The service
Messages on page
正在生成部分的目标“<var>X</var>”,因为某些输出文件相对于其输入文件来说已经过期。
部分建置目標 "<var>X</var>",因為某些輸出檔對於其輸入檔而言已過期。
Probíhá částečné vytváření cíle <var>X</var> kvůli tomu, že některé výstupní soubory nejsou aktuální vzhledem k jejich vstupním souborům.
Destinationen "<var>X</var>" bygges delvist, fordi nogle outputfiler er forældede med hensyn til deres inputfiler.
Doel <var>X</var> wordt gedeeltelijk opgebouwd, omdat een aantal uitvoerbestanden verouderd is ten opzichte van de corresponderende invoerbestanden.
Kohde <var>X</var> kootaan osittain, koska joidenkin kohdetiedostojen versiot eivät vastaa niiden syötetiedostoja.
Génération partielle de la cible "<var>X</var>", car certains fichiers de sortie sont obsolètes par rapport aux fichiers d'entrée.
Ziel "<var>X</var>" wird teilweise erstellt, da einige Ausgabedateien hinsichtlich ihrer Eingabedateien veraltet sind.
Μερική δόμηση προορισμού "<var>X</var>", εξαιτίας ορισμένων αρχείων εξόδου τα οποία δεν έχουν ενημερωθεί σε σχέση με τα αρχεία εισόδου τους.
A cél („<var>X</var>”) létrehozása csak részben történik meg, mert néhány kimeneti fájl dátuma nem felel meg a hozzájuk tartozó bemeneti fájloknak.
Generazione parziale della destinazione "<var>X</var>" poiché alcuni file di output sono obsoleti rispetto ai file di input corrispondenti.
いくつかの出力ファイルが、それらの入力ファイルに対して古い形式であるため、ターゲット "<var>X</var>" を部分的にビルドしています。
해당 입력 파일과 비교하여 출력 파일이 최신 파일이 아니므로 대상 "<var>X</var>"을(를) 일부만 빌드하고 있습니다.
Bygger målet <var>X</var> delvis, fordi noen utdatafiler er foreldet med hensyn til inndatafilene.
Compilando destino "<var>X</var>" parcialmente, pois alguns arquivos de saída estão desatualizados em relação aos arquivos de entrada.
Generando parcialmente el destino "<var>X</var>" porque algunos de los archivos de resultados están obsoletos respecto a los archivos de entrada.
Genererar målet <var>X</var> delvis eftersom vissa utdatafiler är äldre än motsvarande indatatfiler.
Bazı çıkış dosyaları, giriş dosyalarına göre güncel durumda olmadığından "<var>X</var>" hedefi kısmen derleniyor.
Trwa częściowe kompilowanie elementu docelowego "<var>X</var>", ponieważ niektre pliki wyjściowe są nieaktualne w porwnaniu z plikami wejściowymi.
Частичное создание цели "<var>X</var>", так как некоторые выходные файлы устарели по отношению к входным.
إنشاء الهدف "<var>X</var>" بشكل جزئي، بسبب أن بعض ملفات الإخراج قديمة بالنسبة لملفات الإدخال الخاصة بها.
部分建置目標 "<var>X</var>",因為某些輸出檔對於其輸入檔而言已過期。
בונה את היעד "<var>X</var>" באופן חלקי, מאחר שחלק מקבצי הפלט אינם עדכניים בהשוואה לקבצי הקלט שלהם.
正在部分生成目标“<var>X</var>”,因为某些输出文件相对于其输入文件而言已经过期。
Vynecháno, protože konfigurace $(AspNetConfiguration) není pro tento webový projekt podporována. Pomocí vlastnosti AspNetConfiguration můžete přepsat konfiguraci používanou k sestavování webových projektů, a to přidáním příkazu /p:AspNetConfiguration=<hodnota> do příkazového řádku. Webové projekty nyní podporují pouze konfigurace Debug a Release.</hodnota>
Springer over, fordi konfigurationen "$(AspNetConfiguration)" ikke understøttes for dette webprojekt. Du kan bruge egenskaben AspNetConfiguration til at tilsidesætte den konfiguration, der bruges til at bygge webprojekter, ved at føje /p:AspNetConfiguration=<værdi> til kommandolinjen. Aktuelle webprojekter understøtter kun konfigurationerne Debug og Release.</værdi>
Dit wordt overgeslagen omdat de configuratie $(AspNetConfiguration) niet wordt ondersteund voor dit webproject. U kunt de eigenschap AspNetConfiguration gebruiken om de configuratie te overschrijven die wordt gebruikt voor het opbouwen van webprojecten, door /p:AspNetConfiguration=<waarde> toe te voegen aan de opdrachtregel. Huidige webprojecten bieden alleen ondersteuning voor Debug- en Release-configuraties.</waarde>
Ohitetaan, koska $(AspNetConfiguration)-määritystä ei tueta tässä Web-projektissa. Voit ohittaa Web-projektien koonnissa käytettävät määritykset AspNetConfiguration-ominaisuuden avulla lisäämällä komentoriville /p:AspNetConfiguration=<arvo>. Nykyiset Web-projektit tukevat vain Debug- ja Release-määrityksiä.</arvo>
Opération ignorée, car la configuration "$(AspNetConfiguration)" n'est pas prise en charge pour ce projet Web. Vous pouvez utiliser la propriété AspNetConfiguration afin de substituer la configuration utilisée pour la génération de projets Web en ajoutant /p:AspNetConfiguration=<valeur> à la ligne de commande. Actuellement, les projets Web ne prennent en charge que les configurations Debug et Release.</valeur>
Wird übersprungen, da die Konfiguration "$(AspNetConfiguration)" für dieses Webprojekt nicht unterstützt wird. Sie können mit der AspNetConfiguration-Eigenschaft die zum Erstellen von Webprojekten verwendete Konfiguration überschreiben, indem Sie an der Befehlszeile /p:AspNetConfiguration=<wert> hinzufügen. Aktuell unterstützen Webprojekte nur Debug- und Releasekonfigurationen.</wert>
Γίνεται παράλειψη διότι η ρύθμιση παραμέτρων "$(AspNetConfiguration)" δεν υποστηρίζεται για αυτό το έργο web. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ιδιότητα AspNetConfiguration προκειμένου να αντικαταστήσετε τη ρύθμιση παραμέτρων που χρησιμοποιείται για τη δόμηση έργων web, προσθέτοντας /p:AspNetConfiguration=<τιμή> στη γραμμή εντολών. Τα τρέχοντα έργα web υποστηρίζουν μόνο ρυθμίσεις παραμέτρων Debug και Release.</τιμή>
Az „$(AspNetConfiguration)” konfiguráció nem használható ehhez a webes projekthez, ezért ezt a projektet a rendszer kihagyja. Az AspNetConfiguration tulajdonsággal felülbírálhatja a webes projektek létrehozására használt konfigurációt, ha a /p:AspNetConfiguration=<érték> kapcsolót szerepelteti a parancssorban. A webes projektek esetén jelenleg csak a Debug és a Release konfiguráció használható.</érték>
Operazione ignorata. La configurazione "$(AspNetConfiguration)" non è supportata per questo progetto Web. Per eseguire l'override della configurazione utilizzata per la generazione dei progetti Web, è possibile utilizzare la proprietà AspNetConfiguration, aggiungendo /:pAspNetConfiguration=<valore> alla riga di comando. I progetti Web attualmente supportano solo le configurazioni versioni di debug e di rilascio.</valore>
"$(AspNetConfiguration)" 構成はこの Web プロジェクトではサポートされていないため、省略します。AspNetConfiguration プロパティを使用し、/p:AspNetConfiguration=<value> をコマンド ラインに追加することによって、web プロジェクトをビルドするのに使われた構成を上書きすることができます。</value>
이 웹 프로젝트에서는 "$(AspNetConfiguration)" 구성이 지원되지 않으므로 건너뜁니다. 명령줄에 /p:AspNetConfiguration=<value>를 추가하여 AspNetConfiguration 속성을 통해 웹 프로젝트를 빌드하는 데 사용된 구성을 재정의할 수 있습니다. 현재 웹 프로젝트는 Debug 및 Release 구성만 지원합니다.</value>
Hopper over fordi konfigurasjonen $(AspNetConfiguration) ikke støttes for dette webprosjektet. Du kan bruke egenskapen AspNetConfiguration til å overstyre konfigurasjonen som brukes til bygging av webprosjekter, ved å legge til /p:AspNetConfiguration=<verdi> på kommandolinjen. For øyeblikket støtter ikke webprosjekter konfigurasjonene Debug og Release.</verdi>
Trwa pomijanie, ponieważ konfiguracja "$(AspNetConfiguration)" nie jest obsługiwana w tym projekcie sieci web. Można użyć właściwości AspNetConfiguration do zastąpienia konfiguracji używanej do tworzenia projektw sieci web, dodając parametr /p:AspNetConfiguration=<value> do wiersza polecenia. Aktualnie projekty sieci web obsługują tylko konfiguracje Debug i Release.</value>
Ignorando porque a configuração "$(AspNetConfiguration)" não fornece suporte a este projeto da Web. Você pode usar a propriedade AspNetConfiguration para substituir a configuração usada na compilação de projetos da Web, acrescentando /p:AspNetConfiguration=<valor> à linha de comando. Os projetos da Web atuais fornecem suporte somente as configurações Debug e Release.</valor>
Интернет-проект пропускается, так как для него не поддерживается конфигурация "$(AspNetConfiguration)". Конфигурацию, используемую для создания интернет-проектов, можно изменить с помощью свойства AspNetConfiguration, добавив в командную строку /p:AspNetConfiguration=<значение>. Сейчас для интернет-проектов поддерживаются только конфигурации Debug и Release.</значение>
Se pasa por alto porque la configuración "$(AspNetConfiguration)" no se admite para este proyecto Web. Puede utilizar la propiedad AspNetConfiguration para reemplazar la configuración utilizada para crear proyectos Web si agrega /p:AspNetConfiguration=<valor> a la línea de comandos. Actualmente, los proyectos Web sólo admiten configuraciones Debug y Release.</valor>
Hoppar över eftersom $(AspNetConfiguration)-konfigurationen inte stöds för det här webbprojektet. Du kan använda egenskapen AspNetConfiguration om du vill åsidosätta konfigurationen som används för att generera webbprojekten genom att lägga till /p:AspNetConfiguration=<värde> på kommandoraden. För närvarande stöder webbprojekt endast Debug- och Release-konfigurationer.</värde>
"$(AspNetConfiguration)" yapılandırması bu web projesi için desteklenmediğinden atlanıyor. Web projeleri oluşturmak için kullanılan yapılandırmayı geçersiz kılmak amacıyla, komut satırına /p:AspNetConfiguration=<değer> ekleyerek AspNetConfiguration özelliğini kullanabilirsiniz. Web projeleri yalnızca Debug ve Release yapılandırmalarını desteklemektedir.</değer>
由于此 Web 项目不支持“$(AspNetConfiguration)”配置,因此跳过。通过向命令行添加 /p:AspNetConfiguration=<value>,可以使用 AspNetConfiguration 属性来重写用于生成 Web 项目的配置。Web 项目目前仅支持 Debug 和 Release 配置。</value>
將略過,因為此 Web 專案不支援 "$(AspNetConfiguration)" 組態。您可以將 /p:AspNetConfiguration=<value> 加入至命令列,藉此使用 AspNetConfiguration 屬性覆寫用來建置 Web 專案的組態。目前 Web 專案僅支援偵錯和發行組態。</value>
تخطي بسبب عدم دعم التكوين "$(AspNetConfiguration)" لمشروع الويب هذا. يمكنك استخدام الخاصية AspNetConfiguration لتجاوز التكوين المستخدم لإنشاء مشاريع الويب، بإضافة /p:AspNetConfiguration=<value> لسطر الأوامر. تدعم مشاريع الويب الحالية تكوينات Debug وRelease فقط.</value>
將略過,因為此 Web 專案不支援 "$(AspNetConfiguration)" 組態。您可以將 /p:AspNetConfiguration=<value> 加入至命令列,藉此使用 AspNetConfiguration 屬性覆寫用來建置 Web 專案的組態。目前 Web 專案僅支援偵錯和發行組態。</value>
מדלג מאחר שהתצורה "‎$(AspNetConfiguration)‎" אינה נתמכת עבור פרויקט אינטרנט זה. באפשרותך להשתמש במאפיין AspNetConfiguration כדי לעקוף את התצורה המשמשת לבניית פרויקטי אינטרנט, על-ידי הוספת ‎/p:AspNetConfiguration=<value> לשורת הפקודה. פרויקטי אינטרנט נוכחיים תומכים רק בתצורות Debug ו- Release.</value>
由于此 Web 项目不支持“$(AspNetConfiguration)”配置,因此跳过。通过向命令行添加 /p:AspNetConfiguration=<value>,可以使用 AspNetConfiguration 属性来重写用于生成 Web 项目的配置。Web 项目目前仅支持 Debug 和 Release 配置。</value>
MSB4098: MSBuild kutsuu VCBuildiä kokoamaan tämän projektin. VC++-projektien (.VCPROJ) sekä C#/VB/VJ#-projektien (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) välisiä viittauksia ei tueta komentorivikoontijärjestelmissä koottaessa erillisiä VC++-projekteja. Tällaisia projektien välisiä viittauksia sisältävien projektien koonti epäonnistuu. Kokoa sen sijaan tämän projektin sisältävä ratkaisutiedosto.
MSB4098: MSBuild demande à VCBuild de générer ce projet. Les références entre des projets VC++ (.VCPROJ) et des projets C#/VB/VJ# (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) ne sont pas prises en charge par les systèmes de génération par ligne de commande lors de la génération de projets VC++ autonomes. Les projets qui contiennent de telles références entre projets ne pourront pas être générés. Générez le fichier solution qui contient ce projet à la place.
MSB4098: MSBuild ruft zum Erstellen dieses Projekts VCBuild auf. Interprojektverweise zwischen VC++-Projekten (.VCPROJ) und C#-/VB-/VJ#-Projekten (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) werden beim Erstellen eigenständiger VC++-Projekte von den Befehlszeilen-Buildsystemen nicht unterstützt. Projekt, die solche Interprojektverweise enthalten, werden nicht erstellt. Erstellen Sie stattdessen die Projektmappendatei, die dieses Projekt enthält.
MSB4098: Το MSBuild καλεί το VCBuild για τη δόμηση αυτού του έργου. Κατά τη δόμηση μεμονωμένων έργων VC++, τα συστήματα δόμησης γραμμής εντολών δεν υποστηρίζουν αναφορές από έργο σε έργο, μεταξύ έργων VC++ (.VCPROJ) και έργων C#/VB/VJ# (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ). Έργα τα οποία περιέχουν παρόμοιες αναφορές από έργο σε έργο δεν πραγματοποιούν επιτυχή δόμηση. Εναλλακτικά, δομήστε το αρχείο λύσης που περιέχει αυτό το έργο.
MSB4098: Nástroj MSBuild volá za účelem sestavení tohoto projektu nástroj VCBuild. Křížové odkazy mezi projekty VC++ (VCPROJ) a C#/VB/VJ# (CSPROJ, VBPROJ, VJSPROJ) nejsou podporovány sestavovacími systémy příkazového řádku při sestavování samostatných projektů VC++. Projekty obsahující takovéto křížové odkazy mezi projekty se nepodaří sestavit. Místo toho sestavte soubor řešení obsahující tento projekt.
MSB4098: MSBuild aktiverer VCBuild for at bygge dette projekt. Projekt-til-projekt-referencer mellem VC++-projekter (.VCPROJ) og C#/VB/VJ#-projekter (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) understøttes ikke af systemer til kommandolinjebygning, når der bygges separate VC++-projekter. Projekter, der indeholder sådanne projekt-til-projekt-referencer, vil ikke kunne bygges. Byg i stedet løsningsfilen, der indeholder dette projekt.
MSB4098: MSBuild roept VCBuild aan om dit project op te bouwen. Project-naar-projectverwijzingen tussen VC++-projecten (.VCPROJ) en C#/VB/VJ#-projecten (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) worden niet ondersteund door de opdrachtregelopbouwsystemen bij het opbouwen van onafhankelijke VC++-projecten. Projecten die dergelijke project-naar-projectverwijzingen bevatten, kunnen niet worden opgebouwd. Bouw in plaats daarvan het oplossingsbestand p dat dit project bevat.
MSB4098: MSBuild 正在调用 VCBuild 以生成此项目。生成独立的 VC++ 项目时,命令行生成系统不支持 VC++ 项目(.VCPROJ)与 C#/VB/VJ# 项目(.CSPROJ、.VBPROJ、.VJSPROJ)之间的项目到项目的引用,因此无法生成包含这种项目到项目的引用的项目。请生成包含此项目的解决方案文件。
MSB4098: MSBuild 正在叫用 VCBuild 來建置此專案。命令列建置系統在建置獨立 VC++ 專案時,不支援 VC++ 專案 (.VCPROJ) 和 C#/VB/VJ# 專案 (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) 之間專案對專案間的參考。含有專案對專案間的參考的專案將無法建置。請改為建置含有此專案的方案檔。
MSB4098: MSBuild está ejecutando VCBuild para generar este proyecto. Al crear proyectos de VC++ independientes, los sistemas de generación de líneas de comandos no admiten referencias entre proyectos de VC++ (.VCPROJ) y de C#, VB y VJ# (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ). Los proyectos que incluyan dichas referencias entre proyectos no se generarán. Genere el archivo de solución que contiene este proyecto en su lugar.
MSB4098: MSBuild instruerar VCBuild att generera det här projektet. Projekt-till-projekt-referenser mellan VC++-projekt (.VCPROJ) och C#/VB/VJ#-projekt (.CSPROJ, .VBPROJ och .VJSPROJ) stöds inte av kommandoradssystemet när fristående VC++-projekt genereras. Projekt som innehåller sådana referenser kan inte genereras. Generera lösningsfilen som innehåller det här projektet i stället.
MSB4098: MSBuild, bu projeyi oluşturmak için VCBuild'i çağırıyor. Bağımsız VC++ projeleri oluştururken, VC++ projeleri (.VCPROJ) ve C#/VB/VJ# projeleri (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) arasında projeden projeye yapılan başvurular, komut satırı oluşturma sistemleri tarafından desteklenmez. Bu tür projeden projeye yapılan başvurular içeren projeler oluşturulamaz. Lütfen bu projeyi içeren çözüm dosyasını oluşturun.
MSB4098: Az MSBuild a projekt létrehozásához a VCBuild programot indítja el. A VC++ projektek (.VCPROJ) és a C#/VB/VJ# projektek (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) közötti hivatkozások a parancssori létrehozó rendszerekkel nem használhatók önálló VC++ projektek létrehozása esetén. Az ilyen jellegű projektek közötti hivatkozásokat tartalmazó projektek létrehozása nem lehetséges. Ehelyett indítsa el a projektet tartalmazó megoldásfájl létrehozását.
MSB4098: MSBuild sta richiamando VCBuild per generare questo progetto o soluzione. I riferimenti da progetto a progetto tra progetti VC++ (VCPROJ) e C#/VB/VJ# (CSPROJ, VBPROJ, VJSPROJ) non sono supportati dai sistemi di generazione da riga di comando per la generazione di progetti VC++ autonomi. La generazione dei progetti che contengono riferimenti da progetto a progetto non verrà completata correttamente. Per evitare questo problema, generare il file di soluzione contente questo progetto.
MSB4098: MSBuild は、このプロジェクトをビルドするために VCBuild を呼び出しています。VC++ プロジェクト (.VCPROJ) および C#/VB/VJ# プロジェクト (.CSPROJ、.VBPROJ、.VJSPROJ) 間でのプロジェクト間参照は、スタンドアロンの VC++ プロジェクトをビルドしているときに、コマンドラインのビルド システムによってサポートされていません。そのようなプロジェクト間参照を含んでいるプロジェクトはビルドに失敗します。代わりに、このプロジェクトを含んでいるソリューション ファイルをビルドしてください。
MSB4098: 이 프로젝트를 빌드하기 위해 MSBuild에서 VCBuild를 호출하고 있습니다. 독립 실행형 VC++ 프로젝트를 빌드할 때는 명령줄 빌드 시스템에서 VC++ 프로젝트(.VCPROJ)와 C#/VB/VJ# 프로젝트(.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) 사이의 프로젝트 간 참조를 사용할 수 없습니다. 이러한 프로젝트 간 참조가 있는 프로젝트는 빌드되지 않습니다. 대신 이 프로젝트가 포함된 솔루션 파일을 빌드하십시오.
MSB4098: MSBuild starter VCBuild for å bygge dette prosjektet. Prosjekt-til-prosjekt-referanser mellom VC++-prosjekter (VCPROJ) og C#/VB/VJ#-prosjekter (CSPROJ, VBPROJ, VJSPROJ) støttes ikke av de kommandolinjebaserte byggesystemene ved bygging av frittstående VC++-prosjekter. Prosjekter som inneholder slike prosjekt-til-prosjekt-referanser vil ikke la seg bygge. Bygg løsningsfilen som inneholder dette prosjektet i stedet.
MSB4098: Program MSBuild wywołuje program VCBuild w celu skompilowania tego projektu. Odwołania między projektami VC++ (.VCPROJ) a projektami C#/VB/VJ# (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) nie są obsługiwane przez systemy z wierszem polecenia podczas tworzenia samodzielnych projektw VC++. Projekty zawierające takie odwołania nie będą kompilowane. Zamiast tego skompiluj plik rozwiązania zawierający ten projekt.
MSB4098: O MSBuild está chamando o VCBuild para compilar este projeto. Não há suporte para as referências projeto-a-projeto entre os projetos do VC++ (.VCPROJ) e dos C#/VB/VJ# (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) em sistemas de linha de comando, durante a compilação de projetos autônomos do VC++. Os projetos que contém essas referências projeto-a-projeto não serão compilados. Compile o arquivo de solução que contem este projeto.
MSB4098: MSBuild вызывает VCBuild для сборки проекта. При сборке автономных проектов VC++ перекрестные ссылки между проектами VC++ (.VCPROJ) и проектами C#/VB/VJ# (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) не поддерживаются системами, управляемыми из командной строки . Сборка проектов, содержащих такие перекрестные ссылки, невозможна. Вместо этого создайте файл решения с этим проектом.
MSB4098: يقوم MSBuild باستدعاء VCBuild لإنشاء هذا المشروع. لم يتم دعم مراجع مشروع إلى مشروع الموجودة بين مشاريع (VC++ (.VCPROJ ومشاريع C#/VB/VJ# (.CSPROJ و.VBPROJ و.VJSPROJ) بواسطة أنظمة إنشاء سطر الأوامر عند إنشاء مشاريع VC++ المستقلة. سيفشل إنشاء المشاريع التي تحتوي على مراجع مشروع إلى مشروع. الرجاء إنشاء ملف الحل الذي يحتوي على هذا المشروع بدلاً من ذلك.
MSB4098: MSBuild 正在叫用 VCBuild 來建置此專案。命令列建置系統在建置獨立 VC++ 專案時,不支援 VC++ 專案 (.VCPROJ) 和 C#/VB/VJ# 專案 (.CSPROJ, .VBPROJ, .VJSPROJ) 之間專案對專案間的參考。含有專案對專案間的參考的專案將無法建置。請改為建置含有此專案的方案檔。
MSB4098: MSBuild מפעיל את VCBuild כדי לבנות פרויקט זה. הפניות פרויקט-לפרויקט בין פרויקטים של VC++‎ ‏(‎.VCPROJ) ופרויקטי C#/VB/VJ# ‏(‎.CSPROJ,‏ ‎.VBPROJ,‏ ‏.VJSPROJ) אינן נתמכות על-ידי מערכות בנייה של שורת הפקודה בעת בניית פרויקטים עצמאיים של VC++‎. בניית פרויקטים שמכילים הפניות כאלה מפרויקט-לפרויקט תיכשל. במקום זאת, בנה את קובץ הפתרון שמכיל פרויקט זה.
MSB4098: MSBuild 正在调用 VCBuild 以生成此项目。生成独立的 VC++ 项目时,命令行生成系统不支持 VC++ 项目(.VCPROJ)与 C#/VB/VJ# 项目(.CSPROJ、.VBPROJ、.VJSPROJ)之间的项目到项目的引用,因此无法生成包含这种项目到项目的引用的项目。请生成包含此项目的解决方案文件。
MSB4104: 未能写入日志文件“<var>File Name</var>”。<var>X</var>
MSB4104: 無法寫入記錄檔 "<var>File Name</var>"。<var>X</var>
MSB4104: Nelze zapisovat do souboru protokolu <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB4104: Der kunne ikke skrives til logfilen "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: kan niet schrijven naar logboekbestand <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB4104: Virhe kirjoitettaessa lokitiedostoon <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB4104: Impossible d'écrire dans le fichier journal "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: Η εγγραφή στο αρχείο καταγραφής απέτυχε "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: Nem sikerült írni a naplófájlba: „<var>File Name</var>”. <var>X</var>
MSB4104: impossibile scrivere nel file di log "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: ログ ファイル "<var>File Name</var>" に書き込めませんでした。<var>X</var>
MSB4104: "<var>File Name</var>" 로그 파일에 쓰지 못했습니다. <var>X</var>
MSB4104: Feil ved skriving til loggfilen <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB4104: Nie można zapisać w pliku dziennika "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: Falha em gravar no arquivo de log "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: Ошибка при записи в файл журнала "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: Error al escribir en el archivo de registro "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: Det gick inte att skriva till loggfilen <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB4104: "<var>File Name</var>" günlük dosyasına yazılamadı. <var>X</var>
MSB4104: Die Protokollierungsdatei <var>File Name</var> konnte nicht geschrieben werden. <var>X</var>
MSB4104: فشلت الكتابة إلى ملف السجل "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: 無法寫入記錄檔 "<var>File Name</var>"。<var>X</var>
MSB4104: כשל בכתיבה לקובץ יומן הרישום "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB4104: 未能写入日志文件“<var>File Name</var>”。<var>X</var>
不再支持 <<var>X</var>> 标记作为 <project> 元素的子元素。请将此标记放在某个目标中,然后向 <project> 元素的“InitialTargets”属性添加该目标的名称。</project></project>
不再支援 <<var>X</var>> 標記做為 <project> 項目的子系。請將這個標記置放於目標中,然後將目標的名稱加入 <project> 項目的 "InitialTargets" 屬性中。</project></project>
Značka <<var>X</var>> již není podporována jako podřízený element elementu <project>. Umístěte tuto značku v rámci cíle a přidejte název cíle do atributu InitialTargets elementu <project>.</project></project>
Koden <<var>X</var>> understøttes ikke længere som et underordnet element af <project>. Placer denne kode i en destination, og føj destinationens navn til attributten "InitialTargets" i elementet <project>.</project></project>
Het label <<var>X</var>> wordt niet meer ondersteund als onderliggend element van het element <project>. Plaats dit label binnen een doel en voeg de naam van het doel toe aan het attribuut InitialTargets van het element <project>.</project></project>
Tunnistetta <<var>X</var>> ei enää tueta <project>-elementin alielementtinä. Sijoita tämä tunniste kohteeseen ja lisää kohteen nimi <project>-elementin InitialTargets-attribuuttiin.</project></project>
La balise <<var>X</var>> n'est plus prise en charge comme enfant de l'élément <project>. Placez cette balise dans une cible et ajoutez le nom de la cible à l'attribut "InitialTargets" de l'élément <project>.</project></project>
Das <<var>X</var>>-Tag wird nicht mehr als untergeordnetes Element des <project>-Elements unterstützt. Platzieren Sie dieses Tag in einem Ziel, und fügen Sie den Namen des Ziels dem InitialTargets-Attribut des <project>-Elements hinzu.</project></project>
Η ετικέτα <<var>X</var>> δεν υποστηρίζεται πλέον ως θυγατρικό του στοιχείου <project>. Τοποθετήστε αυτήν την ετικέτα μέσα σε έναν προορισμό και προσθέστε το όνομα προορισμού στο χαρακτηριστικό "InitialTargets" του στοιχείου <project>.</project></project>
A címke (<<var>X</var>>) nem használható többé a <project> elem gyermekeként. A címkét egy célon belül helyezze el, majd a cél nevét vegye fel a <project> elem „InitialTargets” attribútumába.</project></project>
Il tag <<var>X</var>> non è più supportato come elemento figlio di <project>. Inserire questo tag in una destinazione e aggiungere il nome della destinazione nell'attributo "InitialTargets" dell'elemento <project>.</project></project>
<<var>X</var>> タグは <project> 要素の子としてサポートされません。このタグをターゲット内に配置して、ターゲット名を <project> 要素の "InitialTargets" 属性に追加してください。</project></project>
<<var>X</var>> 태그는 더 이상 <project> 요소의 자식으로 지원되지 않습니다. 이 태그를 대상 안에 넣고 대상의 이름을 <project> 요소의 "InitialTargets" 특성에 추가하십시오.</project></project>
Koden <<var>X</var>> støttes ikke lenger som underordnet til elementet <project>. Plasser denne koden inni et mål og legg til navnet på målet i InitialTargets-attributtet til <project>-elementet.</project></project>
Tag <<var>X</var>> nie jest już obsługiwany jako element podrzędny elementu <project>. Umieść ten tag w elemencie docelowym i dodaj nazwę elementu docelowego do atrybutu "InitialTargets" elementu <project>.</project></project>
Não há mais suporte para a marca <<var>X</var>> como filho do elemento <project>. Posicione essa marca dentro de um destino, e adicione o nome do destino ao atributo "InitialTargets" do elemento <project>.</project></project>
Тег <<var>X</var>> уже не поддерживается как потомок элемента <project>. Включите этот тег в цель и добавьте имя цели в атрибут InitialTargets элемента <project>.</project></project>
La etiqueta <<var>X</var>> ya no se admite como elemento secundario del elemento <project>. Coloque esta etiqueta dentro de un destino y agregue el nombre de dicho destino al atributo "InitialTargets" del elemento <project>.</project></project>
<<var>X</var>>-taggen stöds inte längre som underordnad i <project>-elementet. Sätt den här taggen inom ett mål och lägg till målnamnet i attributet InitialTargets för <project>-elementet.</project></project>
<<var>X</var>> etiketi artık <project> öğesinin alt öğesi olarak desteklenmiyor. Bu etiketi bir hedef içine yerleştirin ve hedefin adını <project> öğesinin "InitialTargets" özniteliğine ekleyin.</project></project>
لم تعد العلامة <<var>X</var>> معتمدة بصفتها تابعة للعنصر <project>. ضع هذه العلامة داخل هدف، وأضف اسم الهدف للسمة "InitialTargets" الخاصة بالعنصر <project>.</project></project>
不再支援 <<var>X</var>> 標記做為 <project> 項目的子系。請將這個標記置放於目標中,然後將目標的名稱加入 <project> 項目的 "InitialTargets" 屬性中。</project></project>
התג <<var>X</var>> לא נתמך עוד כצאצא ברכיב <project>. מקם תג זה בתוך יעד, והוסף את שם היעד לתכונה "InitialTargets" של רכיב <project>.</project></project>
不再支持将 <<var>X</var>> 标记作为 <project> 元素的子元素。请将此标记放在某个目标中,然后向 <project> 元素的“InitialTargets”特性中添加该目标的名称。</project></project>
Cíl <var>X</var> bude vynechán, protože všechny výstupní soubory jsou aktuální vzhledem ke vstupním souborům.
Destinationen "<var>X</var>" springes over, fordi alle outputfiler er opdateret i forhold til inputfilerne.
Doel <var>X</var> wordt overgeslagen omdat alle uitvoerbestanden actueel zijn ten opzichte van de invoerbestanden.
Kohde <var>X</var> ohitetaan, koska kaikki kohdetiedostot ovat syötetiedostojensa mukaisia.
La cible est ignorée "<var>X</var>", car tous les fichiers de sortie sont à jour par rapport aux fichiers d'entrée.
Das Ziel "<var>X</var>" wird übersprungen, da alle Ausgabedateien hinsichtlich der Eingabedateien aktuell sind.
Παράλειψη προορισμού "<var>X</var>" επειδή όλα τα αρχεία εξόδου έχουν ενημερωθεί σε σχέση με τα αρχεία εισόδου.
A cél („<var>X</var>”) összes kimeneti fájlja megfelelően friss a bemeneti fájlokhoz képest, ezért a rendszer nem hozza létre.
La destinazione "<var>X</var>" verrà ignorata. Tutti i file di output sono aggiornati rispetto ai file di input.
すべての出力ファイルが入力ファイルに対して最新なので、ターゲット "<var>X</var>" を省略します。
해당 입력 파일과 비교하여 출력 파일이 모두 최신 파일이므로 대상 "<var>X</var>"을(를) 건너뜁니다.
Hopper over målet <var>X</var> fordi alle utdatafiler er oppdatert i forhold til inndatafilene.
Pomijanie elementu docelowego "<var>X</var>", ponieważ wszystkie pliki wyjściowe są aktualne w porwnaniu z plikami wejściowymi.
Ignorando destino "<var>X</var>" porque todos os arquivos de saída estão atualizados em relação aos arquivos de entrada.
Цель "<var>X</var>" пропускается, так как все выходные файлы актуальны по отношению к входным.
Se pasa por alto el destino "<var>X</var>" porque todos los archivos de resultados están actualizados respecto a los archivos de entrada.
Målet <var>X</var> hoppas över eftersom alla utdatafiler är aktuella jämfört med indatafilerna.
Tüm çıkış dosyaları, giriş dosyalarına göre güncel durumda olduğundan "<var>X</var>" hedefi atlanıyor.
正在跳过目标“<var>X</var>”,因为所有输出文件相对于其输入文件来说都是最新的。
將略過目標 "<var>X</var>",因為所有輸出檔對於其輸入檔而言都已更新。
تخطي الهدف "<var>X</var>" بسبب أن كافة ملفات الإخراج تم تحديثها فيما يتعلق بملفات الإدخال.
將略過目標 "<var>X</var>",因為所有輸出檔對於其輸入檔而言都已更新。
מדלג על היעד "<var>X</var>" מאחר שכל חלקי הפלט מעודכנים בהשוואה לקבצי הקלט.
正在跳过目标“<var>X</var>”,因为所有输出文件相对于输入文件而言都是最新的。
Úpravy kódu XML importovaného souboru projektu nejsou povoleny. Otevřete tento soubor projektu přímo.
Det er ikke tilladt at ændre XML'en i en importeret projektfil. Åbn denne projektfil direkte.
Het wijzigen van de XML van een geïmporteerd projectbestand is niet toegestaan. Open dat projectbestand rechtstreeks.
Tuodun projektitiedoston XML:n muokkaaminen ei ole sallittua. Avaa projektitiedosto suoraan.
La modification XML d'un fichier projet importé n'est pas autorisée. Ouvrez le fichier projet directement.
Die XML einer importierten Projektdatei darf nicht geändert werden. Öffnen Sie diese Projektdatei direkt.
Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση του XML ενός εισαγόμενου αρχείου έργου. Ανοίξτε τον κατάλογο αυτού του αρχείου έργου.
Importált projektfájl XML-szövege nem módosítható. A projektfájlt közvetlenül nyissa meg.
La modifica del codice XML di un file di progetto importato non è consentita. Aprire direttamente il file di progetto.
インポートされたプロジェクト ファイルの XML を変更できません。そのプロジェクト ファイルを直接開いてください。
가져온 프로젝트 파일의 XML은 수정할 수 없습니다. 해당 프로젝트 파일을 직접 열어야 합니다.
Endring av XMLen for en importert prosjektfil tillates ikke. Åpne prosjektfilen direkte.
Modyfikowanie kodu XML zaimportowanego pliku projektu jest niedozwolone. Należy otworzyć plik projektu bezpośrednio.
Não é permitido modificar o XML de um arquivo de projeto importado. Abra o arquivo de projeto diretamente.
Изменение импортного файла XML недопустимо. Откройте этот файл проекта как есть.
No se permite modificar el XML de un archivo de proyecto. Abra dicho archivo directamente.
Det går inte att ändra XML för en importerad projektfil. Öppna projektfilen direkt i stället.
Alınan proje dosyasının XML'sini değiştirmeye izin verilmez. İlgili proje dosyasını doğrudan açın.
不允许修改导入的项目文件的 XML。请直接打开该项目文件。
不能修改匯入專案檔的 XML。請直接開啟該專案檔。
غير مسموح بتعديل XML لملف مشروع مستورد. قم بفتح ملف المشروع مباشرة.
不能修改匯入專案檔的 XML。請直接開啟該專案檔。
שינוי ה- XML של קובץ אובייקט מיובא אסור. פתח קובץ אובייקט זה באופן ישיר.
不允许修改导入的项目文件的 XML。请直接打开该项目文件。
MSB4095: 正在引用的项元数据 %(<var>X</var>)没有项名称。请使用 %(itemname.<var>X</var>) 指定项名称。
MSB4095: 正在參考的項目中繼資料 %(<var>X</var>) 沒有項目名稱。請使用 %(itemname.<var>X</var>) 指定項目名稱。
MSB4095: Na metadata položky %(<var>X</var>) se odkazuje bez názvu položky. Zadejte název položky ve formátu %(název_položky.<var>X</var>).
MSB4095: Der refereres til elementets metadata %(<var>X</var>) uden et elementnavn. Angiv elementnavnet ved at bruge %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: er wordt zonder itemnaam verwezen naar het itemmetagegeven %(<var>X</var>. Geef de itemnaam op door %(itemnaam.<var>X</var>) te gebruiken.
MSB4095: Kohteen metadataan %(<var>X</var>) viitataan ilman kohteen nimeä. Määritä kohteen nimi menetelmällä %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: La métadonnée d'élément %(<var>X</var>) est référencée sans nom d'élément. Spécifiez le nom d'élément à l'aide de %(nomélément.<var>X</var>).
MSB4095: Auf die Elementmetadaten %(<var>X</var>) wird ohne einen Elementnamen verwiesen. Geben Sie den Namen mithilfe von %(itemname.<var>X</var>) an.
MSB4095: Γίνεται αναφορά στα μεταδεδομένα του στοιχείου %(<var>X</var>) χωρίς να υπάρχει όνομα στοιχείου. Καθορίστε το όνομα στοιχείου χρησιμοποιώντας το %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: Az elem %(<var>X</var>) metaadatára az elem neve nélkül történik hivatkozás. A kifejezésben az elem nevét is szerepeltesse a következő módon: %(elemnév.<var>X</var>).
MSB4095: riferimento ai metadati dell'elemento %(<var>X</var>) senza un nome di elemento. Specificare il nome dell'elemento utilizzando il formato %(NomeElemento.<var>X</var>).
MSB4095: 項目のメタデータ %(<var>X</var>) は、項目名なしに参照されています。%(itemname.<var>X</var>) を使用して項目名を指定してください。
MSB4095: 항목 이름이 없는 항목 메타데이터 %(<var>X</var>)이(가) 참조되고 있습니다. %(itemname.<var>X</var>)을(를) 사용하여 항목 이름을 지정하십시오.
MSB4095: Metadataene for elementet %(<var>X</var>) refereres til uten elementnavn. Angi elementnavn ved hjelp av %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: Metadane elementu %(<var>X</var>) są wskazywane bez nazwy elementu. Określ nazwę elementu, używając parametru %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: Os metadados de item %(<var>X</var>) estão sendo usados como referência sem um nome de item. Especifique o nome de item usando %(nome_de_item.<var>X</var>).
MSB4095: Ссылка на метаданные элемента %(<var>X</var>) не содержит имени элемента. Укажите имя элемента с помощью %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: Se está haciendo referencia a los metadatos del elemento %(<var>X</var>) sin un nombre de elemento. Especifique el nombre del elemento con %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: Objektmetadata %(<var>X</var>) refereras utan ett objektnamn. Ange objektnamnet med %(objektnamn.<var>X</var>).
MSB4095: %(<var>X</var>) öğe meta verisine bir öğe adı olmadan başvuruluyor. Öğe adını %(itemname.<var>X</var>) kullanarak belirtin.
MSB4095: تتم الإشارة إلى بيانات تعريف العناصر %(<var>X</var>) بدون اسم عنصر. حدد اسم العنصر باستخدام %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: 正在參考的項目中繼資料 %(<var>X</var>) 沒有項目名稱。請使用 %(itemname.<var>X</var>) 指定項目名稱。
MSB4095: בוצעה הפניה למטה-נתונים של פריט %(<var>X</var>) ללא שם פריט. ציין את שם הפריט על-ידי שימוש ב- %(itemname.<var>X</var>).
MSB4095: 引用项元数据 %(<var>X</var>) 时未指定项名称。请使用 %(itemname.<var>X</var>) 指定项名称。
已完成生成项目“<var>X</var>”-- 失败。
專案 "<var>X</var>" 建置完成 -- 失敗。
Vytváření projektu <var>X</var> bylo dokončeno: CHYBA.
Bygningen af projektet "<var>X</var>" er færdig. MISLYKKEDES.
Opbouwen van project <var>X</var> voltooid -- MISLUKT.
Projektin <var>X</var> koonti on valmis -- koonti epäonnistui.
Génération du projet "<var>X</var>" terminée -- ÉCHEC.
Erstellen des Projekts <var>X</var> beendet - Fehler beim Erstellen.
Η δόμηση έργου ολοκληρώθηκε "<var>X</var>" -- Απέτυχε.
A projekt („<var>X</var>”) létrehozása befejeződött – a művelet SIKERTELEN.
Generazione progetto "<var>X</var>" NON COMPLETATA.
プロジェクト "<var>X</var>" のビルドが終了しました。 -- 失敗
"<var>X</var>" 프로젝트를 빌드했습니다(실패).
Bygging av prosjekt <var>X</var> ferdig -- MISLYKKET.
Kompilowanie projektu "<var>X</var>" wykonane - NIEPOWODZENIE.
Projeto de compilação pronto "<var>X</var>" -- FALHA.
Конец создания проекта "<var>X</var>" -- ОШИБКА.
Generación del proyecto "<var>X</var>" terminada -- ERROR.
Projektgenereringen av <var>X</var> misslyckades.
"<var>X</var>" projesini oluşturma tamamlandı-- BAŞARISIZ OLDU.
تم إنشاء المشروع "<var>X</var>" -- ظهر فشل.
專案 "<var>X</var>" 建置完成 -- 失敗。
בניית פרויקט הושלמה "<var>X</var>" -- נכשל.
已完成生成项目“<var>X</var>”的操作 - 失败。
MSBuild 需要有效的“<var>X</var>”对象。
MSBuild 需要有效的 "<var>X</var>" 物件。
Nástroj MSBuild očekává platný objekt <var>X</var>.
MSBuild opretter et gyldigt "<var>X</var>"-objekt.
MSBuild verwacht een geldig <var>X</var>-object.
MSBuild odotti sallittua objektia <var>X</var>.
MSBuild attend un objet "<var>X</var>" valide.
MSBuild erwartet ein gültiges <var>X</var>-Objekt.
Το MSBuild αναμένει ένα έγκυρο "<var>X</var>" αντικείμενο.
Az MSBuild érvényes „<var>X</var>” objektumot vár.
MSBuild prevede un oggetto "<var>X</var>" valido.
MSBuild は有効な "<var>X</var>" オブジェクトを必要としています。
MSBuild에 올바른 "<var>X</var>" 개체가 필요합니다.
MSBuild forventer et gyldig <var>X</var>-objekt.
Program MSBuild oczekuje prawidłowego obiektu "<var>X</var>".
MSBuild está esperando um objeto "<var>X</var>" válido.
MSBuild ожидает допустимый объект "<var>X</var>".
MSBuild espera un objeto "<var>X</var>" válido.
Ett giltigt <var>X</var>-objekt förväntas av MSBuild.
MSBuild, geçerli bir "<var>X</var>" nesnesi bekliyor.
يتوقع MSBuild كائن "<var>X</var>" صالحًا.
MSBuild 需要有效的 "<var>X</var>" 物件。
MSBuild דורש אובייקט "<var>X</var>" חוקי.
MSBuild 需要有效的“<var>X</var>”对象。
See catalog page for all messages.