|
Incompatible objects. |
|
不兼容的对象。 |
|
不相容的物件。 |
|
Nekompatibilní objekty. |
|
Objekterne er ikke kompatible. |
|
De objecten zijn niet compatibel. |
|
Yhteensopimattomia objekteja. |
|
Objets incompatibles. |
|
Inkompatible Objekte. |
|
Μη συμβατά αντικείμενα. |
|
Incompatible objects. |
|
Az objektumok nem kompatibilisek. |
|
Oggetti incompatibili. |
|
互換性のないオブジェクトです。 |
|
호환되지 않는 개체입니다. |
|
Inkompatible objekter. |
|
Niezgodne obiekty. |
|
Несовместимые объекты. |
|
Objetos no compatibles. |
|
Inkompatibla objekt. |
|
Uyumsuz nesneler. |
|
不兼容的对象。 |
|
不相容的物件。 |
|
Objetos incompatíveis. |
|
ZIP archive contains unsupported encrypted data. |
|
ZIP 存档包含不支持的加密数据。 |
|
ZIP 封存包含不支援的加密資料。 |
|
Archiv ZIP obsahuje nepodporovaná šifrovaná data. |
|
ZIP-arkivet indeholder ikke-understøttede krypterede data. |
|
Het ZIP-archief bevat gecodeerde gegevens die niet worden ondersteund. |
|
ZIP-tiedosto sisältää salattuja tietoja, joita ei tueta. |
|
L'archive ZIP contient des données chiffrées non prises en charge. |
|
ZIP-Archiv enthält nicht unterstützte verschlüsselte Daten. |
|
Η αρχειοθήκη ZIP περιέχει κρυπτογραφημένα δεδομένα που δεν υποστηρίζονται. |
|
Zip archive contains unsupported encrypted data. |
|
A ZIP-archívum nem támogatott titkosított adatokat tartalmaz. |
|
L'archivio di ZIP contiene dati crittografati non supportati. |
|
ZIP アーカイブに、サポートされていない暗号化データが含まれます。 |
|
ZIP 보관 위치에 지원되지 않는 암호화된 데이터가 있습니다. |
|
ZIP-arkivet inneholder krypterte data som ikke støttes. |
|
Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane dane zaszyfrowane. |
|
ZIP-архив содержит неподдерживаемые зашифрованные данные. |
|
El archivo ZIP contiene datos cifrados no admitidos. |
|
ZIP-arkivet innehåller krypterade data som inte stöds. |
|
ZIP arşivi desteklenmeyen şifreli veriler içeriyor. |
|
ZIP 存档包含不支持的加密数据。 |
|
ZIP 封存包含不支援的加密資料。 |
|
O arquivo ZIP contém dados codificados sem-suporte. |
|
CompoundFileReference: CompoundFileReference - er zijn meerdere stroomonderdelen gevonden. |
|
CompoundFileReference: vioittunut CompoundFileReference - löytyi useita virtakomponentteja. |
|
CompoundFileReference : CompoundFileReference endommagé - plusieurs composants de flux trouvés. |
|
"CompoundFileReference": Beschädigtes CompoundFileReference-Element - es wurden mehrere Datenstromkomponenten gefunden. |
|
CompoundFileReference: Κατεστραμμένη CompoundFileReference - βρέθηκαν πολλά στοιχεία ροής. |
|
CompoundFileReference: Corrupted CompoundFileReference - multiple stream components found. |
|
CompoundFileReference: Sérült CompoundFileReference – több adatfolyam-összetevő található. |
|
CompoundFileReference: CompoundFileReference danneggiato - trovati più componenti di flusso. |
|
CompoundFileReference: 壊れた CompoundFileReference - 複数ストリームのコンポーネントが見つかりました。 |
|
CompoundFileReference: 손상된 CompoundFileReference - 다중 스트림 구성 요소가 있습니다. |
|
CompoundFileReference: Skadet CompoundFileReference - fant flere dataflytkomponenter. |
|
CompoundFileReference: uszkodzony obiekt CompoundFileReference - znaleziono kilka składników strumienia. |
|
CompoundFileReference: обнаружено повреждение CompoundFileReference - найдено несколько компонентов потока. |
|
CompoundFileReference: CompoundFileReference dañado; se encontraron varios componentes de secuencia. |
|
CompoundFileReference: Skadad CompoundFileReference - flera strömkomponenter hittades. |
|
CompoundFileReference: Bozuk CompoundFileReference - birden fazla akış bileşeni bulundu. |
|
CompoundFileReference: Corrupted CompoundFileReference - multiple stream components found. |
|
CompoundFileReference: 损坏的 CompoundFileReference - 已发现多个流组件。 |
|
CompoundFileReference: CompoundFileReference 已損毀 - 發現多個資料流元件。 |
|
CompoundFileReference: Poškozená CompoundFileReference - bylo nalezeno více komponent datového proudu. |
|
CompoundFileReference: CompoundFileReference er beskadiget. Der blev fundet flere streamkomponenter. |
|
CompoundFileReference: 损坏的 CompoundFileReference - 已发现多个流组件。 |
|
CompoundFileReference: CompoundFileReference 已損毀 - 發現多個資料流元件。 |
|
CompoundFileReference: CompoundFileReference corrompido - vários componentes de fluxo encontrados. |
|
Authentication failed. |
|
身份验证失败。 |
|
驗證失敗。 |
|
Autentifikace se nezdařila. |
|
Godkendelsen blev ikke gennemført. |
|
De verificatie is mislukt. |
|
Todennus ei onnistunut. |
|
Échec de l'authentification. |
|
Fehler bei der Authentifizierung. |
|
Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε. |
|
Authentication failed. |
|
A hitelesítés sikertelen. |
|
Autenticazione non riuscita. |
|
認証に失敗しました。 |
|
인증에 실패했습니다. |
|
Godkjenning mislyktes. |
|
Uwierzytelnianie nie powiodło się. |
|
Проверка подлинности не пройдена. |
|
Error de autenticación. |
|
Autentiseringen misslyckades. |
|
Kimlik doğrulama başarısız oldu. |
|
身份验证失败。 |
|
驗證失敗。 |
|
Falha da autenticação. |
|
Cannot call this method on the Empty Rect. |
|
无法在空 Rect 上调用此方法。 |
|
無法在空白 Rect 上呼叫此方法。 |
|
Tuto metodu nelze vyvolat pro prázdný Rect. |
|
Denne metode kan ikke kaldes i en tom Rect. |
|
Kan deze methode niet aanroepen in de lege Rect. |
|
Tätä metodia ei voi kutsua tyhjälle Rect-kohteelle. |
|
Impossible d'appeler cette méthode sur l'Empty Rect. |
|
Diese Methode kann im leeren Rect-Objekt nicht aufgerufen werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η κλήση αυτής της μεθόδου στο κενό Rect. |
|
Cannot call this method on the Empty Rect. |
|
Ez a metódus nem hívható üres Rect elem esetében. |
|
Impossibile chiamare questo metodo nel Rect vuoto. |
|
Empty Rect 上でこのメソッドを呼び出せません。 |
|
Empty Rect에서 이 메서드를 호출할 수 없습니다. |
|
Kan ikke kalle denne metoden for tom Rect. |
|
Nie można wywołać tej metody dla pustego obiektu Rect. |
|
Не удается вызвать данный метод для пустого Rect. |
|
No se puede llamar a este método en un elemento Rect vacío. |
|
Det går inte att anropa metoden med Empty Rect. |
|
Boş Rect üzerinde bu yöntem çağırılamaz. |
|
无法在空 Rect 上调用此方法。 |
|
無法在空白 Rect 上呼叫此方法。 |
|
Não é possível chamar este método no Rect Vazio. |
|
Unrecognized document property: FMTID = '<var>X</var>', property ID = '<var>Y</var>'. |
|
无法识别的文档属性: FMTID =“<var>X</var>”,property ID =“<var>Y</var>”。 |
|
無法識別的文件屬性: FMTID = '<var>X</var>',屬性 ID = '<var>Y</var>'。 |
|
Neznámá vlastnost dokumentu: FMTID = <var>X</var>, ID vlastnosti = <var>Y</var>. |
|
Ukendt dokumentegenskab: FMTID = <var>X</var>, egenskabs-ID = <var>Y</var>. |
|
Niet-herkende documenteigenschap: FMTID = <var>X</var>, eigenschap-ID = <var>Y</var>. |
|
Tunnistamaton asiakirjan ominaisuus: FMTID = <var>X</var>, ominaisuuden ID-tunnus = <var>Y</var>. |
|
Propriété de document non reconnue : FMTID = '<var>X</var>', ID propriété = '<var>Y</var>'. |
|
Unbekannte Dokumenteigenschaft: FMTID = "<var>X</var>", Eigenschafts-ID = "<var>Y</var>". |
|
Μη αναγνωρίσιμη ιδιότητα εγγράφου: FMTID = '<var>X</var>', ID ιδιότητας = '<var>Y</var>'. |
|
Unrecognized document property: FMTID = '<var>X</var>', property ID = '<var>Y</var>'. |
|
Ismeretlen dokumentumtulajdonság: FMTID = „<var>X</var>”, tulajdonság ID = „<var>Y</var>”. |
|
Proprietà di documento non riconosciuta: FMTID = '<var>X</var>', ID proprietà = '<var>Y</var>'. |
|
認識できないドキュメント プロパティ: FMTID = '<var>X</var>'、プロパティ ID = '<var>Y</var>'。 |
|
인식할 수 없는 문서 속성: FMTID = '<var>X</var>', 속성 ID = '<var>Y</var>'. |
|
Ukjent dokumentegenskap: FMTID = <var>X</var>, egenskaps-ID = <var>Y</var>. |
|
Nierozpoznana właściwość dokumentu: FMTID = „<var>X</var>”, ID właściwości = „<var>Y</var>”. |
|
Нераспознанное свойство документа: FMTID ="<var>X</var>", ID свойства равен "<var>Y</var>". |
|
Propiedad de documento no reconocida: FMTID = '<var>X</var>', ID de propiedad = '<var>Y</var>'. |
|
Okänd dokumentegenskap: FMTID = '<var>X</var>', egenskap ID = '<var>Y</var>'. |
|
Tanınmayan belge özelliği: FMTID = '<var>X</var>', özellik ID = '<var>Y</var>'. |
|
无法识别的文档属性: FMTID =“<var>X</var>”,property ID =“<var>Y</var>”。 |
|
無法識別的文件屬性: FMTID = '<var>X</var>',屬性 ID = '<var>Y</var>'。 |
|
Propriedade do documento não reconhecida: FMTID = '<var>X</var>', ID da propriedade = '<var>Y</var>'. |
|
Package has more than one Core Properties relationship. |
|
Package har mere end én Core Properties relationship. |
|
Package-kohteessa on useita Core Properties relationship -suhteita. |
|
"Package" besitzt mehr als ein "Core Properties relationship". |
|
Το Package έχει περισσότερες από μία σχέσεις Core Properties relationship. |
|
Package has more than one Core Properties relationship. |
|
Package には、複数の Core Properties relationship があります。 |
|
Package имеет более одного отношения "Core Properties relationship". |
|
Package bevat meer dan een Core Properties relationship. |
|
Package has more than one Core Properties relationship. |
|
A Package objektum több „Core Properties relationship” kapcsolattal rendelkezik. |
|
L'oggetto Package include più di una risorsa Core Properties relationship. |
|
Package에 두 개 이상의 Core Properties relationship이 있습니다. |
|
Package har mer enn én Core Properties relationship. |
|
Package has more than one Core Properties relationship. |
|
Package har mer än ett Core Properties relationship. |
|
Package 有多个 Core Properties relationship。 |
|
封裝有多個 Core Properties 關係。 |
|
Objekt Package má více než jeden vztah Core Properties relationship. |
|
Package ma więcej niż jedną „Core Properties relationship”. |
|
Package birden fazla Core Properties relationship'ine sahip. |
|
Package tem mais de uma Core Properties relationship. |
|
Pyydetty aikaleima ei ole käytettävissä. |
|
Horodatage demandé non disponible. |
|
Der angeforderte Zeitstempel ist nicht verfügbar. |
|
Η σήμανση χρόνου που ζητήθηκε δεν είναι διαθέσιμη. |
|
Requested time stamp is not available. |
|
Nem érhető el a kért időbélyeg. |
|
Il timestamp richiesto non è disponibile. |
|
要求されたタイムスタンプは入手できません。 |
|
요청한 타임스탬프를 사용할 수 없습니다. |
|
Forespurt tidsangivelse er ikke tilgjengelig. |
|
Żądana sygnatura czasowa nie jest dostępna. |
|
Запрошенный штамп времени недоступен. |
|
La marca de tiempo solicitada no está disponible. |
|
Begärd tidsstämpel är inte tillgänglig. |
|
İstenen zaman damgası kullanılamaz. |
|
Requested time stamp is not available. |
|
请求的时间戳不可用。 |
|
要求的時間戳記無法使用。 |
|
Požadované časové razítko není k dispozici. |
|
Det tidsstempel, der blev anmodet om, er ikke tilgængeligt. |
|
De aangevraagde tijdstempel is niet beschikbaar. |
|
请求的时间戳不可用。 |
|
要求的時間戳記無法使用。 |
|
O carimbo de data/hora solicitado não está disponível. |
|
Ad entry not found. |
|
未发现 Ad 项。 |
|
找不到 Ad 項目。 |
|
Položka zápisu nenalezena. |
|
Ad-posten blev ikke fundet. |
|
Ad-vermelding niet gevonden. |
|
AD-tietuetta ei löytynyt. |
|
Entrée Ad introuvable. |
|
Ad-Eintrag nicht gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε η εγγραφή διαφήμισης. |
|
Ad entry not found. |
|
Az Ad bejegyzés nem található. |
|
Impossibile trovare una voce Active Directory. |
|
Ad エントリが見つかりません。 |
|
Ad 항목을 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke Ad-oppføring. |
|
Nie znaleziono wpisu reklamy. |
|
Рекламная запись не найдена. |
|
No se encuentra la entrada AD. |
|
AD-post hittades inte. |
|
Reklam girişi bulunamadı. |
|
未发现 Ad 项。 |
|
找不到 Ad 項目。 |
|
Entrada de anúncio não encontrada. |
|
A Linear White Space character is not valid. |
|
线性空白字符无效。 |
|
Linear White Space 字元無效。 |
|
Znak Bílého prostoru řádku je neplatný. |
|
Et lineært mellemrum er ikke gyldigt. |
|
Een Linear White Space-teken is niet geldig. |
|
Lineaarinen välilyöntimerkki ei kelpaa. |
|
Un caractère LWS (Linear White Space) n'est pas valide. |
|
Ein Linear White Space-Zeichen ist ungültig. |
|
Ένας γραμμικός χαρακτήρας διαστήματος δεν είναι έγκυρος. |
|
A Linear White Space character is not valid. |
|
A szóköz karakter érvénytelen. |
|
Spazio vuoto lineare non valido. |
|
リニア ホワイト スペース文字が無効です。 |
|
Linear White Space 문자가 잘못되었습니다. |
|
Et lineært mellomrom er ugyldig. |
|
Liniowy znak odstępu jest nieprawidłowy. |
|
Недопустимый символ строкового пробела. |
|
Un carácter de espacio en blanco lineal no es válido. |
|
Ett Linear White Space-tecken är ogiltigt. |
|
Doğrusal Boşluk karakteri geçerli değildir. |
|
线性空白字符无效。 |
|
Linear White Space 字元無效。 |
|
Um caractere de Espaço em Branco Linear não é válido. |