The service
Messages on page
正在關閉叢集服務,因為仲裁已遺失。這可能是因為叢集或見證磁碟的容錯移轉中有一些或所有節點失去網路連線。 請執行驗證設定精靈檢查您的網路設定。如果這種情形持續發生,請檢查與該網路介面卡相關的硬體或軟體錯誤。此外,請檢查節點所連接的其他網路元件中是否發生失敗,例如集線器、切換器或橋接器。
群集服务正在关闭,原因是仲裁已丢失。这可能是由于丢失了群集中某些节点或所有节点之间的网络连接,或故障转移见证磁盘。 请运行“验证配置”向导以检查网络配置。如果此情况持续出现,请检查与网络适配器相关的硬件或软件错误。同时还要检查节点连接到的任何其他网络组件(如集线器、交换机或网桥)中的故障。
Çekirdek kaybolduğundan küme hizmeti kapanıyor. Bunun nedeni kümedeki düğümlerin bir kısmının veya tümünün arasındaki ağ bağlantısının kopması veya tanık diskinin yük devretmesi olabilir. Ağ yapılandırmanızı denetlemek için Yapılandırma Doğrulama sihirbazını çalıştırın. Durum devam ederse, ağ bağdaştırıcısıyla ilgili donanım ve yazılım hatalarını denetleyin. Ayrıca düğümün bağlı olduğu hub'lar, anahtarlar ve köprüler gibi diğer ağ bileşenlerinde hata olup olmadığını da denetleyin
クォーラムが失われたためにクラスタ サービスがシャットダウンしています。クラスタ内の一部またはすべてのノードとのネットワーク接続が失われたか、監視ディスクのフェールオーバーが原因となっている可能性があります。 構成の検証ウィザードを実行して、ネットワーク構成を確認してください。状況が変化しない場合は、ネットワーク アダプタに関連するハードウェアまたはソフトウェアのエラーがないか確認してください。また、ハブ、スイッチ、ブリッジのような、ノードが接続されている他のネットワーク コンポーネントにエラーがないか確認してください。
쿼럼이 손실되어 클러스터 서비스가 종료됩니다. 클러스터의 일부 또는 모든 노드 간에 네트워크 연결이 끊어졌거나 감시 디스크의 장애 조치(failover) 때문일 수 있습니다. 구성 유효성 검사 마법사를 실행하여 네트워크 구성을 확인하십시오. 문제가 계속되면 네트워크 어댑터와 관련된 하드웨어 또는 소프트웨어 오류를 확인하십시오. 그리고 노드가 연결된 다른 네트워크 구성 요소(예: 허브, 스위치, 브리지 등)에 오류가 있는지도 확인하십시오.
叢集資源 '%1' 無法上線,因為無法啟動相關服務。服務傳回碼是 '%2'。請檢查與服務相關的其他事件,並確定是否正確啟動服務。
群集资源“%1”无法联机,因为相关联的服务启动失败。服务返回代码是“%2”。请检查与服务相关联的其他事件,并确保服务正常启动。
'%1' küme kaynağı, ilişkili hizmet başlatılamadığından çevrimiçi duruma getirilemiyor. Hizmet dönüş kodu: '%2'. Hizmetle ilişkili ek olayları denetleyin ve hizmetin doğru bir şekilde başlatıldığından emin olun.
Não é possível colocar online o recurso de cluster '%1' porque o serviço associado não conseguiu iniciar. O código de retorno do serviço é '%2'. Verifique a existência de eventos adicionais associados ao serviço e certifique-se de que o mesmo é iniciado correctamente.
関連するサービスを開始できなかったため、クラスタ リソース '%1' をオンラインにできません。サービス リターン コードは '%2' です。このサービスに関連するイベントが他にないか確認し、サービスが正しく開始されるようにしてください。
Det går inte att ansluta klusterresursen %1 på grund av att den associerade tjänsten inte startade. Felkod: %2. Kontrollera övriga händelser som associeras med tjänsten och se till att den startar som den ska.
Nie można przełączyć zasobu klastra „%1” do trybu online, ponieważ uruchomienie skojarzonej usługi nie powiodło się. Kod zwrotny usługi: „%2”. Sprawdź, czy istnieją dodatkowe zdarzenia skojarzone z usługą, i upewnij się, że usługa jest uruchamiana poprawnie.
Nem helyezhető online állapotba a(z) %1 fürterőforrás, mert a társított szolgáltatás nem indult el. A szolgáltatás a(z) %2 kódot adta vissza. Ellenőrizze a szolgáltatással összefüggő egyéb eseményeket, és győződjön meg arról, hogy a szolgáltatás rendben elindul.
La ressource de cluster « %1 » ne peut pas être mise en ligne, car le service associé n’est pas parvenu à démarrer. Le code de retour du service est « %2 ». Consultez les événements additionnels associés au service et assurez-vous que ce dernier démarre correctement.
Не удалось подключить ресурс "%1" кластера, поскольку произошла ошибка при запуске связанной службы. Возвращен код состояния %2. Просмотрите дополнительные события, связанные со службой, и убедитесь, что она запущена правильно.
O recurso de cluster '%1' não pode ser colocado online porque o serviço associado não foi iniciado. Código de retorno do serviço: '%2'. Verifique se há eventos adicionais associados ao serviço e se o serviço foi iniciado corretamente.
El recurso de clúster '%1' no se puede poner en conexión porque no se pudo iniciar el servicio asociado. El código de retorno del servicio es '%2'. Compruebe si hay otros eventos asociados con el servicio y asegúrese de que éste se inicia correctamente.
Die Clusterressource "%1" kann nicht online geschaltet werden, da der dazugehörige Dienst nicht gestartet werden konnte. Rückgabecode des Diensts: "%2". Prüfen Sie, ob zusätzliche Ereignisse in Bezug auf den Dienst aufgetreten sind, und stellen Sie sicher, dass der Dienst korrekt gestartet wird.
Kan de clusterbron %1 niet online brengen omdat de bijbehorende service niet kon worden gestart. De serviceretourcode is %2. Controleer of er nog meer gebeurtenissen zijn voor de service en of de service juist is gestart.
Prostředek clusteru %1 nelze uvést do online režimu, protože se nepodařilo spustit přidruženou službu. Návratový kód služby: %2. Ověřte další události související se službou a přesvědčte se, zda je služba spuštěna správně.
연결된 서비스를 시작하지 못하여 클러스터 리소스 '%1'을(를) 온라인 상태로 만들 수 없습니다. 서비스 반환 코드는 '%2'입니다. 서비스와 관련된 추가 이벤트를 검사하고 서비스가 올바르게 시작되었는지 확인하십시오.
Impossibile connettere la risorsa cluster '%1' perché non è stato possibile avviare il servizio associato. Codice restituito dal servizio: '%2'. Controllare la presenza di ulteriori eventi associati al servizio e verificare che il servizio si avvii correttamente.
叢集資源 '%1' 無法上線,因為嘗試重新啟動相關服務失敗。錯誤碼是 '%2'。需要重新啟動服務才能更新參數。不過,服務在停止並重新啟動前發生失敗。請檢查與服務相關的其他事件,並確定服務正常運作中。
群集资源“%1”无法联机,因为相关联的服务尝试重新启动失败。错误代码是“%2”。为更新参数需要重新启动服务。但是,停止并重新启动服务后服务才能成功。请检查与服务相关联的其他事件,并确保服务正常运行。
'%1' küme kaynağı, ilişkili hizmet yeniden başlatılamadığından çevrimiçi duruma getirilemiyor. Hata kodu: '%2'. Parametrelerin güncelleştirilmesi için hizmetin yeniden başlatılması gereklidir. Ancak durdurulamadan veya yeniden başlatılamadan önce başarısız oldu. Hizmetle ilişkili ek olayları denetleyin ve hizmetin doğru bir şekilde çalıştığından emin olun.
Não é possível colocar online o recurso de cluster '%1' porque o serviço associado falhou uma tentativa de reinício. O código de erro é '%2'. O serviço necessitava de um reinício para a actualização de parâmetros. No entanto, houve uma falha no serviço que impediu a respectiva paragem e reinício. Verifique a existência de eventos adicionais associados ao serviço e certifique-se de que o mesmo está a funcionar correctamente.
関連するサービスを再開できなかったため、クラスタ リソース '%1' をオンラインにできません。エラー コードは '%2' です。パラメータを更新するには、サービスを再開する必要がありましたが、サービスが失敗したため、停止して再開することができませんでした。このサービスに関連するイベントが他にないか調べて、サービスが正しく機能していることを確認してください。
Det går inte att ansluta klusterresursen %1 på grund av att den associerade tjänsten inte startades om. Felkod: %2. Tjänsten behövde startas om och parametrarna uppdateras, men tjänsten misslyckades innan den kunde stoppas och startas om. Kontrollera övriga händelser som associeras med tjänsten och se till att den fungerar som den ska.
Nie można przełączyć zasobu klastra „%1” do trybu online, ponieważ próba ponownego uruchomienia skojarzonej usługi nie powiodła się. Kod błędu: „%2”. Usługa wymagała ponownego uruchomienia, aby zaktualizować parametry. Jednak w usłudze wystąpił błąd, zanim można było ją zatrzymać i ponownie uruchomić. Sprawdź, czy istnieją dodatkowe zdarzenia skojarzone z usługą i upewnij się, że usługa działa poprawnie.
Nem helyezhető online állapotba a fürt %1 erőforrása, mert a társított szolgáltatás nem indult újra a kísérlet ellenére sem. A hiba kódja %2. A szolgáltatás újraindítást kért a paraméterek frissítése érdekében, ám még leállítását és újraindítását megelőzően hiba miatt leállt. Ellenőrizze a szolgáltatással összefüggő egyéb eseményeket, és győződjön meg arról, hogy a szolgáltatás rendben elindul.
La ressource de cluster « %1 » ne peut pas être mise en ligne, car le service associé n’est pas parvenu à redémarrer. Le code d’erreur est « %2 ». Le service nécessitait un redémarrage pour permettre la mise à jour des paramètres. Toutefois, le service a rencontré une erreur avant de pouvoir être arrêté et redémarré. Consultez les événements additionnels associés au service et assurez-vous que ce dernier fonctionne correctement.
Не удалось подключить ресурс "%1" кластера, поскольку произошла ошибка при перезапуске связанной службы. Код ошибки %2. Для обновления параметров эту службу необходимо перезагрузить. Однако сбой службы произошел до остановки или перезапуска. Просмотрите дополнительные события, связанные со службой, и убедитесь, что она запущена правильно.
O recurso de cluster '%1' não pode ser colocado online devido a falha na tentativa de reiniciar o serviço associado. Código de erro: '%2'. O serviço exigiu uma reinicialização para atualizar os parâmetros. No entanto, o serviço falhou antes que pudesse ser parado e reiniciado. Verifique se há eventos adicionais associados ao serviço e se ele está funcionando corretamente.
El recurso de clúster '%1' no se puede poner en conexión porque se produjo un error al intentar reiniciar el servicio asociado. El código de error es %2. El servicio necesitaba un reinicio para actualizar los parámetros. No obstante, se produjo un error en el servicio antes de que pudiera detenerse y reiniciarse. Compruebe si hay otros eventos asociados con el servicio y asegúrese de que éste funciona correctamente.
Die Clusterressource "%1" kann nicht online geschaltet werden, da der dazugehörige Dienst nicht neu gestartet werden konnte. Fehlercode: "%2". Der Dienst muss neu gestartet werden, um die Parameter zu aktualisieren. Es ist jedoch ein Fehler aufgetreten, bevor der Dienst beendet und neu gestartet werden konnte. Prüfen Sie, ob zusätzliche Ereignisse in Bezug auf den Dienst aufgetreten sind, und stellen Sie sicher, dass der Dienst korrekt ausgeführt wird.
Kan de clusterbron %1 niet online brengen omdat de bijbehorende service niet opnieuw kan worden gestart. Foutcode: %2. De service moet opnieuw worden gestart om parameters bij te kunnen werken. De service is echter mislukt voordat deze kon worden gestopt en opnieuw gestart. Ga naar of er nog meer gebeurtenissen zijn opgetreden voor de service en controleer of de service naar behoren werkt.
Prostředek clusteru %1 nelze uvést do online režimu, protože pokus o restartování přidružené služby se nezdařil. Kód chyby: %2. Restartování služby bylo požadováno za účelem aktualizace parametrů. K chybě však došlo dříve, než bylo možné službu ukončit a restartovat. Zkontrolujte další události související se službou a ověřte, zda služba pracuje správně.
연결된 서비스를 다시 시작하지 못하여 클러스터 리소스 '%1'을(를) 온라인 상태로 만들 수 없습니다. 오류 코드는 '%2'입니다. 매개 변수를 업데이트하려면 서비스를 다시 시작해야 하는데, 서비스를 중지하고 다시 시작하기 전에 서비스가 실패했습니다. 서비스와 관련된 추가 이벤트를 검사하고 서비스가 올바르게 작동하는지 확인하십시오.
Impossibile connettere la risorsa cluster '%1' perché il tentativo di riavvio del servizio associato non è riuscito. Codice errore: '%2'. Per l'aggiornamento dei parametri, è necessario riavviare il servizio. Nel servizio si è tuttavia verificato un errore prima che fosse possibile arrestarlo e riavviarlo. Controllare la presenza di ulteriori eventi associati al servizio e verificare che il servizio funzioni correttamente.
叢集磁碟資源 '%1' 包含不正確的掛接點。與掛接點相關的來源及目標磁碟必須都是叢集磁碟,而且必須是同一個群組的成員。 磁碟區 '%3' 的掛接點 '%2' 參照不正確的來源磁碟。請確定來源磁碟也是叢集磁碟,而且與目標磁碟 (裝載掛接點) 在同一個群組。
群集磁盘资源“%1”包含无效装入点。与装入点相关联的源磁盘和目标磁盘都必须是群集磁盘,且必须是相同组的成员。 卷“%3”的装入点“%2”参考无效源磁盘。请确保源磁盘同样为群集磁盘且与目标磁盘(包含装入点)位于相同组。
'%1' küme disk kaynağı geçersiz bir bağlama noktası içeriyor. Bağlama noktasıyla ilişkilendirilen kaynak ve hedef disklerin her ikisi de kümelenmiş disk olmalı ve aynı grubun üyesi olmalıdır. '%3' biriminin '%2' bağlama noktası geçersiz bir kaynak diske başvuruyor. Kaynak diskin de kümelenmiş bir disk olduğundan ve hedef diskle (bağlama noktasını barındıran disk) aynı grupta bulunduğundan emin olun.
O recurso de disco de cluster '%1' contém um ponto de montagem inválido. Tanto os discos de origem como os discos de destino associados ao ponto de montagem têm de ser discos em cluster e membros do mesmo grupo. O ponto de montagem '%2' para o volume '%3' referencia um disco de destino inválido. Certifique-se de que o disco de origem também é um disco em cluster e que está no mesmo grupo do disco de destino (que aloja o ponto de montagem).
クラスタ ディスク リソース '%1' のマウント ポイントが無効です。このマウント ポイントに関連付けられているソース ディスクとターゲット ディスクの両方がクラスタ化されたディスクであり、同じグループのメンバである必要があります。 ボリューム '%3' のマウント ポイント '%2' は、無効なソース ディスクを参照しています。ソース ディスクもクラスタ化されたディスクであり、(マウント ポイントをホストしている) ターゲット ディスクと同じグループのメンバであることを確認してください。
Klusterdiskresursen %1 innehåller en ogiltig monteringspunkt. De käll- och måldiskar som associeras med monteringspunkten måste vara klusterdiskar och ingå i samma grupp. Monteringspunkt %2 för volymen %3 hänvisar till en ogiltig källdisk. Kontrollera att även källdisken är en klusterdisk och att den ingår i samma grupp som måldisken (där monteringspunkten ingår).
Zasób dysku klastrowego „%1” zawiera nieprawidłowy punkt instalacji. Zarówno dyski źródłowe, jak i docelowe, skojarzone z punktem instalacji muszą być dyskami klastrowanymi i elementami członkowskimi tej samej grupy. Punkt instalacji „%2” dla woluminu „%3” odwołuje się do nieprawidłowego dysku źródłowego. Upewnij się, że dysk źródłowy jest także dyskiem klastrowanym i należy do tej samej grupy co dysk docelowy (obsługujący punkt instalacji).
A fürtlemez %1 erőforrása érvénytelen csatlakoztatási pontot tartalmaz. Az e ponttal társított forrás- és céllemeznek fürtözöttnek kell lennie, és ugyanabba a csoportba kell tartoznia. A(z) %3 kötet %2 csatlakoztatási pontja érvénytelen forráslemezre hivatkozik. Győződjön meg arról, hogy a forráslemez ugyancsak fürtözött, és a céllemezzel azonos (tehát a csatlakoztatási pontot futtató) csoportban található.
La ressource disque de cluster « %1 » contient un point de montage non valide. Le disque source et le disque cible associés au point de montage doivent être des disques en cluster ; par ailleurs, ils doivent être membres du même groupe. Le point de montage « %2 » du volume « %3 » fait référence à un disque source non valide. Assurez-vous que le disque source est également un disque en cluster et qu’il se trouve dans le même groupe que le disque cible (qui héberge le point de montage).
Дисковый ресурс "%1" кластера содержит недопустимую точку подключения. Исходные и конечные диски, связанные с точкой подключения, должны быть кластеризованными дисками и входить в одну группу. Точка подключения "%2" для тома "%3" ссылается на недопустимый исходный диск. Убедитесь, что исходный диск является кластеризованным и входит в одну группу с конечным диском, содержащим точку подключения.
O recurso de disco de cluster '%1' contém um ponto de montagem inválido. Os discos de origem e de destino associados ao ponto de montagem devem ser discos em cluster e devem ser membros do mesmo grupo. O ponto de montagem '%2' para o volume '%3' faz referência a um disco de origem inválido. Verifique se o disco de origem também é um disco em cluster e se está no mesmo grupo que o disco de destino (hospedando o ponto de montagem).
El recurso de disco de clúster "%1" contiene un punto de montaje no válido. Tanto el disco de origen como el de destino asociados con el punto de montaje deben ser discos en clúster y deben pertenecer al mismo grupo. El punto de montaje '%2' para el volumen '%3' hace referencia a un disco de origen no válido. Compruebe que el disco de origen también sea un disco en clúster y pertenezca al mismo grupo que el disco de destino (que hospeda el punto de montaje).
De clusterschijfbron %1 bevat een ongeldig koppelpunt. Zowel de bron- als de doelschijf voor het koppelpunt moeten geclusterde schijven zijn en moeten lid zijn van dezelfde groep. Koppelpunt %2 voor het volume %3 verwijst naar een ongeldige bronschijf. Zorg ervoor dat de bronschijf ook een geclusterde schijf is en lid is van dezelfde groep als de doelschijf (die als host fungeert voor het koppelpunt).
Diskový prostředek clusteru %1 obsahuje neplatný přípojný bod. Zdrojový i cílový disk přidružený k přípojnému bodu musí být disky clusteru a musí být členy stejné skupiny. Přípojný bod %2 pro svazek %3 odkazuje na neplatný zdrojový disk. Zajistěte, aby byl zdrojový disk rovněž diskem clusteru a byl ve stejné skupině jako cílový disk (který je hostitelem přípojného bodu).
클러스터 디스크 리소스 '%1'에 잘못된 탑재 지점이 있습니다. 탑재 지점과 연결된 원본 및 대상 디스크는 둘 다 클러스터된 디스크여야 하고 같은 그룹의 구성원이어야 합니다. '%3' 볼륨의 탑재 지점 '%2'이(가) 잘못된 원본 디스크를 참조합니다. 원본 디스크도 클러스터된 디스크이고 탑재 지점을 호스팅하는 대상 디스크와 같은 그룹에 있는지 확인하십시오.
La risorsa disco del cluster '%1' contiene un punto di montaggio non valido. Sia il disco di origine che quello di destinazione associati al punto di montaggio devono essere dischi di tipo cluster e membri dello stesso gruppo. Il punto di montaggio '%2' per il volume '%3' fa riferimento a un disco di origine non valido. Verificare che il disco di origine sia di tipo cluster e che si trovi nello stesso gruppo del disco di destinazione, che ospita il punto di montaggio.
這個節點上與叢集服務網域帳戶相關的密碼已經更新。
正在此节点上更新与群集服务域帐户相关联的密码。
Küme hizmeti etki alanı hesabıyla ilişkili parola bu düğümde güncelleştiriliyor.
A palavra-passe associada à conta de domínio do serviço Cluster está a ser actualizada neste nó.
クラスタ サービスのドメイン アカウントに関連付けられたパスワードをこのノードで更新しています。
Lösenordet som associeras med klustertjänstens domänkonto uppdateras i den här noden.
W tym węźle trwa aktualizowanie hasła skojarzonego z kontem domeny usługi klastrowania.
A rendszer frissíti a csomóponton a fürtszolgáltatás tartományi fiókjával társított jelszót.
Le mot de passe associé au compte de domaine du service de cluster est en cours de mise à jour sur ce nœud.
На этом узле обновляется пароль доменной учетной записи службы кластеров.
A senha associada à conta de domínio do Serviço de cluster está sendo atualizada neste nó.
La contraseña asociada a la cuenta de dominio del Servicio de clúster se está actualizando en este nodo.
Das mit dem Domänenkonto des Clusterdiensts verbundene Kennwort wird auf diesem Knoten aktualisiert.
Het wachtwoord dat hoort bij de domeinaccount voor de clusterservice, wordt bijgewerkt op dit knooppunt.
Heslo přidružené k účtu domény Clusterové služby je v tomto uzlu aktualizováno.
클러스터 서비스 도메인 계정에 연결된 암호를 이 노드에서 업데이트하고 있습니다.
La password associata all'account di dominio del Servizio cluster è in fase di aggiornamento in questo nodo.
叢集網路名稱資源 '%1' 在網域 '%2' 中成功刪除它的相關電腦物件。刪除該物件是因為網路名稱資源 '%1' 無法上線。
群集网络名称资源“%1”已成功删除域“%2”中其相关联的计算机对象。删除该对象是由于网络名称资源“%1”无法联机。
'%1' küme ağ adı kaynağı, '%2' etki alanında kendisiyle ilişkilendirilen bilgisayar nesnesini başarıyla sildi. Nesne, çevrimiçi duruma geçen '%1' ağ adı kaynağındaki hata nedeniyle silindi.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' eliminou com êxito o objecto de computador associado no domínio '%2'. O objecto foi eliminado porque o recurso de nome de rede '%1' não conseguiu ficar online.
クラスタ ネットワーク名リソース '%1' は、ドメイン '%2' の関連付けられたコンピュータ オブジェクトを正常に削除しました。このオブジェクトが削除されたのは、ネットワーク名リソース '%1' をオンラインにできなかったためです。
Klusternätverkets namnresurs %1 har tagit bort det associerade datorobjektet i domänen %2. Objektet togs bort på grund av att det inte gick att ansluta nätverksnamnsresursen %1.
Skojarzony obiekt komputera z domeny „%2” został pomyślnie usunięty przez zasób „%1” nazwy sieciowej klastra. Obiekt został usunięty z powodu błędu przełączania zasobu „%1” nazwy sieciowej do trybu online.
A fürt %1 hálózatnév-erőforrása sikeresen törölte a(z) %2 tartományban található számítógép-objektumát. A törlésre azért került sor, mert a(z) %1 hálózatnév-erőforrást nem sikerült online állapotba helyezni.
La ressource de nom de réseau de cluster « %1 » a supprimé son objet ordinateur associé dans le domaine « %2 ». L’objet a été supprimé, car la ressource de nom de réseau « %1 » ne peut pas être mise en ligne.
Ресурс "Сетевое имя %1" кластера успешно удалил связанный объект компьютера в домене "%2". Объект удален вследствие сбоя при подключении ресурса "Сетевое имя %1".
O recurso de nome de rede de cluster '%1' excluiu com êxito seu objeto de computador associado no domínio '%2'. O objeto foi excluído devido à falha do recurso de nome de rede '%1' ao ser colocado online.
El recurso de nombre de red de clústeres '%1' eliminó correctamente su objeto de equipo asociado en el dominio '%2'. El objeto se eliminó a causa de un error al conectar el recurso de nombre de red '%1'.
Die Cluster-Netzwerknamensressource "%1" hat das dazugehörige Computerobjekt in der Domäne "%2" erfolgreich gelöscht. Das Objekt wurde gelöscht, da die Netzwerknamensressource "%1" nicht online geschaltet werden konnte.
De clusternetwerknaambron %1 heeft het bijbehorende computerobject in het domein %2 verwijderd. Het object is verwijderd omdat de netwerknaambron %1 niet online kon komen.
Prostředek síťového názvu clusteru %1 úspěšně odstranil přidružený objekt počítač v doméně %2. Objekt byl odstraněn z důvodu neúspěšného uvedení prostředku síťového názvu %1 do režimu online.
클러스터 네트워크 이름 리소스 '%1'이(가) '%2' 도메인에 있는 연결된 컴퓨터 개체를 삭제했습니다. 네트워크 이름 리소스 '%1'을(를) 온라인 상태로 만들지 못하여 개체가 삭제되었습니다.
Tramite la risorsa nome di rete del cluster '%1' è stato eliminato l'oggetto computer associato nel dominio '%2'. L'oggetto è stato eliminato perché non è stato possibile connettere la risorsa nome di rete '%1'.
叢集網路名稱資源 '%1' 無法在網域 '%2' 中刪除它的相關電腦物件。錯誤碼是 '%3'。 請要求網域系統管理員從 Active Directory 網域手動刪除電腦物件。
群集网络名称资源“%1”删除域“%2”中其相关联的计算机对象失败。错误代码为“%3”。 域管理员需手动从 Active Directory 域中删除计算机对象。
'%1' küme ağ adı kaynağı, '%2' etki alanında kendisiyle ilişkilendirilen bilgisayar nesnesini silemedi. Hata kodu: '%3'. Etki alanı yöneticisinin bilgisayar nesnesini Active Directory etki alanından el ile silmesini sağlayın.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não conseguiu eliminar o objecto de computador associado no domínio '%2'. O código de erro foi '%3'. Solicite a um administrador de domínio que elimine manualmente o objecto de computador do domínio do Active Directory.
クラスタ ネットワーク名リソース '%1' は、ドメイン '%2' の関連付けられたコンピュータ オブジェクトを削除できませんでした。エラー コードは '%3' でした。 ドメイン管理者に連絡して、Active Directory ドメインからこのコンピュータ オブジェクトを手動で削除してもらってください。
Klusternätverkets namnresurs %1 kunde inte ta bort det associerade datorobjektet i domänen %2. Felkod: %3. Be domänadministratören ta bort datorobjektet manuellt ur Active Directory-domänen.
Usunięcie skojarzonego obiektu komputera z domeny „%2” przez zasób „%1” nazwy sieciowej klastra nie powiodło się. Kod błędu: „%3”. Skontaktuj się z administratorem domeny, aby ręcznie usunął obiekt komputera z domeny usługi Active Directory.
A fürt %1 hálózatnév-erőforrása nem tudta törölni társított számítógép-objektumát a(z) %2 tartományban. A hiba kódja: %3. Kérje meg valamelyik tartomány-rendszergazdát, hogy törölje a számítógép-objektumot manuális úton az Active Directory-tartományból.
La ressource de nom de réseau de cluster « %1 » n’a pas pu supprimer son objet ordinateur associé dans le domaine « %2 ». Code d’erreur : « %3 ». Demandez à un administrateur de domaine de supprimer manuellement l’objet ordinateur du domaine Active Directory.
Ресурсу "Сетевое имя %1" кластера не удалось удалить связанный объект компьютера в домене "%2". Код ошибки: %3. Попросите администратора домена вручную удалить объект компьютера из домена Active Directory.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não excluiu seu objeto de computador associado no domínio '%2'. Código de erro: '%3'. Peça a um administrador de domínio que exclua manualmente o objeto de computador do domínio do Active Directory.
El recurso de nombre de red de clústeres '%1' no pudo eliminar su objeto de equipo asociado en el dominio '%2'. El código de error es '%3'. El administrador de dominio deberá eliminar manualmente el objeto de equipo del dominio de Active Directory.
Die Cluster-Netzwerknamensressource "%1" konnte das dazugehörige Computerobjekt in der Domäne "%2" nicht löschen. Fehlercode: "%3". Das Computerobjekt muss manuell von einem Domänenadministrator in der Active Directory-Domäne gelöscht werden.
De clusternetwerknaambron %1 kan het bijbehorende computerobject in het domein %2 niet verwijderen. Foutcode: %3. Vraag of een domeinbeheerder het computerobject handmatig uit het Active Directory-domein kan verwijderen.
클러스터 네트워크 이름 리소스 '%1'이(가) '%2' 도메인에 있는 연결된 컴퓨터 개체를 삭제하지 못했습니다. 오류 코드는 '%3'입니다. 도메인 관리자가 Active Directory 도메인에서 컴퓨터 개체를 수동으로 삭제하도록 하십시오.
Prostředku síťového názvu clusteru %1 se nepodařilo odstranit přidružený objekt počítač v doméně %2. Kód chyby: %3. Požádejte správce domény, aby odstranil objekt počítač z domény služby Active Directory ručně.
La risorsa nome di rete del cluster '%1' non è stata in grado di eliminare l'oggetto computer associato nel dominio '%2'. Codice errore: '%3'. Chiedere a un amministratore di dominio di eliminare manualmente l'oggetto computer dal dominio di Active Directory.
叢集網路名稱資源 '%1' 無法在網域 '%2' 中刪除它的相關電腦物件,原因如下: %3。 請要求網域系統管理員從 Active Directory 網域手動刪除電腦物件。
群集网络名称资源“%1”删除域“%2”中其相关联的计算机对象失败,原因是: %3。 域管理员需手动从 Active Directory 域删除计算机对象。
'%1' küme ağ adı kaynağı, '%2' etki alanında kendisiyle ilişkilendirilen bilgisayar nesnesini şu nedenle silemedi: %3. Etki alanı yöneticisinin bilgisayar nesnesini Active Directory etki alanından el ile silmesini sağlayın.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não conseguiu eliminar o objecto de computador associado no domínio '%2' pela seguinte razão: %3. Solicite a um administrador de domínio que elimine manualmente o objecto de computador do domínio do Active Directory.
クラスタ ネットワーク名リソース '%1' は、ドメイン '%2' の関連付けられたコンピュータ オブジェクトを削除できませんでした。理由は次のとおりです: %3。 ドメイン管理者に連絡して、Active Directory ドメインからこのコンピュータ オブジェクトを手動で削除してもらってください。
Klusternätverkets namnresurs %1 kunde inte ta bort det associerade datorobjektet i domänen %2 av följande anledning: %3. Be domänadministratören ta bort datorobjektet manuellt ur Active Directory-domänen.
Usunięcie skojarzonego obiektu komputera z domeny „%2” przez zasób „%1” nazwy sieciowej klastra nie powiodło się z następującej przyczyny: %3. Skontaktuj się z administratorem domeny, aby ręcznie usunął obiekt komputera z domeny usługi Active Directory.
A fürt %1 hálózatnév-erőforrása nem tudta törölni társított számítógép-objektumát a(z) %2 tartományban a következő ok miatt: %3. Kérje meg valamelyik tartomány-rendszergazdát, hogy törölje a számítógép-objektumot manuális úton az Active Directory-tartományból.
La ressource de nom de réseau de cluster « %1 » n’a pas pu supprimer son objet ordinateur associé dans le domaine « %2 »pour la raison suivante : %3. Demandez à un administrateur de domaine de supprimer manuellement l’objet ordinateur du domaine Active Directory.
Ресурсу "Сетевое имя %1" кластера не удалось удалить связанный объект компьютера в домене "%2" по следующей причине: %3. Попросите администратора домена вручную удалить объект-компьютер из домена Active Directory.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não excluiu seu objeto de computador associado no domínio '%2' pelo seguinte motivo: %3. Peça a um administrador de domínio que exclua manualmente o objeto de computador do domínio do Active Directory.
El recurso de nombre de red de clústeres '%1' no pudo eliminar su objeto de equipo asociado en el dominio '%2' por la siguiente razón: %3. El administrador de dominio deberá eliminar manualmente el objeto de equipo del dominio de Active Directory.
Die Cluster-Netzwerknamensressource "%1" konnte das dazugehörige Computerobjekt in der Domäne "%2" nicht löschen. Ursache: %3. Das Computerobjekt muss manuell von einem Domänenadministrator in der Active Directory-Domäne gelöscht werden.
De clusternetwerknaambron %1 kan het bijbehorende computerobject in het domein %2 niet verwijderen om de volgende reden: %3. Vraag of een domeinbeheerder het computerobject handmatig uit het Active Directory-domein kan verwijderen.
Prostředku síťového názvu clusteru %1 se nepodařilo odstranit přidružený objekt počítač v doméně %2. Příčina: %3. Požádejte správce domény, aby odstranil objekt počítač z domény služby Active Directory ručně.
다음과 같은 이유로 클러스터 네트워크 이름 리소스 '%1'이(가) '%2' 도메인에 있는 연결된 컴퓨터 개체를 삭제하지 못했습니다. %3. 도메인 관리자가 Active Directory 도메인에서 컴퓨터 개체를 수동으로 삭제하도록 하십시오.
La risorsa nome di rete del cluster '%1' non è stata in grado di eliminare l'oggetto computer associato nel dominio '%2'. Motivo: %3. Chiedere a un amministratore di dominio di eliminare manualmente l'oggetto computer dal dominio di Active Directory.
叢集網路名稱資源 '%1' 無法登錄一或多個相關的 DNS 名稱。錯誤碼是 '%2'。請確定與依存的 IP 位址資源相關的網路介面卡已設定可存取至少一台 DNS 伺服器。
群集网络名称资源“%1”注册一个或多个相关联的 DNS 名称失败。错误代码为“%2”。请确保与从属 IP 地址相关联的网络适配器已配置为至少可以访问一个 DNS 服务器。
'%1' küme ağ adı kaynağı bir veya daha çok ilişkili DNS adını kaydettiremedi. hata kodu: '%2'. Bağımlı IP adresi kaynaklarıyla ilişkilendirilen ağ bağdaştırıcılarının en az bir DNS sunucusuna erişecek şekilde yapılandırıldığından emin olun.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não conseguiu registar um ou mais nomes de DNS associados. O código de erro foi '%2'. Certifique-se de que as placas de rede associadas aos recursos de endereço IP dependentes estão configuradas com acesso a, pelo menos, um servidor DNS.
クラスタ ネットワーク名リソース '%1' は、1 つ以上の関連付けられた DNS 名の登録に失敗しました。エラー コードは '%2' でした。依存する IP アドレス リソースに関連付けられたネットワーク アダプタが、少なくとも 1 つの DNS サーバーにアクセスできるように構成されていることを確認してください。
Klusternätverkets namnresurs %1 misslyckades med registreringen av minst ett associerat DNS-namn. Felkod: %2. Kontrollera att de nätverkskort som associeras med beroende IP-adressresurser har konfigurerats med tillgång till minst en DNS-server.
Nie można zarejestrować co najmniej jednej skojarzonej nazwy DNS zasobu „%1” nazwy sieciowej klastra. Kod błędu: „%2”. Upewnij się, że karty sieciowe skojarzone z zasobami zależnych adresów IP mają skonfigurowany dostęp do co najmniej jednego serwera DNS.
A fürt %1 hálózatnév-erőforrása legalább egy társított DNS-nevet nem tudott regisztrálni. A hiba kódja a következő: %2. Győződjön meg arról, hogy a függő IP-címerőforrásokkal társított hálózati adapterek úgy vannak beállítva, hogy legalább egy DNS-kiszolgálóhoz hozzáférésük van.
La ressource de nom de réseau de cluster « %1 » n’a pas pu inscrire un ou plusieurs noms DNS associés. Code d’erreur : « %2 ». Assurez-vous que les cartes réseau associées aux ressources d’adresses IP dépendantes sont configurées pour accéder à au moins un serveur DNS.
Ресурсу "Сетевое имя %1" кластера не удалось зарегистрировать одно или несколько связанных имен DNS. Код ошибки: %2. Убедитесь, что сетевые адаптеры, связанные с зависимыми ресурсами IP-адресов, настроены для доступа хотя бы к одному DNS-серверу.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não registrou um ou mais nomes DNS associados. Código de erro: '%2'. Verifique se os adaptadores de rede associados com recursos de endereço IP dependentes estão configurados com acesso a pelo menos um servidor DNS.
El recurso de nombre de red de clústeres '%1' no pudo registrar uno o más nombres DNS asociados. El código de error es '%2'. Asegúrese de que los adaptadores de red asociados con los recursos de direcciones IP dependientes están configurados, al menos, con acceso a un servidor DNS.
Die Cluster-Netzwerknamensressource "%1" konnte mindestens einen dazugehörigen DNS-Namen nicht registrieren. Fehlercode: "%2". Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkkarten, die mit den abhängigen IP-Adressressourcen verknüpft sind, für den Zugriff auf mindestens einen DNS-Server konfiguriert wurden.
De clusternetwerknaambron %1 kan een of meer bijbehorende DNS-namen niet registreren. Foutcode: %2. Controleer of de netwerkadapters voor afhankelijke IP-adresbronnen wel toegang hebben tot minimaal één DNS-server.
Prostředku síťového názvu clusteru %1 se nepodařilo registrovat jeden či více přidružených názvů DNS. Kód chyby: %2. Zkontrolujte, zda jsou síťové adaptéry přidružené k prostředkům závislých adres IP konfigurovány s přístupem k alespoň jednomu serveru DNS.
클러스터 네트워크 이름 리소스 '%1'이(가) 하나 이상의 연결된 DNS 이름을 등록하지 못했습니다. 오류 코드는 '%2'입니다. 종속 IP 주소 리소스와 연결된 네트워크 어댑터가 하나 이상의 DNS 서버에 액세스하도록 구성되어 있는지 확인하십시오.
La risorsa nome di rete del cluster '%1' non è stata in grado di registrare uno o più nomi DNS associati. Codice errore: '%2'. Verificare che le schede di rete associate alle risorse indirizzo IP dipendenti siano configurate per l'accesso ad almeno un server DNS.
叢集網路名稱資源 '%1' 無法登錄一或多個相關的 DNS 名稱,原因如下: %2。 請確定與依存的 IP 位址資源相關的網路介面卡已設定至少一台可存取的 DNS 伺服器。
群集网络名称资源“%1”注册一个或多个相关联的 DNS 名称失败。原因如下: %2。 请确保与从属 IP 地址相关联的网络适配器已配置为至少可以访问一个 DNS 服务器。
'%1' küme ağ adı kaynağı bir veya daha çok ilişkili DNS adını şu nedenle kaydettiremedi: %2. Bağımlı IP adresi kaynaklarıyla ilişkilendirilen ağ bağdaştırıcılarının en az bir DNS sunucusuna erişecek şekilde yapılandırıldığından emin olun.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não conseguiu registar um ou mais nomes de DNS pela seguinte razão: %2. Certifique-se de que as placas de rede associadas aos recursos de endereço IP dependentes estão configuradas com, pelo menos, um servidor DNS acessível.
クラスタ ネットワーク名リソース '%1' は、1 つ以上の関連付けられた DNS 名の登録に失敗しました。理由は次のとおりです: %2。 依存する IP アドレス リソースに関連付けられたネットワーク アダプタが、少なくとも 1 つの DNS サーバーにアクセスできるように構成されていることを確認してください。
Klusternätverkets namnresurs %1 misslyckades med registreringen av minst ett associerat DNS-namn av följande anledning: %2. Kontrollera att de nätverkskort som associeras med beroende IP-adressresurser har konfigurerats med minst en tillgänglig DNS-server.
Nie można zarejestrować co najmniej jednej skojarzonej nazwy DNS zasobu „%1” nazwy sieciowej klastra z następującej przyczyny: %2. Upewnij się, że karty sieciowe skojarzone z zasobami zależnych adresów IP są skonfigurowane z co najmniej jednym dostępnym serwerem DNS.
A fürt %1 hálózatnév-erőforrása legalább egy társított DNS-nevet nem tudott regisztrálni a következő ok miatt: %2. %2. Győződjön meg arról, hogy a függő IP-címerőforrásokkal társított hálózati adapterek úgy vannak beállítva, hogy legalább egy DNS-kiszolgálóhoz hozzáférésük van.
La ressource de nom de réseau de cluster « %1 » n’a pas pu inscrire un ou plusieurs noms DNS associés pour la raison suivante : %2. Assurez-vous que les cartes réseau associées aux ressources d’adresses IP dépendantes sont configurées avec au moins un serveur DNS accessible.
Ресурсу "Сетевое имя %1" кластера не удалось зарегистрировать одно или несколько связанных имен DNS по следующей причине: %2. Убедитесь, что сетевые адаптеры, связанные с зависимыми ресурсами IP-адресов, настроены для доступа хотя бы к одному DNS-серверу.
El recurso de nombre de red de clústeres '%1' no pudo registrar uno o más nombres DNS asociados por la siguiente razón: %2. Asegúrese de que los adaptadores de red asociados con los recursos de direcciones IP dependientes están configurados, al menos, con un servidor DNS al que se pueda tener acceso.
Die Cluster-Netzwerknamensressource "%1" konnte mindestens einen dazugehörigen DNS-Namen nicht registrieren. Ursache: %2. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkkarten, die mit den abhängigen IP-Adressressourcen verknüpft sind, für den Zugriff auf mindestens einen verfügbaren DNS-Server konfiguriert wurden.
De clusternetwerknaambron %1 kan een of meer bijbehorende DNS-namen niet registreren om de volgende reden: %2. Controleer of de netwerkadapters voor afhankelijke IP-adresbronnen wel zijn geconfigureerd met minimaal één toegankelijke DNS-server.
다음과 같은 이유로 클러스터 네트워크 이름 리소스 '%1'이(가) 하나 이상의 연결된 DNS 이름을 등록하지 못했습니다. %2. 종속 IP 주소 리소스와 연결된 네트워크 어댑터가 하나 이상의 DNS 서버에 액세스하도록 구성되어 있는지 확인하십시오.
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não registrou um ou mais nomes DNS associados pelo seguinte motivo: %2. Verifique se de os adaptadores de rede associados a recursos de endereço IP dependentes estão configurados com pelo menos um servidor DNS acessível.
Prostředku síťového názvu clusteru %1 se nepodařilo registrovat jeden či více přidružených názvů DNS. Příčina: %2. Zkontrolujte, zda jsou síťové adaptéry přidružené k prostředkům závislých adres IP konfigurovány s přístupem k alespoň jednomu serveru DNS.
La risorsa nome di rete del cluster '%1' non è stata in grado di registrare uno o più nomi DNS associati. Motivo: %2. Verificare che le schede di rete associate alle risorse indirizzo IP dipendenti siano configurate con almeno un server DNS a cui sia possibile accedere.
See catalog page for all messages.