The service
Messages on page
Sahiplik bilgileri alınamıyor
无法获取所有权信息
Не удается получить сведения о владельце
Det går inte att hämta information om ägarskap
Kan ikke hente eierinformasjon
無法取得擁有權資訊
소유권 정보를 가져올 수 없습니다.
Não é possível obter informações de propriedade
Nie można uzyskać informacji o własności
Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός πληροφοριών κατόχου
Det er ikke muligt at hente oplysninger om ejerskab
Nem érhetők el tulajdonosi információk
Impossible d'obtenir les informations de propriétaire
Não é possível obter informações de propriedade
Nelze získat informace o vlastnictví.
No se puede obtener información de propiedad
Es konnten keine Besitzerinformationen ermittelt werden.
Omistajan tietoja ei saada
Kan gegevens van eigenaar niet verkrijgen
所有者情報を取得できません
Impossibile ottenere informazioni sulla proprietà
-- bilinmeyen bileşen(ler) --
-- 未知组件 --
-- неизвестные компоненты --
-- okända komponenter --
-- ukjent(e) komponent(er) --
-- unknown component(s) --
-- 알 수 없는 구성 요소 --
-- componente(s) desconhecido(s)--
-- nieznane składniki --
-- άγνωστα στοιχεία --
-- ukendte komponenter --
-- ismeretlen komponens(ek) --
-- composants inconnus --
-- componente(s) desconhecido(s) --
-- neznámé součásti --
-- componentes desconocidos --
-- unbekannte Komponente(n) --
-- onderdeel/onderdelen onbekend --
-- tuntematon osa tai tuntemattomat osat --
-- 不明なコンポーネント --
-- componenti sconosciuti --
NFS İstemcisi başarıyla başlatıldı.
NFS 客户端已成功启动。
Клиент для NFS успешно запущен.
Client for NFS har startats.
Tjenesten Client for NFS ble startet.
已順利啟動 NFS 用戶端。
NFS용 클라이언트를 시작했습니다.
O Cliente para NFS foi iniciado com êxito.
Klient systemu plików NFS został uruchomiony pomyślnie.
Επιτυχής εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη για NFS.
Client for NFS er startet.
Az NFS-ügyfélszolgáltatás sikeresen elindult.
Le client pour NFS a démarré.
Client for NFS iniciado com êxito.
Klient pro systém souborů NFS byl úspěšně spuštěn.
Cliente para NFS se inició correctamente.
Der Client für NFS wurde erfolgreich gestartet.
Client voor NFS is gestart.
Client for NFS started successfully.
NFS-asiakas on käynnistetty.
NFS クライアントは正常に開始されました。
Client for NFS started successfully.
Client per NFS avviato.
NFS İstemcisi başarıyla durduruldu.
NFS 客户端已成功停止。
Клиент для NFS успешно остановлен.
Tjänsten Klient för NFS har stoppats.
Client for tjenesten NFS ble stoppet.
已順利停止 NFS 用戶端。
NFS용 클라이언트를 중지했습니다.
O Cliente para NFS parou com êxito.
Klient systemu plików NFS został pomyślnie zatrzymany.
Επιτυχής διακοπή του προγράμματος-πελάτη για NFS.
Client for NFS er standset.
Az NFS-ügyfélszolgáltatás leállt.
Le client pour NFS s'est arrêté.
Client for NFS interrompido com êxito.
Klient pro systém souborů NFS byl úspěšně ukončen.
Cliente para NFS se detuvo correctamente.
Der Client für NFS wurde erfolgreich beendet.
Client voor NFS is gestopt.
Client for NFS stopped successfully.
NFS-asiakas on pysäytetty.
NFS クライアントは正常に停止されました。
Client for NFS stopped successfully.
Client per NFS arrestato.
服务控制管理器请求更新服务状态 <%1> 失败。 NFS 客户端无法在管理工具(如计算机管理)中正确反映服务状态。 Windows(R) 的系统资源可能不足。请尝试关闭程序以增加可用系统资源,然后手动启动 NFS 客户端。
Hizmet Denetimi Yöneticisi, <%1> hizmet durumunu güncelleştirme isteğini yerine getiremedi. NFS istemcisi, Bilgisayar Yönetimi gibi yönetim araçlarında hizmet durumunu doğru şekilde yansıtamaz. Windows(R) için sistem kaynakları yetersiz olabilir. Programları kapatarak kullanılabilir sistem kaynaklarını artırmayı deneyin ve NFS istemcisini el ile başlatın.
Диспетчеру управления службами не удалось выполнить запрос на обновление состояния службы <%1>. Клиенту для NFS не удалось правильно отобразить состояние службы в средствах администрирования, например, в консоли управления компьютером. Возможно, системе Windows(R) не хватает ресурсов. Закройте остальные программы, чтобы увеличить объем доступных системных ресурсов, а затем вручную запустите службу клиента для NFS.
Service Control Manager misslyckades med en begäran om att uppdatera tjänststatus <%1>. Client for NFS kan inte återspegla tjänststatus i administrativa verktyg, som Datorhantering. Kanske saknas systemresurser i Windows. Försök öka de tillgängliga systemresurserna genom att stänga program, och starta sedan Client for NFS manuellt.
服務控制管理員無法完成更新服務狀態 <%1> 的要求。 NFS 用戶端無法在系統管理工具 (例如 [電腦管理]) 中,適當地反映服務狀態。 Windows(R) 可能系統資源不足。請嘗試關閉部份程式來增加可用的系統資源,然後手動啟動 NFS 用戶端。
Tjenestekontrollbehandling mislyktes under forespørsel om å oppdatere tjenestestatusen <%1>. Klienten for NFS kan ikke gjenspeile tjenestestatusen riktig i administrative verktøy som Datamaskinbehandling. Windows(R) kan ha lite systemressurser. Prøv å øke de tilgjengelige systemressursene ved å avslutte programmer, og start deretter opp Klient for NFS manuelt.
サービス コントロール マネージャは、サービスの状態 <%1> の更新要求に失敗しました。 NFS クライアントは、[コンピュータの管理] などの管理ツールのサービス状態を正しく反映することができません。 システム リソースが不足している可能性があります。プログラムを閉じることによって利用可能なシステム リソースを増やしてください。その後、手動で NFS クライアントを開始してください。
Η διαχείριση ελέγχου υπηρεσιών δεν μπόρεσε να ενημερώσει την κατάσταση συστήματος <%1>. Το πρόγραμμα-πελάτης για NFS δεν μπορεί να εμφανίσει σωστά την κατάσταση συστήματος σε εργαλεία διαχείρισης όπως η Διαχείριση Υπολογιστή. Τα Windows(R) ενδέχεται να έχουν λίγους πόρους συστήματος. Προσπαθήστε να αυξήσετε τους διαθέσιμους πόρους συστήματος κλείνοντας προγράμματα και, στη συνέχεια, κάντε μη αυτόματη εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη για NFS.
Menedżer sterowania usługami nie może zażądać zaktualizowania stanu usługi <%1>. Klient systemu plików NFS nie może prawidłowo przedstawić stanu usługi w narzędziach administracyjnych, takich jak Zarządzanie komputerem. Być może brakuje zasobów systemu Windows(R). Spróbuj zwiększyć ilość dostępnych zasobów systemu, zamykając pogramy, a następnie ręcznie uruchom klienta systemu plików NFS.
A Szolgáltatásvezérlő elmulasztott egy kérést a szolgáltatás állapotának frissítésére: <%1>. Az NFS-ügyfélszolgáltatás nem tudja helyesen megjeleníteni a szolgáltatás állapotát az adminisztratív eszközökben (például Számítógépkezelés). Lehetséges, hogy kevés a Windows(R) rendelkezésére álló rendszererőforrás. Programok bezárásával próbálja meg növelni az elérhető rendszererőforrásokat, majd indítsa el kézzel az NFS-ügyfélszolgáltatást.
Le Gestionnaire de contrôle des services n'a pas réussi à répondre à la demande de mise à jour de l'état du service <%1>. Le service Client pour NFS ne peut pas refléter correctement l'état du service dans les outils d'administration, tels que Gestion de l'ordinateur. Il se peut que Windows(R) manque de ressources système. Essayez d'accroître les ressources système disponibles en fermant tous les programmes, puis en démarrant manuellement le service Client pour NFS.
Tjenestekontrolstyring kunne ikke behandle en anmodning om at opdatere tjenestestatus <%1>. Klienten for NFS kan ikke afspejle tjenestens status i administrationsværktøjer, f.eks. Computeradministration, korrekt. Windows(R) mangler måske ressourcer. Prøv at øge de tilgængelige systemressourcer ved at lukke programmer, og start derefter Klient for NFS manuelt.
Een aanvraag om de servicestatus <%1> bij te werken, is mislukt. Client voor NFS kan de servicestatus niet goed weergeven in beheerhulpprogramma's, zoals Computerbeheer. Windows(R) heeft mogelijk onvoldoende bronnen beschikbaar. Probeer het aantal beschikbare systeembronnen te verhogen door programma's te sluiten en start vervolgens Client voor NFS handmatig opnieuw.
O Gerenciador do Controle de Serviço falhou na solicitação de atualizar status do serviço <%1>. Client for NFS não pode refletir corretamente o status do serviço nas ferramentas administrativas, como Gerenciamento de Computador. O Windows(R) pode estar com poucos recursos de sistema. Tente aumentar os recursos de sistema disponíveis fechando os programas, em seguida inicie manualmente o Client for NFS.
Der Dienststeuerungs-Manager konnte eine Anforderung zum Aktualisieren des Dienststatus <%1> nicht ausführen. Client für NFS kann den Dienststatus in der Verwaltung, z. B. Computerverwaltung, nicht ordnungsgemäß widerspiegeln. Für Windows(R) sind möglicherweise nicht ausreichend Systemressourcen verfügbar. Stellen Sie mehr Systemressourcen bereit, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell.
Error del Administrador de control de servicios (SCM) en una solicitud para actualizar el estado de servicio <%1>. Cliente para NFS no puede reflejar correctamente el estado de servicio en las herramientas administrativas, como Administración de equipos. Es posible que los recursos del sistema de Windows(R) sean insuficientes. Cierre programas para intentar aumentar los recursos del sistema disponibles e inicie Cliente para NFS manualmente.
Gestione controllo servizi: richiesta di aggiornamento dello stato del servizio <%1> non riuscita. Negli strumenti amministrativi di Client per NFS, ad esempio Gestione computer, lo stato del servizio non verrà visualizzato correttamente. Risorse di sistema probabilmente insufficienti. Provare a chiudere alcuni programmi per aumentare le risorse di sistema disponibili, quindi avviare manualmente Client per NFS.
Service Control Manager failed a request to update service status <%1>. Client for NFS cannot properly reflect service status in administrative tools, such as Computer Management. Windows(R) may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually.
서비스 제어 관리자가 서비스 상태 <%1> 업데이트 요청에 실패했습니다. NFS용 클라이언트는 컴퓨터 관리와 같은 관리 도구에서 서비스 상태를 올바르게 반영할 수 없습니다. Windows(R)에 시스템 리소스가 부족할 수 있습니다. 프로그램을 닫아 사용 가능한 시스템 리소스를 늘린 다음 NFS용 클라이언트를 수동으로 시작하십시오.
Ve správci řízení služby selhal požadavek na aktualizaci stavu služby <%1>. Klient systému souborů NFS nemůže správně reagovat na stav služby v nástrojích pro správu, jako je Správa počítače. V systému Windows(R) mohou být nedostatečné prostředky. Pokuste se zvýšit dostupné systémové prostředky ukončením aplikací a potom spusťte Klienta systému souborů NFS ručně.
Palvelunohjauksenhallinta ei voinut suorittaa pyyntöä päivittää palvelun tila <%1>. NFS-asiakas ei voi käsitellä palvelun tilaa oikein hallintatyökaluissa, kuten tietokoneen hallinnassa. Windowsin(R) järjestelmäresurssit voivat olla loppumassa. Yritä lisätä käytettävissä olevia järjestelmäresursseja sulkemalla ohjelmia ja käynnistä sitten NFS-asiakas manuaalisesti.
Service Control Manager failed a request to update service status <%1>. Client for NFS cannot properly reflect service status in administrative tools, such as Computer Management. Windows(R) may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually.
O Gestor de Controlo de Serviços não conseguiu actualizar o estado do serviço <%1>. O Cliente para NFS não poderá reflectir correctamente o estado do serviço nas ferramentas administrativas, tal como a Gestão de Computadores. O Windows(R) pode estar com poucos recursos de sistema disponíveis. Feche alguns programas para tentar aumentar os recursos de sistema disponíveis; em seguida, inicie o Cliente para NFS manualmente.
Windows(R) 轻型目录访问协议(LDAP)请求为 Windows 用户 <%1> 连接到 Active Directory 域服务(R) 失败。 没有 Windows 用户的相应 UNIX 标识,该用户无法访问网络文件系统(NFS)共享资源。 请验证 Windows 用户是否在 Active Directory 域服务中并具有访问权限。
Windows(R) Basit Dizin Erişimi Protokolü (LDAP) Windows kullanıcısı <%1> için Active Directory Etki Alanı Hizmetleri(R) ile bağlantı kurma isteğini yerine getiremedi. Windows kullanıcısının ilgili UNIX kimliği olmadan, kullanıcı Ağ Dosya Sistemi (NFS) paylaşılan kaynaklarına erişemez. Windows kullanıcısının Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'nde olduğunu ve erişim izinleri bulunduğunu doğrulayın.
Протоколу LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) системы Windows(R) не удалось выполнить запрос на подключение к доменным службам Active Directory(R) для пользователя Windows <%1>. Без соответствующего удостоверения пользователя Windows в системе UNIX невозможно получить доступ к общим ресурсам файловой системы NFS. Убедитесь, что пользователь Windows находится в доменных службах Active Directory и обладает необходимыми правами доступа.
Windows(R) LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) misslyckades med en begäran om att ansluta till Active Directory Domain Services(R) för Windows-användaren <%1>. Utan den motsvarande UNIX-identiteten för Windows-användaren kan inte användaren komma åt de delade resurserna för NFS (Network File System). Kontrollera att Windows-användaren befinner sig i Active Directory Domain Services(R) och har åtkomstbehörigheter.
Windows(R) 輕量型目錄存取協定 (LDAP) 無法處理 Windows 使用者 <%1> 連線到 Active Directory 網域服務(R) 的要求。 如果沒有 Windows 使用者相對應的 UNIX 識別身分,該使用者就無法存取 NFS 共用資源。 請確定該 Windows 使用者位於 Active Directory 網域服務中,並且具有存取權限。
Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) mislyktes under en forespørsel om å koble til Active Directory Domain Services(R) for Windows-bruker <%1>. Uten tilhørende UNIX-identitet for Windows-brukeren kan ikke brukeren få tilgang til de delte ressursene i nettverksfilsystem (NFS). Kontroller at Windows-brukeren er i Active Directory Domain Services og har tilgangstillatelser.
O protocolo LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) do Windows(R) não conseguiu estabelecer uma ligação com os Serviços de Domínio de Active Directory(R) para o utilizador do Windows <%1>. Sem a identidade UNIX correspondente do utilizador do Windows, o utilizador não poderá aceder aos recursos partilhados do Network File System (NFS). Verifique se o utilizador do Windows está presente nos Serviços de Domínio de Active Directory e se tem permissões de acesso.
Windows(R) ライトウェイト ディレクトリ アクセス プロトコル (LDAP) は、Windows ユーザー <%1> の Active Directory ドメイン サービスへの接続要求に失敗しました。 対応する Windows ユーザーの UNIX ID がないと、ユーザーは Network File System (NFS) 共有リソースにアクセスできません。 Active Directory ドメイン サービス内に Windows ユーザーがいることを確認して、アクセス許可を与えてください。
Το Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) δεν μπόρεσε να συνδεθεί με τις υπηρεσίες τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory(R) για το χρήστη Windows<%1>. Χωρίς την αντίστοιχη ταυτότητα UNIX του χρήστη των Windows, ο χρήστης δεν μπορεί να έχει πρόσβαση στους κοινόχρηστους πόρους Network File System (NFS). Επιβεβαιώστε ότι ο χρήστης των Windows είναι στις υπηρεσίες τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory και έχει δικαιώματα πρόσβασης.
A Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) elmulasztott egy kérést az Active Directory Tartományi szolgáltatásokhoz(R) való csatlakozásra <%1> Windows-felhasználó részére. A Windows-felhasználó megfelelő UNIX-identitása nélkül a felhasználó nem tud hozzáférni a megosztott NFS-erőforrásokhoz. Ellenőrizze, hogy a Windows-felhasználó megtalálható az Active Directory Tartományi szolgáltatásokban és rendelkezik hozzáférési engedélyekkel.
Le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) Windows(R) n'a pas réussi à répondre à la demande de connexion aux Services de domaine Active Directory(R) pour l'utilisateur Windows <%1>. Sans l'identité UNIX correspondante de l'utilisateur Windows, l'utilisateur ne peut pas accéder aux ressources NFS partagées. Vérifiez que l'utilisateur Windows se trouve dans les Services de domaine Active Directory et possède les autorisations d'accès.
Windows(R) LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kunne ikke behandle en anmodning om at oprette forbindelse til Active Directory Domain Services(R) til Windows-bruger <%1>. Uden Windows-brugerens tilknyttede UNIX-identitet kan brugeren ikke få adgang til delte NFS-ressourcer (Network File System). Kontroller, at Windows-brugeren arbejder i Active Directory Domain Services og har adgangstilladelse.
Een aanvraag om een verbinding met Active Directory Domain Services(R) voor Windows-gebruiker <%1> te maken is mislukt in Windows(R) LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Zonder de bijbehorende UNIX-identiteit van de Windows-gebruiker, heeft de gebruiker geen toegang tot door NFS (Network File System) gedeelde bronnen. Zorg ervoor dat de Windows-gebruiker lid is van Active Directory Domain Services en gemachtigd voor toegang is.
O Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) falhou na solicitação de conexão ao Active Directory Domain Services(R) para o usuário do Windows <%1>. Sem a identidade UNIX correspondente do usuário do Windows, o usuário não pode acessar os recursos compartilhados do Sistema de Arquivo da Rede (NFS). Verifique se o usuário do Windows está no Active Directory Domain Services e possui permissões de acesso.
Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) konnte eine Anforderung zum Verbinden mit Active Directory-Domänendienste(R) für Windows-Benutzer <%1> nicht ausführen. Ohne de entsprechende UNIX-Identität des Windows-Benutzers kann der Benutzer nicht auf die freigegebenen NFS-Ressourcen (Network File System) zugreifen. Stellen Sie sicher, dass der Windows-Benutzer in Active Directory-Domänendienste vorhanden ist und Zugriffsberechtigungen besitzt.
Error del protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) de Windows(R) en una solicitud para conectarse a los servicios de dominio de Active Directory(R) para el usuario de Windows <%1>. Sin la identidad de UNIX correspondiente del usuario de Windows, el usuario no puede obtener acceso a los recursos compartidos de Network File System (NFS). Compruebe que el usuario de Windows se encuentra en los servicios de dominio de Active Directory y que tiene permisos de acceso.
Windows(R) LDAP (Lightweight Directory Access Protocol): richiesta di connessione a Servizi di dominio Active Directory(R) per l'utente di Windows <%1> non riuscita. Senza l'identità UNIX corrispondente dell'utente Windows, tale utente non potrà accedere alle risorse NFS (Network File System) condivise. Verificare che l'utente Windows sia incluso in Servizi di dominio Active Directory e che disponga di autorizzazioni di accesso.
Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) failed a request to connect to Active Directory Domain Services(R) for Windows user <%1>. Without the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources. Verify that the Windows user is in Active Directory Domain Services and has access permissions.
Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol(LDAP)이 Windows 사용자 <%1>의 Active Directory Domain Services(R)에 대한 연결 요청에 실패했습니다. Windows 사용자의 해당 UNIX ID를 사용하지 않고는 사용자가 NFS(Network File System) 공유 리소스에 액세스할 수 없습니다. Windows 사용자가 Active Directory 도메인 서비스에 있고 액세스 권한을 갖고 있는지 확인하십시오.
U protokolu LDAP v systému Windows(R) selhal požadavek na připojení ke službě Active Directory Domain Services(R) pro uživatele systému Windows <%1>. Bez odpovídající identity systému UNIX uživatele systému Windows nebude moci tento uživatel získat přístup ke sdíleným prostředkům systému souborů NFS (Network File System). Ověřte, zda uživatel systému Windows používá službu Active Directory Domain Services a má oprávnění k přístupu.
LDAP-protokolla (Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol) ei voinut muodostaa yhteyttä Active Directory -toimialueen palveluihin(R). Pyynnön esitti Windows-käyttäjä <%1>. Ilman Windows-käyttäjän vastaavia UNIX-käyttäjätietoja verkon tiedostojärjestelmän (NFS) jaettuja resursseja ei voi käyttää. Tarkista, että Windows-käyttäjä on Active Directory -toimialueen palveluissa ja että hänellä on käyttöoikeudet.
Windows(R) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) failed a request to connect to Active Directory Domain Services(R) for Windows user <%1>. Without the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources. Verify that the Windows user is in Active Directory Domain Services and has access permissions.
没有为 Windows(R) 用户 <%1> 设置 Active Directory 域服务(R)的 uidNumber 属性。 没有 Windows 用户的相应 UNIX 标识,该用户无法访问网络文件系统(NFS)共享资源。 请验证 Active Directory 域服务架构是否包括 UNIX 标识数据,然后设置 uidNumber 属性。
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri(R) uidNumber özniteliği Windows(R) kullanıcısı <%1> için ayarlanmamış. Windows kullanıcısının ilgili UNIX kimliği olmadan, kullanıcı Ağ Dosya Sistemi (NFS) paylaşılan kaynaklarına erişemez. Active Directory Etki Alanı Hizmetleri şemasının UNIX kimlik verilerini içerdiğini doğrulayın ve sonra da uidNumber özniteliğini ayarlayın.
Атрибут uidNumber доменных служб Active Directory(R) не задан для пользователя Windows(R) <%1>. Без соответствующего удостоверения пользователя Windows в системе UNIX невозможно получить доступ к общим ресурсам файловой системы NFS. Убедитесь, что схема доменных служб Active Directory содержит данные об удостоверении UNIX, а затем задайте атрибут uidNumber.
Attributet uidNumber för Active Directory Domain Services(R) har inte ställts in för Windows-användaren <%1>. Utan den motsvarande UNIX-identiteten för Windows-användaren kan inte användaren komma åt de delade resurserna för NFS (Network File System). Kontrollera att schemat för Active Directory Domain Services(R) innehåller identitetsdata för UNIX, och ställ sedan in attributet uidNumber.
尚未設定 Windows(R) 使用者 <%1> 的 Active Directory 網域服務(R) uidNumber 屬性。 沒有 Windows 使用者的相對應 UNIX 識別,使用者就無法存取 NFS 共用資源。 請檢查 Active Directory 網域服務架構是否包括 UNIX 識別資料,然後設定 uidNumber 屬性。
uidNumber-attributtet for Active Directory Domain Services(R) er ikke stilt inn for Windows(R)-bruker <%1>. Uten den tilhørende UNIX-identiteten til Windows-brukeren kan ikke brukeren få tilgang til de delte ressursene i nettverksfilsystem (NFS). Kontroller at Active Directory Domain Services-skjemaet inkluderer UNIX-identitetsdata, og still deretter inn uidNumber-attributtet.
O atributo uidNumber dos Serviços de Domínio do Active Directory(R) não está definido para o utilizador de Windows(R) <%1>. Sem a identidade de UNIX correspondente do utilizador de Windows, o utilizador não consegue aceder aos recursos partilhados do sistema Network File System (NFS). Verifique se o esquema de Serviços de Domínio do Active Directory inclui dados de identidade de UNIX e, em seguida, defina o atributo uidNumber.
Windows ユーザー <%1> の Active Directory ドメイン サービスの uidNumber 属性が設定されていません。 対応する Windows ユーザーの UNIX ID がないと、ユーザーは Network File System (NFS) 共有リソースにアクセスできません。 Active Directory ドメイン サービス スキーマが UNIX ID データを含むことを確認して、uidNumber 属性を設定してください。
Το χαρακτηριστικό των υπηρεσιών τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory(R) uidNumber δεν έχει οριστεί για το χρήστη Windows(R) <%1>. Χωρίς την αντίστοιχη ταυτότητα UNIX του χρήστη των Windows, ο χρήστης δεν μπορεί να έχει πρόσβαση στους κοινόχρηστους πόρους του Network File System (NFS). Επιβεβαιώστε ότι το σχήμα των υπηρεσιών τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory περιέχει την ταυτότητα UNIX και, στη συνέχεια, ορίστε το χαρακτηριστικό uidNumber.
Atrybut uidNumber Usług domenowych w usłudze Active Directory(R) nie jest ustawiony dla użytkownika systemu Windows(R) <%1>. Bez odpowiedniej tożsamości w systemie UNIX użytkownik systemu Windows nie będzie mógł uzyskać dostępu do zasobów udostępnionych sieciowego systemu plików (NFS). Sprawdź, czy schemat Usług domenowych w usłudze Active Directory zawiera dane tożsamości w systemie UNIX, a następnie ustaw atrybut uidNumber.
Az Active Directory Tartományi szolgáltatások(R) uidNumber attribútuma nincs beállítva <%1> Windows-felhasználó részére. A Windows-felhasználó megfelelő UNIX-identitása nélkül a felhasználó nem tud hozzáférni a megosztott NFS-erőforrásokhoz. Ellenőrizze, hogy az Active Directory Tartományi szolgáltatások sémája UNIX identitási adatokat is tartalmaz, majd állítsa be az uidNumber attribútumot.
L'attribut uidNumber des Services de domaine Active Directory(R) n'est pas défini pour l'utilisateur Windows(R) <%1>. Sans l'identité UNIX correspondante de l'utilisateur Windows, l'utilisateur ne peut pas accéder aux ressources NFS partagées. Vérifiez que le schéma des Services de domaine Active Directory contient les données de l'identité UNIX, puis définissez l'attribut uidNumber.
Attributten uidNumber til Active Directory Domain Services(R) er ikke angivet for Windows(R)-brugeren <%1>. Uden Windows-brugerens tilknyttede UNIX-identitet kan brugeren ikke få adgang til delte NFS-ressourcer (Network File System). Kontroller, at Active Directory Domain Services-skemaet indeholder UNIX-identitetsdata, og angiv derefter attributten uidNumber.
Het kenmerk uidNumber voor Active Directory Domain Services(R) is niet ingesteld voor Windows(R)-gebruiker <%1>. Zonder de bijbehorende UNIX-identiteit van de Windows-gebruiker, heeft de gebruiker geen toegang tot door NFS (Network File System) gedeelde bronnen. Zorg ervoor dat het Active Directory Domain Services-schema UNIX-identiteitsgegevens bevat en stel vervolgens het kenmerk uidNumber in.
O atributo uidNumber do Active Directory Domain Services(R) não está configurado para o usuário do Windows(R) <%1>. Sem a identidade UNIX correspondente do usuário do Windows, o usuário não pode acessar os recursos compartilhados do Sistema de Arquivos da Rede (NFS). Verifique se o esquema do Active Directory Domain Services inclui dados de identidade UNIX e então configure o atributo uidNumber.
Das uidNumber-Attribut von Active Directory-Domänendienste(R) ist für den Windows(R)-Benutzer <%1> nicht festgelegt. Ohne die entsprechende UNIX-Identität des Windows-Benutzers kann der Benutzer nicht auf die freigegebenen NFS-Ressourcen (Network File System) zugreifen. Stellen Sie sicher, dass das Active Directory-Domänendiensteschema die UNIX-Identitätsdaten enthält, und legen Sie dann das uidNumber-Attribut fest.
El atributo uidNumber de los servicios de dominio de Active Directory(R) no está establecido para el usuario de Windows(R) <%1>. Sin la identidad de UNIX correspondiente del usuario de Windows, el usuario no puede obtener acceso a los recursos compartidos de Network File System (NFS). Compruebe que el esquema de los servicios de dominio de Active Directory incluye datos de identidad de UNIX y después establezca el atributo uidNumber.
L'attributo uidNumber di Servizi di dominio Active Directory(R) non è impostato per l'utente Windows(R) <%1>. Senza l'identità UNIX corrispondente dell'utente Windows, tale utente non potrà accedere alle risorse NFS (Network File System) condivise. Verificare che lo schema di Servizi di dominio Active Directory includa i dati di identità UNIX, quindi impostare l'attributo uidNumber.
The Active Directory Domain Services(R) uidNumber attribute is not set for Windows(R) user <%1>. Without the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources. Verify that the Active Directory Domain Services schema includes UNIX identity data, and then set the uidNumber attribute.
Windows(R) 사용자 <%1>에 대해 Active Directory 도메인 서비스(R) uidNumber 특성이 설정되어 있지 않습니다. Windows 사용자의 해당 UNIX ID가 없으면 사용자가 NFS(네트워크 파일 시스템) 공유 리소스에 액세스할 수 없습니다. Active Directory 도메인 서비스 스키마에 UNIX ID 데이터가 있는지 확인한 다음 uidNumber 특성을 설정하십시오.
Atribut uidNumber služby Active Directory Domain Services(R) není nastaven pro uživatele <%1> systému Windows(R). Bez odpovídající identity systému UNIX uživatele systému Windows nemůže uživatel získat přístup ke sdíleným prostředkům systému souborů NFS (Network File System). Ověřte, zda schéma služby Active Directory Domain Services obsahuje data identity systému UNIX, a pak nastavte atribut uidNumber.
Active Directory -toimialueen palvelujen(R) uidNumber-määritettä ei ole asetettu Windows(R)-käyttäjälle <%1>. Ilman Windows-käyttäjän vastaavia UNIX-käyttäjätietoja verkon tiedostojärjestelmän (NFS) jaettuja resursseja ei voi käyttää. Tarkista, että Active Directory -toimialueen palveluiden rakenteessa on UNIX-käyttäjätiedot, ja aseta sitten uidNumber-määrite.
The Active Directory Domain Services(R) uidNumber attribute is not set for Windows(R) user <%1>. Without the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources. Verify that the Active Directory Domain Services schema includes UNIX identity data, and then set the uidNumber attribute.
没有为 Windows(R) 用户 <%1> 设置 Active Directory 域服务(R) 的 gidNumber 属性。 没有 Windows 用户的相应 UNIX 标识,该用户无法访问网络文件系统(NFS)共享资源。 请验证 Active Directory 域服务架构是否包括 UNIX 标识数据,然后设置 gidNumber 属性。
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri(R) gidNumber özniteliği Windows(R) kullanıcısı <%1> için ayarlanmamış. Windows kullanıcısının ilgili UNIX kimliği olmadan, kullanıcı Ağ Dosya Sistemi (NFS) paylaşılan kaynaklarına erişemez. Active Directory Etki Alanı Hizmetleri şemasının UNIX kimlik verilerini içerdiğini doğrulayın ve sonra da gidNumber özniteliğini ayarlayın.
Атрибут gidNumber доменных служб Active Directory(R) не задан для пользователя Windows(R) <%1>. Без соответствующего удостоверения пользователя Windows в системе UNIX невозможно получить доступ к общим ресурсам файловой системы NFS. Убедитесь, что схема доменных служб Active Directory содержит данные об удостоверении UNIX, а затем задайте атрибут gidNumber.
Attributet gidNumber för Active Directory Domain Services(R) har inte ställts in för Windows-användaren <%1>. Utan den motsvarande UNIX-identiteten för Windows-användaren kan inte användaren komma åt de delade resurserna för NFS (Network File System). Kontrollera att schemat för Active Directory Domain Services(R) innehåller identitetsdata för UNIX, och ställ sedan in attributet gidNumber.
尚未設定 Windows(R) 使用者 <%1> 的 Active Directory 網域服務(R) gidNumber 屬性。 沒有 Windows 使用者的相對應 UNIX 識別,使用者就無法存取 NFS 共用資源。 請檢查 Active Directory 網域服務架構是否包括 UNIX 識別資料,然後設定 gidNumber 屬性。
gidNumber-attributtet for Active Directory Domain Services(R) er ikke stilt inn for Windows(R)-bruker <%1>. Uten den tilhørende UNIX-identiteten til Windows-brukeren, kan ikke brukeren få tilgang til de delte ressursene i nettverksfilsystem (NFS). Kontroller at Active Directory Domain Services-skjemaet inkluderer UNIX-identitetsdata, og still deretter inn gidNumber-attributtet.
O atributo gidNumber dos Serviços de Domínio do Active Directory(R) não está definido para o utilizador de Windows(R) <%1>. Sem a identidade de UNIX correspondente do utilizador de Windows, o utilizador não consegue aceder aos recursos partilhados do sistema Network File System (NFS). Verifique se o esquema de Serviços de Domínio do Active Directory inclui dados de identidade de UNIX e, em seguida, defina o atributo gidNumber .
Windows ユーザー <%1> の Active Directory ドメイン サービスの gidNumber 属性が設定されていません。 対応する Windows ユーザーの UNIX ID がないと、ユーザーは Network File System (NFS) 共有リソースにアクセスできません。 Active Directory ドメイン サービス スキーマが UNIX ID データを含むことを確認して、gidNumber 属性を設定してください。
Το χαρακτηριστικό των υπηρεσιών τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory(R) gidNumber δεν έχει οριστεί για το χρήστη Windows(R) <%1>. Χωρίς την αντίστοιχη ταυτότητα UNIX του χρήστη των Windows, ο χρήστης δεν μπορεί να έχει πρόσβαση στους κοινόχρηστους πόρους του Network File System (NFS). Επιβεβαιώστε ότι το σχήμα των υπηρεσιών τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory περιλαμβάνει δεδομένα ταυτότητας UNIX και, στη συνέχεια, ορίστε το χαρακτηριστικό gidNumber.
Atrybut gidNumber Usług domenowych w usłudze Active Directory(R) nie jest ustawiony dla użytkownika systemu Windows(R) <%1>. Bez odpowiedniej tożsamości w systemie UNIX użytkownik systemu Windows nie będzie mógł uzyskać dostępu do zasobów udostępnionych sieciowego systemu plików (NFS). Sprawdź, czy schemat Usług domenowych w usłudze Active Directory zawiera dane tożsamości w systemie UNIX, a następnie ustaw atrybut gidNumber.
Az Active Directory Tartományi szolgáltatás(R) gidNumber attribútuma nincs beállítva a Windows(R) következő felhasználójához: <%1>. A Windows-felhasználó megfelelő UNIX identitása nélkül a felhasználó nem fér hozzá az NFS megosztott erőforrásaihoz. Ellenőrizze, hogy az Active Directory Tartományi szolgáltatás sémája tartalmazza-e a UNIX identitás adatait, majd állítsa be a gidNumber attribútumot.
L'attribut gidNumber des Services de domaine Active Directory(R) n'est pas défini pour l'utilisateur Windows(R) <%1>. Sans l'identité UNIX correspondante de l'utilisateur Windows, l'utilisateur ne peut pas accéder aux ressources NFS partagées. Vérifiez que le schéma des Services de domaine Active Directory contient les données de l'identité UNIX, puis définissez l'attribut gidNumber.
Attributten gidNumber til Active Directory Domain Services(R) er ikke angivet for Windows(R)-brugeren <%1>. Uden Windows-brugerens tilknyttede UNIX-identitet kan brugeren ikke få adgang til delte NFS-ressourcer (Network File System). Kontroller, at Active Directory Domain Services-skemaet indeholder UNIX-identitetsdata, og angiv derefter attributten gidNumber.
Het kenmerk gidNumber voor Active Directory Domain Services(R) is niet ingesteld voor Windows(R)-gebruiker <%1>. Zonder de bijbehorende UNIX-identiteit van de Windows-gebruiker, heeft de gebruiker geen toegang tot door NFS (Network File System) gedeelde bronnen. Zorg ervoor dat het Active Directory Domain Services-schema UNIX-identiteitsgegevens bevat en stel vervolgens het kenmerk gidNumber in.
O atributo gidNumber do Active Directory Domain Services(R) não está configurado para o usuário do Windows(R) <%1>. Sem a identidade UNIX correspondente do usuário do Windows, o usuário não pode acessar os recursos compartilhados do Sistema de Arquivos da Rede (NFS). Verifique se o esquema do Active Directory Domain Services inclui dados de identidade UNIX e então configure o atributo gidNumber.
Das uidNumber-Attribut von Active Directory-Domänendienste(R) ist für den Windows(R)-Benutzer <%1> nicht festgelegt. Ohne die entsprechende UNIX-Identität des Windows-Benutzers kann der Benutzer nicht auf die freigegebenen NFS-Ressourcen (Network File System) zugreifen. Stellen Sie sicher, dass das Active Directory-Domänendiensteschema die UNIX-Identitätsdaten enthält, und legen Sie dann das uidNumber-Attribut fest.
El atributo gidNumber de los servicios de dominio de Active Directory(R) no está establecido para el usuario de Windows(R) <%1>. Sin la identidad de UNIX correspondiente del usuario de Windows, el usuario no puede obtener acceso a los recursos compartidos de Network File System (NFS). Compruebe que el esquema de los servicios de dominio de Active Directory incluye datos de identidad de UNIX y después establezca el atributo gidNumber.
L'attributo gidNumber di Servizi di dominio Active Directory(R) non è impostato per l'utente Windows(R) <%1>. Senza l'identità UNIX corrispondente dell'utente Windows, tale utente non potrà accedere alle risorse NFS (Network File System) condivise. Verificare che lo schema di Servizi di dominio Active Directory includa i dati di identità UNIX, quindi impostare l'attributo gidNumber.
The Active Directory Domain Services(R) gidNumber attribute is not set for Windows(R) user <%1>. Without the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources. Verify that the Active Directory Domain Services schema includes UNIX identity data, and then set the gidNumber attribute.
Windows(R) 사용자 <%1>에 대해 Active Directory 도메인 서비스(R) gidNumber 특성이 설정되어 있지 않습니다. Windows 사용자의 해당 UNIX ID가 없으면 사용자가 NFS(네트워크 파일 시스템) 공유 리소스에 액세스할 수 없습니다. Active Directory 도메인 서비스 스키마에 UNIX ID 데이터가 있는지 확인한 다음 gidNumber 특성을 설정하십시오.
Atribut uidNumber služby Active Directory Domain Services(R) není nastaven pro uživatele <%1> systému Windows(R). Bez odpovídající identity systému UNIX uživatele systému Windows nemůže uživatel získat přístup ke sdíleným prostředkům systému souborů NFS (Network File System). Ověřte, zda schéma služby Active Directory Domain Services obsahuje data identity systému UNIX, a pak nastavte atribut uidNumber.
Active Directory -toimialueen palvelujen(R) gidNumber-määritettä ei ole asetettu Windows(R)-käyttäjälle <%1>. Ilman Windows-käyttäjän vastaavia UNIX-käyttäjätietoja verkon tiedostojärjestelmän (NFS) jaettuja resursseja ei voi käyttää. Tarkista, että Active Directory -toimialueen palveluiden rakenteessa on UNIX-käyttäjätiedot, ja aseta sitten gidNumber-määrite.
The Active Directory Domain Services(R) gidNumber attribute is not set for Windows(R) user <%1>. Without the corresponding UNIX identity of the Windows user, the user cannot access Network File System (NFS) shared resources. Verify that the Active Directory Domain Services schema includes UNIX identity data, and then set the gidNumber attribute.
服务控制管理器请求 NFS 客户端初始化 <%1> 失败。 NFS 客户端无法启动。 Windows(R) 系统资源可能不足。请尝试关闭程序以增加可用系统资源,然后手动启动 NFS 客户端。
Hizmet Denetim Yöneticisi, NFS İstemcisi için <%1> öğesini başlatma isteğini yerine getiremedi. NFS istemcisi başlayamıyor. Windows(R) için sistem kaynakları yetersiz olabilir. Programları kapatarak kullanılabilir sistem kaynaklarını artırmayı deneyin ve NFS istemcisini el ile başlatın.
Диспетчеру управления службами не удалось выполнить запрос клиента для NFS на инициализацию <%1>. Не удается запустить клиент для NFS. Возможно, системе Windows(R) не хватает ресурсов. Закройте остальные программы, чтобы увеличить объем доступных системных ресурсов, а затем вручную запустите службу клиента для NFS.
SCM (Service Control Manager) kunde inte utföra en begäran för Client for NFS att initiera <%1>. Client for NFS kan inte startas. Kanske saknas systemresurser i Windows. Försök öka de tillgängliga systemresurserna genom att stänga program, och starta sedan Client for NFS manuellt.
服務控制管理員無法要求 NFS 用戶端初始化 <%1>。 NFS 用戶端無法啟動。 Windows(R) 可能系統資源不足。請嘗試關閉部份程式,增加可用的系統資源,然後手動啟動 NFS 用戶端。
Service Control Manager mislyktes under en forespørsel om å initialisere Klient for NFS <%1>. Klient for NFS kan ikke starte. Windows kan ha lite systemressurser. Prøv å øke systemressursene ved å avslutte programmer, og start deretter Klient for NFS manuelt.
O Gestor de Controlo de Serviços falhou um pedido para o Cliente para NFS inicializar <%1>. Não é possível iniciar o Cliente para NFS. O Windows(R) pode estar com poucos recursos de sistema. Tente aumentar os recursos de sistema disponíveis fechando programas e, em seguida, inicie manualmente o Cliente para NFS.
サービス コントロール マネージャは、<%1> を初期化する NFS クライアントの要求に失敗しました。 NFS クライアントは開始できません。 システム リソースが不足している可能性があります。プログラムを閉じることによって利用可能なシステム リソースを増やしてください。その後、手動で NFS クライアントを開始してください。
Η διαχείριση ελέγχου υπηρεσιών δεν μπόρεσε να προετοιμάσει το πρόγραμμα-πελάτη για NFS <%1>. Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη για NFS. Τα Windows(R) ενδέχεται να έχουν λίγους πόρους συστήματος. Προσπαθήστε να αυξήσετε τους διαθέσιμους πόρους συστήματος κλείνοντας προγράμματα και, στη συνέχεια, κάντε μη αυτόματη εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη για NFS.
Menedżer sterowania usługami nie może zażądać od klienta systemu plików NFS zainicjowania obiektu <%1>. Nie można uruchomić klienta systemu plików NFS. Być może brakuje zasobów systemu Windows(R). Spróbuj zwiększyć ilość dostępnych zasobów systemu, zamykając pogramy, a następnie ręcznie uruchom klienta systemu plików NFS.
A szolgáltatásvezérlés kezelője nem tudott feldolgozni egy ügyfélkérést az NFS rendszerben <%1> inicializálására. Az NFS ügyfele nem tud elindulni. Lehet, hogy a Windows(R) kevés erőforrással rendelkezik. Próbálja növelni az elérhető erőforrások mennyiségét néhány program bezárásával, majd zárja be manuálisan az NFS ügyfelét.
Le Gestionnaire de contrôle des services n'a pas réussi à répondre à la demande d'initialisation de <%1> par le service Client pour NFS. Impossible de démarrer le service Client pour NFS. Il se peut que Windows(R) manque de ressources système. Essayez d'accroître les ressources système disponibles en fermant tous les programmes, puis en démarrant manuellement le service Client pour NFS.
Tjenestekontrolstyring kunne ikke behandle en anmodning om, at Client for NFS skulle initialisere <%1>. Client for NFS kan ikke starte . Windows(R) mangler måske systemressourcer. Prøv at øge tilgængelige systemressourcer ved at lukke programmer, og genstart derefter Client for NFS manuelt.
Een aanvraag voor Client voor NFS om <%1> te initialiseren is mislukt. Client voor NFS kan niet worden gestart. Windows(R) heeft mogelijk onvoldoende bronnen beschikbaar. Probeer het aantal beschikbare systeembronnen te verhogen door programma's te sluiten en start vervolgens Client voor NFS handmatig opnieuw.
O Gerenciador do Controle de Serviço falhou na solicitação do Client for NFS de inicializar o <%1>. Client for NFS não pode iniciar. O Windows(R) pode estar com poucos recursos de sistema. Tente aumentar os recursos de sistema disponíveis fechando os programas, em seguida inicie manualmente o Client for NFS.
Der Dienststeuerungs-Manager konnte eine Anforderung zum Initialisieren von <%1> durch Client für NFS nicht ausführen. Client für NFS kann nicht gestartet werden. Für Windows(R) sind möglicherweise nicht ausreichend Systemressourcen verfügbar. Stellen Sie mehr Systemressourcen bereit, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell.
Error del Administrador de control de servicios (SCM) en una solicitud para que Cliente para NFS inicialice <%1>. No se puede iniciar Cliente para NFS. Es posible que los recursos del sistema de Windows(R) sean insuficientes. Cierre programas para intentar aumentar los recursos del sistema disponibles e inicie Cliente para NFS manualmente.
Gestione controllo servizi: richiesta di inizializzazione di <%1> per Client per NFS non riuscita. Impossibile avviare Client per NFS. Risorse di sistema probabilmente insufficienti. Provare a chiudere alcuni programmi per aumentare le risorse di sistema disponibili, quindi avviare manualmente Client per NFS.
Service Control Manager failed a request for Client for NFS to initialize <%1>. Client for NFS cannot start. Windows(R) may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually.
서비스 제어 관리자가 NFS용 클라이언트의 <%1> 초기화를 요청하지 못했습니다. NFS용 클라이언트를 시작할 수 없습니다. Windows(R)의 시스템 리소스가 부족할 수 있습니다. 프로그램을 닫아 사용 가능한 시스템 리소스를 늘린 다음 NFS용 클라이언트를 수동으로 시작해 보십시오.
Správci řízení služeb se nepodařilo splnit požadavek klienta pro systém souborů NFS na inicializaci <%1>. Klienta pro systém souborů NFS nelze spustit. Systém Windows(R) má zřejmě nedostatek systémových prostředků. Ukončením programů se pokuste zvýšit množství dostupných systémových prostředků a pak spusťte klienta pro systém souborů NFS ručně.
Palvelunohjauksenhallinta ei voinut suorittaa NFS-asiakkaan pyyntöä alustaa <%1>. NFS-asiakasta ei voi käynnistää. Windowsin(R) järjestelmäresurssit voivat olla loppumassa. Yritä lisätä käytettävissä olevia järjestelmäresursseja sulkemalla ohjelmia ja käynnistä sitten NFS-asiakas manuaalisesti.
Service Control Manager failed a request for Client for NFS to initialize <%1>. Client for NFS cannot start. Windows(R) may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually.
Windows(R) 套接字请求初始化 <%1> 失败。 NFS 客户端无法启动。 Windows 系统资源可能不足。请尝试关闭程序以增加可用系统资源,然后手动启动 NFS 客户端。
Windows(R) Sockets <%1> öğesini başlatma isteğini yerine getiremedi. NFS İstemcisi başlayamıyor. Windows için sistem kaynakları yetersiz olabilir. Programları kapatarak kullanılabilir sistem kaynaklarını artırmayı deneyin ve NFS istemcisini el ile başlatın.
Windows(R) Sockets не удалось выполнить запрос на инициализацию <%1>. Не удается запустить клиент для NFS. Возможно, системе Windows не хватает ресурсов. Закройте остальные программы, чтобы увеличить объем доступных системных ресурсов, а затем вручную запустите службу клиента для NFS.
Windows(R) Sockets kunde inte utföra en begäran om att initiera <%1>. Client for NFS kan inte startas. Kanske saknas systemresurser i Windows. Försök öka de tillgängliga systemresurserna genom att stänga program, och starta sedan Client for NFS manuellt.
Windows(R) 通訊端無法要求初始化 <%1>。 NFS 用戶端無法啟動。 Windows 可能系統資源不足。請嘗試關閉部份程式,增加可用的系統資源,然後手動啟動 NFS 用戶端。
Windows(R)-socketer mislyktes under en forespørsel om å initialisere seg <%1>. Klient for NFS kan ikke starte. Windows kan ha lite systemressurser. Prøv å øke systemressursene ved å avslutte programmer, og start deretter Klient for NFS manuelt.
O Sockets do Windows(R) falhou um pedido para inicializar <%1>. Não é possível iniciar o Cliente para NFS. O Windows pode estar com poucos recursos de sistema. Tente aumentar os recursos de sistema disponíveis fechando programas e, em seguida, inicie manualmente o Cliente para NFS.
Windows(R) ソケットは <%1> の初期化要求に失敗しました。 NFS クライアントは開始できません。 システム リソースが不足している可能性があります。プログラムを閉じることによって利用可能なシステム リソースを増やしてください。その後、手動で NFS クライアントを開始してください。
Το Windows(R) Sockets δεν μπόρεσε να προετοιμάσει το <%1>. Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη για NFS. Τα Windows ενδέχεται να έχουν λίγους πόρους συστήματος. Προσπαθήστε να αυξήσετε τους διαθέσιμους πόρους συστήματος κλείνοντας προγράμματα και, στη συνέχεια, κάντε μη αυτόματη εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη για NFS.
Interfejs Windows(R) Sockets nie może zażądać zainicjowania obiektu <%1>. Nie można uruchomić klienta systemu plików NFS. Być może brakuje zasobów systemu Windows. Spróbuj zwiększyć ilość dostępnych zasobów systemu, zamykając pogramy, a następnie ręcznie uruchom klienta systemu plików NFS.
A Windows(R) Sockets nem tudta teljesíteni a(z) <%1> inicializálására vonatkozó kérést. Az NFS ügyfele nem tud elindulni. Lehet, hogy a Windows(R) kevés erőforrással rendelkezik. Próbálja növelni az elérhető erőforrások mennyiségét néhány program bezárásával, majd zárja be manuálisan az NFS ügyfelét.
Windows(R) Sockets n'a pas réussi à répondre à la demande d'initialisation de <%1>. Impossible de démarrer le service Client pour NFS. Il se peut que Windows manque de ressources système. Essayez d'accroître les ressources système disponibles en fermant tous les programmes, puis en démarrant manuellement le service Client pour NFS.
Windows(R) Sockets kunne ikke behandle en anmodning om at initialisere <%1>. Client for NFS kan ikke starte. Windows mangler måske systemressourcer. Prøv at øge tilgængelige systemressourcer ved at lukke programmer, og genstart derefter Client for NFS manuelt.
Een aanvraag om <%1> te initialiseren is mislukt. Client voor NFS kan niet worden gestart. Windows(R) heeft mogelijk onvoldoende bronnen beschikbaar. Probeer het aantal beschikbare systeembronnen te verhogen door programma's te sluiten en start vervolgens Client voor NFS handmatig opnieuw.
Windows(R) Sockets falhou na solicitação de inicializar <%1>. Client for NFS não pode iniciar. O Windows(R) pode estar com poucos recursos de sistema. Tente aumentar os recursos de sistema disponíveis fechando os programas, em seguida inicie manualmente o Client for NFS.
Windows(R) Sockets konnte eine Anforderung zum Initialisieren von <%1> nicht ausführen. Client für NFS kann nicht gestartet werden. Für Windows sind möglicherweise nicht ausreichend Systemressourcen verfügbar. Stellen Sie mehr Systemressourcen bereit, indem Sie Programme schließen, und starten Sie Client für NFS anschließend manuell.
Error de Windows(R) Sockets en una solicitud para inicializar <%1>. No se puede iniciar Cliente para NFS. Es posible que los recursos del sistema de Windows sean insuficientes. Cierre programas para intentar aumentar los recursos del sistema disponibles e inicie Cliente para NFS manualmente.
Windows(R) sockets: richiesta di inizializzazione di <%1> non riuscita. Impossibile avviare Client per NFS. Risorse di sistema probabilmente insufficienti. Provare a chiudere alcuni programmi per aumentare le risorse di sistema disponibili, quindi avviare manualmente Client per NFS.
Windows(R) Sockets failed a request to initialize <%1>. Client for NFS cannot start. Windows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually.
Windows(R) 소켓이 <%1> 초기화를 요청하지 못했습니다. NFS용 클라이언트를 시작할 수 없습니다. Windows의 시스템 리소스가 부족할 수 있습니다. 프로그램을 닫아 사용 가능한 시스템 리소스를 늘린 다음 NFS용 클라이언트를 수동으로 시작해 보십시오.
Rozhraní Windows(R) Sockets se nepodařilo splnit požadavek na inicializaci <%1>. Klienta pro systém souborů NFS nelze spustit. Systém Windows má zřejmě nedostatek systémových prostředků. Ukončením programů se pokuste zvýšit množství dostupných systémových prostředků a pak spusťte klienta pro systém souborů NFS ručně.
Windows(R) Sockets ei voinut alustaa kohdetta <%1>. NFS-asiakasta ei voi käynnistää. Windowsin järjestelmäresurssit voivat olla loppumassa. Yritä lisätä käytettävissä olevia järjestelmäresursseja sulkemalla ohjelmia ja käynnistä sitten NFS-asiakas manuaalisesti.
Windows(R) Sockets failed a request to initialize <%1>. Client for NFS cannot start. Windows may be low on system resources. Try increasing available system resources by closing programs, then start Client for NFS manually.
See catalog page for all messages.