The service
Messages on page
Был сделан запрос просмотра, требующий обращения к глобальному каталогу. LSA не удалось либо подключиться, либо пройти проверку подлинности в глобальном каталоге, и поэтому не удалось выполнить запрос просмотра. Проверьте наличие подключения и возможность проверки подлинности этого контроллера домена в глобальном каталоге.
En matchningsbegäran som kräver en global katalog gjordes. Det gick inte att kontakta eller autentisera den globala katalogen och begäran misslyckades därför. Kontrollera anslutning och autentisering för den här domänkontrollanten till en global katalog.
进行了一个查找请求,要求一个全局目录。LSA 不能联系或身份验证一个全局目录,因此这个查找请求失败。请检查此域控制器到全局目录的连接和身份验证。
有一個搜尋要求需要通用類別目錄。LSA 無法連絡或驗證通用類別目錄,所以無法處理要求。請檢查這個網域控制站到通用類別目錄的連線狀態及驗證。
Genel Kataloga gereksinim duyan bir arama isteği yapıldı. LSA, Genel Katalog ile bağlantı kuramadı veya kimlik doğrulaması yapamadı, bu nedenle arama isteği gerçekleştirilemedi. Lütfen bu etki alanı denetleyicisinin Genel kataloga bağlanabildiğini ve kimlik doğrulaması yapabildiğini denetleyin.
글로벌 카탈로그가 필요한 조회 요청이 작성되었습니다. LSA에서 글로벌 카탈로그 서버로 연결할 수 없거나 인증할 수 없어 조회 요청이 실패되었습니다. 연결을 확인하고 이 도메인 컨트롤러에서 글로벌 카탈로그로의 인증을 확인하십시오.
グローバル カタログを必要とする参照が要求されました。LSA がグローバル カタログへのアクセスまたは認証に失敗したため、参照要求の処理は失敗しました。このドメイン コントローラとグローバル カタログとの接続と認証を確認してください。
Wydano żądanie wyszukiwania, które wymaga usług wykazu globalnego. Serwer LSA albo nie może się połączyć, albo nie może się uwierzytelnić w usłudze wykazu globalnego i dlatego nie może spełnić żądania wyszukiwania. Sprawdź połączenie i uwierzytelnianie tego kontrolera domeny w usłudze wykazu globalnego.
Det ble foretatt en oppslagsforespørsel som krevde en global katalog. LSA kunne hverken kontakte eller godkjenne til en global katalog og avslo derfor oppslagsforespørselen. Kontroller tilkoblingen og godkjenningen av denne domenekontrolleren til en global katalog.
Olyan keresési kérelem jött létre, amelyhez globális katalógusra van szükség. Az LSA nem tudott globális katalógushoz kapcsolódni, vagy nem tudta hitelesíteni azt, ezért a keresési kérelem sikertelen. Ellenőrizze a kapcsolatot és a tartományvezérlő hitelesítését a globális katalógushoz.
Une demande de recherche a été effectuée pour demander un catalogue global. Le LSA n'a pas pu contacter ou authentifier un catalogue global, par conséquent a fait échouer la demande de recherche. Vérifiez la connectivité et l'authentification de ce contrôleur de domaine vers le catalogue global.
Foi feita uma solicitação de pesquisa que exigiu um catálogo global. A LSA não conseguiu contatar um catálogo global nem autenticar-se em um e gerou a falha na solicitação de pesquisa. Verifique a conectividade e a autenticação desse controlador de domínio para um catálogo global.
Se realizó una solicitud de búsqueda que requería un catálogo global. LSA no pudo ponerse en contacto o autenticar un catálogo global y se produjo un error en la solicitud de búsqueda. Compruebe la conectividad y autenticación de este controlador de dominio en un catálogo global.
Es wurde eine Lookupanforderung durchgeführt, die einen globalen Katalog erfordert. Es konnte keine Verbindung mit dem globalen Katalog hergestellt werden, bzw. dieser konnte nicht authentifiziert werden. Daher ist die Lookupanforderung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Verbindung und die Authentifizierung zwischen diesem Domänecontroller und dem globalen Katalog.
Er is een lookup-aanvraag ingediend waarvoor een globale catalogus is vereist. De lookup-aanvraag is niet uitgevoerd omdat de LSA geen verbinding met of verificatie bij een globale catalogus tot stand heeft kunnen brengen. Controleer de verbinding met en verificatie bij een globale catalogus voor deze domeincontroller.
Byl proveden požadavek na vyhledání vyžadující globální katalog. Místnímu úřadu zabezpečení se nepodařilo navázat spojení nebo ověřit globální katalog a požadavek na vyhledání proto nebyl úspěšný. Ověřte připojení a ověřování tohoto řadiče domény pro globální katalog.
‏‏הוגשה בקשה לבדיקת מידע שדרשה קטלוג כללי. לרשות האבטחה המקומית (LSA) לא היתה אפשרות ליצור קשר עם קטלוג כללי או לעבור אימות מולו, ולכן הבקשה לבדיקת מידע נכשלה. נא בדוק את הקישוריות ואת האימות של בקר תחום זה מול קטלוג כללי.
Lähetettiin hakupyyntö, joka edellytti yleistä luetteloa. Paikallinen LSA-suojauspalvelu ei voi muodostaa yhteyttä yleiseen luetteloon tai todentaa sitä, joten hakupyyntö epäonnistui. Tarkista yhteys ja todentaminen tästä toimialueesta yleiseen luetteloon.
Foi efectuado um pedido de pesquisa que requeria um Catálogo Global. A LSA não conseguiu contactar ou autenticar-se Junto de um Catálogo Global, pelo que não deu seguimento ao pedido de pesquisa falhou. Verifique a conectividade e a autenticação deste controlador de domínio junto de um Catálogo Global.
Έγινε μια αίτηση αναζήτησης η οποία απαιτεί έναν καθολικό κατάλογο. Η LSA δεν ήταν δυνατό να επικοινωνήσει ή να πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας σε έναν καθολικό κατάλογο και συνεπώς η αίτηση αναζήτησης απέτυχε. Ελέγξτε τη συνδεσιμότητα και τον έλεγχο ταυτότητας αυτού του ελεγκτή τομέα σε έναν καθολικό κατάλογο.
‏‏تم إنشاء طلب بحث يتطلب توفر كتالوج عمومي. تعذر على LSA الاتصال بالكتالوج العمومي أو مصادقته، لذا قد فشل طلب البحث. الرجاء التحقق من اتصال وحدة التحكم بالمجال هذه بكتالوج عمومي ومصادقته.
Der er fremsat en opslagsanmodning, der kræver et globalt katalog. Den lokale sikkerhedsautoritet (LSA) kunne enten ikke kontakte eller godkende et globalt katalog, og derfor mislykkedes opslagsanmodningen. Kontroller forbindelsen og godkendelsen af denne domænecontroller til et globalt katalog.
È stata effettuata una richiesta di ricerca per cui è necessario un catalogo globale. Poiché la LSA non è in grado di contattare o eseguire l'autenticazione rispetto a un catalogo globale, la richiesta di ricerca non è stata soddisfatta. Verificare la connettività e l'autenticazione di questo controller di dominio rispetto a un catalogo globale.
LSA не удалось зарегистрировать свой RPC-интерфейс через интерфейс TCP/IP. Проверьте правильность установки этого протокола.
LSA kunde inte registrera sitt RPC-gränssnitt över TCP/IP-gränssnittet. Kontrollera att protokollet installerats korrekt.
LSA 不能通过 TCP/IP 界面注册它的 RPC 界面。请确认协议安装正确。
LSA 無法透過 TCP/IP 介面登錄它的 RPC 介面。請確定通訊協定是否正確安裝。
LSA, TCP/IP arabirimi üzerindeki RPC arabirimini kaydettiremedi. Lütfen, iletişim kuralının doğru yüklendiğinden emin olun.
LSA에서 RPC 인터페이스를 TCP/IP 인터페이스로 등록하지 못했습니다. 프로토콜이 올바르게 설치되었는지 확인하십시오.
A LSA não conseguiu registar a respectiva interface RPC na interface TCP/IP. Certifique-se de que o protocolo está instalado correctamente.
LSA はその RPC インターフェイスを TCP/IP インターフェイスを介して登録できませんでした。プロトコルが正しくインストールされていることを確認してください。
Serwer LSA nie może zarejestrować interfejsu RPC w interfejsie protokołu TCP/IP. Upewnij się, że protokół jest poprawnie zainstalowany.
LSA kunne ikke registrere RPC-grensesnittet over TCP/IP-grensesnittet. Kontroller at protokollen er riktig installert.
Az LSA nem tudta regisztrálni a távoli eljáráshívási kapcsolatot a TCP/IP-kapcsolaton. Ellenőrizze, hogy a protokoll megfelelően van-e telepítve.
Le LSA n'a pas pu enregistrer son interface RPC via le protocole TCP/IP. Assurez-vous que le protocole est correctement installé.
A LSA não conseguiu registrar a interface RPC pela interface TCP/IP. Verifique se o protocolo está instalado corretamente.
LSA no pudo registrar su interfaz RPC sobre la interfaz TCP/IP. Asegúrese de que el protocolo esté correctamente instalado.
LSA konnte die RPC-Schnittstelle nicht über die TCP/IP-Schnittstelle registrieren. Stellen Sie sicher, dass das Protokoll korrekt installiert ist.
De LSA kan de eigen RPC-interface niet via de TCP/IP-interface registreren. Controleer of het protocol goed is geïnstalleerd.
Místnímu úřadu zabezpečení se nepodařilo registrovat rozhraní RPC přes rozhraní TCP/IP. Přesvědčte se, zda je protokol správně nainstalován.
‏‏לרשות האבטחה המקומית (LSA) לא היתה אפשרות לרשום את ממשק RPC שלה באמצעות ממשק TCP/IP. נא ודא שהפרוטוקול הותקן כראוי.
Paikallinen suojaustoimintopalvelin ei voi rekisteröidä RPC-liittymäänsä TCP/IP-protokollassa. Varmista, että protokolla on oikein asennettu.
Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση της διασύνδεσης RPC από τα τοπικά δικαιώματα ασφαλείας (LSA) μέσω της διασύνδεσης TCP/IP. Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί κανονικά το πρωτόκολλο.
‏‏تعذر على LSA تسجيل واجهة استدعاء الإجراء البعيد RPC الخاصة به عبر واجهة TCP/IP. الرجاء التأكد من تثبيت البروتوكول بشكل صحيح.
LSA kunne ikke registrere RPC-grænsefladen via TCP/IP-grænsefladen. Kontroller, at protokollen er korrekt installeret.
LSA: impossibile registrare l'interfaccia RPC sull'interfaccia TCP/IP. Verificare che il protocollo sia installato correttamente.
Имя %1 было транслировано в SID %2 доверенным лесом %3. Доменная часть этого SID не входит в список допустимых SID, найденных в доверенном объекте-домене, поэтому данная трансляция этого имени в SID пропускается.
Namnet %1 översattes till SID %2 från den betrodda skogen %3. Domändelen i denna SID finns inte i listan över tillåtna SID som finns i det betrodda domänobjektet, och denna översättning från namn till SID ignoreras därför.
名称 %1 从林 %3 转换为 SID %2。域的 SID 部分不在从受信任的域对象的可接受的 SID 列表中,因此这个名称到SID 的转换被忽略。
名稱 %1 從被信任的樹系 %3 轉譯成 SID %2。在受信任網域物件可接受的 SID 清單中,找不到 SID 的網域名稱,所以已經略過這個名稱的 SID 轉譯。
%1 adı, %2 SID'sine güvenilen %3 ormanından çevrilmiş. SID'nin etki alanı bölümü, güvenilir etki alanı nesnesinde bulunan kabul edilebilir SID'ler listesinde yok, bu nedenle bu adın SID çevirisi yok sayıldı.
신뢰된 포리스트 %3에서 %1 이름이 SID %2(으)로 변환되었습니다. 도메인 부분의 SID가 신뢰된 도메인 개체의 허용되는 SID 목록에 있지 않아 이 이름으로부터 SID 변환이 무시되었습니다.
O nome %1 foi convertido no SID %2 da floresta fidedigna %3. A parte do domínio do SID não consta da lista de SID aceitáveis existente no objecto de domínio fidedigno, pelo que esta conversão do nome em SID foi ignorada.
名前 %1 は、信頼されたフォレスト %3 から SID %2 に変換されました。SID のドメイン部分が、信頼されたドメイン オブジェクト上で見つかった許容できる SID の一覧にないため、この名前の SID への変換は無視されます。
Nazwa %1 została przetłumaczona na identyfikator SID %2 z zaufanego lasu %3. Części odpowiadającej domenie o identyfikatorze SID nie ma na liście akceptowalnych identyfikatorów SID znalezionej w obiekcie zaufanej domeny, dlatego to tłumaczenie nazwy na identyfikator SID zostało zignorowane.
Navnet %1 ble oversatt til SID %2 fra den klarerte skogen %3. Domenedelen av SID er ikke i listen over tilfredsstillende SIDer funnet på det klarerte domeneobjektet, og dette navnet til SID-oversetting er derfor ignorert.
A(z) %1 nevet a(z) %2 SID-re fordította a(z) %3 megbízható erdő. A SID tartományrésze nem szerepel a megbízható tartományobjektumban található elfogadható SID-ek listáján, ezért ez a névről SID-re fordítás figyelmen kívül marad.
Le nom %1 a été traduit en SID %2 à partir de la forêt approuvée %3. La partie du domaine du SID n'est pas dans la liste de SID acceptables trouvé sur l'objet domaine approuvé, par conséquent le nom de la traduction SID a été ignoré.
O nome %1 foi convertido na SID %2 da floresta confiável %3. A parte de domínio da SID não está na lista de SIDs aceitáveis no objeto de domínio confiável. Portanto, a conversão desse nome na SID foi ignorada.
Se tradujo el nombre %1 a SID %2 desde el bosque de confianza %3. La porción de dominio del SID no está en la lista de los SID aceptables que se encontraron en el objeto del dominio de confianza; por ese motivo, se omitió este nombre para la traducción a SID.
Der Name %1 wurde übersetzt in SID %2 aus der vertrauenswürdigen Gesamtstruktur %3. Der Domänenteil der SID ist nicht in der Liste akzeptabler SIDs auf dem vertrauenswürdigen Domänenobjekt enthalten. Diese Übersetzung des Namens in eine SID wird daher ignoriert.
De naam %1 is geconverteerd naar SID %2 van het vertrouwde forest %3. Omdat het domein van de SID niet voorkomt in de lijst met geldige SID's die in het vertrouwde domeinobject is gevonden, wordt deze conversie van de naam naar de SID genegeerd.
Název %1 byl převeden na ID zabezpečení (SID) %2 z doménové struktury %3. Doménová část ID zabezpečení není uvedena v seznamu přijatelných identifikátorů SID nalezených v objektu důvěryhodné domény, a proto byl tento název pro převod SID ignorován.
‏‏השם %1 תורגם ל- SID ‏%2 מהיער המהימן %3. חלק התחום של ה- SID אינו כלול ברשימת ערכי ה- SID הקבילים שנמצאו באובייקט התחום המהימן, ולכן המערכת התעלמה מתרגומו של שם זה ל- SID.
Nimi %1 käännettiin SID-tunnukseksi %2 luotetusta toimialuepuuryhmästä %3. SID-tunnuksen toimialueosa ei ole luotetun toimialueobjektin hyväksyttävien SID-tunnusten luettelossa, joten tämä SID-käännöksen nimi ohitetaan.
Το όνομα %1 μεταφράστηκε στο SID %2 από το αξιόπιστο δάσος %3. Το τμήμα τομέα του SID δεν βρίσκεται στη λίστα των αποδεκτών SID που εντοπίστηκαν στο αντικείμενο αξιόπιστου τομέα, συνεπώς αυτό το όνομα παραβλέφθηκε κατά τη μετάφραση του SID.
‏‏تمت ترجمة الاسم %1 إلى SID %2 من الغابة الموثوق بها %3. جزء مجال SID غير موجود في قائمة معرفات الأمان المقبولة الموجودة في كائن المجال الموثوق به، لذا تم تجاهل هذا الاسم المترجم إلى SID.
Navnet %1 blev oversat til SID %2 fra tillidsskoven %3. Domænedelen for SID'en er ikke på listen over gyldige SID'er, der blev fundet på tillidsdomæneobjektet, og derfor er dette navn til SID-oversættelse blevet ignoreret.
Il nome %1 è stato convertito nel SID %2 della foresta trusted %3. Poiché la parte del SID relativa al dominio non si trova nell'elenco dei SID accettabili trovato nell'oggetto dominio trusted, durante la conversione nel SID tale nome verrà ignorato.
Нет подходящих учетных данных используемого по умолчанию сервера на этом компьютере. Это помешает серверным приложениям, использующим учетные данные по умолчанию, устанавливать подключения SSL. Примером такого приложения является сервер каталогов. Это не влияет на приложения, использующие собственные учетные данные, такие как IIS.
Det finns ingen lämplig standardserverreferens på datorn. Detta gör att serverprogram som kan komma att använda datorns standardreferenser inte kan acceptera SSL-anslutningar. Ett exempel på ett sådant program är katalogservern. Program som hanterar egna referenser, som t.ex. Internet Information Server, påverkas inte av detta.
这个系统上没有合适的默认服务器凭据。这将阻止要使用系统默认凭据的服务器应用程序接受SSL 连接。类似的应用程序有目录服务器。管理自身凭据的应用程序,如 Internet 信息服务器,不受此影响。
這個系統不存在適合的預設伺服器認證。這樣會防止預期利用系統預設認證的伺服器應用程式接受 SSL 連線。目錄伺服器就是這樣的例子。管理自己認證的應用程式,例如 Internet Information Server,則不受影響。
Bu sistemde uygun varsayılan sunucu kimlik bilgisi yok. Bu, sistemin varsayılan kimlik bilgilerini kullanmak isteyen sunucu uygulamalarının, SSL bağlantılarını kabul etmesini engelleyecektir. Bu tür uygulamalara örnek olarak dizin sunucusu verilebilir. Kendi kimlik bilgilerini yöneten Internet Information Server gibi uygulamalar bu durumdan etkilenmez.
이 시스템에 적당한 기본 서버 자격 증명이 없습니다. 시스템 기본 자격 증명을 사용하는 서버 응용 프로그램이 SSL 연결을 수락할 수 없게 됩니다. 인터넷 정보 서버 등과 같은 고유의 자격 증명을 사용하는 응용 프로그램은 영향을 받지 않습니다.
Não existe uma credencial de servidor predefinida adequada neste sistema. Isto impedirá que as aplicações de servidor que são supostas utilizar as credenciais predefinidas do sistema aceitem ligações SSL. Um exemplo de tal aplicação é o servidor do directório. As aplicações que efectuam a gestão das suas próprias credenciais, tal como o Servidor de Informações Internet, não serão afectadas.
このシステムに適切な既定のサーバー資格情報がありません。システムの既定の資格情報を使用しようとしているサーバー アプリケーションは SSL で接続できません。そのようなアプリケーションの例はディレクトリ サーバーです。インターネット インフォメーション サーバーのように自身で資格情報を管理するアプリケーションには影響ありません。
W tym systemie nie ma wymaganych domyślnych poświadczeń serwera. Uniemożliwi to aplikacjom serwera, które korzystają z domyślnych poświadczeń, przyjmowanie połączeń SSL. Przykładem takiej aplikacji jest serwer usługi katalogowej. Nie wpłynie to na pracę aplikacji zarządzających własnymi poświadczeniami, jak na przykład Internet Information Server.
Ingen passende standard serverlegitimasjon finnes på systemet. Dette vil hindre serverprogrammer som forventer å kunne bruke disse legitimasjonene fra å godta SSL-tilkoblinger. Et eksempel på et slikt program er katalogserveren. Programmer som behandler sine egne legitimasjoner, som Internet Information Server, vil ikke bli påvirket av dette.
A rendszeren nem találhatók alapértelmezés szerinti kiszolgálói hitelesítő adatok. Emiatt azok a kiszolgálóalkalmazások, amelyek a rendszer alapértelmezés szerinti hitelesítő adatait szeretnék használni, nem tudják az SSL-kapcsolatokat elfogadni. Ilyen alkalmazás például a címkiszolgáló. A saját hitelesítő adataikat kezelő alkalmazásokat (ilyen pl. az IIS) ez a probléma nem érinti.
Não existe uma credencial de servidor padrão adequada no sistema. Isso impedirá os aplicativos servidores, que esperam usar as credenciais padrão do sistema, de aceitar conexões SSL. Um exemplo de tal aplicativo é o servidor de diretório. Os aplicativos que gerenciam as próprias credenciais, como o Internet Information Server, não são afetados.
No existe una credencial de servidor predeterminada apropiada en este sistema. Esto evitará que las aplicaciones de servidor que esperan usar las credenciales predeterminadas del sistema acepten conexiones SSL. Un ejemplo de este tipo de aplicación es el servidor de directorios. Las aplicaciones que administran sus propias credenciales, como Internet Information Services, no se ven afectadas.
Auf dem System ist keine Standard-Serverrefferenz vorhanden. Serveranwendungen, die Standard-Systemreferenzen verwenden, werden keine SSL-Verbindungen akzeptieren. Als Beispiel einer solchen Anwendung dient der Verzeichnisserver. Dies hat keine Auswirkung auf Anwendungen wie der Internet Information Server, die die eigenen Referenzen verwalten, .
Op deze server is geen geschikte standaard serverreferentie voorhanden. Hierdoor kunnen servertoepassingen die de standaardreferenties van het systeem willen gebruiken geen SSL-verbindingen accepteren. Een voorbeeld van een dergelijke toepassing is de directoryserver. Een en ander heeft geen gevolgen voor toepassingen die hun eigen referenties beheren, zoals Internet Information Server.
V tomto systému neexistuje vhodné výchozí pověření serveru. To zabrání aplikacím serveru, které pověření serveru používají, přijímat připojení SSL. Příkladem takové aplikace je adresářový server. Aplikace spravující vlastní pověření (např. Internet Information Server) tím nebudou ovlivněny.
‏‏לא קיים במערכת אישור שרת מתאים, המוגדר כברירת מחדל. כתוצאה מכך, יישומי שרת המצפים להשתמש באישורי ברירת המחדל של המערכת לא יוכלו לקבל חיבורי SSL. דוגמה ליישום כזה הוא שרת מדריך הכתובות. יישומים שמנהלים את אישוריהם בעצמם, כגון Internet Information Server, אינם מושפעים מכך.
Tässä järjestelmässä ei ole sopivia järjestelmän oletustunnistetietoja. Tästä syystä palvelinsovellukset, jotka on määritetty käyttämään järjestelmän oletustunnistetietoja, eivät voi hyväksyä SSL-yhteyksiä. Tällainen sovellus on esimerkiksi hakemistopalvelin. Tämä ei koske omia tunnistetietojaan hallitsevia sovelluksia, esimerkiksi IIS:ää.
Aucune information d'identification de serveur par défaut convenable n'existe sur ce système. Ceci empêchera les applications du serveur qui veulent utiliser ces informations d'accepter les connexions SSL. Un exemple d'une telle application est le serveur d'annuaire. Les applications qui gèrent leurs propres informations d'identification, comme IIS, ne sont pas affectés par ce problème.
Αυτό το σύστημα δεν διαθέτει τις κατάλληλες προεπιλεγμένες πιστοποιήσεις διακομιστή. Αυτό θα εμποδίσει την αποδοχή συνδέσεων SSL από τις εφαρμογές του διακομιστή οι οποίες αναμένουν να χρησιμοποιήσουν τις προεπιλεγμένες πιστοποιήσεις του συστήματος. Ένα παράδειγμα μιας τέτοιας εφαρμογής αποτελεί ο διακομιστής καταλόγου. Οι εφαρμογές οι οποίες διαχειρίζονται τις δικές τους πιστοποιήσεις, όπως ο Internet Information Server, δεν επηρεάζονται από αυτό.
‏‏لا توجد أية بيانات اعتماد افتراضية مناسبة للخادم على هذا النظام. وسيؤدي هذا إلى منع تطبيقات الخادم التي تستخدم بيانات الاعتماد الافتراضية للنظام من قبول اتصالات SSL. ومثال جيد لهذا التطبيق هو خادم الدلائل. ولا تتأثر التطبيقات التي تدير بيانات اعتمادها بنفسها بذلك، مثل خادم معلومات إنترنت.
Der findes ingen passende standardlegitimationsoplysninger på dette system. Dette vil forhindre de serverprogrammer, der bruger systemets standardlegitimationsoplysninger, i at acceptere SSL-forbindelser. Et eksempel på et sådan program er katalogtjenesten. Dette påvirker ikke programmer, der selv styrer sine legitimationsoplysninger, f.eks. Internet Information Server.
Nel sistema non esistono credenziali server predefinite appropriate. Le applicazioni server che prevedono l'utilizzo delle credenziali predefinite del sistema, ad esempio il server directory, non potranno pertanto accettare connessioni SSL. Il problema non interessa le applicazioni che gestiscono le proprie credenziali, ad esempio Internet Information Server.
Удаленный сервер запросил проверку подлинности SSL клиента, но подходящего сертификата клиента не найдено. Будет сделана попытка выполнить анонимное подключение. Этот запрос подключения SSL может быть успешным или неудачным, в зависимости от установленных параметров политики сервера.
Fjärrservern har begärt SSL-klientautentisering men det gick inte att hitta ett lämpligt klientcertifikat. Det kommer att göras ett försök att skapa en anonym anslutning. Den här begäran om SSL-anslutning kan misslyckas, beroende på serverns principinställningar.
远程服务器提出了 SSL 客户端身份验证的请求,但没有找到合适的客户端证书。将匿名连接。根据服务器策略设置的不同,这个 SSL 连接请求可能成功,可能失败。
遠端伺服器已經要求 SSL 用戶端驗證,但是找不到適合的用戶端憑證。將嘗試匿名連線。這個 SSL 連線要求成功或失敗,完全取決於伺服器的原則設定。
Uzaktan sunucu SSL istemci kimlik doğrulaması istedi ancak, uygun bir istemci sertifikası bulunamadı. Adsız bağlantı yapılmaya çalışılacak. Bu SSL bağlantı isteği, sunucunun ilke ayarlarına bağlı olarak başarılı veya başarısız olabilir.
원격 서버가 SSL 클라이언트 인증을 요청했으나 적당한 클라이언트 인증서를 찾지 못했습니다. 서버의 정책 설정에 따라 이 SSL 연결 요청이 성공할 수도 있고 실패할 수도 있습니다.
O servidor remoto solicitou uma autenticação de cliente SSL, mas não foi possível encontrar um certificado de cliente adequado. Será tentada uma ligação anónima. Este pedido de ligação SSL pode ser bem ou mal sucedido, dependendo das definições de política do servidor.
リモート サーバーは SSL クライアント認証を要求しましたが、適切なクライアント証明書が見つかりませんでした。匿名で接続を試みます。この SSL 接続要求はサーバーのポリシー設定によって成功したりまたは失敗します。
Zdalny serwer zażądał uwierzytelnienia za pomocą protokołu SSL, lecz nie znaleziono odpowiedniego certyfikatu klienta. Podjęta zostanie próba nawiązania połączenia anonimowego. Takie połączenie SSL może zakończyć się sukcesem lub niepowodzeniem, zależnie od ustawień zasad na serwerze.
Den eksterne serveren har bedt om SSL-klientgodkjenning, men ingen passende klientsertifikat ble funnet. En anonym tilkobling vil bli forsøkt. Denne SSL-tilkoblingen kan bli vellykket eller mislykket, avhengig av serverens policyinnstillinger.
A távoli kiszolgáló SSL-ügyfélhitelesítést kért, de megfelelő ügyféltanúsítvány nem található. Névtelen kapcsolat létrehozására történik kísérlet. Az SSL csatlakozási kérelem létrehozása a kiszolgáló házirend-beállításaitól függően lesz sikeres vagy sikertelen.
Le serveur distant a demandé une authentification de client SSL, mais aucun certificat de client convenable n'a été trouvé. Une connexion anonyme va être tentée. Cette demande de connexion SSL peut aboutir ou non, en fonction des paramètres de stratégie du serveur.
O servidor remoto solicitou autenticação do cliente SSL, mas nenhum certificado do cliente adequado foi encontrado. Será feita uma tentativa de conexão anônima. Essa solicitação de conexão SSL pode ser bem-sucedida ou falhar, dependendo das configurações de diretiva do servidor.
El servidor remoto solicitó autenticación de clientes SSL, pero no se encontró un certificado de cliente apropiado. Se intentará una conexión anónima. Esta solicitud de conexión SSL puede realizarse correctamente o producir un error, según la configuración de directiva del servidor.
Der Remoteserver fordert SSL-Clientauthentifizierung, aber es wurde kein geeignetes Clientzertifikat gefunden. Es wird versucht, eine anonyme Verbindung herzustellen. Diese SSL-Zertifikatanforderung wird abhängig von den Richtlinieneinstellungen des Servers durchgeführt werden oder fehlschlagen.
De externe server heeft SSL-clientverificatie aangevraagd, maar er geen geschikt clientcertificaat worden gevonden. Er wordt geprobeerd om anoniem verbinding te maken. De poging tot het maken van een SSL-verbinding kan mislukken. Of de verbinding lukt of mislukt, hangt af van de beleidsinstellingen voor de server.
Vzdálený server vyžadoval ověření klienta SSL, nebyl však nalezen žádný vhodný certifikát klienta. Systém se pokusí vytvořit anonymní připojení. Tento požadavek na připojení SSL bude úspěšný nebo neúspěšný podle nastavení zásad serveru.
‏‏השרת המרוחק ביקש אימות לקוח של SSL, אך לא נמצא אישור לקוח מתאים. המערכת תנסה ליצור חיבור אנונימי. בקשה זו לחיבור SSL עשויה להצליח או להיכשל, בהתאם להגדרות המדיניות של השרת.
Etäpalvelin on pyytänyt SSL-asiakkaan käyttöoikeuden tarkistusta, mutta sopivaa asiakasvarmennetta ei löydy. Yritetään anonyymiä yhteyttä. Tämä SSL-yhteyspyyntö voi onnistua tai epäonnistua palvelimen käytäntöasetusten mukaan.
Ο απομακρυσμένος διακομιστής έχει ζητήσει έλεγχο ταυτότητας του προγράμματος-πελάτη SSL, αλλά δεν ήταν δυνατή η εύρεση κατάλληλου πιστοποιητικού προγράμματος-πελάτη. Θα καταβληθεί προσπάθεια για μια ανώνυμη σύνδεση. Αυτή η αίτηση σύνδεσης SSL ενδέχεται να πετύχει ή να αποτύχει, ανάλογα με τις ρυθμίσεις πολιτικής του διακομιστή.
‏‏طلب الخادم البعيد مصادقة عميل SSL، ولكن تعذر العثور على شهادة عميل مناسبة. ستتم محاولة القيام باتصال مجهول. وقد ينجح طلب اتصال SSL أو قد يفشل، اعتماداً على إعدادات نهج الخادم.
Fjernserveren har anmodet om SSL-klientgodkendelse, men der findes ingen klientcertifikater, der opfylder betingelserne. Der oprettes en anonym forbindelse. Det er ikke sikkert, at anmodningen om oprettelse af SSL-forbindelsen lykkes. Det afhænger af politikindstillingerne på serveren.
Il server remoto ha richiesto l'autenticazione del client SSL, ma non è stato possibile trovare un certificato client appropriato. Verrà tentata una connessione anonima. L'esito della richiesta di connessione SSL dipende dalle impostazioni dei criteri del server.
Сертификат, полученный от удаленного клиентского приложения, не прошел проверку. Код ошибки - 0x%1. В данных содержится клиентский сертификат.
Det certifikat som togs emot från fjärrklientprogrammet bekräftades inte korrekt. Felkoden är 0x%1. Bifogade data innehåller klientcertifikatet.
没有正确验证从远程客户端应用程序收到的证书错误代码是 0x%1。所附的数据含有客户端证书。
從遠端用戶端應用程式收到的憑證尚未正確確認。錯誤碼為 0x%1。貼附的資料包含用戶端憑證。
Uzaktan istemci uygulamasından alınan sertifika doğru şekilde doğrulanmadı. Hata kodu: 0x%1. Ekli veriler sertifikayı kapsıyor.
원격 클라이언트 응용 프로그램으로부터 받은 인증서가 올바르게 확인되지 않았습니다. 오류 코드는 0x%1입니다. 첨부된 데이터는 클라이언트 인증서를 포함합니다.
O certificado recebido da aplicação cliente remota não foi validado correctamente. O código de erro é 0x%1. Os dados anexos contêm o certificado de cliente.
リモート クライアント アプリケーションから受け取った証明書は正しく検証されていません。エラー コードは 0x%1 です。添付されているデータにクライアントの証明書が含まれています。
Certyfikat odebrany od aplikacji zdalnego klienta nie został zweryfikowany pomyślnie. Kod błędu: 0x%1. W załączonych danych znajduje się certyfikat klienta.
Sertifikatet mottatt fra det eksterne klientprogrammet ble ikke riktig validert. Feilkoden er 0x%1. De vedlagte dataene inneholder klientsertifikatet.
A távoli ügyfélalkalmazástól kapott tanúsítvány érvényesítése nem volt megfelelő. Hibakód: 0x%1. A mellékelt adatok között szerepel az ügyféltanúsítvány.
Le certificat reçu à partir de l'application cliente distante n'a pas été validé correctement. Le code d'erreur est 0x%1. Le certificat client est contenu dans les données attachées.
O certificado recebido do aplicativo cliente remoto não foi validado corretamente. O código de erro é 0x%1. Os dados anexados contêm o certificado cliente.
El certificado recibido de la aplicación cliente remota no se validó correctamente. El código de error es 0x%1. Los datos adjuntos contienen el certificado de cliente.
Das von der Remoteclientanwendung erhaltene Zertifikat wurde nicht ordnungsgemäß bestätigt. Fehlercode: 0x%1. Die angehängten Daten enthalten das Clientzertifikat.
Het certificaat dat van de externe clienttoepassing is ontvangen, is niet op de juiste wijze gevalideerd. De foutcode is 0x%1. Het certificaat van de client ligt besloten in de bijgevoegde gegevens.
Certifikát obdržený od aplikace vzdáleného klienta nebyl správně ověřen. Kód chyby je 0x%1. Připojená data obsahují certifikát klienta.
‏‏חוקיותו של האישור שהתקבל מיישום הלקוח המרוחק לא אומתה כהלכה. קוד השגיאה הוא 0x%1. הנתונים המצורפים מכילים את אישור הלקוח.
Etäasiakassovellukselta saatua varmennetta ei ole vahvistettu oikein. Virhekoodi on 0x%1. Asiakasvarmenne on liitetiedoissa.
Το πιστοποιητικό που παραλήφθηκε από την απομακρυσμένη εφαρμογή προγράμματος-πελάτη δεν έχει επικυρωθεί σωστά. Ο κωδικός σφάλματος είναι 0x%1. Τα συνημμένα δεδομένα περιέχουν το πιστοποιητικό προγράμματος-πελάτη.
‏‏لم يتم التحقق من الشهادة التي تم تلقيها من تطبيق العميل البعيد بشكل صحيح. رمز الخطأ هو 0x%1. تحتوي البيانات المرفقة على شهادة العميل.
Det certifikat, der blev modtaget fra det eksterne klientprogram, kunne ikke genkendes. Fejlkode: 0x%1. De vedhæftede data indeholder klientcertifikatet.
Il certificato ricevuto dall'applicazione client remota non è stato convalidato. Codice di errore 0x%1. Il certificato client è incluso nei dati allegati.
Сертификат, полученный от удаленного клиентского приложения, не подходит для прямого сопоставления с системной учетной записью клиента. Возможно, центр сертификации, выдавший этот сертификат, не имеет достаточного доверия. Код ошибки - 0x%1. В данных содержится клиентский сертификат.
Det certifikat som togs emot från fjärrklientprogrammet är inte lämpligt för direkt mappning till ett klientsystemkonto. Detta beror förmodligen på att utfärdaren för certifikatet inte är tillräckligt betrodd. Felkoden är 0x%1. Bifogade data innehåller klientcertifikatet.
从远程客户端应用程序收到的证书不适于直接映射到客户端系统帐户,可能是因为不能充分信任颁发证书的机构。错误代码是 0x%1。所附的数据含有客户端证书。
從遠端用戶端應用程式收到的憑證不適合指導對應到用戶端系統帳戶,可能因為發行憑證的授權單位不完全受信任。錯誤碼為 0x%1。貼附的資料包含用戶端憑證。
Uzaktan istemci uygulamasından alınan sertifika, büyük olasılıkla sertifikayı veren yetkiliye yeterli derecede güvenilmediğinden, istemci sistem hesabına doğrudan eşleme yapmak için uygun değil. Hata kodu: 0x%1. Ekli veriler istemci sertifikasını kapsıyor.
원격 클라이언트 응용 프로그램으로부터 받은 인증서가 클라이언트 시스템 계정에 직접 매핑하는데 적당하지 않습니다. 인증서를 발급한 기관이 충분히 신뢰되지 않은 것 같습니다. 오류 코드는 0x%1입니다. 첨부된 데이터는 클라이언트 인증서를 포함합니다.
O certificado recebido da aplicação cliente remota não é adequado para efeitos de mapeamento directo para uma conta de sistema cliente, muito provavelmente porque o nível de fidedignidade da autoridade que está a emitir o certificado não é suficiente. O código de erro é 0x%1. Os dados anexos contêm o certificado de cliente.
リモート クライアント アプリケーションから受け取った証明書は、クライアント システム アカウントへ直接マッピングするには適切ではありません。証明書を発行した機関は十分に信頼されていない可能性があります。エラー コードは 0x%1 です。添付されているデータにクライアントの証明書が含まれています。
Certyfikat odebrany od aplikacji zdalnego klienta nie nadaje się do bezpośredniego mapowania do systemowego konta klienta, prawdopodobnie dlatego, że urząd certyfikacji, który wystawił certyfikat, nie ma wystarczającego zaufania. Kod błędu: 0x%1. W załączonych danych znajduje się certyfikat klienta.
Sertifikatet mottatt fra det eksterne klientprogrammet passer ikke for direkte tilordning til en klientsystemkonto, kanskje fordi myndigheten som utstedte sertifikatet ikke er tilstrekkelig klarert. Feilkoden er 0x%1. De vedlagte dataene inneholder klientsertifikatet.
A távoli ügyfélalkalmazástól kapott tanúsítványt nem lehet közvetlenül ügyfél-rendszerfióknak megfeleltetni, valószínűleg azért, mert a tanúsítványt kiállító szervezet nem elég megbízható. Hibakód: 0x%1. A mellékelt adatok tartalmazzák az ügyféltanúsítványt.
Le certificat reçu à partir de l'application cliente distante n'est pas convenable pour le mappage direct vers un compte système client, peut-être parce que le certificat a été émis par une autorité à laquelle il n'est pas fait suffisamment confiance. Le code d'erreur est 0x%1. Le certificat client est contenu dans les données attachées.
O certificado recebido do aplicativo cliente remoto não é adequado ao mapeamento direto para uma conta do sistema cliente, talvez porque a autoridade emissora do certificado não seja confiável o bastante. O código de erro é 0x%1. Os dados anexados contêm o certificado do cliente.
El certificado recibido por parte de la aplicación cliente remota no es adecuado para su asignación directa a una cuenta de sistema cliente, porque puede que la entidad que emite el certificado no sea lo suficientemente de confianza. El código de error es 0x%1. Los datos adjuntos contienen el certificado de cliente.
Das von der Remoteclientanwendung erhaltene Zertifikat eignet sich nicht für die direkte Zuordnung zu einem Clientsystemkonto. Möglicherweise wird die Zertifizierungsstelle nicht für vertrauenswürdig gehalten. Fehlercode: 0x%1. Die angehängten Daten enthalten das Clientzertifikat.
Het certificaat dat van de externe clienttoepassing is ontvangen, is niet geschikt om rechtstreeks aan een systeemaccount van een client te koppelen, mogelijk omdat de instantie die het certificaat verleend niet voldoende wordt vertrouwd. De foutcode is 0x%1. Het certificaat van de client ligt besloten in de bijgevoegde gegevens.
Certifikát obdržený od aplikace vzdáleného klienta není vhodný pro přímé mapování na účet klientského systému, pravděpodobně proto, že úřad, který certifikát vystavil, není dostatečně důvěryhodný. Kód chyby je 0x%1. Připojená data obsahují certifikát klienta.
‏‏האישור שהתקבל מיישום הלקוח המרוחק אינו מתאים למיפוי ישיר אל חשבון מערכת של לקוח; ייתכן שהסיבה לכך היא שהרשות שמנפיקה את האישור אינה מהימנה דיה. קוד השגיאה הוא 0x%1‏. הנתונים המצורפים מכילים את אישור הלקוח.
Etäasiakassovellukselta saatua varmennetta ei voi liittää suoraan asiakkaan järjestelmätiliin mahdollisesti siitä syystä, että varmenteen myöntäjään ei luoteta tarpeeksi. Virhekoodi on 0x%1. Asiakasvarmenne on liitetiedoissa.
Το πιστοποιητικό που παραλήφθηκε από την απομακρυσμένη εφαρμογή προγράμματος-πελάτη δεν είναι κατάλληλο για την άμεση αντιστοίχιση σε ένα λογαριασμό συστήματος προγράμματος-πελάτη, ίσως διότι η αρχή που εκδίδει αυτό το πιστοποιητικό δεν είναι αρκετά αξιόπιστη. Ο κωδικός σφάλματος είναι 0x%1. Τα συνημμένα δεδομένα περιλαμβάνουν το πιστοποιητικό προγράμματος-πελάτη.
‏‏الشهادة التي تم تلقيها من تطبيق العميل البعيد غير مناسبة للتعيين المباشر لحساب نظام العميل، ربما لأن الجهة الموثقة التي تقوم بإصدار الشهادة غير موثوق بها بشكل كاف. رمز الخطأ هو 0x%1. تحتوي البيانات المرفقة على شهادة العميل.
Det certifikat, der blev modtaget fra det eksterne klientprogram, kan ikke knyttes direkte til en klientkonto. Dette skyldes sandsynligvis, at der ikke er tilstrækkelig tillid til det nøglecenter, der har udstedt certifikatet. Fejlkode: 0x%1. De vedhæftede data indeholder klientcertifikatet.
Il certificato ricevuto dall'applicazione client remota non è appropriato per il mapping diretto a un account di sistema client, probabilmente perché l'autorità che ha rilasciato il certificato non è sufficientemente attendibile. Codice di errore 0x%1. Il certificato client è incluso nei dati allegati.
Сертификат, полученный от удаленного клиентского приложения, не удалось сопоставить с системной учетной записью клиента. Код ошибки - 0x%1. Это может быть не критической ошибкой, поскольку приложение-сервер может считать этот сертификат приемлемым.
Certifikatet som togs emot från fjärrklientprogrammet mappades inte korrekt till ett klientsystemkonto. Felkoden är 0x%1. Det här behöver inte vara ett allvarligt fel eftersom serverprogrammet kan komma att acceptera certifikatet ändå.
从远程客户端应用程序收到的证书没有成功映射到客户系统帐户。错误代码是 0x%1。这个错误不一定很严重,因为服务器应用程序依然可以接受证书。
從遠端用戶端應用程式收到的憑證未正確對應到用戶端系統帳戶。錯誤碼為 0x%1。這不一定是嚴重錯誤,因為伺服器應用程式還是可能接受這個憑證。
Uzaktan istemci uygulaması tarafından alınan sertifika, bir istemci sistem hesabına başarılı şekilde eşleşmedi. Hata kodu: 0x%1. Sunucu uygulaması, sertifikayı yine de kabul edilebilir bulabileceğinden, bu mutlaka önemli bir hata olmayabilir.
원격 클라이언트 응용 프로그램으로부터 받은 인증서가 클라이언트 시스템 계정에 매핑되지 않았습니다. 오류 코드는 0x%1입니다. 이는 반드시 심각한 오류는 아니며 서버 응용 프로그램이 아직도 적당한 인증서를 찾고 있는 중일 수 있습니다.
O certificado recebido da aplicação cliente remota não foi mapeado com êxito para uma conta do sistema cliente. O código de erro é 0x%1. Não se trata necessariamente de um erro fatal, visto que a aplicação de servidor ainda pode determinar que o certificado é aceitável.
リモート クライアント アプリケーションから受け取った証明書はクライアント システム アカウントに正しくマッピングされませんでした。エラー コードは 0x%1 です。致命的なエラーではないので、サーバー アプリケーションは証明書を受け入れる可能性があります。
Certyfikat odebrany od aplikacji zdalnego klienta nie został pomyślnie mapowany do systemowego konta klienta. Kod błędu: 0x%1. Nie musi to być błąd krytyczny, ponieważ aplikacja serwera może mimo wszystko uznać certyfikat klienta za wystarczający.
Sertifikatet som ble mottatt fra det eksterne klientprogrammet ble ikke riktig tilordnet en klientsystemkonto. Feilkoden er 0x%1. Dette er ikke nødvendigvis en kritisk feil, ettersom serverprogrammet fortsatt kanskje vil godta sertifikatet.
A távoli ügyfélalkalmazástól kapott tanúsítványt nem sikerült ügyfél-rendszerfióknak megfeleltetni. Hibakód: 0x%1. Ez a hiba nem biztos, hogy súlyos hiba, mivel a kiszolgálóalkalmazás a tanúsítványt elfogadhatónak találhatja.
Le certificat reçu à partir de l'application cliente distante n'a pas été correctement mappé à un compte système client. Le code d'erreur est 0x%1. Ceci n'est pas forcément une erreur irrécupérable, puisque l'application serveur peut toujours considérer le certificat comme acceptable.
O certificado recebido do aplicativo cliente remoto não foi mapeado com êxito para uma conta do sistema cliente. O código de erro é 0x%1. Não é necessariamente um erro fatal, pois o aplicativo servidor ainda pode encontrar o certificado aceitável.
El certificado recibido de la aplicación cliente remota no se pudo asignar correctamente a una cuenta de sistema cliente. El código de error es 0x%1. No es necesariamente un error irrecuperable, ya que la aplicación de servidor aún puede encontrar aceptable el certificado.
Das von der Remoteclientanwendung erhaltene Zertifikat wurde keinem Clientsystemkonto zugewiesen. Fehlercode: 0x%1. Dies ist kein schwerwiegender fehler, da die Serveranwendung das Zertifikat möglicherweise noch akzeptiert.
Het certificaat dat van de externe clienttoepassing is ontvangen, is niet rechtstreeks aan een systeemaccount van een client gekoppeld. De foutcode is 0x%1. Dit hoeft geen onherstelbare fout te zijn. Het kan zijn dat de servertoepassing het certificaat toch accepteert.
Certifikát obdržený od aplikace vzdáleného klienta nebyl úspěšně namapován na účet klientského systému. Kód chyby je 0x%1. Nemusí se jednat o závažnou chybu, protože aplikace serveru pravděpodobně bude považovat certifikát za přijatelný.
‏‏האישור שהתקבל מיישום הלקוח המרוחק לא מופה בהצלחה לחשבון מערכת של לקוח. קוד השגיאה הוא 0x%1. זו אינה בהכרח שגיאה מכרעת, משום שייתכן שיישום השרת יקבע בכל זאת שהאישור קביל.
Etäasiakassovellukselta saadun varmenteen liittäminen asiakkaan järjestelmätiliin ei onnistunut. Virhekoodi on 0x%1. Tämä ei välttämättä ole vakava virhe, sillä palvelinsovellus voi vielä hyväksyä varmenteen.
Το πιστοποιητικό που παραλήφθηκε από την απομακρυσμένη εφαρμογή προγράμματος-πελάτη δεν αντιστοιχίστηκε με επιτυχία σε ένα λογαριασμό συστήματος προγράμματος-πελάτη. Ο κωδικός σφάλματος είναι 0x%1. Αυτό δεν αποτελεί απαραιτήτως ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα, εφόσον παρά ταύτα η εφαρμογή του διακομιστή μπορεί να αποδεχτεί το πιστοποιητικό.
‏‏لم يتم تعيين الشهادة التي تم تلقيها من تطبيق العميل البعيد بشكل ناجح إلى حساب نظام العميل. رمز الخطأ هو 0x%1. ليس بالضرورة أن يكون هذا الخطأ خطأً فادحاً، بما أن تطبيق الخادم ما يزال يعثر على الشهادة المقبولة.
Det certifikat, der blev modtaget fra det eksterne klientprogram, kunne ikke knyttes til en klientkonto. Fejlkode: 0x%1. Fejlen er ikke nødvendigvis alvorlig, fordi serverprogrammet sandsynligvis vil acceptere certifikatet alligevel.
Il mapping del certificato ricevuto dall'applicazione client remota a un account di sistema client non è riuscito. Codice di errore 0x%1. L'errore non è necessariamente irreversibile, poiché l'applicazione server potrebbe ancora considerare accettabile il certificato.
Система безопасности обнаружила ошибку проверки подлинности сервера %1. Полученный от протокола проверки подлинности %2 код ошибки: %3.
Säkerhetssystemet upptäckte ett autentiseringsfel för servern %1. Den felkod som erhölls från autentiseringsprotokollet %2 var %3.
安全系统检测到一个对服务器 %1 的身份验证错误。来自身份验证协议%2 的失败代码为 %3。
安全性系統偵測出伺服器 %1 的驗證錯誤。來自驗證通訊協定 %2 的失敗碼為 %3。
Güvenlik Sistemi, %1 sunucusu için kimlik doğrulama hatası algıladı. %2 kimlik doğrulama protokolünden dönen hata kodu: %3.
보안 시스템에서 %1 서버에 대한 인증 오류를 검색하였습니다. %2 인증 프로토콜에서의 실패 코드는 %3입니다.
O Sistema de Segurança detectou um erro de autenticação para o servidor %1. O código de falha do protocolo de autenticação %2 era %3.
サーバー %1 の認証エラーを検出しました。認証プロトコル %2 からのエラー コードは %3 でした。
System zabezpieczeń wykrył błąd uwierzyteniania dla serwera %1. Kod błędu protokołu uwierzytelniania %2: %3.
Sikkerhetssystemet oppdaget en godkjenningsfeil på serveren %1. Feilkoden fra godkjenningsprotokollen %2 var %3.
A védelmi rendszer hitelesítési hibát észlelt a(z) %1 kiszolgálón. A(z) %2 hitelesítési protokoll hibakódja: %3.
Le système de sécurité a détecté une erreur d'authentification pour le serveur %1. Le code de la panne à partir du protocole d'authentification %2 était %3.
O sistema de segurança detectou um erro de autenticação no servidor %1. O código de falha do protocolo de autenticação %2 foi %3.
El Sistema de seguridad detectó un error de autenticación del servidor %1. El código de error del protocolo de autenticación %2 fue %3.
Das Sicherheitssystem hat einen Authentifizierungsfehler für den Server %1 festgestellt. Der Fehlercode des Authentifi- zierungsprotokolls %2 war %3.
Het beveiligingssysteem heeft een verificatiefout voor server %1 vastgesteld. De foutcode van het verificatieprotocol %2 is %3.
Systém zabezpečení zjistil chybu ověření v serveru %1. Kód chyby z ověřovacího protokolu %2: %3.
‏‏מערכת האבטחה זיהתה שגיאת אימות עבור השרת %1. קוד הכשל מפרוטוקול האימות %2 היה %3.
Suojausjärjestelmä havaitsi palvelimen %1 todennusvirheen. Todentamisprotokollan %2 virhekoodi on %3.
Το σύστημα ασφαλείας εντόπισε ένα σφάλμα ελέγχου ταυτότητας για το διακομιστή %1. Ο κωδικός αποτυχίας από το πρωτόκολλο ελέγχου ταυτότητας %2 ήταν %3.
‏‏كشف نظام الأمان عن وجود خطأ مصادقة للخادم %1. وقد كان رمز الفشل من بروتوكول المصادقة %2 هو %3.
Sikkerhedssystemet har registreret en godkendelsesfejl for serveren %1. Fejlkoden for godkendelsesprotokollen %2 er %3.
Sistema di protezione: rilevato errore di autenticazione per il server %1. Codice di errore del protocollo di autenticazione %2: %3.
Системе безопасности не удалось установить безопасное подключение к серверу %1. Отсутствуют доступные протоколы проверки подлинности.
Säkerhetssystemet kunde inte upprätta en skyddad anslutning till servern %1. Inget autentiseringsprotokoll var tillgängligt.
安全系统不能与服务器 %1 建立一个安全连接。没有可用的身份验证协议。
安全性系統無法建立與伺服器 %1 的安全連線。沒有可用的驗證通訊協定。
Güvenlik Sistemi, %1 sunucusuyla güvenli bir bağlantı kuramadı. Kullanılabilir kimlik doğrulama protokolü yoktu.
보안 시스템에서 %1 서버로의 보안된 연결을 설정하지 못했습니다. 사용 가능한 인증 프로토콜이 없습니다.
O Sistema de Segurança não conseguiu estabelecer uma ligação segura com o servidor %1. Não estava disponível nenhum protocolo de autenticação.
サーバー %1 とのセキュリティで保護された接続を確立できませんでした。利用できる認証プロトコルはありませんでした。
System zabezpieczeń nie może ustanowić bezpiecznego połączenia z serwerem %1. Brak protokołu uwierzytelniania.
Sikkerhetssystemet kunne ikke opprette en sikker tilkobling med serveren %1. Ingen godkjenningsprotokoll var tilgjengelig.
A védelmi rendszer nem tudott biztonságos kapcsolatot létesíteni a(z) %1 kiszolgálóval. Nem állt rendelkezésre hitelesítési protokoll.
Le système de sécurité n'a pas pu établir une connexion sécurisée avec le serveur %1. Aucun protocole n'était disponible.
O sistema de segurança não pôde estabelecer uma conexão segura com o servidor %1. Nenhum protocolo de autenticação estava disponível.
El Sistema de seguridad no puede establecer una conexión segura con el servidor %1. No había ningún protocolo de autenticación disponible.
Das Sicherheitssystem konnte keine sichere Verbindung mit dem Server %1 herstellen. Es war kein Authentifizierungsprotokoll verfügbar.
Het beveiligingssysteem kan geen beveiligde verbinding met server %1 maken. Er is geen verificatieprotocol beschikbaar.
Systém zabezpečení nemohl vytvořit zabezpečené připojení k serveru %1. Nebyl k dispozici žádný ověřovací protokol.
‏‏למערכת האבטחה לא היתה אפשרות ליצור חיבור מאובטח לשרת %1. לא היה פרוטוקול אימות זמין.
Suojausjärjestelmä ei voi muodostaa suojattua yhteyttä palvelimeen %1. Todentamisprotokollaa ei ole käytettävissä.
Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση ασφαλούς σύνδεσης του συστήματος ασφαλείας με το διακομιστή %1. Δεν ήταν διαθέσιμο κανένα πρωτόκολλο ελέγχου ταυτότητας.
‏‏تعذر على نظام الأمان تأسيس اتصال محمي مع الخادم %1. لا يوجد أي بروتوكول مصادقة متوفر.
Sikkerhedssystemet kunne ikke oprette en sikker forbindelse til serveren %1. Der var ingen tilgængelig godkendelsesprotokol.
Sistema di protezione: impossibile stabilire una connessione protetta con il server %1. Nessun protocollo di autenticazione disponibile.
See catalog page for all messages.