|
顯示或設定日期。
DATE [/T | date]只鍵入 DATE 而不加上參數,可以顯示目前設定的日期,並且提示您輸入新的日
期。按 ENTER 鍵即可保持原來日期。 |
|
显示或设置日期。
DATE [/T | date]显示当前日期设置和输入新日期的提示,请键入
不带参数的 DATE。要保留现有日期,请按 ENTER。 |
|
Tarihi görüntüler ya da ayarlar.
DATE [/T | tarih]Geçerli tarih ayarlarını görüntülemek ve yeni tarih için komut istemi
almak için parametresiz DATE yazın. Aynı tarihi korumak için ENTER'a basın. |
|
Apresenta ou define a data.
DATE [/T | data]Escreva DATE sem parâmetros para apresentar a definição da data actual e
um pedido de uma nova data. Prima ENTER para manter a mesma data. |
|
日付を表示または設定します。
DATE [/T | 日付]パラメータの指定がない場合は、現在の日付が表示され、新しい日付の入力を
求められます。変更しない場合は、Enter キーを押します。 |
|
Visar eller ändrar datum.
DATE [datum]Skriv DATE utan parametrar om du vill visa aktuellt datum och fråga efter nytt.
Tryck på Retur om du vill behålla aktuellt datum. |
|
Wyświetla lub ustawia datę.
DATE [/T | data]Wpisz DATE bez parametrów, aby wyświetlić bieżące ustawienie daty
i monit o podanie nowej. Naciśnij klawisz ENTER, aby nie zmieniać daty. |
|
Viser eller angir datoen.
DATE [/T | dato]Skriv DATE uten parametere for å vise gjeldende datoinnstilling og
forespørsel om ny dato. Trykk ENTER for å beholde samme dato. |
|
Dátum megjelenítése és beállítása
DATE [dátum]A paraméter nélkül kiadott DATE parancs megjeleníti a jelenlegi dátumot és
bekér egy újat. Ha a dátumot nem módosítja, nyomja meg az ENTER billentyűt. |
|
Affiche ou modifie la date.
DATE [date]Entrez DATE sans paramètres pour afficher la date système et être invité à la
modifier. Appuyez sur ENTRÉE pour conserver la même date. |
|
Вывод или изменение даты.
DATE [/T | дата]Команда DATE без параметров отображает текущую дату и запрашивает ввод
новой даты. Для сохранения текущей даты нажмите клавишу ENTER. |
|
Exibe ou define a data.
DATE [/T | data]Digite DATE sem parâmetros para exibir a data atual e poder digitar
a nova data. Pressione ENTER para manter a data inalterada. |
|
Muestra o establece la fecha.
DATE [/T | fecha]Escriba DATE sin parámetros para mostrar la fecha actual y poder
especificar una nueva. Presione Entrar para mantener la misma fecha. |
|
Ändert das eingestellte Datum oder zeigt es an.
DATE [/T |Datum]Der Befehl DATE ohne Parameter zeigt das aktuelle Datum an und fragt nach
einem neuen. Drücken Sie die EINGABETASTE, um das bisherige Datum zu behalten. |
|
De datum weergeven of deze instellen.
DATE [/T | datum]DATE zonder parameters geeft de huidige datum weer en vraagt u een nieuwe
datum in te voeren. Druk op ENTER om de huidige datum te behouden. |
|
Zobrazí nebo nastaví datum.
DATE [/T | datum]Příkaz DATE bez parametrů zobrazí právě nastavené datum a požádáo zadání nového. Stisknutím klávesy ENTER ponecháte datum beze
změny. |
|
Näyttää tai asettaa päivämäärän.
DATE [/T | päivämäärä]Kirjoittamalla DATE ilman parametreja saat näkyviin nykyisen päivämäärän
ja uutta päivämäärää pyytävän kehotteen. Säilytä asetus painamalla ENTER. |
|
날짜를 보여주거나 설정합니다.
DATE [/T | 날짜]매개 변수 없이 'DATE'를 입력하면 현재 날짜를 보여주며 새 날짜를 묻습니다.
같은 날짜를 유지하려면 <enter> 키를 누르십시오.</enter> |
|
Εμφάνιση ή αλλαγή της ημερομηνίας.
DATE [/T | ημερομηνία]Πληκτρολογήστε DATE χωρίς παραμέτρους για να δείτε την τωρινή ημερομηνία και
μία προτροπή για νέα. Πατήστε ENTER για να διατηρηθεί η ημερομηνία. |
|
Viser eller indstiller datoen.
DATE [/T | dato]Skriv Date uden parametre for at vise den aktuelle dato og
få mulighed for at angive en ny. Tryk på Enter for at beholde
den nuværende dato. |
|
Visualizza o imposta la data.
DATE [/T | data]Digitare DATE senza parametri per visualizzare la data corrente e reimpostarla.
Premere INVIO per mantenere la stessa data. |
|
結束 CMD.EXE 程式 (命令直譯器) 或目前的批次檔。
EXIT [/B] [exitCode] /B 指定這個參數來結束目前批次檔而不是 CMD.EXE。
如果是由批次檔之外執行,CMD.EXE將會結束。
exitCode 指定一個數字。如果指定 /B,則設定 ERRORLEVEL
為這個數字。如果結束 CMD.EXE,設定程序結束碼
為這個數字。 |
|
退出 CMD.EXE 程序(命令解释器)或当前批处理脚本。
EXIT [/B] [exitCode] /B 指定要退出当前批处理脚本而不是 CMD.EXE。如果从一个
批处理脚本外执行,则会退出 CMD.EXE
exitCode 指定一个数字号码。如果指定了 /B,将 ERRORLEVEL
设成那个数字。如果退出 CMD.EXE,则用那个数字设置
过程退出代码。 |
|
CMD.EXE プログラム (コマンド インタープリタ) またはバッチ スクリプトを終了
します。
EXIT [/B] [終了コード]/B CMD.EXE ではなく、現在のバッチ スクリプトを終了するように指定
します。バッチ スクリプトの外から実行された場合、CMD.EXE を終
了させます。
終了コード 数値を指定します。/B が指定されている場合、ERRORLEVEL にその
数値を設定します。CMD.EXE 終了をする場合、プロセス終了コードに
その数値を設定します。 |
|
Beendet den Befehlsinterpreter CMD.EXE oder die aktuelle Batchdatei.
EXIT [/B] [Exitcode] /B Beendet das aktuelle Batchprogramm anstatt CMD.EXE.
Wenn diese Option außerhalb eines Batchprogramms aufgerufen
wird, wird CMD.EXE beendet.
ExitCode Gibt die Zahl an, die an ERRORLEVEL übergeben wird, wenn die
Option /B angegeben wurde. Wenn CMD.EXE beendet wird, wird diese
Zahl als "Process Exit Code" übergeben. |
|
Het programma CMD.EXE (opdrachtinterpreter) of het actieve batchscript
sluiten.
EXIT [/B] [exitCode] /B bepaalt of het actieve batchscript wordt afgesloten in plaats
van CMD.EXE. Indien niet uitgevoerd vanuit een batchscript, wordt CMD.EXE afgesloten.
exitCode bepaalt een numeriek nummer. Als /B is opgegeven, krijgt
ERRORLEVEL dat nummer. Als CMD.EXE wordt gesloten, krijgt
de exitcode van het proces dat nummer. |
|
CMD.EXE 프로그램 (명령 인터프리터)이나 현재 일괄 처리 스크립트를
끝냅니다.
EXIT [/B] [exitCode] /B CMD.EXE 대신 현재 일괄 처리 스크립트를 끝내기 위해
지정합니다. 외부 일괄 처리 스크립트에서 실행하면
CMD.EXE를 끝냅니다.
exitCode 번호를 지정합니다. /B가 지정되면 ERRORLEVEL을
지정한 번호로 설정합니다. CMD.EXE를 끝내면, 프로세스 종료 코드를 지정한 번호로 설정합니다. |
|
Avslutter Cmd.exe-programmet (kommandotolken) eller gjeldende satsvise
skript.
EXIT [/B] [Sluttkode] /B Angir at gjeldende satsvise skript skal avsluttes i stedet for
Cmd.exe. Hvis utført fra utenfor et satsvist skript, vil
Cmd.exe avsluttes.
Sluttkode Angir et tall. Hvis /B er angitt, blir ERRORLEVEL satt til dette
tallet. Hvis Cmd.exe avsluttes, blir prosessens avslutningskode
satt til dette tallet. |
|
Termina il programma CMD.EXE (interprete dei comandi) o lo script
batch corrente.
EXIT [/B] [exitCode] /B specifica la terminazione del batch corrente invece di
CMD.EXE. Se eseguito al di fuori di uno script batch, terminerà CMD.EXE
exitCode specifica un numero. Se /B è specificato, imposta
ERRORLEVEL a tale numero. Se si termina CMD.EXE,
imposta il codice di uscita del processo a tale numero. |
|
建立目錄。
MKDIR [drive:]path
MD [drive:]path |
|
创建目录。
MKDIR [drive:]path
MD [drive:]path |
|
Bir dizin oluşturur.
MKDIR [sürücü:]yol
MD [sürücü:]yol |
|
Cria um directório.
MKDIR [unidade:]caminho
MD [unidade:]caminho |
|
ディレクトリを作成します。
MKDIR [ドライブ:]パス
MD [ドライブ:]パス |
|
Skapar en katalog.
MKDIR [enhet:]sökväg
MD [enhet:]sökväg |
|
Tworzy katalog.
MKDIR [dysk:]ścieżka
MD [dysk:]ścieżka |
|
Oppretter en mappe.
MKDIR [stasjon:]bane
MD [stasjon:]bane |
|
Könyvtár létrehozása
MKDIR [meghajtó:]elérési út
MD [meghajtó:]elérési út |
|
Crée un répertoire.
MKDIR [lecteur:]chemin
MD [lecteur:]chemin |
|
Создание каталога.
MKDIR [диск:]путь
MD [диск:]путь |
|
Cria uma pasta.
MKDIR [unidade:]caminho
MD [unidade:]caminho |
|
Crea un directorio.
MKDIR [unidad:]ruta
MD [unidad:]ruta |
|
Erstellt ein Verzeichnis.
MKDIR [Laufwerk:]Pfad
MD [Laufwerk:]Pfad |
|
Een nieuwe map maken.
MKDIR [station:]pad
MD [station:]pad |
|
Vytvoří adresář.
MKDIR [jednotka:]cesta
MD [jednotka:]cesta |
|
Luo kansion.
MKDIR [asema:]polku
MD [asema:]polku |
|
디렉터리를 만듭니다.
MKDIR [드라이브:]경로
MD [드라이브:]경로 |
|
Δημιουργία καταλόγου.
MKDIR [δίσκος:]διαδρομή
MD [δίσκος:]διαδρομή |
|
Opretter en mappe.
MKDIR [drev:]sti
MD [drev:]sti |
|
Crea una directory.
MKDIR [unità:]percorso
MD [unità:]percorso |
|
顯示或設定搜尋執行檔的路徑。
PATH [[drive:]path[;...][;%%PATH%%]
PATH ;鍵入 PATH ; 即可清除所有搜尋路徑的設定,並將 cmd.exe 重導為只搜尋
目前的目錄。鍵入 PATH 且不指定任何參數,可顯示目前的搜尋路徑。
在設定的新路徑中加上 %%PATH%%,可以將舊路徑附加到新的設定。 |
|
为可执行文件显示或设置一个搜索路径。
PATH [[drive:]path[;...][;%%PATH%%]
PATH ;键入 PATH ; 清除所有搜索路径设置并指示 cmd.exe 只在当前
目录中搜索。
键入 PATH 但不加参数,显示当前路径。
将 %%PATH%% 包括在新的路径设置中会将旧路径附加到新设置。 |
|
Çalıştırılabilir dosyalar için bir arama yolu görüntüler ya da ayarlar.
PATH [[sürücü:]yol[;...][;%%PATH%%]
PATH ;PATH yazıp tüm arama yolu ayarlarını silip cmd.exe'nin yalnızca
geçerli dizinde arama yapmasını sağlayın.
Parametresiz PATH yazıp geçerli yolu görüntüleyin.
Yeni yol ayarına %%PATH%% dahil edilmesi, eski yol ayarının yeni ayar
eklenmesine neden olur. |
|
Apresenta ou define um caminho de procura para ficheiros executáveis.
PATH [[unidade:]caminho[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Escreva PATH ; para limpar todas as definições de caminhos de procura
e direccionar o cmd.exe para procurar apenas no directório actual.
Escreva PATH sem parâmetros para apresentar o caminho actual.
Se incluir %%PATH%% na nova definição do caminho o caminho antigo éanexado à nova definição. |
|
実行可能ファイルの検索パスを表示または設定します。
PATH [[ドライブ:]パス[;...][;%%PATH%%]]
PATH ;パラメータとして ; (セミコロン) だけを指定すると、すべての検索パスはクリアされて
現在のディレクトリだけが検索されます。
パラメータの指定がなければ、現在のパスが表示されます。
新しいパス設定に %%PATH%% を指定すると、前のパスが新しい設定に追加されます。 |
|
Visar eller anger sökvägen för körbara filer.
PATH [[enhet:]sökväg[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Skriv PATH ; om du vill ta bort alla sökvägsinställningar.
Kommandotolken söker endast i den aktuella katalogen.
Skriv PATH utan parametrar om du vill visa aktuell sökvägsinställning.
Genom att inkludera %%PATH%% i den nya sökvägsinställningen behålls även
den gamla sökvägsinställningen. |
|
Wyświetla lub ustawia ścieżkę wyszukiwania dla plików wykonywalnych.
PATH [[dysk:]ścieżka[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Wpisz PATH ; aby wyczyścić wszystkie ustawienia ścieżki wyszukiwania: wówczas
program cmd.exe będzie przeszukiwał tylko bieżący katalog.
Wpisz PATH bez parametrów, aby wyświetlić bieżącą ścieżkę.
Umieszczenie wyrażenia %%PATH%% w nowym ustawieniu ścieżki powoduje, że stara
ścieżka jest dodawana do nowego ustawienia. |
|
Viser eller angir en søkebane for kjørbare filer.
PATH [[stasjon:]bane[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Skriv PATH ; for å fjerne alle søkebaneinnstillinger og angi at cmd.exe bare
skal søke i gjeldende mappe.
Skriv PATH uten parametere for å vise gjeldende bane.
Hvis du tar med %%PATH%% i den nye søkebaneinnstillingen, blir den gamle
banen lagt til den nye innstillingen. |
|
Affiche ou définit un chemin de recherche des fichiers exécutables.
PATH [[lecteur:]chemin[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Entrez PATH ; pour effacer les chemins de recherche et indiquer à cmd.exe
de ne chercher que dans le répertoire en cours.
Entrez PATH sans paramètres pour afficher le chemin de recherche en cours.
L'ajout de %%PATH%% dans le paramètre du nouveau chemin permet d'ajouter
celui-ci à l'ancien chemin de recherche. |
|
Вывод или задание пути поиска исполняемых файлов.
PATH [[диск:]путь[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Команда PATH ; очищает путь поиска используемых файлов, ограничив его
текущим каталогом.
Команда PATH без параметров отображает текущий путь поиска.
При включении в командную строку переменной %%PATH%% прежний путь поиска
добавляется в конец нового. |
|
Exibe ou define um caminho de pesquisa para arquivos executáveis.
PATH [[unidade:]caminho[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Digite PATH ; para limpar todas as configurações de caminhos de pesquisa e
instruir cmd.exe a pesquisar apenas na pasta atual.
Digite PATH sem parâmetros para exibir o caminho atual.
A inclusão de %%PATH%% na nova configuração de caminho faz com que
o caminho antigo seja acrescentado à nova configuração. |
|
Muestra o establece una ruta de búsqueda para archivos ejecutables.
PATH [[unidad:]ruta[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Escriba PATH ; para borrar todas las rutas de búsqueda establecidas y
hacer que cmd.exe busque únicamente en el directorio actual. Al incluir
%%PATH%% en la nueva ruta de acceso hará que la ruta de acceso anterior
se anexe a la nueva configuración. |
|
Legt den Suchpfad für ausführbare Dateien fest oder zeigt diesen an.
PATH [[Laufwerk:]Pfad[;...][;%%PATH%%]
PATH ; PATH ; Löscht den Suchpfad und lässt CMD.EXE nur in dem aktuellen
Verzeichnis suchen.
PATH Ohne Parameter zeigt den aktuellen Pfad an.
Das Einfügen von %%PATH%% in der neuen Pfadeinstellung bewirkt die
Erweiterung um den alten Pfad. |
|
Een zoekpad voor uitvoerbare bestanden weergeven of instellen.
PATH [[station:]pad[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Typ PATH ; om alle zoekpadinstellingen te wissen en cmd.exe alleen in de
actieve map te laten zoeken.
Typ PATH zonder parameters om het actieve pad weer te geven.
Het opnemen van %%PATH%% in de nieuwe padinstelling leidt ertoe dat
het oude pad wordt toegevoegd aan de nieuwe instelling. |
|
Vypíše nebo nastaví cestu pro vyhledávání spustitelných souborů.
PATH [[jednotka:]cesta[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Příkaz PATH ; vymaže celou vyhledávací cestu a program CMD.EXE
potom bude prohledávat pouze aktuální adresář.
Příkaz PATH bez parametrů vypíše aktuální vyhledávací cestu.
Přidáním řetězce %%PATH%% do nově nastavované cesty bude původnícesta připojena k novému nastavení. |
|
Näyttää tai asettaa hakupolun suoritettaville tiedostoille.
PATH [[asema:]polku[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Tyhjennä kaikki hakupolkuasetukset ja ohjaa CMD.EXE etsimään
vain nykyisestä kansiosta kirjoittamalla PATH ;.
PATH ilman parametreja näyttää nykyisen polun.
Merkkijonon %%PATH%% sisällyttäminen uuteen polkuasetukseen liittää vanhan
polun uuteen polkuasetukseen. |
|
실행 파일의 검색 경로를 보여주거나 설정합니다.
PATH [[드라이브:]경로[;...][;%%PATH%%]
PATH ;모든 검색 경로 설정을 해제하고 cmd.exe에서 현재 디렉터리만
찾도록 하려면 'PATH ;'라고 입력하십시오.
현재 경로를 보려면 매개 변수 없이 'PATH'라고 입력하십시오.
새 경로 설정에 %%PATH%%를 포함시키면
이전 경로가 새 설정에 추가됩니다. |
|
Εμφανίζει ή ορίζει μια διαδρομή αναζήτησης για εκτελέσιμα αρχεία.
PATH [[μονάδα δίσκου:]διαδρομή[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Πληκτρολογήστε PATH ; για να απαλείψετε όλες τις ρυθμίσεις αναζήτησης
διαδρομής και να κατευθύνετε το cmd.exe να κάνει αναζήτηση μόνο στον τρέχοντα
κατάλογο. Πληκτρολογήστε PATH χωρίς παραμέτρους για να εμφανίσετε την
τρέχουσα διαδρομή. Εάν συμπεριλάβετε το %%PATH%% στη νέα ρύθμιση διαδρομής,
προκαλεί την προσάρτηση της παλιάς διαδρομής στη νέα ρύθμιση. |
|
Viser eller definerer søgestien til eksekverbare filer.
PATH [[drev:]sti[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Skriv PATH ; for at rydde alle søgestier og få cmd.exe til kun
at søge i den aktuelle mappe.
Skriv PATH uden parametre for at vise de aktuelle søgestier.
Inkludering af %%PATH%% i den nye definition af søgestier betyder,
at de gamle søgestier vedhæftes den nye definition. |
|
Visualizza o imposta il percorso di ricerca per i file eseguibili.
PATH [[unità:]percorso[;...][;%%PATH%%]
PATH ;Digitare PATH ; per cancellare tutte le impostazioni del percorso di ricerca e
indicare a cmd.exe di cercare solo nella directory corrente.
Digitare PATH senza parametri per visualizzare il percorso di ricerca corrente.
Specificando %%PATH%% nella nuova impostazione, il percorso esistente viene
aggiunto alla nuova impostazione. |
|
移除 (刪除) 一個目錄。
RMDIR [/S] [/Q] [drive:]path
RD [/S] [/Q] [drive:]path
/S 除了目錄本身之外,一併移除指定目錄裡的所有目錄和檔案。
用於移除樹狀目錄結構。
/Q 安靜模式,有 /S 時,刪除目錄樹結構不再要求確認 |
|
删除一个目录。
RMDIR [/S] [/Q] [drive:]path
RD [/S] [/Q] [drive:]path
/S 除目录本身外,还将删除指定目录下的所有子目录和
文件。用于删除目录树。
/Q 安静模式,带 /S 删除目录树时不要求确认 |
|
Bir dizini kaldırır (siler).
RMDIR [/S] [/Q] [sürücü:]yol
RD [/S] [/Q] [sürücü:]yol
/S Belirtilen dizindeki tüm dosyaları, dizinin kendisiyle
birlikte siler. Bir dizin ağacını kaldırmak
için kullanılır.
/Q Sessiz modu; /S ile bir dizin ağacı silinebiliyorsa sorma |
|
Remove (elimina) um directório.
RMDIR [/S] [/Q] [unidade:]caminho
RD [/S] [/Q] [unidade:]caminho
/S Remove todos os directórios e ficheiros do directório especificado
além do próprio directório. Utilizado para remover uma árvore
de directório.
/Q Modo silencioso, não confirma a remoção de uma árvore de directório
com /S |
|
ディレクトリを削除します。
RMDIR [/S] [/Q] [ドライブ:]パス
RD [/S] [/Q] [ドライブ:]パス
/S 指定されたディレクトリに加えて、そのディレクトリ内のすべての
ディレクトリとファイルを削除します。ディレクトリ ツリーを削除
するときに使用します。
/Q /S を指定してディレクトリ ツリーを削除するときに、確認の
メッセージを表示しません。(QUIET モード) |
|
Tar bort kataloger.
RMDIR [/S] [/Q] [enhet:]sökväg
RD [/S] [/Q] [enhet:]sökväg
/S Tar bort alla kataloger och filer i angiven
katalog inklusive den angivna katalogen.
Används för att ta bort ett katalogträd.
/Q Tar bort kataloger utan att fråga när /S används |
|
Usuwa katalog.
RMDIR [/S] [/Q] [dysk:]ścieżka
RD [/S] [/Q] [dysk:]ścieżka
/S Usuwa wraz z określonym katalogiem wszystkie katalogi i pliki
w nim umieszczone. Stosuje się do usuwania drzewa katalogów.
/Q Tryb cichy, nie żąda potwierdzenia usuwania drzewa katalogów, jeśli została użyta opcja /S |
|
Fjerner (sletter) en mappe.
RMDIR [/S] [/Q] [stasjon:]bane
RD [/S] [/Q] [stasjon:]bane
/S Fjerner alle mapper og filer i angitt mappe
i tillegg til selve mappen. Brukes til å fjerne et
mappetre.
/Q Ikke spør før et helt mappetre slettes med bryteren /S. |
|
Könyvtár eltávolítása (törlése)
RMDIR [/S] [/Q] [meghajtó:]elérési út
RD [/S] [/Q] [meghajtó:]elérési út
/S A megadott könyvtáron kívül eltávolítja a benne lévő összes
alkönyvtárat és fájlt is. Könyvtárfa eltávolítására
használatos.
/Q Csendes mód; nincs kérdés, hogy a könyvtárfa eltávolítható-e. |
|
Supprime un répertoire.
RMDIR [/S] [/Q] [lecteur:]chemin
RD [/S] [/Q] [lecteur:]chemin
/S Supprime tous les répertoires et les fichiers dans le
répertoire spécifié en plus du répertoire lui-même.
Utilisé pour supprimer une arborescence.
/Q Mode silencieux, ne demande pas de confirmation pour supprimer
une arborescence de répertoires avec /S. |
|
Удаление каталога.
RMDIR [/S] [/Q] [диск:]путь
RD [/S] [/Q] [диск:]путь
/S Удаление дерева каталогов, т. е. не только указанного каталога, но и всех содержащихся в нем файлов и подкаталогов.
/Q Отключение запроса подтверждения при удалении дерева каталогов
с помощью ключа /S. |
|
Remove (exclui) uma pasta.
RMDIR [/S] [/Q] [unidade:]caminho
RD [/S] [/Q] [unidade:]caminho
/S Remove todas as pastas e arquivos da pasta
especificada, além dela mesma. Utilizado para remover uma
árvore de pastas.
/Q Modo silencioso. Não pede confirmação para remover a árvore de
pastas ao se passar o parâmetro /S. |
|
Quita (elimina) un directorio.
RMDIR [/S] [/Q] [unidad:]ruta
RD [/S] [/Q] [unidad:]ruta
/S Quita todos los directorios y archivos del directorio además
del mismo directorio. Se usa principalmente cuando se
desea quitar un árbol.
/Q Modo silencioso, no pide confirmación para quitar un árbol
de directorio con /S |
|
Entfernt (löscht) ein Verzeichnis.
RMDIR [/S] [/Q] [Laufwerk:]Pfad
RD [/S] [/Q] [Laufwerk:]Pfad
/S Löscht alle Verzeichnisse und Dateien im angegebenen Verzeichnis
zusätzlich zu dem Verzeichnis selbst. Wird verwendet, um ganze
Verzeichnisbäume zu löschen.
/Q Keine Nachfrage, ob die Verzeichnisbäume mit /S entfernt werden
sollen. |
|
Een map verwijderen.
RMDIR [/S] [/Q] [station:]pad
RD [/S] [/Q] [station:]pad
/S Verwijdert naast alle mappen en bestanden in de opgegeven
map ook de map zelf. Deze schakeloptie wordt gebruikt
voor het verwijderen van een mapstructuur.
/Q Stille modus, niet om bevestiging vragen bij het verwijderen van
mapstructuur met /S |
|
Odebere (odstraní) adresář.
RMDIR [/S] [/Q] [jednotka:]cesta
RD [/S] [/Q] [jednotka:]cesta
/S Odstraní všechny adresáře a soubory v uvedeném
adresáři včetně adresáře samotného. Slouží pro
odstranění stromu adresářů.
/Q Nevyžaduje potvrzení při odstraňování stromu adresářů
pomocí /S |
|
Poistaa kansion.
RMDIR [/S] [/Q] [asema:]polku
RD [/S] [/Q] [asema:]polku
/S Poistaa kaikki kansiot ja tiedostot määritetystä kansiosta
kansion itsensä lisäksi. Käytetään poistamaan kokonainen
kansiopuu.
/Q Parametrin /S kanssa käytettäessä ei kysytä, tuhotaanko kansiopuu |
|
디렉터리를 지웁니다.
RMDIR [/S] [/Q] [드라이브:]경로
RD [/S] [/Q] [드라이브:]경로
/S 지정된 디렉터리 자체와, 그 안의 모든 디렉터리 및 파일을 지웁니다.
디렉터리 트리를 지우는데 사용합니다.
/Q 조용한 모드로, /S로 디렉터리 트리를 지우는데 문제가 없으면 다시
묻지 않습니다. |
|
Καταργεί (διαγράφει) έναν κατάλογο.
RMDIR [/S] [/Q] [μονάδα δίσκου:]διαδρομή
RD [/S] [/Q] [μονάδα δίσκου:]διαδρομή
/S Καταργεί όλους τους καταλόγους και τα αρχεία στον καθορισμένο
κατάλογο μαζί με τον κατάλογο. Χρησιμοποιείται για τη διαγραφή
ενός δέντρου καταλόγων.
/Q Λειτουργία χωρίς παρέμβαση χρήστη, χωρίς επιβεβαίωση πριν από την
κατάργηση ενός δέντρου καταλόγου με το διακόπτη /S |
|
Fjerner (sletter) en mappe.
RMDIR [/S] [/Q] [drev:]sti
RD [/S] [/Q] [drev:]sti
/S Fjerner den angivne mappe samt alle dens underordnede mapper
og filer. Bruges til at fjerne et mappetræ.
/Q Spørger ikke om bekræftelse før mappetræ fjernes med /S |
|
RMDIR [/S] [/Q] [unità:]percorso
RD [/S] [/Q] [unità:]percorso
/S Rimuove tutte le directory e file nella directory
specificata oltre alla directory stessa. Usato per
rimuovere l'intero albero di una directory.
/Q Modalità non interattiva, non richiede alcuna conferma
per la rimozione di un albero di directory eseguita
con /S |
|
更改檔案名稱。
RENAME [drive:][path]filename1 filename2.
REN [drive:][path]filename1 filename2.
請注意您不能為目的檔案指定新的磁碟機或路徑。 |
|
重命名文件。
RENAME [drive:][path]filename1 filename2.
REN [drive:][path]filename1 filename2.
请注意,您不能为目标文件指定新的驱动器或路径。 |
|
Dosya ya da dosyaların adını değiştirir.
RENAME [sürücü:][yol]dosyaadı1 dosyaadı2.
REN [sürücü:][yol]dosyaadı1 dosyaadı2.
Hedef dosyanız için yeni bir sürücü ya da yol belirtemediğinizi unutmayın. |
|
Muda o nome de um ficheiro ou ficheiros.
RENAME [unidade:][caminho]nomedeficheiro1 nomedeficheiro2.
REN [unidade:][caminho]nomedeficheiro1 nomedeficheiro2.
Note que não pode especificar uma nova unidade ou caminho
para o ficheiro de destino. |
|
ファイル (複数可) の名前を変更します。
RENAME [ドライブ:][パス]ファイル名1 ファイル名2
REN [ドライブ:][パス]ファイル名1 ファイル名2
ファイル名2 には新しいドライブもパスも指定できないので注意してください。 |
|
Byter namn på en eller flera filer.
RENAME [enhet:][sökväg]filnamn1 filnamn2.
REN [enhet:][sökväg]filnamn1 filnamn2.
Observera att du inte kan ange en ny enhet eller katalog för målfilen. |
|
Zmienia nazwy plików.
RENAME [dysk:][ścieżka]nazwa_pliku1 nazwa_pliku2.
REN [dysk:][ścieżka]nazwa_pliku1 nazwa_pliku2.
Należy pamiętać, że nie można określić nowego dysku ani ścieżki dla pliku
docelowego. |
|
Gir nytt navn til en eller flere filer.
RENAME [stasjon:][bane]filnavn1 filnavn2.
REN [stasjon:][bane]filnavn1 filnavn2.
Du kan ikke angi en ny stasjon eller bane for målfilen. |
|
Fájl vagy fájlok átnevezése.
RENAME [meghajtó:][elérési út]1. fájlnév 2. fájlnév.
REN [meghajtó:][elérési út]1. fájlnév 2. fájlnév.
A célfájl számára nem adható meg új meghajtó vagy elérési út. |
|
Renomme un ou plusieurs fichiers.
RENAME [lecteur:][chemin]nom_de_fichier1 nom_de_fichier2.
REN [lecteur:][chemin]nom_de_fichier1 nom_de_fichier2.
Vous ne pouvez pas spécifier un nouveau lecteur pour votre destination. |
|
Переименование одного или нескольких файлов.
RENAME [диск:][путь]имя_файла1 имя_файла2.
REN [диск:][путь]имя_файла1 имя_файла2.
Для конечного файла нельзя указать другой диск или каталог. |
|
Renomeia um ou mais arquivos.
RENAME [unidade:][caminho]arquivo1 arquivo2.
REN [unidade:][caminho]arquivo1 arquivo2.
Note que você não pode especificar uma nova unidade ou caminho para o
arquivo de destino. |
|
Cambia el nombre de uno o más archivos.
RENAME [unidad:][ruta]archivo1 archivo2.
REN [unidad:][ruta]archivo1 archivo2.
No puede especificar una nueva unidad o ruta para el archivo de destino. |
|
Benennt Datei(en) um.
RENAME [Laufwerk:][Pfad]Dateiname1 Dateiname2
REN [Laufwerk:][Pfad]Dateiname1 Dateiname2
Sie können kein neues Laufwerk und keinen anderen Pfad für die Zieldatei
angeben. |
|
De naam van een bestand of bestanden wijzigen.
RENAME [station:][pad]bestandsnaam1 bestandsnaam2
REN [station:][pad]bestandsnaam1 bestandsnaam2
Opmerking: u kunt geen nieuw station of pad opgeven voor uw doelbestand. |
|
Přejmenuje soubor nebo soubory.
RENAME [jednotka:][cesta]soubor1 soubor2
REN [jednotka:][cesta]soubor1 soubor2
V tomto příkazu nelze zadat jinou cílovou jednotku nebo adresář. |
|
Nimeää tiedoston tai tiedostot uudelleen.
RENAME [asema:][polku]tiedostonimi1 tiedostonimi2.
REN [asema:][polku]tiedostonimi1 tiedostonimi2.
Huomaa, että et voi määrittää uutta asemaa tai polkua kohdetiedostolle. |
|
파일 이름을 바꿉니다.
RENAME [드라이브:][경로]파일이름1 파일이름2.
REN [드라이브:][경로]파일이름1 파일이름2.
대상 파일로 새 드라이브나 경로를 지정할 수 없음을 주의하십시오. |
|
Μετονομάζει ένα αρχείο ή αρχεία.
RENAME [μονάδα δίσκου:][διαδρομή]όνομααρχείου1 όνομααρχείου2.
REN [μονάδα δίσκου:][διαδρομή]όνομααρχείου1 όνομααρχείου2.
Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να καθορίσετε μια νέα μονάδα δίσκου ή διαδρομή για
το αρχείο προορισμού σας. |
|
Omdøber en eller flere filer.
RENAME [drev:][sti]filnavn1 filnavn2.
REN [drev:][sti]filnavn1 filnavn2.
Bemærk, at du ikke kan angive et nyt drev eller
en ny sti til filen, som skal omdøbes. |
|
Rinomina uno o più file.
RENAME [unità:][percorso]nomefile1 nomefile2.
REN [unità:][percorso]nomefile1 nomefile2.
Impossibile specificare una nuova unità o percorso per il file di destinazione. |
|
顯示、設定或移除 cmd.exe 環境變數。
SET [variable=[string]] variable 指定環境變數名稱。
string 指定設定給變數的一系列字元。
僅鍵入 SET 而不加上任何參數,可以顯示目前的環境變數。 |
|
显示、设置或删除 cmd.exe 环境变量。
SET [variable=[string]] variable 指定环境变量名。
string 指定要指派给变量的一系列字符串。
要显示当前环境变量,键入不带参数的 SET。 |
|
cmd.exe çevre değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.
SET [değişken=[dize]] değişken Çevre değişkeninin adını belirtir.
dize Değişkene atanacak olan karakter serisini belirtir.
Geçerli çevre değişkenlerini görüntülemek için parametresiz olarak SET yazın. |
|
Apresenta, define ou remove as variáveis de ambiente do cmd.exe.
SET [variável=[cadeia]] variável Especifica o nome da variável de ambiente.
cadeia Especifica uma série de caracteres para atribuir à variável.
Escreva SET sem parâmetros para apresentar as variáveis de ambiente actuais. |
|
cmd.exe 環境変数を表示、設定、または削除します。
SET [変数名=[文字列]] 変数名 環境変数名を指定します。
文字列 変数に割り当てる文字列を指定します。
現在の環境変数を表示するには、パラメータを指定せずに SET と入力してください。 |
|
Visar, ändrar eller tar bort miljövariabler i Kommandotolken.
SET [variabel=[text]] variabel Anger namn på miljövariabeln.
text Anger den text som tilldelas variabeln.
Skriv SET utan parametrar om du vill visa aktuella miljövariabler. |
|
Wyświetla, ustawia i usuwa zmienne środowiskowe programu cmd.exe.
SET [zmienna=[ciąg]] zmienna Określa nazwę zmiennej środowiskowej.
ciąg Określa ciąg znaków, który ma być przypisany zmiennej.
Wpisz SET bez parametrów, aby wyświetlić bieżące zmienne środowiskowe. |
|
Viser, angir eller fjerner miljøvariablene i Cmd.exe.
SET [variabel=[streng]] variabel Angir navnet på miljøvariabelen.
streng Angir tegnene som skal tilordnes variabelen.
Skriv SET uten parametere for å vise gjeldende miljøvariabler. |
|
A Cmd.exe környezeti változóinak megjelenítése, beállítása vagy eltávolítása
SET [változó=[karakterlánc]] változó A környezeti változó neve.
karakterlánc A változóhoz hozzárendelendő karaktersorozat.
Az aktuális környezeti változók megjelenítéséhez paraméterek nélkül írja be. |
|
Affiche, fixe ou supprime des variables d'environnement de cmd.exe.
SET [variable=[chaîne]] variable Nom de la variable d'environnement.
chaîne Chaîne de caractères à affecter à la variable.
SET sans paramètres affiche les variables d'environnement définies. |
|
Вывод, задание и удаление переменных среды cmd.exe.
SET [переменная=[строка]] переменная Имя переменной среды.
строка Строка символов, присваиваемая указанной переменной.
Введите SET без параметров для вывода текущих переменных среды. |
|
Exibe, define ou remove variáveis de ambiente do cmd.exe.
SET [variável=[cadeia_de_caracteres]] variável Especifica o nome da variável de ambiente.
cadeia_de_caracteres Especifica uma série de caracteres a serem
atribuídos à variável.
Digite SET sem parâmetros para exibir as variáveis de ambiente atuais. |
|
Muestra, establece o quita las variables de entorno de cmd.exe.
SET [variable=[cadena]] variable Especifica el nombre de la variable de entorno.
cadena Especifica una serie de caracteres que se asignará a la variable.
Escriba SET sin parámetros para ver las variables de entorno actuales. |
|
Setzt oder löscht Umgebungsvariablen für CMD.EXE, oder zeigt sie an.
SET [Variable=[Zeichenfolge]] Variable Bezeichnet den Namen der Umgebungsvariablen.
Zeichenfolge Eine Zeichenfolge, die der Variable zugewiesen werden soll.
Der Befehl SET ohne Parameter zeigt die aktuellen Umgebungsvariablen an. |
|
CMD.EXE omgevingsvariabelen instellen, verwijderen of weergeven.
SET [variabele=[tekenreeks]] variabele De naam van de omgevingsvariabele.
tekenreeks Een reeks tekens die u aan de variabele wilt toewijzen.
SET zonder parameters geeft de huidige omgevingsvariabelen weer. |
|
Vypíše, nastaví nebo odstraní systémové proměnné programu CMD.EXE.
SET [proměnná=[řetězec]] proměnná Určuje název systémové proměnné.
řetězec Určuje řetězec znaků, který bude přiřazen proměnné.
Příkaz SET bez parametrů vypíše aktuální nastavení systémových
proměnných. |
|
Näyttää, asettaa tai poistaa CMD.EXE:n ympäristömuuttujia.
SET [muuttuja=[merkkijono]] muuttuja Määrittää ympäristömuuttujan nimen.
merkkijono Määrittää muuttujan arvoksi annettavan sarjan merkkejä.
SET ilman parametreja näyttää nykyiset ympäristömuuttujat. |
|
cmd.exe 환경 변수를 보여주거나 설정하거나 지웁니다.
SET [변수=[문자열]] 변수 환경 변수 이름을 지정합니다.
문자열 변수에 할당할 문자열을 지정합니다.
매개 변수 없이 'SET'이라고 입력하면, 현재 환경 변수를 볼 수 있습니다. |
|
Εμφανίζει, ορίζει ή καταργεί τις παραμέτρους περιβάλλοντος του cmd.exe.
SET [παράμετρος=[συμβολοσειρά]] παράμετρος Καθορίζει το όνομα της παραμέτρου περιβάλλοντος.
συμβολοσειρά Καθορίζει μια σειρά χαρακτήρων που θα αντιστοιχιστούν στη
μεταβλητή.
Πληκτρολογήστε SET χωρίς παραμέτρους για να εμφανίσετε τις τρέχουσες
παραμέτρους περιβάλλοντος. |
|
Viser, definerer eller fjerner miljøvariable.
SET [variabel=[streng]] variabel Angiver navnet på en miljøvariabel.
streng Angiver en række tegn, som skal knyttes til variablen.
Skriv SET uden parametre for at vise de aktuelle miljøvariable. |
|
Visualizza, imposta o rimuove le variabili d'ambiente di cmd.exe.
SET [variabile=[stringa]]
variabile Specifica il nome della variabile d'ambiente.
stringa Specifica una serie di caratteri da assegnare alla variabile.
Digitare SET senza parametri per visualizzare le variabili d'ambiente correnti. |
|
顯示或設定系統時間。
TIME [/T | time]僅鍵入 TIME 而不加上參數,可以顯示目前設定的時間,並且提示您輸入新的時
間。按 ENTER 鍵即可保持原來時間。 |
|
显示或设置系统时间。
TIME [/T | time]显示当前时间设置和输入新时间的提示,请键入
不带参数的 TIME。要保留现有时间,请按 ENTER。 |
|
Sistem saatini görüntüler ya da ayarlar.
TIME [/T | saat]Geçerli saat ayarlarını göstermek ve yeni bir ayar istemi için
parametre olmadan TIME yazın. Aynı saati tutmak için ENTER'a basın. |
|
Apresenta ou define a hora do sistema.
TIME [/T | hora]Escreva TIME sem parâmetros para apresentar a definição da hora actual
e um pedido de uma nova hora. Prima ENTER para manter a mesma hora. |
|
システム時刻を表示または設定します。
TIME [/T | 時刻]パラメータの指定がなければ、現在の設定が表示され、新しい時刻を入力できる
プロンプトになります。変更しない場合は、Enter キーを押してください。 |
|
Visar eller ändrar systemtiden.
TIME [/T | [tid]Skriv TIME utan parametrar om du vill visa aktuell tid och fråga efter ny tid.
Tryck på Retur om du vill behålla aktuell systemtid. |
|
Wyświetla i ustawia czas systemowy.
TIME [/T | godzina]Wpisz TIME bez parametrów, aby wyświetlić bieżące ustawienia czasu i monit
o podanie nowego czasu. Naciśnij klawisz ENTER, aby nie zmieniać godziny. |
|
Viser eller angir systemtiden.
TIME [/T | klokkeslett]Skriv TIME uten parametere for å vise gjeldende tidsinnstilling og en
forespørsel etter ny. Trykk ENTER for å beholde gjeldende tidsinnstilling. |
|
A rendszerdátum megjelenítése vagy beállítása
TIME [/T | idő]A pillanatnyi idő megjelenítéséhez és új idő megadásához gépelje be a TIME
parancsot paraméter nélkül. Ha az időt nem módosítja, nyomja meg az ENTER
billentyűt. |
|
Affiche ou modifie l'heure système.
TIME [/T | heure]TIME sans paramètres affiche l'heure en cours et demande une nouvelle heure.
Appuyez sur ENTRÉE pour conserver la même heure. |
|
Вывод или изменение времени.
TIME [/T | время]Введите TIME без параметров для вывода текущего времени и запроса на ввод
нового времени. Нажмите клавишу ENTER для сохранения текущего времени. |
|
Exibe ou define a hora do sistema.
TIME [/T | hora]Digite TIME sem parâmetros para exibir a configuração de hora atual e poder
digitar a nova hora. Pressione ENTER para manter a hora inalterada. |
|
Muestra o establece la hora del sistema.
TIME [/T | hora]Escriba TIME sin parámetros para mostrar la hora actual y poder
especificar una nueva hora. Presione Entrar si no desea cambiar la hora. |
|
Stellt die Systemzeit oder zeigt sie an.
TIME [/T | Zeit]TIME ohne Parameter zeigt die aktuelle Systemzeit an und fragt nach der neuen
Uhrzeit. Drücken Sie die EINGABETASTE, um die bisherige Zeit beizubehalten. |
|
De systeemtijd weergeven of instellen.
TIME [/T | time]Typ TIME zonder parameters om de actieve tijdsinstelling weer te geven
en te vragen voor een nieuwe instelling. Druk op ENTER om dezelfde tijd
te behouden. |
|
Zobrazí nebo nastaví systémový čas.
TIME [/T | čas]Příkaz TIME bez parametrů zobrazí právě nastavený čas a požádáo zadání nového. Stisknutím klávesy ENTER ponecháte čas beze
změny. |
|
Näyttää tai asettaa järjestelmän ajan.
TIME [/T | aika]Kirjoittamalla TIME ilman parametreja saat näkyviin nykyisen aika-asetuksen
ja kehotteen uutta varten. Säilytä asetukset painamalla ENTER. |
|
시스템 시간을 보여주거나 설정합니다.
TIME [/T | 시간]매개 변수 없이 'TIME'이라고 입력하면, 현재 시간을 보여주며 새로운 시간을
입력할 수 있습니다. 변경하지 않으려면 <enter> 키를 누르십시오.</enter> |
|
Εμφανίζει ή ορίζει την ώρα του συστήματος.
TIME [/T | ώρα]Πληκτρολογήστε TIME χωρίς παραμέτρους για να εμφανίσετε την τρέχουσα ρύθμιση
χρόνου και προτρέψετε για νέα.
Πατήστε ENTER για να διατηρήσετε την ίδια ώρα. |
|
Viser eller definerer systemklokkeslættet.
TIME [/T | tid]Skriv TIME uden parametre for at vise det aktuelle systemklokkeslæt og fåmulighed for at angive et nyt. Tryk på Enter for at beholde klokkeslættet. |
|
Visualizza o imposta l'ora di sistema.
TIME [/T | ora]Digitare TIME senza parametri per visualizzare l'ora corrente e reimpostarla.
Premere INVIO per mantenere la stessa ora. |
|
顯示文字檔案的內容。
TYPE [drive:][path]filename |
|
显示文本文件的内容。
TYPE [drive:][path]filename |
|
Metin dosyalarının içeriğini görüntüler.
TYPE [sürücü:][yol]dosya adı |
|
Apresenta o conteúdo de um ficheiro ou ficheiros de texto.
TYPE [unidade:][caminho]nomedeficheiro |
|
テキスト ファイルまたはファイルの内容を表示します。
TYPE [ドライブ:][パス]ファイル名 |
|
Visar innehållet i en eller flera textfiler.
TYPE [enhet:][sökväg]filnamn |
|
Wyświetla zawartość jednego lub więcej plików tekstowych.
TYPE [dysk:][ścieżka]nazwa_pliku |
|
Viser innholdet i en eller flere tekstfiler.
TYPE [stasjon:][bane]filnavn |
|
Szövegfájl(ok) tartalmának megjelenítése.
TYPE [meghajtó:][elérési út]fájlnév |
|
Affiche le contenu d'un ou plusieurs fichiers texte.
TYPE [lecteur:][chemin]nom_de_fichier |
|
Вывод содержимого одного или нескольких текстовых файлов.
TYPE [диск:][путь]имя_файла |
|
Exibe o conteúdo de um ou mais arquivos de texto.
TYPE [unidade:][caminho]nomedearquivo |
|
Muestra el contenido de uno o más archivos de texto.
TYPE [unidad:][ruta]archivo |
|
Zeigt den Inhalt einer oder mehrerer Textdateien an.
TYPE [Laufwerk:][Pfad]Dateiname |
|
De inhoud van een tekstbestand of -bestanden weergeven.
TYPE [station:][pad]bestandsnaam |
|
Zobrazí obsah textového souboru.
TYPE [jednotka:][cesta]soubor |
|
Näyttää tekstitiedoston tai -tiedostojen sisällön.
TYPE [asema:][polku]tiedostonimi |
|
텍스트 파일의 내용을 보여줍니다.
TYPE [드라이브:][경로]파일이름 |
|
Εμφανίζει τα περιεχόμενα ενός αρχείου ή αρχείων κειμένου.
TYPE [μονάδα δίσκου:][διαδρομή]όνομα αρχείου |
|
Viser indholdet af en eller flere tekstfiler.
TYPE [drev:][sti]filnavn |
|
Visualizza il contenuto di uno o più file di testo.
TYPE [unità:][percorso]nomefile |
|
顯示 Windows 版本。
VER |
|
显示 Windows 版本。
VER |
|
Windows sürümünü görüntüler.
VER |
|
Apresenta a versão do Windows.
VER |
|
Windows のバージョンを表示します。
VER |
|
Visar versionsnummer för Windows.
VER |
|
Wyświetla wersję Windows.
VER |
|
Viser Windows-versjonen.
VER |
|
A Windows verziószámát jeleníti meg.
VER |
|
Affiche la version de Windows.
VER |
|
Вывод версии Windows.
VER |
|
Muestra la versión de Windows.
VER |
|
Zeigt die Windows-Version an.
VER |
|
De Windows-versie weergeven.
VER |
|
Zobrazí verzi systému Windows.
VER |
|
Näyttää Windowsin version.
VER |
|
Windows 버전을 보여줍니다.
VER |
|
Εμφανίζει την έκδοση των Windows.
VER |
|
Exibe a versão do Windows.
VER |
|
Viser Windows-versionen.
VER |
|
Visualizza la versione di Windows.
VER |