|
De operator is niet geldig voor het type |1. |
|
عامل التشغيل غير محدد للنوع '<var>Type Name</var>'. |
|
型別 '|1' 的運算子無效。 |
|
运算符对类型“|1”无效。 |
|
L'opérateur n'est pas valide pour le type '|1'. |
|
Operátor není platný pro typ |1. |
|
Ο τελεστής δεν είναι έγκυρος για τον τύπο '|1'. |
|
Az operátor nem használható a következő típussal: „|1”. |
|
Operatore non valido per il tipo '|1'. |
|
Operaattori ei kelpaa tyypille |1. |
|
Der Operator ist für den Typ '|1' nicht gültig. |
|
האופרטור אינו מוגדר עבור סוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Operatoren er ikke gyldig for typen '|1'. |
|
Operatoren er ikke gyldig for typen |1. |
|
演算子が、型 '|1' に対して有効ではありません。 |
|
'|1' 형식에 대한 연산자가 잘못되었습니다. |
|
O operador não é válido para o tipo '|1'. |
|
Operador não é válido para tipo '|1'. |
|
Nieprawidłowy operator dla typu '|1'. |
|
Недопустимый оператор для типа '|1'. |
|
Operatorn är ogiltig för typen |1. |
|
El operador no es válido para el tipo '|1'. |
|
İşleç, '|1' türü için geçerli değil. |
|
没有为类型“<var>Type Name</var>”定义运算符。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的運算子未定義。 |
|
Taulukon dimensiot eivät vastaa VBFixedArray-määritteessä määritettyjä dimensioita. |
|
Les dimensions du tableau ne correspondent pas à celles spécifiées par l'attribut 'VBFixedArray'. |
|
Die Arraydimensionen stimmen nicht mit den Dimensionen überein, die vom Attribut 'VBFixedArray' festgelegt werden. |
|
Οι διαστάσεις του πίνακα δεν συμφωνούν με αυτές που έχουν καθοριστεί από το χαρακτηριστικό 'VBFixedArray'. |
|
מימדי המערך אינם תואמים למימדים שצוינו על-ידי המאפיין VBFixedArray'. |
|
A tömb dimenziószáma nem egyezik meg a „VBFixedArray” attribútum által meghatározottal. |
|
Dimensioni di matrice non corrispondenti a quelle specificate dall'attributo 'VBFixedArray'. |
|
配列の次元が、'VBFixedArray' 属性で指定された次元と一致しません。 |
|
배열 차원이 'VBFixedArray' 특성에 지정된 것과 일치하지 않습니다. |
|
Matrisedimensjonene samsvarer ikke med de som er angitt av attributtet "VBFixedArray". |
|
Wymiary tablicy nie odpowiadają wartościom określonym przez atrybut „VBFixedArray”. |
|
Dimensões de matriz não correspondem àquelas especificadas pelo atributo 'VBFixedArray'. |
|
As dimensões de matriz não correspondem às especificadas pelo atributo 'VBFixedArray'. |
|
Размерности массивов не совпадают с размерностями, заданными атрибутом VBFixedArray. |
|
Las dimensiones de la matriz no coinciden con las especificadas por el atributo 'VBFixedArray'. |
|
Matrisdimensionerna matchar inte de som angetts i attributet VBFixedArray. |
|
Dizi boyutları 'VBFixedArray' özniteliği tarafından belirtilenlerle eşleşmiyor. |
|
لا تتطابق أبعاد الصفيف مع تلك التي تم تحديدها بواسطة السمة 'VBFixedArray'. |
|
陣列維度與 'VBFixedArray' 屬性所指定的維度不相符。 |
|
数组维数与“VBFixedArray”属性指定的维数不匹配。 |
|
De matrixdimensies komen niet overeen met de dimensies die worden gespecificeerd door het attribuut VBFixedArray. |
|
Rozměry pole neodpovídají hodnotám určeným atributem VBFixedArray. |
|
Arrayets dimensioner svarer ikke til dem, der er angivet af attributten 'VBFixedArray'. |
|
数组维数与“VBFixedArray”特性指定的维数不匹配。 |
|
陣列維度與 'VBFixedArray' 屬性所指定的維度不相符。 |
|
قيمة الوسيطة '<var>X</var>' هي "لا شيء". |
|
参数“|1”为 Nothing。 |
|
引數 '|1' 為 Nothing。 |
|
Argument |1 má hodnotu Nothing. |
|
Argumentet '|1' er Nothing. |
|
Het argument |1 is Nothing. |
|
Argumentin |1 arvo on Nothing. |
|
L'argument '|1' a la valeur Nothing. |
|
Das Argument '|1' ist 'Nothing'. |
|
Το όρισμα '|1' έχει τιμή Nothing. |
|
ארגומנט '<var>X</var>' הוא Nothing. |
|
A következő argumentum értéke „Nothing”: „|1”. |
|
L'argomento '|1' è Nothing. |
|
引数 '|1' は、Nothing です。 |
|
'|1' 인수가 Nothing입니다. |
|
Argumentet |1 er "Nothing". |
|
Argument '|1' ma wartość Nothing. |
|
Argumento '|1' é Nothing. |
|
O argumento '|1' é Nothing. |
|
Аргумент '|1' имеет значение Nothing. |
|
El argumento '|1' tiene un valor Nothing. |
|
Argumentet |1 är Nothing. |
|
'|1' bağımsız değişkeni Nothing olarak belirlenmiş. |
|
参数“<var>X</var>”为 Nothing。 |
|
引數 '<var>X</var>' 為 Nothing。 |
|
لم يتم العثور على العضو العام المسمى '<var>Member</var>' في النوع '<var>Type Name</var>'. |
|
未找到类型“|2”的公共成员“|1”。 |
|
找不到型別 '|2' 的 Public 成員 '|1'。 |
|
Veřejný člen |1 typu |2 nebyl nalezen. |
|
Det offentlige medlem '|1' i typen '|2' blev ikke fundet. |
|
Het openbare lid |1 voor het type |2 is niet gevonden. |
|
Tyypin |2 julkista jäsentä |1 ei löydy. |
|
Le membre public '|1' du type '|2' est introuvable. |
|
Öffentliches Member '|1' für Typ '|2' wurde nicht gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε το δημόσιο μέλος '|1' στον τύπο '|2'. |
|
חבר ציבורי '<var>Member</var>' בסוג '<var>Type Name</var>' לא נמצא. |
|
Nem található a(z) „|2” típus nyilvános „|1” tagja. |
|
Impossibile trovare il membro pubblico '|1' nel tipo '|2'. |
|
型 '|2' でパブリック メンバ '|1' が見つかりません。 |
|
Não foi localizado o membro público '|1' no tipo '|2'. |
|
Finner ikke "Public"-medlem |1 på typen |2. |
|
Nie odnaleziono publicznego członka '|1' dla typu '|2'. |
|
Membro público '|1' no tipo '|2' não encontrado. |
|
'|2' 형식에 '|1' public 멤버가 없습니다. |
|
Общий член '|1' для типа '|2' не найден. |
|
Det gick inte att hitta den offentliga (Public) medlemmen |1 för typen |2. |
|
'|2' türünde '|1' ortak üyesi bulunamadı. |
|
No se encuentra el miembro público '|1' en el tipo '|2'. |
|
未找到类型“<var>Type Name</var>”的公共成员“<var>Member</var>”。 |
|
在型別 '<var>Type Name</var>' 上找不到 Public 成員 '<var>Member</var>'。 |
|
從字串 "|1" 轉換為型別 '|2' 是無效的。 |
|
التحويل من السلسلة "<var>X</var>" إلى النوع '<var>Type Name</var>' غير صالح. |
|
De conversie van de tekenreeks |1 naar het type |2 is niet geldig. |
|
Ændringen fra strengen "|1" til typen '|2' er ikke gyldig. |
|
从字符串“|1”到类型“|2”的强制转换无效。 |
|
Přetypování řetězce |1 na typ |2 není platné. |
|
Siirtymä merkkijonosta |1 tyyppiin |2 ei ole kelvollinen. |
|
Η μετατροπή από συμβολοσειρά "|1" σε τύπο '|2' δεν είναι έγκυρη. |
|
A következő karakterlánc nem konvertálható „|2” típusra: „|1”. |
|
文字列 "|1" から型 '|2' へのキャストが有効ではありません。 |
|
המרה ממחרוזת "<var>X</var>" לסוג '<var>Type Name</var>' אינה חוקית. |
|
Conversão da seqüência de caracteres "|1" no tipo '|2' não é válida. |
|
Cast de la chaîne "|1" en type '|2' non valide. |
|
Ungültige Konvertierung von der Zeichenfolge '|1' in Typ '|2'. |
|
Rzutowanie ciągu "|1" na typ '|2' nie jest prawidłowe. |
|
Cast non valido dalla stringa "|1" al tipo '|2'. |
|
"|1" 문자열에서 '|2' 형식으로 캐스팅할 수 없습니다. |
|
Endring fra strengen |1 til typen |2 er ikke gyldig. |
|
A conversão da cadeia "|1" para o tipo '|2' não é válida. |
|
La conversión de la cadena "|1" al tipo '|2' no es válida. |
|
Приведение строки "|1" к типу '|2' является недопустимым. |
|
Det går inte att omvandla strängen |1 till typen |2. |
|
"|1" dizesinden '|2' türüne yapılan atama geçerli değil. |
|
从字符串“<var>X</var>”到类型“<var>Type Name</var>”的转换无效。 |
|
從字串 "<var>X</var>" 至型別 '<var>Type Name</var>' 的轉換是無效的。 |
|
تحتوي قيمة الوسيطة '<var>X</var>' على أحرف غير صالحة في أحد أسماء المسارات. |
|
参数值“|1”包含在路径名中无效的字符。 |
|
引數值 '|1' 包含不得出現於路徑名稱的字元。 |
|
Hodnota argumentu |1 obsahuje znaky, které nejsou platné v názvu cesty. |
|
Argumentværdien '|1' indeholder tegn, der ikke er gyldige i et stinavn. |
|
De argumentwaarde |1 bevat tekens die niet geldig zijn in een padnaam. |
|
Argumentin arvo |1 sisältää merkkejä, jotka eivät ole kelvollisia polun nimessä. |
|
La valeur d'argument '|1' contient des caractères qui ne sont pas valides dans un nom de chemin d'accès. |
|
Der Argumentwert '|1' enthält Zeichen, die in einem Pfadnamen nicht gültig sind. |
|
Η τιμή ορίσματος '|1' περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι σε όνομα διαδρομής. |
|
ערך הארגומנט '<var>X</var>' מכיל תווים שאינם חוקיים בשם נתיב. |
|
A következő argumentumérték elérési utakban nem használható karaktereket tartalmaz: „|1”. |
|
Il valore di argomento '|1' contiene caratteri non validi per un nome di percorso. |
|
引数値 '|1' に、パス名には有効でない文字が含まれています。 |
|
'|1' 인수 값에 경로 이름으로 사용할 수 없는 문자가 들어 있습니다. |
|
Argumentverdien |1 inneholder tegn som ikke er gyldige i et banenavn. |
|
Wartość argumentu '|1' zawiera znaki, które nie mogą znajdować się w nazwie ścieżki. |
|
Valor de argumento '|1' contém caracteres que não são válidos em um nome de caminho. |
|
O valor do argumento '|1' contém caracteres que não são válidos num nome de caminho. |
|
Значение аргумента '|1' содержит символы, которые недопустимо использовать при задании пути. |
|
El valor del argumento '|1' contiene caracteres que no son válidos en el nombre de la ruta de acceso. |
|
Argumentvärdet |1 innehåller tecken som är ogiltiga i en sökväg. |
|
'|1' bağımsız değişkeni değeri, yol adında geçerli olmayan karakterler içeriyor. |
|
参数值“<var>X</var>”包含在路径名中无效的字符。 |
|
引數值 '<var>X</var>' 包含不得出現於路徑名稱的字元。 |
|
'|1' ist ein Typ in '|2' und kann nicht als Ausdruck verwendet werden. |
|
'|1' è un tipo in '|2' e non può essere utilizzata come espressione. |
|
'|1' é um tipo em '|2' e não pode ser utilizado como uma expressão. |
|
<var>X</var>' הוא סוג ב- '<var>Y</var>' ואינו יכול לשמש כביטוי. |
|
'|1' é um tipo em '|2' e não pode ser usado como expressão. |
|
Το '|1' είναι τύπος στο '|2' και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί ως έκφραση. |
|
Kohde |1 on tyyppi kohteessa |2, eikä sitä voi käyttää lausekkeena. |
|
„|1” egy típus a következő tárolóban, ezért nem használható kifejezésként: „|2”. |
|
'|1' は '|2' では型です。式として使用することはできません。 |
|
'|1' является типом в '|2' и не может использоваться как выражение. |
|
'|1' est un type dans '|2' et ne peut pas être utilisé en tant qu'expression. |
|
|1 er en type i |2 og kan ikke brukes som et uttrykk. |
|
'|1', '|2' içinde bir türdür, ifade olarak kullanılamaz. |
|
|1 är en typ i |2 och kan inte användas som ett uttryck. |
|
Element '|1' jest typem w '|2' i nie może być używany jako wyrażenie. |
|
'|1' es un tipo en '|2' y no se puede usar como expresión. |
|
'|1' 이름은 '|2'의 형식이므로 식으로 사용할 수 없습니다. |
|
يعد '<var>X</var>' نوعًا في '<var>Y</var>' ولا يمكن استخدامه كتعبير. |
|
“|1”是“|2”中的类型,不能用作表达式。 |
|
'|1' 在 '|2' 中為型別,無法當作運算式使用。 |
|
|1 je typ v kontejneru |2 a nelze jej použít jako výraz. |
|
'|1' er en type i '|2' og kan ikke bruges som et udtryk. |
|
|1 is een type in |2 en kan niet als expressie worden gebruikt. |
|
“<var>X</var>”是“<var>Y</var>”中的类型,不能用作表达式。 |
|
'<var>X</var>' 在 '<var>Y</var>' 中為型別,無法當做運算式使用。 |
|
没有足够的安全权限设置系统日期。 |
|
أذونات أمان غير كافية لتعيين تاريخ النظام. |
|
Недостаточные права доступа для установки системной даты. |
|
Nedostatečná oprávnění zabezpečení k nastavení systémového data |
|
Autorisations de sécurité insuffisantes pour définir la date système. |
|
設定系統日期的安全性權限不足。 |
|
Onvoldoende beveiligingsmachtigingen voor het instellen van de systeemdatum. |
|
Uprawnienia zabezpieczeń nie wystarczają do ustawienia daty systemowej. |
|
Utilstrækkelige sikkerhedstilladelser til at angive systemdatoen. |
|
Autorizzazioni insufficienti per impostare la data di sistema. |
|
Permissões de segurança insuficientes para definir a data do sistema. |
|
Permissões de segurança insuficientes para definir a data do sistema. |
|
אין די הרשאות אבטחה לשם הגדרת תאריך המערכת. |
|
システムの日付を設定するためのセキュリティ アクセス許可が十分ではありません。 |
|
Sistem tarihini ayarlamak için güvenlik izinleri yetersiz. |
|
Suojausoikeudet eivät riitä järjestelmän päivämäärän asettamiseen. |
|
Τα δικαιώματα ασφαλείας δεν επαρκούν για τον ορισμό της ημερομηνίας του συστήματος. |
|
Keine ausreichenden Sicherheitsberechtigungen zum Festlegen des Systemdatums. |
|
Permisos de seguridad insuficientes para establecer la fecha del sistema. |
|
Utilstrekkelige sikkerhetstillatelser til å angi systemdato. |
|
Säkerhetsbehörigheterna är otillräckliga för att kunna ställa in systemdatumet. |
|
Nincs megfelelő biztonsági engedélye a rendszerdátum beállításához. |
|
시스템 날짜를 설정할 수 있는 보안 권한이 없습니다. |
|
没有足够的安全权限设置系统日期。 |
|
設定系統日期的安全性權限不足。 |
|
Jednotka |1 nebyla nalezena. |
|
Asemaa |1 ei löytynyt. |
|
הכונן '<var>X</var>' לא נמצא. |
|
Le lecteur '|1' est introuvable. |
|
드라이브 '|1'을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
A következő meghajtó nem található: „|1”. |
|
Диск '|1' не найден. |
|
Drevet '|1' blev ikke fundet. |
|
Das Laufwerk '|1' wurde nicht gefunden. |
|
Unidade '|1' não encontrada. |
|
Finner ikke stasjonen |1. |
|
Não foi localizada a unidade '|1'. |
|
ドライブ '|1' が見つかりません。 |
|
Nie odnaleziono dysku '|1'. |
|
Det gick inte att hitta enheten |1. |
|
'|1' sürücüsü bulunamadı. |
|
No se encuentra la unidad '|1'. |
|
Unità '|1' non trovata. |
|
Δεν βρέθηκε η μονάδα δίσκου '|1'. |
|
找不到磁碟 '|1'。 |
|
لم يتم العثور على محرك الأقراص '<var>X</var>'. |
|
未找到驱动器“|1”。 |
|
Het station |1 is niet gevonden. |
|
未找到驱动器“<var>X</var>”。 |
|
找不到磁碟 '<var>X</var>'。 |
|
表达式“|1”不是过程,但作为过程调用的目标出现。 |
|
التعبير '<var>X</var>' ليس إجراءً، ولكنه يحدث كهدف لاستدعاء إجراء. |
|
運算式 '|1' 不是程序,但當作程序呼叫的目標。 |
|
Der Ausdruck '|1' ist keine Prozedur, sondern tritt als Ziel eines Prozeduraufrufs auf. |
|
L'expression '|1' n'est pas une procédure, mais elle intervient en tant que cible d'un appel de procédure. |
|
Lauseke |1 ei ole proseduuri, mutta se on proseduurikutsun kohteena. |
|
Η έκφραση '|1' δεν είναι διαδικασία, αλλά αντιμετωπίζεται ως προορισμός μιας κλήσης σε μια διαδικασία. |
|
Výraz |1 není procedura, ale vyskytuje se jako cíl volání procedury. |
|
Udtrykket '|1' er ikke en procedure, men optræder som destination for et procedurekald. |
|
De expressie |1 is geen procedure, maar treedt op als het doel van een procedureaanroep. |
|
Uttrykket |1 er ikke en prosedyre, men forekommer som målet for et prosedyrekall. |
|
A következő kifejezés nem eljárás, mégis eljáráshívás céljaként van megadva: „|1”. |
|
式 '|1' はプロシージャではありませんが、プロシージャ呼び出しの対象として発生します。 |
|
Expressão '|1' não é um procedimento, mas ocorre quando o destino de um procedimento é chamado. |
|
הביטוי '<var>X</var>' אינו פרוצדורה, אך הוא מופיע כיעד של קריאה לפרוצדורה. |
|
L'espressione '|1' non è una routine, ma si presenta come destinazione di una chiamata di routine. |
|
La expresión '|1' no es un procedimiento, pero es el destino de una llamada a un procedimiento. |
|
A expressão '|1' não é um procedimento, mas ocorre como resultado de uma chamada de procedimento. |
|
식 '|1'은(는) 프로시저가 아니지만 프로시저 호출 대상인 것처럼 나타납니다. |
|
Выражение '|1' не является процедурой, но используется как объект вызова процедуры. |
|
'|1' ifadesi bir yordam değil, ancak bir yordam çağrısının hedefi olarak görünüyor. |
|
Uttrycket |1 är inte en procedur, men det används som mål för ett proceduranrop. |
|
Wyrażenie '|1' nie jest procedurą, ale występuje jako element docelowy wywołania procedury. |
|
表达式“<var>X</var>”不是过程,但作为过程调用的目标出现。 |
|
運算式 '<var>X</var>' 不是程序,但當做程序呼叫的目標。 |