|
Det går inte att utföra en kontrollsummering som är kompatibel med SQL Server 7.0 på en sammanslagen artikel som har lodrät eller vågrät partition. Det går att utföra radantalsverifiering och binär kontrollsummering som är kompatibel med SQL Server 2000 på denna artikel. |
|
無法在具有垂直或水平資料分割的合併發行項上執行 SQL Server 7.0 相容加總檢查碼作業。資料列計數驗證和 SQL Server 2000 相容的二進位加總檢查碼作業可以在這個發行項上執行。 |
|
Не удалось выполнить SQL Server 7.0-совместимую операцию вычисления контрольной суммы на статье слияния с вертикальной или горизонтальной секцией. Для этой статьи может быть выполнена проверка по количеству записей или совместимая с SQL Server 2000 бинарная операция вычисления контрольной суммы. |
|
无法对具有垂直或水平分区的合并项目执行 SQL Server 7.0 兼容的校验和计算。但可以对此项目执行行计数验证和 SQL Server 2000 兼容的二进制校验和计算。 |
|
열 분할 또는 행 분할이 있는 병합 아티클에서 SQL Server 7.0 호환 체크섬 작업을 수행할 수 없습니다. 이 아티클에서는 행 개수 유효성 검사와 SQL Server 2000과 호환되는 이진 체크섬 작업을 수행할 수 있습니다. |
|
Impossible d'exécuter l'opération de somme de contrôle compatible SQL Server 7.0 sur un article de fusion avec une partition verticale ou horizontale. La validation du compteur de ligne et l'opération de somme de contrôle binaire compatible SQL Server 2000 peuvent être exécutées sur cet article. |
|
行分割または列分割されたマージ アーティクルでは SQL Server 7.0 互換のチェックサム演算は実行できません。 このアーティクルでは、行数検証と SQL Server 2000 互換のバイナリ チェックサム演算を実行できます。 |
|
No se puede realizar la suma de comprobación compatible con SQL Server 7.0 en un artículo de mezcla con partición vertical u horizontal. Se permite la validación de número de filas y la suma de comprobación binaria compatible con SQL Server 2000 en este artículo. |
|
Ein SQL Server 7.0-kompatibler Prüfsummenvorgang kann nicht für einen Mergeartikel mit vertikaler oder horizontaler Partition ausgeführt werden. Die Zeilenanzahlüberprüfung und SQL Server 2000-kompatible binäre Prüfsummenvorgänge können für diesen Artikel ausgeführt werden. |
|
Impossibile eseguire l'operazione di checksum compatibile con SQL Server 7.0 in un articolo di merge con partizione verticale o orizzontale. Questo articolo supporta la convalida mediante conteggio delle righe e checksum binario compatibile con SQL Server 2000. |
|
Kan de met SQL Server 7.0 compatibele controlesombewerking niet uitvoeren op een samenvoegartikel met een verticale of horizontale partitie. Kan de rowcount-validatie en de met SQL Server 2000 compatibele binaire controlesombewerking wel uitvoeren voor dit artikel. |
|
Não é possível executar a op. de soma de verif. compatível com SQL Server 7.0 em um art. de mesclagem com partição vert. ou horiz. A validação do nº de linhas e a op. de soma de verif. binária compat. com o SQL Server 2000 podem ser executadas nesse art. |
|
Det finns för många löpande transaktioner för ögonblicksbilder i distributionsdatabasen. Kör loggläsaragenten igen eller rensa distributionsdatabasen. |
|
散發資料庫中具有太多的連續快照集交易。請再次執行記錄讀取器代理程式,或是清除散發資料庫。 |
|
Слишком много последовательных транзакций моментальных снимков в базе данных распространения. Запустите агент чтения журнала снова или очистите базу данных распространителя. |
|
该分发数据库中的连续快照事务太多。请再次运行日志读取器代理,或清除该分发数据库。 |
|
배포 데이터베이스에 연속 스냅숏 트랜잭션이 너무 많습니다. 로그 판독기 에이전트를 다시 실행하거나 배포 데이터베이스를 정리하십시오. |
|
Trop de captures instantanées successives sur la base de données de distribution. Relancez l'Agent de lecture du journal ou nettoyez la base de données de distribution. |
|
ディストリビューション データベースに連続したスナップショット トランザクションが多すぎます。ログ リーダー エージェントを再実行するか、ディストリビューション データベースをクリーンアップしてください。 |
|
Hay demasiadas transacciones de instantáneas consecutivas en la base de datos de distribución. Vuelva a ejecutar el Agente de registro del LOG o limpie la base de datos de distribución. |
|
Zu viele aufeinander folgende Snapshottransaktionen sind in der Verteilungsdatenbank enthalten. Führen Sie den Protokolllese-Agent erneut aus, oder führen Sie einen Cleanup der Verteilungsdatenbank aus. |
|
Il database di distribuzione include troppe transazioni snapshot consecutive. Rieseguire l'agente di lettura log o eliminare il contenuto del database di distribuzione. |
|
Er zijn te veel opeenvolgende momentopnametransacties in de distributiedatabase. Voer de logboekweergaveagent opnieuw uit of ruim de distributiedatabase op. |
|
Número excessivo de transações de instantâneo consecutivas no banco de dados de distribuição. Execute o Log Reader Agent novamente ou limpe o banco de dados de distribuição. |
|
Släpp distributören innan du avinstallerar replikeringen. |
|
在解除安裝複寫之前,請先卸除散發者。 |
|
Удалите распространитель перед тем как удалять репликацию. |
|
卸载复制之前,请删除该分发服务器。 |
|
복제를 제거하려면 먼저 배포자를 삭제하십시오. |
|
Supprimez le serveur de distribution avant de désinstaller la réplication. |
|
ディストリビュータを削除してから、レプリケーションをアンインストールしてください。 |
|
Para desinstalar la réplica, quite el distribuidor. |
|
Löschen Sie vor dem Deinstallieren der Replikation den Verteiler. |
|
Prima di disinstallare la replica è necessario eliminare il server di distribuzione. |
|
Haal de distributieserver weg voordat u de replicatie verwijdert. |
|
Descarte o Distribuidor antes de desinstalar a replicação. |
|
Om en egenskapen immediate_sync för en publikation har värdet true måste också egenskapen independent_agent ha värdet true. |
|
如果將發行集的 'immediate_sync' 屬性設定為 True,也必須將 'independent_agent' 屬性設定為 True。 |
|
Если выставить значение публикации свойства "immediate_sync" в true, тогда необходимо также установить в true значение свойства "independent_agent". |
|
如果将发布的 'immediate_sync' 属性设置为 True,则 'independent_agent' 属性也必须设置为 True。 |
|
게시의 'immediate_sync' 속성을 true로 설정한 경우 'independent_agent' 속성도 true로 설정해야 합니다. |
|
Si la valeur True a été attribuée à la propriété « immediate_sync » d'une publication, la propriété « independent_agent » doit aussi prendre la valeur True. |
|
パブリケーションの 'immediate_sync' プロパティを true に設定した場合は、'independent_agent' プロパティも true に設定してください。 |
|
Si se establece la propiedad 'immediate_sync' de una publicación en true, también se debe establecer 'independent_agent' en true. |
|
Wenn die 'immediate_sync'-Eigenschaft einer Publikation auf TRUE festgelegt ist, muss auch ihre 'independent_agent'-Eigenschaft auf TRUE festgelegt sein. |
|
Se la proprietà 'immediate_sync' di una pubblicazione è impostata su true, è necessario impostare su true anche la proprietà 'independent_agent'. |
|
Als u de eigenschap immediate_sync van een publicatie instelt op true, moet u ook de eigenschap independent_agent op true instellen. |
|
Se você definir a propriedade 'immediate_sync' de uma publicação como true, então também deverá definir a propriedade 'independent_agent' como true. |
|
%1 stöds inte längre. |
|
'%1' 已不再支援。 |
|
%1 больше не поддерживается. |
|
不再支持 '%1'。 |
|
'%1'은(는) 더 이상 지원되지 않습니다. |
|
'%1' n'est plus pris en charge. |
|
'%1' はサポートされなくなりました。 |
|
'%1' ya no se admite. |
|
'%1' wird nicht mehr unterstützt. |
|
'%1' non è più supportato. |
|
%1 wordt niet meer ondersteund. |
|
Não há mais suporte para '%1'. |
|
Den lagrade proceduren %1 har redan publicerats som en inkompatibel typ. |
|
預存程序 '%1' 已經發行為不相容的類型。 |
|
Хранимая процедура "%1" уже опубликована как несовместимый тип. |
|
存储过程 '%1' 已作为不兼容的类型发布。 |
|
저장 프로시저 '%1'이(가) 이미 호환되지 않는 유형으로 게시되었습니다. |
|
La procédure stockée '%1' est déjà publiée avec un type incompatible. |
|
ストアド プロシージャ '%1' は互換性のない型で既にパブリッシュされています。 |
|
El procedimiento almacenado '%1' ya está publicado como un tipo incompatible. |
|
Die gespeicherte Prozedur '%1' ist bereits mit einem inkompatiblen Typ veröffentlicht. |
|
La stored procedure '%1' è già pubblicata come tipo incompatibile. |
|
Opgeslagen procedure %1 is al gepubliceerd als een niet-compatibel type. |
|
O procedimento armazenado '%1' já está publicado como um tipo incompatível. |
|
Strängen som krypteras kan inte ha null-tecken. |
|
加密的字串不得含有 Null 字元。 |
|
Строка для шифрования не может содержать символы NULL. |
|
要加密的字符串不能有空字符。 |
|
암호화되는 문자열은 Null 문자를 포함할 수 없습니다. |
|
La chaîne en cours de chiffrement ne peut pas comporter de caractères NULL. |
|
暗号化された文字列を null 文字にはできません。 |
|
La cadena que se cifra no puede tener caracteres NULL. |
|
Die zu verschlüsselnde Zeichenfolge darf keine NULL-Zeichen enthalten. |
|
La stringa da crittografare non può contenere caratteri Null. |
|
De te coderen tekenreeks mag geen null-tekens bevatten. |
|
A seqüência que está sendo criptografada não pode ter caracteres nulos. |
|
Det går inte att ha en anonym prenumeration på en publikation som saknar oberoende agent. |
|
在沒有獨立代理程式的發行集上不得有匿名訂閱。 |
|
Нельзя иметь анонимную подписку на публикацию без независимого агента. |
|
독립 에이전트가 없는 게시에 대해 익명 구독을 가질 수 없습니다. |
|
Impossible de posséder un abonnement anonyme à une publication sans agent indépendant. |
|
独立したエージェントを待っていないので、パブリケーションに匿名サブスクリプションを含めることはできません。 |
|
No se puede tener una suscripción anónima en una publicación que no tenga un agente independiente. |
|
Ein anonymes Abonnement für eine Publikation, die keinen unabhängigen Agent aufweist, ist unzulässig. |
|
Impossibile creare una sottoscrizione anonima per una pubblicazione priva di agente indipendente. |
|
U kunt geen anoniem abonnement hebben op een publicatie die geen onafhankelijke agent heeft. |
|
无法对没有独立代理的发布进行匿名订阅。 |
|
Não é possível haver uma inscrição anônima em uma publicação que não tem um agente independente. |
|
Replikerade lagrade procedurer för %1 har inte installerats. Du måste ominstallera SQL Server med replikering. |
|
未安裝 '%1' 複寫預存程序。您必須重新安裝具有複寫的 SQL Server。 |
|
Хранимые процедуры репликации "%1" не установлены. Необходимо переустановить SQL Server с возможностью репликации. |
|
'%1' 복제 저장 프로시저가 설치되지 않았습니다. 복제 구성 요소를 포함하는 SQL Server를 다시 설치해야 합니다. |
|
Les procédures stockées de réplication '%1' ne sont pas installées. Vous devez réinstaller SQL Server avec la réplication. |
|
'%1' レプリケーション ストアド プロシージャはインストールされていません。レプリケーションを有効にして SQL Server を再インストールしてください。 |
|
Los procedimientos almacenados de réplica '%1' no están instalados. Debe volver a instalar SQL Server con réplica. |
|
Gespeicherte Replikationsprozeduren für '%1' sind nicht installiert. Installieren Sie SQL Server mit der Replikation neu. |
|
Le stored procedure di replica '%1' non sono installate. Reinstallare SQL Server con la funzione di replica. |
|
%1 opgeslagen replicatieprocedures zijn niet geïnstalleerd. U moet SQL Server opnieuw installeren met replicatie. |
|
没有安装 '%1' 复制存储过程。必须重新安装带有复制的 SQL Server。 |
|
'%1' procedimentos armazenados de replicação não estão instalados. É preciso reinstalar o SQL Server com Replicação. |
|
Replikeringskomponenter har inte installerats på denna server. Kör SQL Server-installation igen och markera alternativet att installera replikering. |
|
複寫元件未安裝於這個伺服器。請再度執行 SQL Server 安裝程式並選取安裝複寫功能的選項。 |
|
Компоненты репликации не установлены на этом сервере. Запустите программу установки SQL Server снова и выберите параметр установки репликации. |
|
此服务器上未安装复制组件。请再次运行 SQL Server 安装程序,然后选择安装复制组件的选项。 |
|
이 서버에 복제 구성 요소가 설치되지 않았습니다. SQL Server 설치 프로그램을 다시 실행하여 복제 설치 옵션을 선택하십시오. |
|
Les composants de réplication ne sont pas installés sur ce serveur. Réinstallez SQL Server et sélectionnez l'option d'installation de la réplication. |
|
このサーバーにはレプリケーション コンポーネントがインストールされていません。SQL Server セットアップを再度実行し、レプリケーションをインストールするオプションを選択してください。 |
|
En este servidor no están instalados los componentes de réplica. Ejecute de nuevo el programa de instalación de SQL Server e instale la réplica. |
|
Replikationskomponenten sind auf diesem Server nicht installiert. Führen Sie das SQL Server-Setup erneut aus, und wählen Sie die Option zum Installieren der Replikation aus. |
|
I componenti di replica non sono installati in questo server. Rieseguire l'installazione di SQL Server e selezionare l'opzione per l'installazione della funzione di replica. |
|
De replicatieonderdelen zijn niet op deze server geïnstalleerd. Voer SQL Server Setup opnieuw uit en selecteer de optie om replicatie te installeren. |
|
Os componentes da replicação não estão instalados no servidor. Execute o programa de instalação do SQL Server novamente e selecione a opção para instalar a replicação. |