|
WINS 無法查看 NetBIOS over TCP/IP (NetBT) 關聯的關聯區塊。請檢查所讀取的訊息是否已損毀。WINS 會查看 11 到 14 的訊息位元,以判定關聯是來自其他 WINS,或是來自 NetBT 節點。有可能位元已損毀,或這兩個 WINS 伺服器期望在這些位元看到的資訊不相符。 |
|
O WINS não conseguiu encontrar o bloco de associação de uma associação NetBIOS através de TCP/IP (NetBT). Verifique se a mensagem lida está danificada. O WINS consulta os bits 11-14 da mensagem para determinar se a associação é de outro WINS ou de um nó NetBT. É possível que os bits estejam danificados ou que exista uma falta de correspondência entre o que os dois servidores WINS esperam encontrar nesses bits. |
|
WINS, TCP/IP üzerinde NetBIOS (NetBT) ilişkilendirmesi için ilişki bloğunu arayamadı. İleti okumasının bozulmuş olup olmadığını denetleyin. WINS, ilişkilendirmenin başka bir WINS'ten mi yoksa bir NetBT düğümünden mi olduğunu saptamak için iletinin 11-14 arasındaki bitlerine bakar. Bitler bozulmuş olabileceği gibi, iki WINS sunucusunun bu bitlerde görmeyi bekledikleri bilgiler eşleşmiyor da olabilir. |
|
WINS 无法在关联块中查找 TCP/IP 上的 NetBIOS (NetBT)关联。请检查消息读取是否已损坏。WINS 查看消息的第 11-14 位,以确定该关联是否来自另一个 WINS 或 NetBT 节点。这些位可能已损坏,或在要查看这些位的两个 WINS 服务器间发生不匹配错误。 |
|
O WINS não pôde procurar o bloco de associação para uma associação NetBIOS sobre TCP/IP (NetBT). Verifique se a mensagem lida está danificada. O WINS examina os bits 11 a 14 da mensagem para determinar se a associação é de outro WINS ou de um nó NetBT. É possível que os bits estejam danificados ou que não haja correspondência entre o que os dois servidores WINS esperam ver nesses bits. |
|
WINS не удалось найти блок ассоциации NetBIOS поверх TCP/IP (NetBT). Проверьте, не повреждено ли прочитанное сообщение. WINS просматривает биты 11-14, чтобы определить, принадлежит ли ассоциация другому WINS-cерверу или узлу NetBT. Возможно, биты повреждены или не соответствуют значениям, ожидаемым обоими WINS-серверами. |
|
Impossibile cercare il blocco associazione per un'associazione NetBIOS su TCP/IP (NetBT). Verificare se il messaggio letto è danneggiato. WINS controlla i bit 11-14 del messaggio per verificare se l'associazione proviene da un altro server WINS o da un nodo NetBT. I bit potrebbero essere danneggiati o potrebbero non corrispondere a quanto previsto dai due server WINS. |
|
WINS kunde inte hitta associeringsblocket för en associering för NetBIOS över TCP/IP (NetBT). Kontrollera om meddelandet är skadat. WINS kontrollerar bit 11-14 i meddelandet för att avgöra om associeringen är från en annan WINS-server eller från en NetBT-nod. Det kan hända att bitarna är skadade eller att WINS-servrarna förväntar olika information i de bitarna. |
|
WINS kan het verbindingsblok voor een NetBT-verbinding niet vinden. Controleer of de leesactie van het bericht is beschadigd. WINS kijkt naar bit 11-14 van het bericht om te bepalen of de verbinding van een andere WINSkomt of van een NetBT-knooppunt. Het is mogelijk dat de bits beschadigd zijn of dat wat de ene WINS-server in deze bits verwacht niet overeenkomt met wat de andere WINS-server verwacht. |
|
WINS에서 NetBT(NetBIOS over TCP/IP) 연결에 대한 연결 차단을 조회할 수 없습니다. 메시지 읽기가 손상되었는지 확인하십시오. 연결이 다른 WINS 또는 NetBT 노드에서 오는지 확인하기 위해 WINS가 메시지의 11-14 비트를 검사합니다. 비트가 손상되었거나, 두 WINS 서버가 이 비트에서 확인하려는 대상 간에 불일치가 있기 때문일 수 있습니다. |
|
WINS nie może wyszukać bloku skojarzeń dla skojarzeń NetBIOS przez TCP/IP (NetBT). Sprawdź, czy odczytany komunikat nie jest uszkodzony. WINS bierze pod uwagę bit 11-14 komunikatu, aby określić, czy skojarzenie pochodzi od innego serwera WINS czy z węzła NetBT. Możliwe, że bity zostały uszkodzone albo zaistniała niezgodność w kwestii, który z dwóch serwerów WINS ma te bity odczytać. |
|
A WINS nem találta egy TCP/IP által biztosított NetBIOS (NetBT) társítás asszociációs blokkját. Ellenőrizze, hogy az olvasott üzenet nem hibás-e. A WINS az üzenet 11-14. bitjeit vizsgálja meg annak megállapításához, hogy a társítás egy másik WINS-től vagy egy NetBT-csomóponttól származik-e. Lehetséges, hogy a bitek sérültek, vagy a két WINS-kiszolgáló nem ugyanazokat az adatokat várja ezekben a bitekben. |
|
Le service WINS n’a pas pu rechercher le bloc d’association pour une association NetBIOS sur TCP/IP (NetBT). Vérifiez si le message lu est endommagé. Le service WINS inspecte les bits 11-14 du message pour déterminer si l’association vient d’un autre service WINS ou d’un nœud NetBT. Il est possible que les bits soient endommagés ou qu’il n’existe pas de correspondance entre ce que les deux serveurs WINS s’attendent à trouver dans ces bits. |
|
Server WINS nemohl vyhledat blok přidružení pro přidružení NetBIOS over TCP/IP (NetBT). Zkontrolujte, zda přečtená zpráva není poškozena. Server WINS zjišťuje čtením 11. až 14. bitu zprávy, zda přidružení pochází od jiného serveru WINS nebo z uzlu NetBT. Je možné, že jsou tyto bity poškozeny nebo každý z obou serverů WINS očekává v těchto bitech jiná data. |
|
WINS no pudo buscar el bloque de asociación para una asociación de NetBIOS sobre TCP/IP (NetBT). Compruebe si el mensaje está dañado. WINS examinará el bit 11-14 del mensaje para determinar si la asociación corresponde a otro servidor WINS o a un nodo NetBT. Puede que los bits estén dañados o que haya una discrepancia entre lo que los dos servidores WINS esperan ver en esos bits. |
|
WINS-Fehler beim Lesen des Zuordnungsblock für eine NBT-Zuordnung. Überprüfen Sie, ob die Nachricht beschädigt ist. Der WINS-Dienst verwendet die Bitfolge 11-14 der Nachricht, um zu bestimmen, ob die Zuordnung von einem anderen WINS-Dienst oder von einem NetBT-Knoten stammt. Die Bitfolge könnte beschädigt sein, oder der WINS-Server erwartet andere Bitwerte. |
|
WINS は、NetBIOS over TCP/IP (NetBT) アソシエーション用に関連付けブロックを検索できませんでした。読み取られたメッセージが壊れていないかどうか確認してください。WINS は、メッセージのビット 11-14 を見て、それが他の WINS からのものか、NetBT ノードからのものかを決定します。ビットが壊れているか、2 つの WINS サーバーの要求している内容が一致していない可能性があります。 |
|
WINS 無法配置使用者資料包通訊協定 (UDP) 緩衝區。請檢查系統資源是否不足。 |
|
O WINS não conseguiu atribuir uma Memória Intermédia de protocolo UDP (User Datagram Protocol). Verifique se o sistema está com falta de recursos. |
|
WINS, Kullanıcı Veri Birimi Protokolü (UDP) Arabelleği ayıramadı. Sistem kaynaklarının yetersiz olup olmadığını denetleyin. |
|
WINS 无法分配用户数据报协议(UDP)缓冲区。检查系统资源是否不足。 |
|
O WINS não pôde alocar um buffer do protocolo UDP. Verifique se há recursos suficientes no sistema. |
|
WINS не удалось выделить UDP-буфер. Убедитесь, что системе достаточно ресурсов. |
|
Impossibile allocare un buffer UDP (User Datagram Protocol). Verificare che le risorse di sistema siano sufficienti. |
|
***WINS kunde inte allokera en UDP-buffert (User Datagram Protocol). Det kanske saknas resurser i datorn. |
|
WINS kan geen UDP-buffer toewijzen. Controleer of het systeem voldoende bronnen heeft. |
|
WINS에서 UDP(사용자 데이터그램 프로토콜) 버퍼를 할당할 수 없습니다. 시스템 리소스가 부족한지 확인하십시오. |
|
Serwer WINS nie może przydzielić buforu UDP (User Datagram Protocol). Sprawdź, czy system nie ma za mało wolnych zasobów. |
|
A WINS nem tud puffert foglalni az UDP protokollnak. Ellenőrizze, hogy van-e elég rendszererőforrás. |
|
Le service WINS n’a pas pu allouer une zone de mémoire tampon UDP. Vérifiez que les ressources système ne sont pas insuffisantes. |
|
Služba WINS nemohla přidělit vyrovnávací paměť protokolu UDP (User Datagram Protocol). Ověřte, zda je k dispozici dostatek systémových prostředků. |
|
WINS no pudo asignar un búfer de Protocolo de datagramas de usuario (UDP). Compruebe si el sistema tiene suficientes recursos. |
|
WINS-Fehler beim Reservieren eines UDP-Puffers. Überprüfen Sie, ob dem System genügend Ressourcen zur Verfügung stehen. |
|
ユーザー データグラム プロトコル (UDP) バッファを割り当てられませんでした。システム リソースが不足していないか、確認してください。 |
|
***WINS 無法釋放使用者資料包通訊協定 (UDP) 緩衝區。請重新啟動 WINS。 |
|
***O WINS não conseguiu libertar uma memória intermédia do protocolo 'Protocolo de datagrama de utilizador' (UDP). Reinicie o WINS. |
|
***WINS, Kullanıcı Veri Birimi Protokolü (UDP) Arabelleği serbest bırakamadı. WINS'i yeniden başlatın. |
|
无法释放用户数据报协议(UDP)缓冲区。重启动 WINS。 |
|
***O WINS não pôde liberar um buffer do protocolo de datagrama de usuário (UDP). Reinicie o WINS. |
|
***WINS не удалось освободить буфер UDP (User Datagram Protocol). Перезапустите WINS. |
|
***Impossibile liberare un buffer UDP. Riavviare WINS. |
|
***WINS kunde inte frigöra en UDP-buffert (User Datagram Protocol). Det kanske saknas resurser i datorn. |
|
***WINS kan geen UDP-buffer vrijmaken. Start WINS opnieuw. |
|
***WINS에서 UDP(사용자 데이터그램 프로토콜) 버퍼를 비울 수 없습니다. WINS를 다시 시작하십시오. |
|
***Serwer WINS nie może zwolnić buforu UDP (User Datagram Protocol). Uruchom ponownie WINS. |
|
***A WINS nem tudja felszabadítani az UDP pufferét.
Indítsa újra a WINS szolgáltatást. |
|
***WINS n’a pas pu libérer une zone de mémoire tampon UDP. Redémarrez WINS. |
|
***Služba WINS nemohla uvolnit vyrovnávací paměť protokolu UDP (User Datagram Protocol). Restartujte službu WINS. |
|
***WINS no pudo liberar un búfer de Protocolo de datagrama de usuario (UDP). Reinicie WINS. |
|
***WINS-Fehler bei der Freigabe eines UDP-Puffers. Starten Sie WINS neu. |
|
***ユーザー データグラム プロトコル (UDP) バッファを割り当てられませんでした。WINS をもう一度開始してください。 |
|
***WINS 無法建立通訊子系統執行緒。請檢查系統資源是否不足。 |
|
***O WINS não conseguiu criar um thread de subsistema de comunicações. Verifique se o sistema está com falta de recursos. |
|
***WINS bir iletişim alt sistemi iş parçacığı oluşturamadı. Sistem kaynaklarının yetersiz olup olmadığını denetleyin. |
|
***无法创建通讯子系统线程。检查系统是否资源不足。 |
|
***O WINS não pôde criar um thread de subsistema de comunicação.Verifique se o sistema tem recursos suficientes. |
|
***WINS не удалось создать поток подсистемы взаимодействия. Проверьте, что системе хватает ресурсов. |
|
***Impossibile creare un thread di un sottosistema di comunicazione. Verificare che siano disponibili risorse sufficienti. |
|
***WINS kunde inte skapa en undersystemstråd för kommunikation. Det kanske saknas resurser i datorn. |
|
***WINS kan geen thread voor het communicatiesubsysteem maken. Controleer
of het systeem voldoende bronnen heeft. |
|
***WINS에서 통신 하위 시스템 스레드를 만들 수 없습니다. 시스템 리소스가 부족한지 확인하십시오. |
|
***WINS nie może utworzyć wątku podsystemu komunikacji. Sprawdź, czy system nie ma za mało wolnych zasobów. |
|
***A WINS nem tudja létrehozni a kommunikációs alrendszer szálát.
Ellenőrizze, hogy van-e elég rendszererőforrás. |
|
***WINS n’a pas pu créer un thread de sous-système de communication. Vérifiez que les ressources système ne sont pas insuffisantes. |
|
***Služba WINS nemohla vytvořit podproces komunikačního systému. Ověřte, zda jsou k dispozici systémové prostředky. |
|
***No se pudo crear un subproceso del subsistema de comunicaciones WINS. Compruebe si el sistema tiene los suficientes recursos. |
|
***WINS-Fehler beim Erstellen eines Threads für das Datenübertragungsteilsystem. Überprüfen Sie, ob dem System genügend Ressourcen zur Verfügung stehen. |
|
***通信サブシステム スレッドを作成できませんでした。システム リソースが不足していないか、確認してください。 |
|
在關閉 WINS 工作階段之後,WINS 執行緒無法對主要執行緒發出信號。這可能是由 WINS 關閉資料庫操作中最後一個執行緒所造成。 |
|
Um thread do WINS não conseguiu enviar um sinal ao thread principal depois de fechar a respectiva sessão. Isto terá sido provocado por o último thread do WINS ter fechado a base de dados. |
|
WINS iş parçacığı, oturumunu kapattıktan sonra ana iş parçacığına işaret edemedi. Bu, WINS'te veritabanını kapatan son iş parçacığından kaynaklanmış olabilir. |
|
关闭会话后,WINS 线程无法向主线程发送信号。这可能是由于 WINS 中关闭数据库的最后一个线程所造成。 |
|
Um thread do WINS não pôde sinalizar o thread principal depois de fechar sua sessão. Isso seria causado pelo último thread no WINS ao fechar o banco de dados. |
|
Потоку WINS после закрытия своего сеанса не удалось оповестить основной поток. Вероятно, это было вызвано тем, что последний поток WINS закрывал базу данных. |
|
Un thread WINS non è stato in grado di segnalare il thread principale a fine sessione. L'errore è dovuto all'ultimo thread WINS che ha chiuso il database. |
|
Det gick inte att anropa huvudtråden efter stängning av WINS. Det ska orsakas av den sista tråden när WINS stänger databasen. |
|
Een WINS-thread heeft geen signaal kunnen verzenden naar de hoofdthread nadat deze is afgesloten. Dit is veroorzaakt door de laatste thread in WINS die de database heeft afgesloten. |
|
세션을 닫은 후에 WINS 스레드에서 주 스레드에 신호를 보내지 못했습니다. 이 문제는 데이터베이스를 닫는 WINS의 마지막 스레드에 의해 발생합니다. |
|
Wątek WINS nie może wysłać sygnału do wątku głównego po zamknięciu jego sesji. To mogło być spowodowane przez ostatni wątek WINS zamykający bazę danych. |
|
Az egyik WINS-szál nem tudott jelezni a fő szálnak, miután lezárta a munkamenetét. Ennek oka az, hogy a WINS utolsó szála az adatbázist zárja be. |
|
Un thread WINS n’a pas pu signaler le thread principal après avoir fermé sa session. Ceci est peut-être causé par le dernier thread dans le service WINS fermant la base de données. |
|
Podproces WINS nemohl po ukončení své relace odeslat signál hlavnímu podprocesu. Může to být způsobeno tím, že poslední podproces ve službě WINS uzavřel databázi. |
|
Un subproceso de WINS no pudo señalar el subproceso principal después de cerrar la sesión. Podría estar causado por el último subproceso de WINS al cerrar la base de datos. |
|
Ein WINS-Thread konnte den Hauptthread nach dem Schließen der Sitzung nicht signalisieren. Dies ist wahrscheinlich durch den letzten Thread in WINS, der die Datenbank schließt, verursacht. |
|
WINS スレッドがセッションの終了後にメイン スレッドを送信できませんでした。これは、データベースを終了する WINS の中の最後のスレッドが原因です。 |
|
WINS 執行緒無法對處理常式發出信號。 |
|
Um thread do WINS não conseguiu assinalar um parâmetro identificador. |
|
WINS iş parçacığı bir tanıtıcıya işaret edemedi. |
|
WINS 线程无法给句柄发送信号。 |
|
Um thread do WINS não pôde sinalizar um identificador. |
|
Потоку WINS не удалось передать сигнал дескриптору. |
|
Un thread WINS non è riuscito a segnalare un handle. |
|
Det gick inte att anropa en referens. |
|
Een WINS-thread kan geen signaal verzenden naar een ingang. |
|
WINS 스레드가 핸들에 신호를 보낼 수 없습니다. |
|
Wątek WINS nie może wysłać sygnału do uchwytu. |
|
A WINS szál nem tud jelezni a leírónak. |
|
Un thread WINS n’a pas pu signaler un handle. |
|
Un subproceso WINS no pudo señalar un controlador. |
|
Ein WINS-Thread konnte eine Zugriffsnummer nicht signalisieren. |
|
Podproces WINS nemohl oznámit popisovač. |
|
WINS スレッドがハンドルを送信できませんでした。 |
|
WINS 執行緒不能重設處理常式。 |
|
Um thread do WINS não conseguiu repor um parâmetro identificador. |
|
WINS iş parçacığı tanıtıcıyı sıfırlayamadı. |
|
WINS 线程无法复位句柄。 |
|
Um thread do WINS não pôde redefinir um identificador. |
|
Потоку WINS не удалось сбросить дескриптор. |
|
Un thread WINS non è riuscito a ripristinare un handle. |
|
Det gick inte att återställa en referens. |
|
Een WINS-thread kan een ingang niet opnieuw instellen. |
|
WINS 스레드가 핸들을 원래대로 설정할 수 없습니다. |
|
Wątek WINS nie może zresetować uchwytu. |
|
A WINS nem tudja alaphelyzetbe állítani a leírót. |
|
Un thread WINS n’a pas pu réinitialiser un handle. |
|
Podproces WINS nemohl vynulovat popisovač. |
|
Un subproceso WINS no pudo reiniciar un controlador. |
|
Ein WINS-Thread konnte eine Zugriffsnummer nicht zurücksetzen. |
|
WINS スレッドがハンドルをリセットできませんでした。 |
|
WINS 無法更新名稱為 %1 的記錄。請檢查應用程式記錄檔,以取得 Exchange 元件 ESENT 的資訊。 |
|
O WINS não conseguiu actualizar o registo com o nome %1. Consulte o registo da aplicação para verificar se o componente Exchange, ESENT, está presente. |
|
WINS, %1 adlı kaydı güncelleştiremedi. ESENT Exchange bileşeni için uygulama günlüğünü denetleyin. |
|
WINS 无法更新名称为 %1 的记录。检查应用程序日志中的 Exchange 组件,ESENT 的信息。 |
|
O WINS não pôde atualizar o registro com o nome %1. Verifique o log do aplicativo do componente ESENT do Exchange. |
|
WINS не удалось обновить запись с именем: %1. Проверьте журнал приложения для компонента Exchange (ESENT). |
|
Impossibile aggiornare un record con il nome %1. Controllare il componente ESENT di Exchange nel Registro applicazione. |
|
WINS kunde inte uppdatera posten med namnet %1. Kontrollera programloggen för Exchange-komponenten ESENT. |
|
WINS kan een record met de naam %1 niet bijwerken. Controleer het toepassings-
logboek op het Exchange-onderdeel ESENT. |
|
WINS에서 이름이 %1인 레코드를 업데이트할 수 없습니다. Exchange 구성 요소 ESENT에 대해서는 응용 프로그램 로그를 확인하십시오. |
|
Serwer WINS nie może zaktualizować rekordu o nazwie %1. Poszukaj w dzienniku aplikacji wpisów dotyczących składnika Exchange, ESENT. |
|
A WINS nem tudja frissíteni a rekordot (név: %1).
Nézze meg az alkalmazásnapló Exchange (ESENT) részét. |
|
WINS n’a pas pu mettre à jour un enregistrement nommé %1. Consultez le journal d’application pour le composant Exchange, ESENT. |
|
Služba WINS nemohla aktualizovat záznam s názvem %1. V protokolu aplikace Exchange zkontrolujte chyby součásti ESENT. |
|
WINS pudo actualizar un registro llamado %1. Compruebe el registro de la aplicación para el componente Exchange, ESSENT. |
|
WINS-Fehler bei der Aktualisierung eines Datensatzes mit dem Namen %1. Überprüfen Sie das Anwendungsprotokoll für die Exchange-Komponente ESENT. |
|
名前 %1 のレコードを更新できませんでした。Exchange コンポーネントの ESENT のアプリケーション ログを確認してください。 |
|
WINS 無法更新資料庫中的擁有者識別碼到位址對應表。這表示對應到資料庫表格的記憶體內部表格已經與資料庫表格不同步。請檢查應用程式記錄檔,以取得 Exchange 元件 ESENT 的資訊。您可能需要還原 WINS 資料庫。 |
|
O WINS não conseguiu actualizar a tabela de mapeamento de endereços e ID de proprietários na base de dados. Isto significa que a tabela da memória incorporada que efectua o mapeamento para a tabela da base de dados ficou dessincronizada com a tabela da base de dados. Consulte o registo da aplicação para verificar se o componente do Exchange, ESENT, está presente. Poderá ser necessário restaurar a base de dados do WINS. |
|
WINS, veritabanındaki Sahip Kimliği - Adres eşleme tablosunu güncelleştiremedi. Bu, veritabanı tablosuna eşleyen bellek tablosunun, veritabanı tablosuyla zaman uyumluluğunu kaybettiği anlamına gelir. ESENT Exchange bileşeni için uygulama günlüğünü denetleyin. WINS veritabanının geri yüklenmesi gerekebilir. |
|
WINS 不能更新数据库中的所有者 ID-地址映射表。这表明内存中的表(数据库中的表的映射)与数据库中的表不同步。检查应用程序日志中的 Exchange 组件 ESENT 的信息。可能需要恢复此 WINS 数据库。 |
|
O WINS não pôde atualizar a tabela de mapeamento de identificação de proprietário com endereço no banco de dados. Isso significa que a tabela da memória que mapeia para a tabela do banco de dados não está sincronizada com a tabela do banco de dados. Verifique componente ESENT do Exchange no log do aplicativo. Talvez seja necessário restaurar o banco de dados WINS. |
|
WINS не удалось обновить в базе данных таблицу сопоставления ИД владельцев и адресов. Это означает отсутствие синхронизации между таблицей в оперативной памяти и соответствующей ей таблицей в базе данных. Проверьте журнал приложения для компонента Exchange (ESENT). Возможно, нужно восстановить базу данных WINS. |
|
WINS non è stato in grado di aggiornare la tabella di mapping tra ID di proprietario e indirizzi nel database. La tabella in memoria mappata alla tabella del database non è sincronizzata con quest'ultima. Verificare la presenza del componente di Exchange ESENT nel registro applicazioni. Potrebbe essere necessario ripristinare il database WINS. |
|
WINS kunde inte uppdatera mappningstabellen för ägar-ID till adress i databasen. Detta betyder att tabellen i minnet som mappar till databasens tabell inte längre är synkroniserad med databasens tabell. Kontrollera programloggen för Exchange-komponenten ESENT. WINS-databasen måste kanske återställas. |
|
WINS kan de toewijzingstabel voor eigenaar-id en -adres in de database niet bijwerken. Dit wijst erop dat de tabel in het geheugen die wordt toegewezen aan de databasetabel is niet langer synchroon met die tabel. Controleer het toepassingslogboek op het Exchange-onderdeel ESENT. U zult misschien de WINS-database moeten terugzetten vanaf de back-up. |
|
WINS가 데이터베이스에서 소유자 ID 주소 간 매핑 테이블을 업데이트할 수 없습니다. 이것은 데이터베이스 테이블에 매핑하는 메모리 내 테이블이 데이터베이스 테이블과 동기화되지 않았다는 것을 의미합니다. Exchange 구성 요소 ESENT에 대해서는 응용 프로그램 로그를 확인하십시오. WINS 데이터베이스를 복원해야 할 수도 있습니다. |
|
Serwer WINS nie może zaktualizować tabeli mapowania identyfikatorów właścicieli na adres, znajdującej się w bazie danych. Znaczy to, że tabela znajdująca się w pamięci, mapująca tabelę z bazy danych, straciła synchronizację z tabelą w bazie danych. Poszukaj w dzienniku aplikacji wpisów dotyczących składnika Exchange, ESENT. Być może trzeba będzie przywrócić bazę danych WINS z kopii zapasowej. |
|
A WINS nem tudja frissíteni a felhasználói azonosítók és címek közötti leképezési táblát az adatbázisban. Ez azt jelenti, hogy az adatbázis memóriában tárolt táblája nincs szinkronban az adatbázis táblájával. Nézze meg az alkalmazásnapló Exchange (ESENT) részét. Valószínűleg vissza kell állítani a WINS-adatbázist. |
|
Le service WINS n’a pas pu mettre à jour la table de mappages entre les ID de propriétaire et les adresses dans la base de données. Ceci indique que la table en mémoire mappée à la table de base de données n’est plus synchronisée à cette dernière. Consultez le journal des applications pour le composant Exchange, ESENT. La base de données WINS doit éventuellement être restaurée. |
|
Server WINS nemohl aktualizovat tabulku mapování ID vlastníků na adresy v databázi. To znamená, že tabulka v paměti, která je namapována k tabulce v databázi, není s tabulkou v databázi synchronizována. V protokolu aplikací zkontrolujte součást Exchange (ESENT). Pravděpodobně bude nutné databázi WINS obnovit. |
|
WINS no pudo actualizar la tabla de asignaciones de identificador de propietario a dirección en la base de datos. Esto significa que la tabla en memoria que se asigna a la tabla de la base de datos ha perdido la sincronización con la tabla de la base de datos. Compruebe el registro de la aplicación del componente de Exchange, ESENT. Puede que haya que restaurar la base de datos de WINS. |
|
Der WINS-Dienst konnte die Zuordnung von Besitzer-ID zu Adresse nicht aktualisieren. Die Tabelle im Arbeitsspeicher ist mit der Datenbanktabelle nicht mehr synchron. Überprüfen Sie das Anwendungsprotokoll für die Exchange-Komponente ESENT. Die WINS-Datenbank muss möglicherweise wiederherstellt werden. |
|
WINS は、データベース内の所有者 ID からアドレスのマッピング テーブルを更新できませんでした。これは、データベース テーブルをマップするメモリ内のテーブルと、データベース テーブルとの同期がとれていないことを意味します。Exchange コンポーネントの ESENT のアプリケーション ログを確認してください。WINS データベースを復元しなくてはならない可能性があります。 |
|
無法對計時器執行緒發出訊號。這表示這部電腦已負載過重,或 WINS 應用程式失敗。請檢查系統資源是否不足。您可能需要重新啟動 WINS。 |
|
Não foi possível assinalar a thread do Relógio. Isto indica que este computador está extremamente sobrecarregado ou que a aplicação WINS falhou. Verifique se os recursos do sistema são escassos. Poderá ser necessário reiniciar o WINS. |
|
Süreölçer iş parçacığına sinyal yollanamadı. Bu, bilgisayarın aşırı düzeyde yüklendiğini veya WINS uygulamasının başarısız olduğunu gösterir. Sistem kaynaklarının düşük olup olmadığını denetleyin. WINS'i yeniden başlatmak gerekebilir. |
|
无法发信号给计时器线程。可能该计算机严重超载或 WINS 应用程序失败。检查是否系统资源不足。可能需要重启动 WINS。 |
|
O thread temporizador não pôde ser assinalado. Isso indica que o computador está muito sobrecarregado ou que ocorreu uma falha no aplicativo WINS. Verifique se os recursos do sistema são suficientes. Talvez seja necessário reiniciar o WINS. |
|
Не удалось передать сигнал потоку таймера. Это означает, что компьютер очень сильно загружен или произошла ошибка приложения WINS. Убедитесь, что системе достаточно ресурсов. Возможно, необходимо перезапустить WINS-сервер. |
|
Impossibile segnalare il thread Timer. Il computer è sovraccarico oppure si è verificato un errore nell'applicazione WINS. Verificare che le risorse di sistema siano sufficienti. Potrebbe essere necessario riavviare WINS. |
|
Det går inte att signalera till timer-tråden. Detta tyder på att datorn är väldigt överbelastad eller att ett fel uppstått i WINS. Kontrollera om det saknas minnesresurser. Du kanske måste starta om WINS. |
|
De Timer-thread kan geen signaal ontvangen. Dit geeft aan dat deze computer overbelast is of dat de WINS-toepassing is afgebroken. Controleer of er voldoende systeembronnen zijn. Het is misschien nodig om WINS opnieuw te starten. |
|
타이머 스레드가 신호를 받을 수 없습니다. 이 컴퓨터가 과도하게 오버로드되었거나 WINS 응용 프로그램이 실패했다는 것을 나타냅니다. 시스템 리소스가 부족한지 확인하십시오. WINS를 다시 시작해야 할 수도 있습니다. |
|
Nie można przesłać sygnału do wątku czasomierza. To wskazuje, że ten komputer jest krańcowo przeciążony albo aplikacja WINS zepsuła się. Sprawdź, czy system nie ma za mało wolnych zasobów. Może być konieczne ponowne uruchomienie serwera WINS. |
|
Nem lehet jelezni az időzítő szálnak. Ez arra utal, hogy a számítógép nagyon túlterhelt, illetve hogy hiba történt a WINS-alkalmazásban. Ellenőrizze, hogy van-e elég rendszererőforrás. Valószínűleg újra kell indítani a WINS szolgáltatást. |
|
Le thread d’horloge n’a pas pu être signalé. Cela indique que cet ordinateur est extrêmement surchargé ou que l’application WINS a échoué. Vérifiez que les ressources système ne sont pas insuffisantes. Il peut être nécessaire de redémarrer le service WINS. |
|
Nemohl být signalizován podproces Timer. To znamená, že buď je tento počítač mimořádně přetížený, nebo se nezdařila aplikace WINS. Ověřte, zda je k dispozici dostatek systémových prostředků. Může být zapotřebí restartovat službu WINS. |
|
No se pudo señalar el subproceso Timer. Esto indica que el equipo está demasiado sobrecargado o que se ha producido un error en la aplicación WINS. Compruebe que el sistema tiene suficientes recursos. Es posible que tenga que reiniciar WINS. |
|
Der Zeitgeberthread konnte nicht signalisiert werden. Dies deutet auf eine Überlastung des Computers oder ein Versagen des WINS-Dienstes hin. Stellen Sie sicher, das genügend Systemressourcen verfügbar sind. Möglicherweise müssen Sie den WINS-Dienst neu starten. |
|
タイマ スレッドを送信できませんでした。このコンピュータがきわめて過負荷の状態にあるか、WINS アプリケーションの実行に失敗しました。リソースが不足していないか、確認してください。WINS をもう一度開始する必要がある可能性があります。 |