurre cuando se intenta ejecutar un nuevo lote en una sesión que se está cerrando, o bien cuando se detecta un error grave al conectarse. Compruebe en el registro de errores si se terminó esta sesión con un comando KILL o a causa de errores graves.%1
Eine neue Verbindung kann nicht angenommen werden, weil die Sitzung beendet wurde. Dieser Fehler tritt auf, wenn eine neue Batchausführung versucht wird, während die betreffende Sitzung abgemeldet wird, oder wenn bei der Verbindungsherstellung ein schwerer Fehler auftritt. Überprüfen Sie das Fehlerprotokoll, um zu bestimmen, ob diese Sitzung mit einem KILL-Befehl oder aufgrund von schweren Fehlern beendet wurde.%1
Impossibile accettare una nuova connessione, perché la sessione è stata terminata. Questo errore si verifica quando viene tentata l'esecuzione di un nuovo batch in una sessione in fase di disconnessione oppure quando si verifica un errore del server durante la connessione. Verificare nel log degli errori se la sessione è stata terminata mediante un comando KILL o a causa di errori del server.%1
Kan geen nieuwe verbinding accepteren. De sessie is beëindigd. Deze fout treedt op als wordt geprobeerd een nieuwe batch uit te voeren op een sessie die zich afmeldt en als een ernstige fout wordt gevonden op een verbinding. Ga in het foutenlogboek na of de sessie is beëindigd met de KILL-opdracht of wegens ernstige fouten.%1
Impossível aceitar uma nova conexão porque a sessão foi encerrada. Esse erro ocorre diante de uma tentativa de nova execução em lotes em uma sessão em processo de logoff, ou quando ocorre um erro grave no momento de conexão. Verifique no log de erros se essa sessão foi encerrada por um comando KILL ou devido a erros graves.%1
Servern kunde inte läsa in det SSL-providerbibliotek som krävs för inloggningen. Anslutningen har stängts. SSL används för att kryptera inloggningssekvensen eller all kommunikation, beroende på hur administratören har konfigurerat servern. Mer information om detta felmeddelande finns i Books Online: 0x%1.%2
伺服器無法載入登入所需的 SSL 提供者程式庫,此連接已經關閉。SSL 可用來加密登入順序或所有通訊,視管理員對伺服器所做的設定而定。請參閱線上叢書,以取得有關錯誤訊息的詳細資訊: 0x%1.%2
Серверу не удалось загрузить библиотеку поставщика SSL, которая требуется для входа в систему; соединение было закрыто. В зависимости от настроек сервера, SSL применяется для шифрования последовательности входа в систему или всего обмена данными. Дополнительные сведения об ошибке 0x%1 см. в электронной документации.%2
服务器无法加载登录所需的 SSL 提供程序库;该连接已关闭。SSL 用于对登录序列或所有通信进行加密,具体取决于管理员配置服务器的方式。有关此错误消息的信息,请参阅联机丛书: 0x%1。%2
서버에서 로그인에 필요한 SSL 공급자 라이브러리를 로드할 수 없습니다. 연결이 닫혔습니다. SSL은 관리자가 서버를 구성한 방식에 따라 로그인 시퀀스 또는 모든 통신을 암호화하는 데 사용됩니다. 온라인 설명서에서 다음 오류 메시지에 대한 정보를 확인하십시오: 0x%1.%2
Le serveur n'a pas pu charger la bibliothèque de fournisseurs SSL requise pour l'ouverture de session ; cette connexion a été fermée. SSL sert à chiffrer la séquence d'ouverture de session ou l'ensemble des communications, en fonction de la manière dont l'administrateur a configuré le serveur. Consultez la documentation en ligne pour plus d'informations sur ce message d'erreur : 0x%1.%2
サーバーはログインに必要な SSL プロバイダ ライブラリを読み込めませんでした。接続が閉じられました。管理者によるサーバーの構成方法に応じて、ログイン シーケンスの暗号化またはすべての通信の暗号化に SSL が使用されます。このエラー メッセージの詳細については、Books Online を参照してください: 0x%1.%2
El servidor no pudo cargar la biblioteca de proveedores SSL necesaria para el inicio de sesión; se cerró la conexión. SSL se utiliza para cifrar la secuencia de inicio de sesión o todas las comunicaciones, según el modo en que el administrador haya configurado el servidor. Consulte los Libros en pantalla para obtener información sobre este mensaje de error: 0x%1.%2
Der Server konnte die für das Anmelden erforderliche SSL-Anbieterbibliothek nicht laden. Die Verbindung wurde geschlossen. SSL wird zum Verschlüsseln der Anmeldesequenz oder der gesamten Kommunikation verwendet, je nach der vom Administrator festgelegten Serverkonfiguration. Suchen Sie in der Onlinedokumentation nach Informationen zur folgenden Fehlermeldung: 0x%1.%2
Impossibile caricare la libreria di provider SSL necessaria per l'accesso. La connessione è stata chiusa. SSL viene utilizzato per crittografare la sequenza di accesso o tutte le comunicazioni, a seconda della configurazione del server. Consultare la documentazione in linea per informazioni su questo messaggio di errore: 0x%1.%2
De voor de aanmelding vereiste bibliotheek van de SSL-aanbieder kan niet worden geladen. De verbinding is gesloten. Met SSL worden de gegevens voor de aanmeldingssequentie of alle gecommuniceerde gegevens gecodeerd, afhankelijk van de manier waarop de beheerder de server heeft geconfigureerd. Raadpleeg Books Online voor informatie over dit foutbericht: 0x%1.%2
O servidor não conseguiu carregar a biblioteca de fornecedores de SSL necessária para o logon; a conexão foi fechada. O SSL é usado para criptografar a seqüência de logon ou todas as comunicações, dependendo de como o administrador configurou o servidor. Consulte os manuais on-line para obter informações sobre essa mensagem de erro: 0x%1.%2
Det gick inte att starta servern eftersom den är konfigurerad för obligatorisk kryptering och nätverksbiblioteken inte har stöd för kryptering.
由於伺服器被設定為需要加密,但網路程式庫不支援加密,所以無法啟動伺服器。
Сервер не может запуститься, поскольку шифрование настроено, но сетевые библиотеки его не поддерживают.
由于服务器已配置为要求加密,而网络库不支持加密,因此服务器无法启动。
서버가 암호화를 요구하도록 구성되어 있지만 네트워크 라이브러리가 암호화를 지원하지 않으므로 서버를 시작할 수 없습니다.
Le serveur ne peut pas démarrer car il est configuré de manière à exiger un chiffrement, or les bibliothèques réseau ne peuvent prendre en charge le chiffrement.
サーバーをスタートアップできません。サーバーは暗号化を必要とするように構成されていますが、ネットワーク ライブラリでは暗号化をサポートできません。
No se puede iniciar el servidor porque está configurado para requerir cifrado y las bibliotecas de red no lo admiten.
Der Server kann nicht gestartet werden, weil gemäß seiner Konfiguration eine Verschlüsselung erforderlich ist, die Netzwerkbibliotheken die Verschlüsselung jedoch nicht unterstützen.
Impossibile avviare il server. Il server è configurato in modo da richiedere la crittografia, ma le librerie di rete non supportano la crittografia.
De server kan niet worden opgestart. In de configuratie van de server is codering vereist, maar de netwerkbibliotheken bieden geen ondersteuning voor codering.
O servidor não pôde ser inicializado porque está configurado para exigir criptografia e as bibliotecas da rede não oferecem suporte a esse recurso.
Förbereder eventuell tillväxt till %1 GB med Hot Add Memory.
預備最終成長至 %1 GB,包括 Hot Add Memory。
Подготовка к возможному увеличению до %1 ГБ с помощью технологии Hot Add Memory.
正在进行必要的准备工作,以便使用热添加内存使内存最终增至 %1 GB。
Hot Add 메모리를 사용하여 %1GB 크기로 증가될 수 있도록 준비하고 있습니다.
Préparation en cours à une croissance éventuelle jusqu'à %1 Go avec l'ajout de mémoire à chaud.
ホット アド メモリを使用して %1 GB までのサイズ拡張の準備をしています。
Preparándose para un posible aumento a %1 GB con Agregar memoria sin interrupción.
Durch Hinzufügen von Speicher im laufenden Systembetrieb (Hot Add Memory) wird eine spätere Vergrößerung auf %1 GB vorbereitet.
Preparazione in corso per l'eventuale aumento fino a %1 GB mediante l'aggiunta di memoria a caldo.
Mogelijk groei tot %1 GB wordt voorbereid met Hot Add Memory.
Preparando-se para aumento iminente para %1 GB com Inclusão de Memória a Quente.
Inloggningen misslyckades på grund av att timeoutgränsen uppnåddes. Anslutningen har stängts. Detta fel kan bero på hög belastning på servern. Minska belastningen och försök att logga in igen.%1
由於逾時而登入失敗; 此連接已經關閉。此錯誤可能表示伺服器負載繁重。請降低伺服器的負載後再重試登入。%1
Не удалось войти в систему, поскольку истекло время ожидания. Соединение было закрыто. Возможно, эта ошибка свидетельствует о большой загрузке сервера. Уменьшите нагрузку на сервер и повторите попытку.%1
登录由于超时而失败;该连接已关闭。此错误表明服务器可能负载过重。请减少服务器负载,然后重试登录。%1
시간 초과로 인해 로그인하지 못했습니다. 연결이 닫혔습니다. 이 오류는 서버의 부하가 높은 상태를 나타낼 수 있습니다. 서버의 부하를 줄이고 로그인을 다시 시도하십시오.%1
Échec de l'ouverture de session en raison de l'expiration d'un délai. La connexion a été fermée. Cette erreur indique une éventuelle charge trop importante pour le serveur. Réduisez cette charge sur le serveur et tentez à nouveau d'ouvrir une session.%1
ログインがタイムアウトにより失敗しました。接続が閉じられました。このエラーは、サーバーの負荷の高さを示している場合があります。このサーバーの負荷を減らしてからログインを再試行してください。%1
Error de inicio de sesión debido a que se superó el tiempo de espera; se cerró la conexión. Este error puede indicar una sobrecarga del servidor. Reduzca la carga e intente iniciar la sesión de nuevo.%1
Fehler beim Anmelden aufgrund eines Timeouts. Die Verbindung wurde geschlossen. Dieser Fehler kann auf hohe Serverlast hinweisen. Reduzieren Sie die Serverlast, und wiederholen Sie den Vorgang.%1
Impossibile accedere per timeout. La connessione è stata chiusa. L'errore può indicare un notevole carico del server. Ridurre il carico del server e riprovare ad accedere.%1
Tijdens de aanmelding is een time-out opgetreden. De verbinding is gesloten. Deze fout kan wijzen op overbelasting van de server. Verminder de belasting van de server en voer de aanmelding opnieuw uit.%1
Falha de logon devido a tempo limite; a conexão foi fechada. Esse erro pode indicar carga excessiva no servidor. Reduza a carga no servidor e tente novamente o logon.%1
Anslutningen misslyckades eftersom det inte gick att hitta en slutpunkt. Detta kan bero på att en slutpunkt har släppts samtidigt som ett anslutningsförsök görs. Försök att ansluta till en annan slutpunkt på servern.%1
由於找不到端點而連接失敗。如果在嘗試連接的過程中卸除端點,就可能導致此錯誤。請嘗試連接到伺服器的不同端點。%1
Не удалось установить соединение, поскольку конечная точка не найдена. Это могло произойти, если конечная точка была удалена во время попытки соединения. Попытайтесь подключиться к другой конечной точке сервера.%1
找不到端点,连接失败。这可能是因尝试建立连接期间删除了某个端点所致。请尝试连接到服务器上的其他端点。%1
끝점을 찾을 수 없으므로 연결하지 못했습니다. 연결 시도가 진행 중인 동안 끝점이 삭제된 것이 원인일 수 있습니다. 서버의 다른 끝점에 연결해 보십시오.%1
Échec de la connexion car le point de terminaison est introuvable. Cela peut se produire en cas de suppression d'un point de terminaison pendant une tentative de connexion. Tentative de connexion à un point de terminaison différent sur le serveur.%1
エンドポイントが見つからなかったので接続が失敗しました。これは接続中にエンドポイントが削除された場合に発生する可能性があります。サーバーの別のエンドポイントに接続を試みてください。%1
Error de conexión debido a que no se pudo encontrar el extremo. Esto puede ocurrir si se quita un extremo mientras se está intentando realizar una conexión. Intente conectarse a otro extremo del servidor.%1
Verbindungsfehler, da der Endpunkt nicht gefunden wurde. Dies kann auftreten, wenn ein Endpunkt gelöscht wird, während ein Verbindungsversuch ausgeführt wird. Stellen Sie eine Verbindung mit einem anderen Endpunkt auf dem Server her.%1
Impossibile stabilire la connessione. Endpoint non trovato. È possibile che l'endpoint sia stato eliminato durante un tentativo di connessione. Provare a stabilire la connessione a un endpoint diverso nel server.%1
De verbinding kan niet tot stand worden gebracht. Het eindpunt is niet gevonden. Dit kan gebeuren als een eindpunt wordt weggehaald terwijl wordt geprobeerd een verbinding tot stand te brengen. Probeer een verbinding tot stand te brengen met een ander eindpunt op de server.%1
Falha de conexão porque o ponto de extremidade não foi encontrado. Isso pode ocorrer quando um ponto de extremidade é cancelado durante uma tentativa de conexão. Tente conectar-se com um ponto de extremidade diferente no servidor.%1
See catalog page for all messages.