|
儲存擱置登入要求狀態的其中一個工作階段 cookie 包含格式錯誤的資料。
cookie: %1
格式錯誤: %2
這個 cookie 是由 AD FS 撰寫以供 AD FS 使用。此錯誤表示 cookie 已遭竄改。驗證已失敗,且將拒絕用戶端要求。 |
|
Um dos cookies de sessão que armazena o estado dos pedidos de início de sessão Pendentes contém dados formatados incorrectamente.
Cookie: %1
Erro de formatação: %2
Este cookie é escrito pelo AD FS para a respectiva utilização. Este erro indica que o cookie foi adulterado. A autenticação falhou e o pedido de cliente será recusado. |
|
存储挂起登录请求状态的会话 cookie 之一包含的数据格式错误。
Cookie: %1
格式错误: %2
此 cookie 由 AD FS 写入,用于 AD FS。此错误表明 cookie 已经被篡改。身份验证已经失败,并且客户端请求将被拒绝。 |
|
Beklemedeki oturum açma isteği durumunu depolayan tarayıcı tanımlama bilgilerinden biri yanlış biçimlendirilmiş veri içeriyor.
Tanımlama bilgisi: %1
Biçimlendirme hatası: %2
Bu tanımlama bilgisi AD FS tarafından AD FS'nin kullanımı için yazıldı. Bu hata, tanımlama bilgisinin üzerinde oynandığını gösteriyor. Kimlik doğrulanamadı; istemci isteği reddedilecek. |
|
En sessionscookie som innehåller tillstånd för väntanden inloggningsbegäran innehöll data i felaktigt format.
Cookie: %1
Formatfel: %2
Denna cookie skrivs av AD FS och är bara avsedd att användas av AD FS. Felet tyder på att någon har redi gerat denna cookie. Autentisering misslyckas och klientens begäran nekas. |
|
Jeden z plików cookie sesji, w którym jest przechowywany stan oczekujących żądań rejestracji, zawiera niepoprawnie sformatowane dane.
Plik cookie: %1
Błąd formatowania: %2
Ten plik cookie jest zapisywany przez usługi federacyjne w usłudze AD na potrzeby tych usług. Ten błąd wskazuje, że została naruszona integralność pliku cookie. Uwierzytelnianie nie powiodło się, a żądanie klienta zostanie odrzucone. |
|
Egy folyamatban lévő bejelentkezési kérelem állapotát tároló munkamenet-cookie helytelenül formázott adatokat tartalmaz.
Cookie: %1
Formázási hiba: %2
A cookie-t az Active Directory összevonási szolgáltatása hozta létre saját használatra. A hiba arra utal, hogy a cookie-t módosították. A hitelesítés ezért sikertelen, és az ügyfél kérelme meg lesz tagadva. |
|
L’un des cookies de session contenant l’état des demandes de connexion en attente contient des données incorrectement formatées.
Cookie : %1
Erreur de formatage : %2
Ce cookie est créé par et pour les services ADFS. Cette erreur indique que le cookie a été falsifié. L’authentification a échoué et la demande client sera rejetée. |
|
Um dos cookies da sessão que armazena o estado das solicitações de entrada Pendentes contém dados formatados incorretamente.
Cookie: %1
Erro de formatação: %2
Esse cookie é gravado pelo AD FS para ser usado por ele. Esse erro indica que o cookie foi adulterado. A autenticação falhou e a solicitação do cliente será negada. |
|
Один из файлов "cookie", хранящих состояние ожидающего запроса на вход для данного сеанса обозревателя, содержит неправильно отформатированные данные.
Файл "cookie": %1
Ошибка форматирования: %2
Этот файл "cookie" записан AD FS для использования в AD FS. Данная ошибка сообщает о произошедшем искажении файла "cookie". Проверка подлинности закончилась неудачей, и запрос клиента будет отвергнут. |
|
保留中のサインイン要求の状態を保持するセッション Cookie のいずれかに、正しくない形式のデータが含まれています。
Cookie: %1
形式のエラー: %2
この Cookie は、AD FS 用に AD FS によって書き込まれます。このエラーは、Cookie が改ざんされたことを示します。認証に失敗したため、クライアント要求は拒否されます。 |
|
Mindestens eines der Sitzungscookies, das den Status für ausstehende Anmeldeanforderungen speichert, enthält falsch formatierte Daten.
Cookie: %1
Formatierungsfehler: %2
Dieses Cookie wurde von den AD FS für die Verwendung mit den AD FS geschrieben. Dieser Fehler deutet daraufhin, dass das Cookie manipuliert wurde. Die Authentifizierung ist nicht erfolgreich, und die Clientanforderung wird verweigert. |
|
Een van de sessiecookies waarin de status van in behandeling zijnde aanmeldingsaanvragen wordt opgeslagen, bevat onjuist ingedeelde gegevens.
Cookie: %1
Indelingsfout: %2
Deze cookie is door AD FS geschreven en is bedoeld voor gebruik met AD FS. Deze fout duidt erop dat er met de cookie is geknoeid. De verificatie is mislukt en de clientaanvraag wordt geweigerd. |
|
Jeden ze souborů cookie relace, ve kterém je uložen stav pro čekající požadavky na přihlášení, obsahuje nesprávně naformátovaná data.
Soubor cookie: %1
Chyba formátování: %2
Tento soubor cookie byl vytvořen službou AD FS pro vlastní použití. Tato chyba znamená, že soubor cookie byl neoprávněně změněn. Ověřování se nezdařilo a požadavek klienta bude odmítnut. |
|
보류 중인 로그인 요청 상태를 저장하는 세션 쿠키 중 하나에 잘못된 형식의 데이터가 있습니다.
쿠키: %1
형식 지정 오류: %2
이 쿠키는 ADFS에서 ADFS용으로 작성한 것입니다. 이 오류는 쿠키가 변조되었음을 나타냅니다. 인증이 실패했으며 클라이언트 요청이 거부됩니다. |
|
Una de las cookies de sesión que almacena el estado de las solicitudes de inicio de sesión pendientes contiene datos con un formato incorrecto.
Cookie: %1
Error de formato: %2
AD FS escribió esta cookie para uso propio; este error indica que se alteró la cookie. Error en la autenticación; se denegará la solicitud del cliente. |
|
Uno dei cookie di sessione in cui è memorizzato lo stato delle richieste di accesso in sospeso contiene dati non formattati correttamente.
Cookie: %1
Errore di formattazione: %2
Questo cookie è stato scritto da ADFS per uso interno. L'errore indica che il cookie è stato alterato. Autenticazione non riuscita. La richiesta del client verrà negata. |
|
擱置的登入要求狀態指定未知的帳戶夥伴。
夥伴 URI: %1
若在多組件登入要求期間刪除帳戶夥伴,就會發生這個狀況。 |
|
O estado do pedido de início de sessão pendente especifica um parceiro de conta desconhecido.
URI do parceiro: %1
Esta condição poderá ocorrer se for eliminado um parceiro de conta durante um pedido de início de sessão com várias partes. |
|
挂起的登录请求状态指定一个未知帐户伙伴。
伙伴 URI: %1
在多部分登录请求过程中,如果帐户伙伴被删除,可能发生这种情况。 |
|
Beklemedeki oturum açma isteğinin durumu, bilinmeyen bir hesap ortağı belirtiyor.
Ortak URI'si: %1
Bu durum, çok bölümlü oturum açma isteği sırasında bir hesap ortağı silinirse oluşabilir. |
|
Tillståndet i en väntande inloggningsbegäran anger en okänd kontopartner.
Partnerns URI: %1
Detta kan uppstå om en kontopartner tas bort under en inloggningsbegäran i flera delar. |
|
Stan oczekującego żądania rejestracji określa nieznanego partnera kont.
Identyfikator URI partnera: %1
Taka sytuacja może wystąpić, gdy partner zostanie usunięty w ramach wieloczęściowego żądania rejestracji. |
|
Egy folyamatban lévő bejelentkezési kérelem állapota ismeretlen fiókpartnert határoz meg.
A fiókpartner URI azonosítója: %1
Ilyen eset akkor fordulhat elő, ha egy fiókpartnert töröltek, miközben folyamatban volt egy többrészes bejelentkezési kérelem feldolgozása. |
|
L’état de la demande de connexion en attente spécifie un partenaire de compte inconnu.
URI partenaire : %1
Cette erreur peut se produire si un partenaire de compte est supprimé lors d’une demande de connexion multipartite. |
|
O estado da solicitação de entrada pendente especifica um parceiro de conta desconhecido.
URI do parceiro: %1
Essa condição pode ocorrer se uma conta de parceiro for excluída durante uma solicitação de entrada com várias partes. |
|
Состояние ожидающего запроса на вход определяет неизвестного партнера по учетным записям.
URI партнера: %1
Эта ситуация могла возникнуть, если партнер по учетным записям был удален во время обработки запроса на вход, состоящего из нескольких частей. |
|
保留中のサインイン要求の状態が不明なアカウント パートナーを示しています。
パートナーの URI: %1
この状況は、Multipart サインイン要求の途中にアカウント パートナーが削除された場合に発生することがあります。 |
|
El estado de solicitud de inicio de sesión pendiente especifica un asociado de cuenta desconocido.
URI de asociado: %1
Esta condición se podría producir si se elimina un asociado de cuenta durante una solicitud de inicio de sesión de varias partes. |
|
Der ausstehende Anmeldeanforderungsstatus verweist auf einen unbekannten Kontopartner.
Partner-URI: %1
Dieser Fehler kann auftreten, wenn ein Kontopartner während einer mehrteiligen Anmeldeanforderung gelöscht wird. |
|
In de status van de in behandeling zijnde aanmeldingsaanvraag wordt een onbekende accountpartner vermeld.
URI van partner: %1
Deze fout kan optreden als een accountpartner tijdens de verwerking van een meerdelige aanmeldingsaanvraag is verwijderd. |
|
Stav čekajícího požadavku na přihlášení určuje neznámého partnera poskytujícího účty.
Identifikátor URI partnera: %1
K této situaci může dojít, jestliže je partner poskytující účty odstraněn během požadavku na přihlášení s více částmi. |
|
보류 중인 로그인 요청 상태에서 알 수 없는 계정 파트너를 지정합니다.
파트너 URI: %1
여러 부분으로 된 로그인 요청 시에 계정 파트너가 삭제되면 이 오류가 발생할 수 있습니다. |
|
Lo stato della richiesta di accesso in sospeso specifica un partner account sconosciuto.
URI partner: %1
Questa condizione può verificarsi se un partner account viene eliminato durante una richiesta di accesso in più parti. |
|
收到的要求自我識別為 WS-同盟被動式要求者設定檔 (WS-F PRP) 登入訊息,但該訊息不符合任一支援訊息的設定檔。
發生此狀況的原因為惡意用戶端; 與非 Microsoft、單一登入軟體的協同作業失敗; 或訊息遭竄改。
使用者動作
如果您在環境中使用非 Microsoft Federation 軟體,請驗證 Federation 軟體與 AD FS 相容。 |
|
接收到的请求将其自身标识为 WS 联合身份验证被动请求者配置文件(WS-F PRP)登录消息,但该消息与任何支持的消息的配置文件不符。
这种情况可能由恶意客户端、与非 Microsoft 单一登录软件互操作故障或消息篡改造成。
用户操作
如果您正在环境中使用非 Microsoft 联合身份验证软件,请检查该联合身份验证软件是否与 AD FS 兼容。 |
|
Kendisini WS-Federasyon Edilgen İstek Sahibi Profili (WS-F PRP) oturum açma iletisi olarak tanımlayan bir istek alındı, ancak ileti desteklenen hiçbir iletinin profiline uymuyor.
Bu duruma standart dışı istemciler, Microsoft olmayan çoklu oturum açma yazılımındaki birlikte çalışma hatası veya iletinin üzerinde oynanması neden olabilir.
Kullanıcı Eylemi
Ortamınızda Microsoft olmayan federasyon yazılımı kullanıyorsanız, federasyon yazılımının AD FS ile uyumlu olduğunu doğrulayın. |
|
それ自体を WS-Federation のパッシブな要求側プロファイル (WS-F PRP) のサインイン メッセージとして識別する要求を受け取りましたが、このメッセージはサポートされているメッセージのプロファイルに適合しません。
この状況は、許可されていないクライアント、Microsoft 以外のシングル サインオン ソフトウェアとの相互運用性のエラー、またはメッセージの改ざんによって発生することがあります。
対処方法
Microsoft 以外のフェデレーション ソフトウェアを使用している環境では、そのフェデレーション ソフトウェアが AD FS と互換性があることを確認してください。 |
|
WS-F PRP(WS-Federation Passive Requestor Profile) 로그인 메시지로 식별된 요청을 받았지만 해당 메시지가 지원되는 메시지 프로필에 맞지 않습니다.
Rogue 클라이언트, 타사의 Single Sign-On 소프트웨어에서의 상호 운용성 오류 또는 메시지 변조로 인해 이 오류가 발생할 수 있습니다.
사용자 작업
사용자 환경에서 타사 페더레이션 소프트웨어를 사용하는 경우 페더레이션 소프트웨어가 ADFS와 호환 가능한지 확인하십시오. |
|
È stata ricevuta una richiesta che si è identificata come messaggio di accesso WS-F PRP (WS-Federation Passive Requestor Profile), ma il messaggio non corrisponde al profilo di alcun messaggio supportato.
L'errore può essere dovuto a client non autorizzati, a problemi di interoperabilità con software Single Sign-On non Microsoft o all'alterazione del messaggio.
Azione utente
Se nell'ambiente si utilizza software federativo non Microsoft, verificare che sia compatibile con ADFS. |
|
收到的登入訊息中包含格式錯誤的資料。
格式錯誤: %1
發生此狀況的原因為惡意用戶端; 與非 Microsoft、單一登入軟體的協同作業失敗; 或訊息遭竄改。
使用者動作
如果您在環境中使用非 Microsoft Federation 軟體,請驗證 Federation 軟體與 AD FS 相容。 |
|
Foi recebida uma mensagem de início de sessão que contém dados formatados incorrectamente.
Erro de formatação: %1
Esta situação poderá dever-se a clientes não controlados, falha de interoperabilidade com software de início de sessão único sem ser da Microsoft ou adulteração de mensagens.
Acção do Utilizador
Se estiver a utilizar software de federação sem ser da Microsoft, verifique se é compatível com o AD FS. |
|
接收到的登录消息包含错误格式数据。
格式错误: %1
这种情况可能由恶意客户端、与非 Microsoft 单一登录软件互操作故障或消息篡改造成。
用户操作
如果您正在环境中使用非 Microsoft 联合身份验证软件,请检查该联合身份验证软件是否与 AD FS 兼容。 |
|
Yanlış biçimlendirilmiş veri içeren bir oturum açma iletisi alındı.
Biçim hatası: %1
Bu duruma standart dışı istemciler, Microsoft olmayan çoklu oturum açma yazılımındaki birlikte çalışma hatası veya iletinin üzerinde oynanması neden olabilir.
Kullanıcı Eylemi
Ortamınızda Microsoft olmayan federasyon yazılımı kullanıyorsanız, federasyon yazılımının AD FS ile uyumlu olduğunu doğrulayın. |
|
Ett inloggningsmeddelande som innehöll data i felaktigt format togs emot.
Formatfel: %1
Detta kan uppstå på grund av icke-auktoriserade klienter, kompatibilitetsproblem med enkelinloggningsprogramvara som inte kommer från Microsoft eller att någon har ändrat i meddelandet.
Användaråtgärd
Om du använder federationsprogram från någon annan tillverkare än Microsoft bör du kontrollera att denna tredjepartsprogramvara är kompatibel med AD FS. |
|
Odebrano komunikat rejestracji zawierający niepoprawnie sformatowane dane.
Błąd formatu: %1
Ta sytuacja może wystąpić w przypadku klientów nieautoryzowanych, błędu zgodności z oprogramowaniem do rejestracji jednokrotnej firm innych niż Microsoft lub ingerencji w zawartość komunikatu.
Akcja użytkownika
Jeśli w swoim środowisku używasz oprogramowania do uwierzytelniania federacyjnego firmy innej niż Microsoft, sprawdź, czy jest ono zgodne z usługami federacyjnymi w usłudze AD. |
|
Helytelen formátumú bejelentkezési üzenet érkezett.
Formázási hiba: %1
Ezt a problémát támadó szándékú ügyfelek, nem Microsofttól származó bejelentkeztetési szoftverekkel kapcsolatos együttműködési problémák, illetve illetéktelen üzenetmódosítások okozhatják.
Teendő:
Ha nem Microsofttól származó összevonási szolgáltatás üzemel a környezetben, ellenőrizze hogy a szolgáltatás kompatibilis-e az Active Directory összevonási szolgáltatásaival (ADFS). |
|
Un message de connexion reçu contient des données incorrectement formatées.
Erreur de format : %1
Cette situation peut être le fait de clients non reconnus, d’une erreur de communication avec un logiciel de connexion tiers ou d’une falsification de messages.
Action utilisateur
Si vous utilisez un logiciel de fédération non édité par Microsoft, vérifiez qu’il est compatible avec les services ADFS (Active Directory Federation Services). |
|
Foi recebida uma mensagem de entrada que contém dados formatados incorretamente.
Erro de formatação: %1
Essa situação pode ocorrer devido a clientes não autorizados, falha de interoperabilidade com software de terceiros com conexão única ou adulteração de mensagem.
Ação do Usuário
Se você estiver usando um software de federação não-Microsoft no seu ambiente, verifique se ele é compatível com o AD FS. |
|
Получено сообщение на вход с неправильно отформатированными данными.
Ошибка формата: %1
Эта ситуация могла возникнуть из-за незаконных клиентов, из-за ошибки взаимодействия с программным обеспечением стороннего производителя для единого входа или из-за искажения сообщения.
Действие пользователя
При использовании в своей среде программного обеспечения федерации, отличного от поставляемого корпорацией Майкрософт, убедитесь, что программное обеспечение федерации совместимо с AD FS. |
|
正しくない形式のデータを含むサインイン メッセージを受け取りました。
形式のエラー: %1
この状況は、許可されていないクライアント、Microsoft 以外のシングル サインオン ソフトウェアとの相互運用性のエラー、またはメッセージの改ざんによって発生することがあります。
対処方法
Microsoft 以外のフェデレーション ソフトウェアを使用している環境では、そのフェデレーション ソフトウェアが AD FS と互換性があることを確認してください。 |
|
Se recibió un mensaje de inicio de sesión que contiene datos con un formato incorrecto.
Error de formato: %1
La causa de esta situación podría ser el uso de clientes rogue, un error de interoperabilidad con un software de inicio de sesión único no de Microsoft o la alteración del mensaje.
Acción del usuario
Si está usando en su entorno un software de federación que no es de Microsoft, compruebe que dicho software es compatible con AD FS. |
|
Eine Anmeldemeldung wurde empfangen, die unzulässige formatierte Daten enthält.
Formatfehler: %1
Dieser Zustand kann aufgrund unzulässiger Clients, Interoperabilitätsfehler mit Drittanbietersoftware für einmaliges Anmelden oder Meldungsmanipulierung auftreten.
Benutzeraktion
Falls Sie Verbundsoftware von Drittanbietern in Ihrer Umgebung verwenden, sollten Sie sich vergewissern, dass diese mit den Active Directory-Verbunddiensten (AD FS) kompatibel sind. |
|
Er is een aanmeldingsaanvraag met onjuist ingedeelde gegevens ontvangen.
Indelingsfout: %1
Mogelijke oorzaken: er is gebruikgemaakt van onofficiële clients, er is een compatibiliteitsprobleem met niet van Microsoft afkomstige software voor eenmalige aanmelding of er is met het bericht geknoeid.
Gebruikersactie
Als in uw netwerkomgeving federatiesoftware wordt gebruikt die niet van Microsoft afkomstig is, moet u controleren of deze software compatibel is met AD FS. |
|
Byla přijata zpráva o přihlášení, která obsahuje nesprávně naformátovaná data.
Chyba formátování: %1
Tuto situaci mohou způsobovat neautorizovaní klienti, chyby spolupráce u softwaru pro jednotné přihlášení od jiných výrobců než Microsoft nebo neoprávněné změny zprávy.
Akce uživatele
Pokud ve svém prostředí používáte federační software od jiné společnosti než Microsoft, ověřte, zda je kompatibilní se službou AD FS. |
|
잘못된 형식의 데이터가 포함된 로그인 요청을 받았습니다.
형식 오류: %1
Rogue 클라이언트, 타사의 Single Sign-On 소프트웨어에서의 상호 운용성 오류 또는 메시지 변조로 인해 이 오류가 발생할 수 있습니다.
사용자 작업
사용자 환경에서 타사 페더레이션 소프트웨어를 사용하는 경우 페더레이션 소프트웨어가 ADFS와 호환 가능한지 확인하십시오. |
|
È stato ricevuto un messaggio di accesso contenente dati non formattati correttamente.
Errore di formato: %1
L'errore può essere dovuto a client non autorizzati, a problemi di interoperabilità con software Single Sign-On non Microsoft o all'alterazione del messaggio.
Azione utente
Se nell'ambiente si utilizza software federativo non Microsoft, verificare che sia compatibile con ADFS. |
|
收到的要求表示要繼續執行多組件登入要求,但要求的資料比存在的資料還多。
要求的資料索引: %1
實際資料大小: %2
這個狀況是無法修復的通訊協定錯誤。驗證已失敗,且將拒絕用戶端要求。 |
|
Foi recebido um pedido que constitui a continuação de um pedido de início de sessão com várias partes, mas foram solicitados mais dados do que os existentes.
Índice de dados solicitados: %1
Tamanho real dos dados: %2
Esta situação é um erro de protocolo irrecuperável. A autenticação falhou e o pedido de cliente será recusado. |
|
接收到的请求是一个多部分登录请求的延续,但是请求的数据多于存在的数据。
请求的数据索引: %1
实际数据大小: %2
此状态是无法恢复的协议错误。身份验证已经失败,并且客户端请求将被拒绝。 |
|
Çok bölümlü bir oturum açma isteğinin devamı olan bir istek alındı, ancak varolandan daha fazla veri istendi.
İstenen veri dizini: %1
Gerçek veri boyutu: %2
Bu durum kurtarılamaz bir protokol hatasıdır. Kimlik doğrulanamadı; istemci isteği reddedilecek. |
|
En begäran togs emot som är en fortsättning på en inloggningsbegäran i flera delar, men fler data än vad som finns har begärts.
Begärt index för data: %1
Faktisk datastorlek: %2
Detta är ett oåterkalleligt protokollfel. Autentiseringen misslyckades och klientens begäran kommer att nekas. |
|
Odebrana odpowiedź jest kontynuacją wieloczęściowego żądania rejestracji, ale zażądano większej od dostępnej ilości danych.
Żądany indeks danych: %1
Rzeczywisty rozmiar danych: %2
W tej sytuacji wystąpił nieodwracalny błąd protokołu. Uwierzytelnianie nie powiodło się, a żądanie klienta zostanie odrzucone. |
|
Egy többrészes bejelentkezési kérelem folytatásaként küldött kérelem a rendelkezésre állónál több adatot kért.
A kért adatok indexe: %1
Az adatok tényleges mérete: %2
Ez helyrehozhatatlan protokollhibát jelent. A hitelesítés sikertelen, és az ügyfél kérelme meg lesz tagadva. |
|
Une demande reçue est la reprise d’une demande de connexion multipartite, mais la quantité de données demandées est plus importante que la quantité de données existantes.
Index de données demandées : %1
Volume des données : %2
Cette erreur est une erreur de protocole irrécupérable. L’authentification a échoué et la demande client sera rejetée. |
|
Foi recebida uma solicitação que é continuação de uma solicitação de entrada com várias partes, mas há mais dados solicitados do que os existentes.
Índice de dados solicitados: %1
Tamanho real dos dados: %2
Essa situação é um erro de protocolo não recuperável. A autenticação falhou, e a solicitação do cliente será negada. |
|
Получен запрос, являющийся продолжением ожидающего запроса на вход, состоящего из нескольких частей, но запрошено больше данных, чем имеется.
Индекс запрошенных данных: %1
Действительный размер данных: %2
Это неисправимая ошибка протокола. Проверка подлинности закончилась неудачей, и запрос клиента будет отвергнут. |
|
Multipart サインイン要求の続きを受け取りましたが、存在するデータ以上のデータが要求されています。
要求されたデータのインデックス: %1
実際のデータ サイズ: %2
この状況は、修復不可能なプロトコル エラーです。認証に失敗したため、クライアント要求は拒否されます。 |
|
Se recibió una solicitud que es la continuación de una solicitud de inicio de sesión de varias partes, pero se solicitaron más datos de los existentes.
Índice de los datos solicitados: %1
Tamaño real de los datos: %2
Esta situación es un error de protocolo irrecuperable. Error en la autenticación. Se denegará la solicitud del cliente. |
|
Es wurde eine Anforderung empfangen, bei der es sich um eine mehrteilige Anmeldeanforderung handelt, aber es wurden mehr Daten angefordert als vorhanden sind.
Angeforderter Datenindex: %1
Tatsächliche Datengröße: %2
Dieser Protokollfehler kann nicht behoben werden. Die Authentifizierung ist nicht erfolgreich, und die Clientanforderung wird verweigert. |
|
Er is een aanvraag ontvangen die een voortzetting is van een meerdelige aanmeldingsaanvraag, maar er zijn meer gegevens aangevraagd dan aanwezig zijn.
Index van aangevraagde gegevens: %1
Werkelijke gegevensgrootte: %2
Dit probleem duidt op een onherstelbare protocolfout. De verificatie is mislukt en de clientaanvraag wordt geweigerd. |
|
Byl přijat požadavek, který je pokračováním požadavku na přihlášení s více částmi. Obsahuje však méně dat, než bylo požadováno.
Index požadovaných dat: %1
Skutečná velikost dat: %2
Jedná se o neodstranitelnou chybu protokolu. Ověřování se nezdařilo a požadavek klienta bude odmítnut. |
|
여러 부분으로 된 로그인 요청이 연속되는 요청을 받았지만 존재하는 것보다 많은 데이터가 요청되었습니다.
요청된 데이터 인덱스: %1
실제 데이터 크기: %2
복구할 수 없는 프로토콜 오류입니다. 인증이 실패했으며 클라이언트 요청이 거부됩니다. |
|
È stata ricevuta una richiesta di accesso come continuazione di una richiesta di accesso in più parti, ma sono stati richiesti più dati di quelli esistenti.
Indice dati richiesti: %1
Dimensione effettiva dei dati: %2
Errore di protocollo irreversibile. Autenticazione non riuscita. La richiesta del client verrà negata. |
|
AD FS 網路代理程式無法更新來自 FederationService 的信任資訊。發生 InvalidOperationException。
Federation Service URL: %1
使用者動作
確定已適當設定並啟動 Federation Service。
其他資料
InvalidOperationException 錯誤訊息:
%2 |
|
O Agente Web de AD FS não conseguiu actualizar as informações de fidedignidade do Serviço de Federação. Ocorreu uma InvalidOperationException.
URL do Serviço de Federação: %1
Acção do Utilizador
Certifique-se de que o Serviço de Federação está correctamente configurado e foi iniciado.
Dados Adicionais
Mensagem de erro InvalidOperationException:
%2 |
|
AD FS Web 代理无法从联合身份验证服务更新信任信息。发生 InvalidOperationException。
联合身份验证服务 URL: %1
用户操作
确保正确配置并启动了联合身份验证服务。
其他数据
InvalidOperationException 错误消息:
%2 |
|
AD FS Web Aracısı, güven bilgilerini Federasyon Hizmeti'nden güncelleştiremedi. InvalidOperationException oluştu.
Federasyon Hizmeti URL'si: %1
Kullanıcı Eylemi
Federasyon Hizmeti'nin düzgün yapılandırıldığından ve başlatıldığından emin olun.
Ek Veriler
InvalidOperationException hata iletisi:
%2 |
|
AD FS Web Agent kunde inte uppdatera förtroendeinformation från federationstjänsten. Ett undantag av typen InvalidOperationException uppstod.
Federationstjänstens URL: %1
Användaråtgärd
Kontrollera att federationstjänsten har konfigurerats korrekt och har startat.
Ytterligare data
Meddelande om InvalidOperationException-objektet:
%2 |
|
Agent sieci Web usług AD FS nie może zaktualizować informacji dotyczących zaufania z usługi federacyjnej. Wystąpił wyjątek InvalidOperationException.
Adres URL usługi federacyjnej: %1
Akcja użytkownika
Upewnij się, że usługa federacyjna została prawidłowo skonfigurowana i uruchomiona.
Dodatkowe dane
Komunikat o błędzie InvalidOperationException:
%2 |
|
Az ADFS-webügynök egy InvalidOperationException kivétel következtében nem tudta beszerezni a frissített megbízhatósági információkat az összevonási szolgáltatástól.
Az összevonási szolgáltatás URL-címe: %1
Teendő:
Győződjön meg az összevonási szolgáltatás konfigurációjának helyességéről, és ellenőrizze, hogy elindult-e a szolgáltatás.
További információ:
Az InvalidOperationException-objektum hibaüzenete:
%2 |
|
L’agent Web des services AD FS n’a pas pu mettre à jour les informations d’approbation du service de fédération. Une erreur InvalidOperationException s’est produite.
URL du service de fédération : %1
Action utilisateur
Vérifiez que le service de fédération est correctement configuré et a démarré.
Données supplémentaires
Message d’erreur InvalidOperationException :
%2 |
|
O Agente da Web do AD FS não pôde atualizar as informações de confiança do Serviço de Federação. Ocorreu uma InvalidOperationException.
URL do Serviço de Federação: %1
Ação do Usuário
Verifique se o Serviço de Federação está corretamente configurado e se foi iniciado.
Dados Adicionais
Mensagem de erro InvalidOperationException:
%2 |
|
Веб-агенту AD FS не удалось обновить сведения о доверии из службы федерации. Возникло исключение InvalidOperationException.
URL-адрес службы федерации: %1
Действие пользователя
Убедитесь, что служба федерации правильно настроена и запущена.
Дополнительные данные
Сообщение об ошибке InvalidOperationException:
%2 |
|
AD FS Web エージェントがフェデレーション サービスからの信頼情報を更新できませんでした。InvalidOperationException が発生しました。
フェデレーション サービスの URL: %1
対処方法
フェデレーション サービスが正しく構成され、開始されていることを確認してください。
追加データ
InvalidOperationException エラー メッセージ:
%2 |
|
El agente web de AD FS no pudo actualizar la información de confianza del Servicio de federación. Se produjo una InvalidOperationException.
Dirección URL del Servicio de federación: %1
Acción del usuario
Asegúrese de que el Servicio de federación está correctamente configurado e iniciado.
Datos adicionales
Mensaje de error de InvalidOperationException:
%2 |
|
Der AD FS-Web-Agent konnte nicht alle Vertrauensinformationen vom Verbunddienst aktualisieren. Eine Ausnahme (InvalidOperationException) ist aufgetreten.
Verbunddienst-URL: %1
Benutzeraktion
Vergewissern Sie sich, dass der Verbunddienst richtig konfiguriert ist und gestartet wurde.
Zusätzliche Daten
InvalidOperationException-Fehlermeldung:
%2 |
|
De vertrouwensrelatiegegevens van de Federation-service kunnen niet door de webagent voor AD FS worden bijgewerkt. De uitzonderingsfout InvalidOperationException is opgetreden.
URL van Federation-service: %1
Gebruikersactie
Controleer of de Federation-service op de juiste wijze is geconfigureerd en is gestart.
Aanvullende gegevens
Foutbericht voor InvalidOperationException:
%2 |
|
Webový agent služby AD FS neaktualizoval informace o důvěryhodnosti od služby Federation Service. Došlo k výjimce InvalidOperationException.
Adresa URL služby Federation Service: %1
Akce uživatele
Zajistěte, aby služba Federation Service byla řádně nakonfigurována a spuštěna.
Další data
Chybová zpráva InvalidOperationException:
%2 |
|
ADFS 웹 에이전트가 페더레이션 서비스에서 트러스트 정보를 업데이트하지 못했습니다. InvalidOperationException이 발생했습니다.
페더레이션 서비스 URL: %1
사용자 작업
페더레이션 서비스가 제대로 구성되어 있고 서비스가 시작되었는지 확인하십시오.
추가 데이터
InvalidOperationException 오류 메시지:
%2 |
|
Agente Web ADFS: impossibile aggiornare le informazioni sul trust dal servizio federativo. Eccezione InvalidOperationException.
URL servizio federativo: %1
Azione utente
Verificare che il servizio federativo sia correttamente configurato e avviato.
Dati aggiuntivi
Messaggio di errore InvalidOperationException:
%2 |
|
無法將用戶端出示的 Cookie 解碼。
這可能導致使用者要求失敗。
使用者動作
例外狀況詳細資料可能會指出所發生的確切問題。
其他資料
HRESULT 錯誤碼: %1
例外狀況資訊:
%2 |
|
Não foi possível descodificar os cookies apresentados pelo cliente.
Esta situação poderá causar uma falha num pedido de utilizador.
Acção do utilizador
Os detalhes da excepção poderão dar uma indicação do problema específico.
Dados Adicionais
Código de Erro HRESULT: %1
Informações da excepção:
%2 |
|
无法解码客户端提供的 cookie。
这可能导致用户请求失败。
用户操作
异常详细信息可能更准确地说明问题。
其他数据
HRESULT 错误代码: %1
异常信息:
%2 |
|
İstemci tarafından sunulan tanımlama bilgilerinin kodu çözülemiyor.
Bu, kullanıcı isteğinin başarısız olmasına neden olabilir.
Kullanıcı Eylemi
Özel durum ayrıntıları kesin sorunu gösterebilir.
Ek Veriler
HRESULT hata kodu: %1
Özel durum bilgisi:
%2 |
|
De cookies som uppvisades av klienten gick inte att avkoda.
Detta kan innebära att en användares begäran misslyckas.
Användaråtgärd
Den information om undantaget som visas nedan kanske förklarar problemet.
Ytterligare data
HRESULT-felkod: %1
Information om undantaget:
%2 |
|
Nie można dekodować plików cookie przedstawionych przez klienta.
Może to spowodować niepowodzenie żądania użytkownika.
Akcja użytkownika
Szczegóły wyjątku mogą pomóc w precyzyjnym określeniu problemu.
Dodatkowe dane
Kod błędu HRESULT: %1
Informacje o wyjątku:
%2 |
|
Nem lehetett dekódolni az ügyfél által bemutatott cookie-kat.
Ez a felhasználói kérések meghiúsulását okozhatja.
Teendő
A kivétel részletei betekintést nyújthatnak a pontos problémába.
További adatok
HRESULT hibakód: %1
Információk a kivételről:
%2 |
|
Les cookies présentés par le client n’ont pas pu être décodés.
Cette situation peut faire échouer une demande d’utilisateur.
Action utilisateur
Les détails de l’exception peuvent apporter une indication sur le problème.
Données supplémentaires
Code d’erreur HRESULT : %1
Informations sur l’exception :
%2 |
|
Os cookies que foram apresentados pelo cliente não puderam ser decodificados.
Isso pode causar a falha de uma solicitação do usuário.
Ação do Usuário
Os detalhes da exceção podem fornecer uma indicação do problema exato.
Dados Adicionais
Código de erro HRESULT: %1
Informações de exceção:
%2 |
|
Не удалось расшифровать файлы "cookie", представленные клиентом.
Это может привести к сбою запроса пользователя.
Действие пользователя
Более подробно проблема может быть описана в сведениях об исключении.
Дополнительные данные
Код ошибки HRESULT: %1
Сведения об исключении:
%2 |
|
クライアントから提示された Cookie をデコードできませんでした。
これにより、ユーザー要求が失敗する可能性があります。
対処方法
例外情報に、正確な問題が示されている場合があります。
追加データ
HRESULT エラー コード: %1
例外情報:
%2 |
|
No se pudieron descodificar las cookies presentadas por el cliente.
Esto podría producir un error en la solicitud del cliente.
Acción del usuario
Los detalles de la excepción pueden ofrecer indicaciones del problema concreto.
Datos adicionales
Código de error HRESULT: %1
Información de la excepción:
%2 |
|
Die Cookies, die vom Client verwendet wurden, um sich auszuweisen, konnten nicht decodiert werden.
Dies kann dazu führen, dass bei einer Benutzeranforderung ein Fehler auftritt.
Benutzeraktion
Informationen zum vorliegenden Problem sind möglicherweise in den Ausnahmedetails enthalten.
Zusätzliche Daten
HRESULT-Fehlercode: %1
Ausnahmeinformationen:
%2 |
|
De cookies die door de client werden aangeboden, kunnen niet worden gedecodeerd.
Hierdoor kan een gebruikersaanvraag mislukken.
Gebruikersactie
Raadpleeg de details van de uitzonderingsfout. Hierin vindt u mogelijk meer informatie over het probleem.
Aanvullende gegevens
HRESULT-foutcode: %1
Uitzonderingsinformatie:
%2 |
|
Soubory cookie poskytnuté klientem nelze dekódovat.
Může to způsobit neúspěch žádosti uživatele.
Akce uživatele
Podrobnosti výjimky mohou poskytnout přesné označení problému.
Další data
Kód chyby HRESULT: %1
Informace o výjimce:
%2 |
|
클라이언트가 표시한 쿠키를 디코딩하지 못했습니다.
이로 인해 사용자 요청이 실패할 수 있습니다.
사용자 작업
예외 세부 정보에 자세한 오류 정보가 표시되어 있을 수 있습니다.
추가 데이터
HRESULT 오류 코드: %1
예외 정보:
%2 |
|
Impossibile decodificare i cookie presentati dal client.
Il problema potrebbe impedire il completamento delle richieste utente.
Azione utente
I dettagli contenuti nell'eccezione potrebbero fornire indicazioni sul problema specifico.
Dati aggiuntivi
Codice di errore HRESULT: %1
Informazioni sull'eccezione:
%2 |
|
Federation Service 的用戶端要求失敗,因為輕量型目錄存取協定 (LDAP) 屬性的語法與 RFC 2252 中定義的標準語法不同。
如果已將目錄架構擴充成新語法,就會發生這個事件。
使用者動作
如果這是使用新語法的正確屬性,請改為從自訂的轉換模組擷取這個宣告。
其他資料
LDAP 伺服器: %1
LDAP 屬性名稱: %2
LDAP 屬性類型: %3 |
|
对联合身份验证服务的客户端请求失败,因为轻型目录访问协议(LDAP)属性的语法与 RFC 2252 中定义的标准语法不同。
如果已经将目录架构扩展到新语法,则可能发生这种情况。
用户操作
如果这是具有新语法的有效属性,则将此声明从自定义转换模块中提取出来。
其他数据
LDAP 服务器: %1
LDAP 属性名: %2
LDAP 属性类型: %3 |
|
Basit Dizin Erişim Protokolü (LDAP) özniteliği sözdizimi RFC 2252 içinde tanımlanan standart sözdizimlerinden farklı olduğundan, istemcinin Federasyon Hizmeti isteği başarısız oldu.
Dizin şeması yeni sözdizimlerine genişletildiyse bu olay oluşabilir.
Kullanıcı Eylemi
Bu yeni sözdizimiyle geçerli bir öznitelikse, bu talebi özel dönüşüm modülünden ayıklayın.
Ek Veriler
LDAP Sunucusu: %1
LDAP özniteliği adı: %2
LDAP özniteliği türü: %3 |
|
Az összevonási szolgáltatásnak küldött valamelyik ügyfélkérés meghiúsult, mivel az egyik LDAP-attribútum szintaxisa eltér a 2252-es RFC-ben definiált szabványos szintaxisoktól.
Ez az esemény akkor következhet be, ha a címtársémát új szintaxissal bővítették.
Teendő
Amennyiben ez egy új szintaxisú érvényes attribútum, inkább bontsa ki a jogcímet egy egyéni átalakítási modulból.
További adatok
LDAP-kiszolgáló: %1
LDAP-attribútum neve: %2
LDAP-attribútum típusa: %3 |
|
Сбой клиентского запроса в службу федерации: синтаксис атрибута LDAP отличается от стандартных типов синтаксиса, определенных в RFC 2252.
Данное событие может произойти при добавлении новых типов синтаксиса в схему каталога.
Действие пользователя
Если это допустимый атрибут с новым типом синтаксиса, извлеките это утверждение из пользовательского модуля преобразования.
Дополнительные данные
Сервер LDAP: %1
Имя атрибута LDAP: %2
Тип атрибута LDAP: %3 |
|
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) 属性の構文が RFC 2252 で定義されている標準の構文と異なるため、フェデレーション サービスに対するクライアント要求が失敗しました。
このイベントは、ディレクトリ スキーマが新しい構文に拡張されている場合に発生する可能性があります。
対処方法
この属性が新しい構文を使用する有効な属性である場合は、代わりにカスタム変換モジュールからこの要求を抽出してください。
追加データ
LDAP サーバー: %1
LDAP 属性名: %2
LDAP 属性の種類: %3 |
|
Žádost klienta o službu Federation Service se nezdařila, protože se syntaxe atributu protokolu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) liší od standardních syntaxí definovaných v dokumentu RFC 2252.
K této události může dojít, pokud bylo schéma adresáře rozšířeno na nové syntaxe.
Akce uživatele
Pokud jde o platný atribut s novou syntaxí, extrahujte tuto deklaraci z vlastního modulu transformace.
Další data
Server LDAP: %1
Název atributu LDAP: %2
Typ atributu LDAP: %3 |
|
LDAP(Lightweight Directory Access Protocol) 특성의 구문이 RFC 2252에 정의된 표준 구문과 달라서 페더레이션 서비스에 대한 클라이언트 요청이 실패했습니다.
디렉터리 스키마가 새 구문으로 확장된 경우 이 이벤트가 발생할 수 있습니다.
사용자 작업
이 특성이 새 구문으로 된 올바른 특성인 경우 사용자 지정 변환 모듈에서 이 클레임을 대신 추출하십시오.
추가 데이터
LDAP 서버: %1
LDAP 특성 이름: %2
LDAP 특성 종류: %3 |
|
已為這部電腦設定群組原則設定 'DisallowFederationService'。在這個情況修正之前,Federation Service 無法執行任何要求。
使用者動作
請停用或不要設定 Active Directory Federation Services 的 DisallowFederationService 群組原則設定。 |
|
A definição de política de grupo 'DisallowFederationService' está configurada para esta máquina. O Serviço de Federação irá falhar todos os pedidos até esta condição estar corrigida.
Acção do Utilizador
Desactive ou não configure a definição de política de grupo DisallowFederationService para os Serviços de Federação do Active Directory. |
|
为此计算机配置了组策略设置 DisallowFederationService。在更正此情况之前,联合身份验证服务将使所有请求失败。
用户操作
禁用或不配置 Active Directory 联合身份验证服务的 DisallowFederationService 组策略设置。 |
|
Bu makine için 'DisallowFederationService' grup ilkesi ayarı yapılandırılmış. Bu durum düzeltilinceye kadar tüm Federasyon Hizmeti istekleri başarısız olacak.
Kullanıcı Eylemi
Active Directory Federasyon Hizmetleri için DisallowFederationService grup ilkesi ayarını devre dışı bırakın veya yapılandırmayın. |
|
Grupprincipinställningen DisallowFederationService har konfigurerats för den här datorn. Innan detta har åtgärdats kommer federationstjänsten att misslyckas med alla begäranden.
Användaråtgärd
Inaktivera eller eliminera grupprincipinställningen DisallowFederationService för Active Directory Federation Services. |
|
Ustawienie zasad grupy „DisallowFederationService” jest skonfigurowane dla tego komputera. Wszystkie żądania do usługi federacyjnej będą kończyć się niepowodzeniem do momentu poprawienia tego warunku.
Akcja użytkownika
Wyłącz ustawienie zasad grupy DisallowFederationService dla usług Active Directory Federation Services lub nie konfiguruj go. |
|
A számítógéphez a DisallowFederationService csoportházirend-beállítás van konfigurálva. Az összevonási szolgáltatás minden kérés feldolgozását visszautasítja, amíg ez az állapot helyre nem áll.
Teendő
Tiltsa le vagy ne konfigurálja a DisallowFederationService csoportházirend-beállítást az Active Directory összevonási szolgáltatásokhoz. |
|
Le paramètre de stratégie de groupe « DisallowFederationService » est configuré pour cet ordinateur. Le service de fédération fait échouer toutes les demandes tant que cette situation n’est pas rectifiée.
Action utilisateur
Désactivez ou ne configurez pas le paramètre de stratégie de groupe DisallowFederationService pour les services ADFS (Active Directory Federation Services). |
|
A configuração de diretiva de grupo 'DisallowFederationService' está definida para o computador. O Serviço de Federação causará a falha de todas as solicitações até que essa condição seja corrigida.
Ação do Usuário
Desabilite ou não defina a configuração de diretiva de grupo DisallowFederationService para os Serviços de Federação do Active Directory. |
|
Для этого компьютера настроен параметр групповой политики "DisallowFederationService". Служба федерации не будет отвечать на запросы до тех пор, пока эта ситуация не будет исправлена.
Действие пользователя
Отключите или не задавайте параметр групповой политики "DisallowFederationService" для служб федерации Active Directory. |
|
このコンピュータには、グループ ポリシー設定 'DisallowFederationService' が構成されています。この状況が解消されるまで、フェデレーション サービスに対するすべての要求は失敗します。
対処方法
Active Directory フェデレーション サービスの DisallowFederationService グループ ポリシー設定を無効にするか構成しないでください。 |
|
La configuración de directiva de grupo 'DisallowFederationService' está configurada para este equipo. Se producirán errores para todas las solicitudes al Servicio de federación hasta que se corrija esta condición.
Acción del usuario
Deshabilite o no configure el valor de directiva de grupo DisallowFederationService para los Servicios de federación de Active Directory. |
|
Für den Computer ist die Gruppenrichtlinieneinstellung "DisallowFederationService" konfiguriert. Solange dieser Zustand nicht behoben wird, tritt für den Verbunddienst bei allen Anforderungen ein Fehler auf.
Benutzeraktion
Deaktivieren Sie die Gruppenrichtlinieneinstellung "DisallowFederationService" für die Active Directory-Verbunddienste, oder konfigurieren Sie sie nicht. |
|
De groepsbeleidinstelling 'DisallowFederationService' is geconfigureerd voor dit systeem. De Federation-service zal fouten genereren voor alle aanvragen tot dit probleem is opgelost.
Gebruikersactie
Schakel de groepsbeleidinstelling DisallowFederationService uit voor Active Directory Federation Services of zorg dat u deze instelling niet configureert. |
|
Pro tento počítač je nakonfigurováno nastavení zásad skupiny DisallowFederationService. Služba Federation Service nesplní žádné žádosti, dokud nebude tento stav napraven.
Akce uživatele
Zakažte nebo nekonfigurujte nastavení zásad skupiny DisallowFederationService pro službu AD FS. |
|
그룹 정책 설정 'DisallowFederationService'가 이 컴퓨터에 구성되어 있습니다. 이 문제가 해결될 때까지 페더레이션 서비스의 모든 요청이 실패합니다.
사용자 작업
ADFS(Active Directory Federation Services)에 대해 DisallowFederationService 그룹 정책 설정을 사용하지 않도록 설정하거나 구성하지 마십시오. |
|
Per il computer è configurata l'impostazione dei Criteri di gruppo 'DisallowFederationService'. Il servizio federativo non sarà in grado di completare alcuna richiesta finché tale condizione non verrà corretta.
Azione utente
Disattivare o non configurare l'impostazione dei Criteri di gruppo DisallowFederationService per Active Directory Federation Services. |
|
讀取群組原則設定時,Federation Service 發生錯誤。這可能是本機系統管理員嘗試不使用群組原則。在這個情況修正之前,Federation Service 無法執行任何要求。
使用者動作
請確定登錄路徑 HKLM\Software\Policies\Microsoft\Windows\ADFS 的存取控制清單授與 Federation Service 主體的讀取權限。
其他資料
例外狀況資訊:
%1 |
|
读取组策略设置时,联合身份验证服务遇到错误。这可能表示本地管理员绕过组策略的尝试。在更正此情况之前,联合身份验证服务将使所有请求失败。
用户操作
确保注册表路径 HKLM\Software\Policies\Microsoft\Windows\ADFS 的访问控制列表对联合身份验证服务主体授予读取访问权限。
其他数据
异常信息:
%1 |
|
Federasyon Hizmeti grup ilkesi ayarlarını okurken bir hatayla karşılaştı. Bu, yerel yöneticinin grup ilkesini geçmeye çalıştığını gösterebilir. Bu durum düzeltilinceye kadar tüm Federasyon Hizmeti istekleri başarısız olacak.
Kullanıcı Eylemi
Erişim Denetim Listesi'nin HKLM\Software\Policies\Microsoft\Windows\ADFS kayıt defteri yolu için Federasyon Hizmeti sorumlusuna okuma erişimi hakkı verdiğinden emin olun.
Ek Veriler
Özel durum bilgileri:
%1 |
|
Ett fel uppstod i federationstjänsten när grupprincipinställningarna lästes. Det kan tyda på att den lokale administratören försöker åsidosätta grupprincipen. Innan detta har åtgärdats kommer federationstjänsten att misslyckas med alla begäranden.
Användaråtgärd
Kontrollera att åtkomstkontrollistan för registersökvägen HKLM\Software\Policies\Microsoft\Windows\AD FS ger läsbehörighet till Federation Service-objektet.
Ytterligare data
Information om undantaget:
%1 |
|
Служба федерации обнаружила ошибку при чтении параметров групповой политики. Это может означать попытку локального администратора обойти групповую политику. Служба федерации не будет отвечать на запросы до тех пор, пока эта ситуация не будет исправлена.
Действие пользователя
Убедитесь, что список управления доступом для пути реестра \Software\Policies\Microsoft\Windows\ADFS предоставляет участнику службы федерации доступ для чтения.
Дополнительные данные
Сведения об исключении:
%1 |
|
フェデレーション サービスで、グループ ポリシー設定の読み取り中にエラーが発生しました。ローカル管理者がグループ ポリシーを使用しないように設定している可能性があります。この状況が解消されるまで、フェデレーション サービスに対するすべての要求は失敗します。
対処方法
レジストリ パス HKLM\Software\Policies\Microsoft\Windows\ADFS のアクセス制御リスト (ACL) で、フェデレーション サービス プリンシパルに対する読み取りアクセスが許可されていることを確認してください。
追加データ
例外情報:
%1 |
|
Ve službě Federation Service došlo k chybě při čtení nastavení zásad skupiny. Může no indikovat pokus místního správce o nepoužití zásad skupiny. Služba Federation Service nesplní žádné žádosti, dokud nebude tento stav napraven.
Akce uživatele
Zajistěte, aby seznam řízení přístupu pro cestu registru HKLM\Software\Policies\Microsoft\Windows\ADFS přidělil přístup pro čtení hlavnímu uživateli služby Federation Service.
Další data
Informace o výjimce:
%1 |
|
그룹 정책 설정을 읽는 동안 페더레이션 서비스에 오류가 발생했습니다. 로컬 관리자가 그룹 정책을 무시하려고 시도했을 수 있습니다. 이 문제가 해결될 때까지 페더레이션 서비스의 모든 요청이 실패합니다.
사용자 작업
레지스트리 경로 HKLM\Software\Policies\Microsoft\Windows\ADFS에 대한 액세스 제어 목록이 페더레이션 서비스 주체에 대한 읽기 액세스 권한을 부여하는지 확인하십시오.
추가 데이터
예외 정보:
%1 |