|
名稱 %1 格式不正確,它未被放入 WINS 資料庫中。請檢查名稱之前是否有空格。如果您想要名稱有這個空格,請在名稱前後加上引號。 |
|
O nome %1 está no formato errado e não foi colocado na base de dados do WINS. Verifique se colocou um espaço antes do nome. Se pretender que este espaço faça parte do nome, coloque o nome entre aspas. |
|
%1 adının biçimi yanlış. WINS veritabanına koyulamadı. Adın önünde bir boşluk olup olmadığına bakın. Bu boşluğun adda bulunmasını istiyorsanız, adı tırnak işaretleri arasına alın. |
|
名称 %1 格式错误。未将其加到 WINS 数据库中。请检查名称之前是否有空格。如果有,并且您希望名称中有此空格,就请用引号将名称括起来。 |
|
O nome %1 está no formato incorreto. Ele não foi colocado no banco de dados WINS. Verifique se há um espaço antes do nome. Se você desejar que esse espaço esteja presente no nome, coloque o nome entre aspas. |
|
%1: недопустимый формат имени. Оно не было введено в базу данных WINS. Проверьте, имеется ли пробел перед именем. Если пробел в имени нужен, имя следует заключить в кавычки. |
|
Il formato del nome, %1, non è valido. Non è stato inserito nel database WINS. Verificare se prima del nome è presente uno spazio. Se si desidera lasciare lo spazio, racchiudere il nome tra virgolette. |
|
Namnet %1 är i fel format. Det har inte lagts till i WINS-databasen. Kontrollera att namnet inte föregås av ett blanksteg. Om du vill att namnet ska börja med ett blanksteg, måste du skriva namnet inom citattecken. |
|
De naam %1 heeft een verkeerde indeling en is niet in de WINS-database geplaatst. Controleer of er een spatie aan de naam vooraf gaat. Als dit het geval is en u wilt de spatie handhaven, moet u de naam tussen aanhalingstekens plaatsen. |
|
%1 이름은 잘못된 형식입니다. WINS 데이터베이스에 들어가지 않았습니다. 이름 앞에 공백이 있는지 확인하십시오. 이름에 공백을 넣으려면 따옴표로 이름을 묶으십시오. |
|
Nazwa %1 ma nieprawidłowy format. Nie została umieszczona w bazie danych WINS. Sprawdź, czy nie ma spacji przed nazwą. Jeśli potrzebujesz użyć spacji w nazwie, ujmij nazwę w cudzysłów. |
|
A(z) %1 név formátuma rossz. A rendszer nem tette be a WINS-adatbázisba. Ellenőrizze, hogy van-e a név előtt szóköz. Ha a szóközt a név részeként kívánja használni, akkor tegye a nevet idézőjelek közé. |
|
Le format du nom %1 est incorrect. Ce nom n’a pas été placé dans la base de données WINS. Vérifiez si un espace est présent avant le nom. Si vous voulez conserver cet espace dans le nom, placez le nom entre guillemets. |
|
Název %1 má chybný formát. Nebyl vložen do databáze WINS. Ověřte, zda před názvem není mezera. Chcete-li mít v názvu obsaženu tuto mezeru, uzavřete název do uvozovek. |
|
El formato del nombre %1 no es correcto. No se agregó a la base de datos de WINS. Compruebe si hay un espacio antes del nombre. Si desea conservar este espacio en el nombre, escriba el nombre entre comillas. |
|
Der folgende Name %1 hat das falsche Format. Er wurde nicht in der WINS-Datenbank eingetragen. Überprüfen Sie, ob vor dem Namen ein Leerzeichen eingegeben ist. Wenn dieses Leerzeichen erwünscht ist, müssen Sie den Namen in Anführungszeichen einschließen. |
|
名前 %1 の形式は間違っています。WINS データベースには登録されませんでした。名前の前にスペースがないかどうか確認してください。スペースを名前に含める場合は、名前を引用符で囲んでください。 |
|
WINS 效能監視器計數器無法取得 WINS 的統計資料。 |
|
Os contadores do monitor de desempenho do WINS não conseguiram obter as estatísticas do WINS. |
|
WINS Performans İzleyici Sayaçları, WINS istatistiklerini alamadı. |
|
WINS 性能监视器计数器无法获得 WINS 统计。 |
|
Os contadores de Desempenho do sistema WINS não obtiveram as estatísticas do WINS. |
|
Счетчикам системного монитора WINS не удалось получить статистику WINS. |
|
WINSCTRS non è riuscito a ricevere le statistiche di WINS. |
|
WINS prestandaräknare kunde inte hämta WINS-statistik. |
|
WINS-prestatiemeteritems kunnen de WINS-statistieken niet opvragen. |
|
WINS 성능 모니터 카운터가 WINS 통계를 가져올 수 없습니다. |
|
Liczniki monitora wydajności WINS nie mogą pobrać statystyk WINS. |
|
A WINS teljesítményfigyelő számlálója nem tudja lekérdezni a WINS
statisztikáit. |
|
Les compteurs de l’Analyseur de performances WINS n’ont pas pu obtenir les statistiques WINS. |
|
Čítače sledování výkonu služby WINS nemohly získat statistiku služby WINS. |
|
Los contadores del monitor de rendimiento de WINS no pueden obtener las estadísticas de WINS. |
|
Die Datenquelle des WINS-Systemmonitors konnte die WINS-Statistik nicht ermitteln. |
|
WINS パフォーマンス モニタ カウンタは WINS の統計情報を取得できませんでした。 |
|
WINS 效能監視器計數器無法開啟事件日誌。 |
|
Os contadores do monitor de desempenho do WINS não conseguiram abrir o registo de eventos. |
|
WINS Performans İzleyici Sayaçları, olay günlüğünü açamadı. |
|
WINS 性能监视器计数器无法打开事件日志。 |
|
Os contadores de Desempenho do sistema WINS não abriram o log de eventos. |
|
WINSCTRS non è riuscito ad aprire il registro eventi. |
|
WINS prestandaräknare kunde inte öppna händelseloggen. |
|
WINS Prestaties kan het gebeurtenislogboek niet openen. |
|
WINS 성능 모니터 카운터가 이벤트 로그를 열 수 없습니다. |
|
Liczniki monitora wydajności WINS nie mogą otworzyć dziennika zdarzeń. |
|
A WINS teljesítményfigyelő számlálója nem tudja megnyitni az eseménynaplót. |
|
Les compteurs de l’Analyseur de performances WINS n’ont pas pu ouvrir le journal des événements. |
|
Čítače sledování výkonu služby WINS nemohly otevřít protokol událostí. |
|
Los Contadores del monitor de rendimiento WINS no pudieron abrir el registro de eventos. |
|
Счетчикам системного монитора WINS не удалось открыть журнал событий. |
|
Die Datenquelle des WINS-Systemmonitors konnte das Ereignisprotokoll nicht öffnen. |
|
WINS パフォーマンス モニタ カウンタは、イベント ログを開けませんでした。 |
|
***WINS 無法開啟記錄檔。請檢查登錄中 WINS\Parameters\LogFilePath 下的記錄檔路徑,並視需要重新啟動 WINS。WINS 將使用 %%SystemRoot%%\system32\WINS 的預設記錄檔路徑。 |
|
***O WINS não conseguiu abrir o ficheiro de registo. Verifique o caminho do registo especificado no registo em Wins\Parameters\LogFilePath e reinicie o WINS se for necessário. O WINS irá utilizar o caminho predefinido do ficheiro de registo %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***WINS, günlük dosyasını açamadı. Kayıt defterinde WINS\Parameters\LogFilePath altında tanımlı olan günlük dosyasına bakın ve gerekirse WINS'i yeniden başlatın. %%SystemRoot%%\system32\WINS varsayılan günlük dosyası yolunu kullanılacak. |
|
***WINS 无法打开日志文件。请检查注册表中 WINS\Parameters\LogFilePath 下指定的日志路径,如果需要,重新启动 WINS。WINS 会使用默认日志文件路径 %%SystemRoot%%\system32\WINS。 |
|
***O WINS não pôde abrir o arquivo o arquivo de log. Verifique o caminho do log especificado no Registro em WINS\Parâmetros\LogFilePath e reinicialize o WINS, se necessário. O WINS usará o caminho do arquivo de log padrão %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***WINS не удалось открыть файл журнала. Проверьте путь к журналу, указанный в разделе реестра WINS\Parameters\LogFilePath и, при необходимости, перезапустите WINS. По умолчанию WINS будет использовать путь к файлу журнала %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***WINS non è stato in grado di aprire il file di registro. Verificare il percorso del registro specificato nel Registro di sistema in WINS\Parameters\LogFilePath e riavviare WINS se necessario. Verrà utilizzato il percorso predefinito per il file di registro %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***WINS kunde inte öppna loggfilen. Kontrollera den loggsökväg som angivits i registret i nyckeln WINS\Parameters\LogFilePath och starta om nödvändigt om WINS. WINS kommer att använda standardsökvägen till loggfilen, som är %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***WINS kan het logboekbestand niet openen. Controleer het pad dat is opgegeven in het register in WINS\Parameters\LogFilePath en start WINS opnieuw als dit noodzakelijk is. WINS zal nu het standaardpad voor het logboek van %%SystemRoot%%\system32\WINS gebruiken. |
|
***WINS에서 로그 파일을 열 수 없습니다. 레지스트리의 WINS\Parameters\LogFilePath에 지정한 로그 경로를 검사하고 필요하면 WINS를 다시 시작하십시오. WINS가 %%SystemRoot%%\system32\WINS의 기본 로그 파일 경로를 사용합니다. |
|
***Serwer WINS nie może otworzyć pliku dziennika. Sprawdź ścieżkę dziennika podaną w Rejestrze, w kluczu WINS\Parameters\LogFilePath i — jeśli to konieczne — uruchom ponownie serwer WINS. Serwer WINS zamierza użyć domyślnej ścieżki pliku dziennika %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***A WINS nem tudja megnyitni a naplófájlt. Ellenőrizze a beállításjegyzék WINS\Parameters\LogFilePath kulcsa alatt a naplófájlhoz megadott elérési utat, és szükség esetén indítsa újra a WINS szolgáltatást. A WINS az alapértelmezett %%SystemRoot%%\system32\WINS elérési utat fogja használni a naplófájl elérési útjaként. |
|
***Le service WINS n’a pas pu ouvrir le fichier journal. Vérifiez le chemin du journal spécifié dans le Registre sous WINS\Parameters\LogFilePath et redémarrez le service WINS si nécessaire. Le service WINS va utiliser le chemin de fichier journal par défaut : %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***Služba WINS nemohla otevřít soubor protokolu. Zkontrolujte cestu protokolu zadanou v registru pod položkou WINS\Parameters\LogFilePath a restartujte službu WINS, pokud to je nutné. Služba WINS bude používat výchozí cestu %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***WINS no pudo abrir el archivo de registro. Compruebe la ruta de acceso al registro especificada en el Registro bajo WINS\Parameters\LogFilePath y reinicie WINS, si es necesario. WINS usará la ruta predeterminada del archivo de registro especificada en %%SystemRoot%%\system32\WINS. |
|
***Der WINS-Dienst konnte die Protokolldatei nicht öffnen. Überprüfen Sie den in der Registrierung angegebenen Protokolldateipfad unter Wins\Parameters\LogFilePath und starten Sie WINS ggf. erneut. WINS wird jetzt den Standardprotokoll-Dateipfad "%%SystemRoot%%\system32\WINS" verwenden. |
|
WINS はログ ファイルを開けませんでした。レジストリの WINS\Parameters\LogFilePath に指定されているログへのパスを確認し、必要であれば WINS を再起動してください。WINS は既定のログ ファイル パスの %%SystemRoot%%\system32\WINS を使用します。 |
|
WINS 在 WINS 資料庫中發現一個超過 255 字元的名稱。該名稱被截斷成 17 個字元。 |
|
O WINS encontrou um nome na base de dados do WINS com um comprimento superior a 255 caracteres. O nome foi truncado para 17 caracteres. |
|
WINS, WINS veritabanında uzunluğu 255 karakterden fazla olan bir ad buldu. Ad, 17 karaktere kısaltıldı. |
|
WINS 在 WINS 数据库中发现一个长度超过 255 个字符的名称。将该名称截断为 17 个字符。 |
|
O WINS encontrou um nome no banco de dados WINS com mais de 255 caracteres. O nome estava truncado em 17 caracteres. |
|
WINS обнаружил в базе данных имя длиной более 255 символов. Имя обрезано до 17 символов. |
|
Nel database WINS è stato rilevato un nome con una lunghezza superiore a 255 caratteri. Il nome è stato troncato a 17 caratteri. |
|
WINS hittade ett namn i WINS-databasen som är längre än 255 tecken. Namnet trunkerades till 17 tecken. |
|
WINS heeft in de WINS-database een naam gevonden van meer dan 255 tekens. De naam is verkort tot 17 tekens. |
|
WINS가 WINS 데이터베이스에서 255자 이상인 이름을 검색했습니다. 이름이 17자로 잘렸습니다. |
|
WINS znalazł w bazie danych nazwę o długości większej niż 255 znaków. Nazwa została skrócona do 17 znaków. |
|
A WINS 255 karakternél hosszabb nevet talált a WINS-adatbázisban. A rendszer csonkolta a nevet 17 karakteresre. |
|
Le service WINS a trouvé un nom dans la base de données WINS dont la longueur est supérieure à 255 caractères. Le nom a été tronqué à une longueur de 17 caractères. |
|
Služba WINS nalezla v databázi WINS název s délkou větší než 255 znaků. Název byl zkrácen na 17 znaků. |
|
WINS encontró un nombre en la base de datos de WINS con una longitud de más de 255 caracteres. El nombre se truncó en el carácter 17. |
|
Der WINS-Dienst hat in der WINS-Datenbank einen Namen gefunden, der mehr als 255 Zeichen lang ist. Der Name wird auf 17 Zeichen gekürzt. |
|
WINS は、WINS データベース内に 255 文字を超える名前を見つけました。この名前を 17 文字に切り詰めます。 |
|
WINS 無法啟動,因為現有的資料庫必須被轉換成 Windows 2000 的格式。如果這是 WINS 從 NT3.51 升級後第一次啟動,您必須在 WINS 資料庫上執行轉換公用程式 (%%SystemRoot%%\system32 目錄中的 upg351db.exe),將它轉換成新的資料庫格式。在您完成這個步驟後,應該重新啟動 WINS。 |
|
Não foi possível iniciar o WINS porque a base de dados existente tem de ser convertida para o formato do Windows 2000. Se esta for a primeira chamada do WINS depois de uma actualização a partir do NT3.51, terá de executar o utilitário de conversão (upg351db.exe no directório %%SystemRoot%%\system32) na base de dados do WINS para a converter para o novo formato de base de dados. Uma vez efectuado este procedimento, deverá reiniciar o WINS. |
|
WINS, varolan veritabanının Windows 2000 biçimine dönüştürülmesi gerektiğinden başlatılamadı. Bu, WINS'in NT3.51'den yükseltme sonrası ilk çağrılışı ise WINS veritabanını yeni veritabanı biçimine dönüştürmek için, dosya üzerinde (%%SystemRoot%%\system32 dizinindeki upg351db.exe) dönüştürme hizmet programını çalıştırmalısınız. Bunu yaptıktan sonra WINS'i yeniden başlatmanız gerekir. |
|
由于需将现存的数据库转换为 Windows 2000 的格式,WINS 无法启动。如果这是在 NT3.51 升级后的第一次调用 WINS,您需在 WINS 数据库上运行转换实用程序(%%SystemRoot%%\system32 目录中的upg351db.exe),将其转换成新的数据库格式。完成此操作后,应重新启动 WINS。 |
|
Não foi possível iniciar o WINS porque é necessário converter o banco de dados existente no formato do Windows 2000. Se essa for a primeira invocação do WINS depois de uma atualização do NT3.51, será necessário executar o utilitário de conversão (upg351db.exe no diretório %%SystemRoot%%\system32) no banco de dados WINS para convertê-lo no novo formato de banco de dados. Uma vez feito isso, reinicie o WINS. |
|
Не удалось запустить WINS, поскольку существующую базу данных WINS требуется преобразовать в формат базы данных WINS-cервера Windows 2000. Ели это первый вызов WINS после обновления с NT3.51, запустите утилиту преобразования (файл upg351db.exe в каталоге %%SystemRoot%%\system32) базы данных WINS в новый формат. По завершении преобразования перезапустите WINS. |
|
Impossibile avviare WINS perché il database esistente deve essere convertito nel formato Windows 2000. Se è la prima chiamata di WINS dopo un aggiornamento da NT3.51, eseguire l'utilità di conversione upg351db.exe, disponibile nella directory %%SystemRoot%%\system32, sul database WINS per convertirlo nel nuovo formato. Al termine, riavviare WINS. |
|
WINS kunde inte startas eftersom den befintliga databasen måste konverteras till Windows 2000-format. Om det här är första gången WINS startas efter en uppgradering från NT3.51 måste du köra konverteringsverktyget upg351db.exe (finns i mappen %%SystemRoot%%\system32) på WINS-databasen för att konvertera den till det nya databasformatet. När detta har gjorts bör du starta om WINS. |
|
WINS kan niet starten omdat de bestaande database moet worden geconverteerd naar de Windows 2000-indeling. Als dit de eerste keer is dat WINS wordt gebruikt na een upgrade van NT3.51, moet u het conversieprogramma (upg351db.exe in de map %%SystemRoot%%\system32) uitvoeren om de WINS-database te converteren naar de nieuwe database-indeling. Hierna kunt u WINS opnieuw starten. |
|
기존 데이터베이스가 Windows 2000 형식으로 변환되어야 하므로 WINS를 시작할 수 없습니다. NT3.51에서 업그레이드한 다음 WINS를 처음 호출하는 것이면 WINS 데이터베이스에서 새 데이터베이스 형식으로 변환하기 위해 변환 유틸리티(%%SystemRoot%%\system32 디렉터리의 upg351db.exe)를 실행해야 합니다. 이 작업을 마치면 WINS를 다시 시작하십시오. |
|
Nie można uruchomić serwera WINS, ponieważ istniejąca baza danych musi być przekształcona do formatu Windows 2000. Jeśli to jest pierwsze uruchomienie serwera WINS po uaktualnieniu z wersji NT3.51, to — aby przekształcić bazę danych WINS do nowego formatu — uruchom program narzędziowy do konwersji (upg351db.exe w podkatalogu %%SystemRoot%%\system32). Kiedy to zrobisz, uruchom ponownie serwer WINS. |
|
A WINS nem tudott elindulni, mert a meglévő adatbázist előbb Windows 2000 formátumúra kell konvertálni. Ha először indítja el a WINS szolgáltatást a rendszer NT3.51 verzióról történő frissítését követően, a WINS-adatbázis új adatbázis-formátumra történő konvertálásához futtatnia kell a konvertáló segédprogramot (a %%SystemRoot%%\system32 könyvtárban található upg351db.exe fájlt). A konvertálás után indítsa újra a WINS szolgáltatást. |
|
Le service WINS n’a pas pu démarrer car la base de données existante doit être convertie au format Windows 2000. S’il s’agit de la première utilisation du service WINS après une mise à niveau à partir de NT 3.51, vous devez exécuter l’utilitaire de conversion (upg351db.exe, dans le répertoire %%SystemRoot%%\system32) sur la base de données WINS pour la convertir au nouveau format de base de données. Une fois cette opération effectuée, vous devez redémarrer le service WINS. |
|
Službu WINS nebylo možné spustit, protože existující databázi je třeba převést do formátu systému Windows 2000. Jestliže se jedná o první vyvolání služby WINS po provedení inovace ze systému NT3.51, je třeba na databázi služby WINS spustit nástroj pro převádění (soubor upg351db.exe v adresáři %%SystemRoot%%\system32) a databázi převést do nového formátu databáze. Po převedení databáze je třeba službu WINS restartovat. |
|
No se pudo iniciar WINS porque hay que convertir la base de datos existente al formato de Windows 2000. Si ésta es la primera vez que invoca WINS después de hacer una actualización desde NT3.51, debe ejecutar la utilidad de conversión (upg351db.exe en el directorio %%SystemRoot%%\system32) en la base de datos de WINS para convertirla al nuevo formato de base de datos. Cuando haya terminado, reinicie WINS. |
|
Der WINS-Dienst konnte nicht gestartet werden, weil die vorhandene Datenbank in das Windows 2000-Format konvertiert werden muss. Wenn dies der erste WINS-Aufruf nach dem Upgrade von NT3.51 ist, müssen Sie das Konvertierungshilfsprogramm (upg351db.exe im Verzeichnis %%SystemRoot%%\system32) auf der die WINS-Datenbank ausführen, um sie in das neue Datenbankformat zu konvertieren. Wenn Sie dies durchgeführt haben, sollten Sie den WINS-Dienst neu starten. |
|
既存のデータベースが Windows 2000 形式への変換を必要とするため、WINS を起動できませんでした。Windows NT 3.51 からのアップグレード後初めて WINS を起動しようとしている場合は、WINS データベースに対して変換ユーティリティ (%%SystemRoot%%\system32 ディレクトリの upg351db.exe) を実行し、新しい改善されたデータベース形式に変換する必要があります。その後、WINS を再起動してください。 |
|
NoOfWrkThds 參數值太大,無法受到支援。 |
|
O valor do parâmetro NoOfWrkThds é demasiado elevado e não pode ser suportado. |
|
NoOfWrkThds parametresinin değeri çok büyük ve işleme konamıyor. |
|
NoOfWrkThds 参数的值太大,不被支持。 |
|
O valor do parâmetro NoOfWrkThds é muito grande e não há suporte para ele. |
|
Значение параметра "NoOfWrkThds" слишком длинное и использоваться не будет. |
|
Il valore del parametro NoOfWrkThds è troppo elevato e non è supportato. |
|
Värdet för parametern NoOfWrkThds är för stort, och kan inte stödjas. |
|
NoOfWrkThds 매개 변수 값이 너무 커서 지원되지 않습니다. |
|
Wartość parametru 'NoOfWrkThds' (liczba wątków roboczych) jest zbyt duża i nie jest obsługiwana. |
|
A NoOfWrkThds paraméter értéke túl nagy, így nem támogatható. |
|
La valeur du paramètre NoOfWrkThds est trop grande et ne peut être prise en charge. |
|
Hodnota parametru NoOfWrkThds je příliš veliká a nemůže být podporována. |
|
El valor del parámetro NoOfWrkThds es demasiado grande y no se admite. |
|
De waarde van de parameter NoOfWrkThds is te groot en kan niet
worden ondersteund. |
|
Der Wert des Parameters "NoOfWrkThds" in der Registrierung ist zu groß und wird nicht unterstützt. |
|
NoOfWrkThds パラメータの値が大きすぎるため、サポートできません。 |
|
因為現有的資料庫需要轉換成 Windows 2000 格式,所以 WINS 不會啟動。如果這是從 NT 4.0 升級後第一次呼叫 WINS,需要在 WINS 資料庫執行轉換公用程式 (%%SystemRoot%%\system32 目錄中的 edbutil.exe),轉換成 Windows 2000 資料庫格式。完成轉換之後,應該重新啟動 WINS。 |
|
Não foi possível iniciar o WINS porque a base de dados existente necessita de ser convertida para o formato do Windows 2000. Se esta for a primeira vez que o WINS é chamado após uma actualização a partir do NT 4.0, terá de executar o utilitário de conversão (edbutil.exe contido no directório %%SystemRoot%%\system32) sobre a base de dados do WINS para a converter para o formato de base de dados do Windows 2000. Uma vez efectuado este procedimento, deverá reiniciar o WINS. |
|
WINS, varolan veritabanının Windows 2000 biçimine dönüştürülmesi gerektiğinden başlatılamadı. Bu, WINS'in NT 4.0'dan yükseltme sonrası ilk çalıştırılışı ise WINS veritabanını dönüştürme hizmet programını (%%SystemRoot%%\system32 dizinindeki edbutil.exe) çalıştırarak Windows 2000 veritabanı biçimine dönüştürmeniz gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra WINS'i yeniden başlatın. |
|
WINS 无法启动,原因是需要将现有的数据库转换为 Windows 2000 格式。如果这是从 NT 4.0 升级之后第一次调用 WINS,则需要在 WINS 数据库上运行转换实用程序(%%SystemRoot%%\system32 目录中的 edbutil.exe),以将其转换为 Windows 2000 数据库格式。完成这些操作之后,您应该重新启动 WINS。 |
|
O WINS não pôde ser iniciado, pois o banco de dados existente precisa ser convertido no formato do Windows 2000. Se esta for a primeira vez que o WINS é executado após a atualização do NT 4.0, será necessário executar o utilitário de conversão (edbutil.exe no diretório %%SystemRoot%%\system32) para converter o banco de dados WINS no formato do Windows 2000. Depois disso, reinicie o WINS. |
|
Не удалось запустить WINS, поскольку существующую базу данных WINS требуется преобразовать в формат Windows 2000. Ели это первый вызов WINS после обновления с NT 4.0, запустите утилиту преобразования (файл edbutil.exe в каталоге %%SystemRoot%%\system32) базы данных WINS в формат Windows 2000. По завершении преобразования перезапустите WINS. |
|
Impossibile avviare WINS perché il database esistente deve essere convertito nel formato Windows 2000. Se è la prima chiamata di WINS dopo un aggiornamento da NT 4.0, eseguire l'utilità di conversione edbutil.exe, disponibile nella directory %%SystemRoot%%\system32, sul database WINS per convertirlo nel formato Windows 2000. Al termine, riavviare WINS. |
|
WINS kunde inte startas eftersom den befintliga WINS-databasen behöver konverteras till Windows 2000-format. Om detta är det första WINS-anropet efter en uppgradering från NT 4.0 måste du först köra konverteringsverktyget edbutil.exe i katalogen %%SystemRoot%%\system32 så att databasen konverteras till Windows 2000-formatet. Därefter startar du om tjänsten WINS. |
|
WINS is niet gestart, omdat de bestaande database moet worden geconverteerd naar de Windows 2000-indeling. Als dit de eerste aanroep is van WINS na een upgrade van NT 4.0, moet u het conversieprogramma (edbutil.exe in de map %%SystemRoot%%\system32) uitvoeren op de WINS-database om deze te converteren naar de Windows 2000-database-indeling. Als dit is voltooid, moet u WINS opnieuw starten. |
|
기존 데이터베이스를 Windows 2000 형식으로 변환해야 하기 때문에 WINS를 시작할 수 없습니다. NT 4.0에서 업그레이드한 후 처음으로 WINS를 호출한 경우에는 WINS 데이터베이스에서 변환 유틸리티(%%SystemRoot%%\system32 디렉터리의 edbutil.exe)를 실행하여 Windows 2000 데이터베이스 형식으로 변환해야 합니다. 이러한 과정을 완료한 후 WINS를 다시 시작하십시오. |
|
Nie można uruchomić serwera WINS, ponieważ istniejąca baza danych wymaga konwersji na format systemu Windows 2000. Jeśli jest to pierwsze wywołanie serwera WINS po uaktualnieniu z systemu NT 4.0, należy uruchomić narzędzie konwersji (plik edbutil.exe w katalogu %%SystemRoot%%\system32) dla bazy danych serwera WINS, aby przekonwertować ją na format bazy danych systemu Windows 2000. Po wykonaniu tej czynności należy ponownie uruchomić serwer WINS. |
|
A WINS nem tudott elindulni, mert a meglévő adatbázist előbb Windows 2000 formátumúra kell konvertálni. Ha először indítja el a WINS szolgáltatást a rendszer NT 4.0 verzióról történő frissítését követően, a WINS adatbázisának Windows 2000 adatbázis-formátumra konvertálásához futtatnia kell a konvertáló segédprogramot (a %%SystemRoot%%\system32 könyvtárban található edbutil.exe fájlt). A konvertálás után indítsa újra a WINS szolgáltatást. |
|
Le service WINS n’a pas pu démarrer car la base de données existante doit être convertie au format Windows 2000. S’il s’agit de la première utilisation du service WINS après une mise à niveau à partir de NT 4.0, vous devez exécuter l’utilitaire de conversion (edbutil.exe dans le répertoire %%SystemRoot%%\system32 ) sur la base de données WINS, afin de la convertir au format de base de données Windows 2000. Une fois cette opération effectuée, vous devez redémarrer le service WINS. |
|
Službu WINS nebylo možné spustit, protože existující databázi je třeba převést do formátu systému Windows 2000. Jestliže se jedná o první vyvolání služby WINS po provedení inovace ze systému NT 4.0, je třeba u databáze služby WINS spustit nástroj pro převádění (soubor edbutil.exe v adresáři %%SystemRoot%%\system32) a databázi služby WINS převést do formátu databáze systému Windows 2000. Po převedení databáze je třeba službu WINS restartovat. |
|
No se pudo iniciar WINS porque hay que convertir la base de datos existente al formato de Windows 2000. Si ésta es la primera vez que invoca WINS después de hacer una actualización desde NT 4.0, debe ejecutar la utilidad de conversión (edbutil.exe en el directorio %%SystemRoot%%\system32) en la base de datos de WINS para convertirla al formato de base de datos de Windows 2000. Cuando haya terminado, reinicie WINS. |
|
Der WINS-Dienst konnte nicht gestartet werden, weil die vorhandene Datenbank in das Windows 2000-Format konvertiert werden muss. Wenn dies der erste WINS-Aufruf nach einer Aktualisierung von NT 4.0 ist, müssen Sie das Konvertierungshilfsprogramm (edbutil.exe in dem Verzeichnis %%SystemRoot%%\system32) auf der WINS-Datenbank ausführen, um sie in das Windows 2000-Datenbankformat zu konvertieren. Anschließend starten Sie den WINS-Dienst neu. |
|
既存のデータベースを Windows 2000 形式へ変換する必要があるため、WINS を起動できませんでした。NT 4.0 からアップグレード後、初めて WINS を起動する場合は、WINS データベースに変換ユーティリティ (%%SystemRoot%%\system32 ディレクトリの中の edbutil.exe) を実行し、Windows 2000 のデータベース形式に変更する必要があります。その後、WINS を再起動してください。 |
|
WINS 無法啟動,因為現有的資料庫需要轉換為 Windows 2000 格式。WINS 已使用 JETCONV 處理程序來初始轉換。一旦轉換完成後,WINS 將會自動啟動。請勿重新啟動或刪除 JETCONV 處理程序。轉換過程可能需要數分鐘到二小時的時間 (視資料庫的大小而定)。請注意: 請檢查應用程式記錄檔,以查看 WINS 資料庫轉換的狀態。 |
|
WINS, varolan WINS veritabanının Windows 2000 biçimine dönüştürülmesi gerektiğinden başlatılamıyor. WINS, JETCONV işlemini kullanarak dönüştürmeyi başlattı. Dönüştürme tamamlandığında, WINS otomatik olarak başlayacak. JETCONV işlemini yeniden başlatmayın veya bitirmeyin. Dönüştürme işlemi, veritabanlarının boyutuna bağlı olarak birkaç dakika ile bir saat arasında sürebilir. NOT: WINS veritabanı dönüştürmesinin durumunu görmek için uygulama günlüğüne bakın. |
|
由于现存的 WINS 数据库需转换为 Windows 2000 的格式,WINS 无法启动。WINS 已使用 JETCONV 进程开始该转换。转换完成后,WINS 会自动启动。勿重新启动或终止 JETCONV 进程。转换要花几分钟到两小时左右的时间,视数据库大小而定。请注意: 检查应用程序日志,以获取 WINS 数据库转换的状态。 |
|
WINS не будет запущена, поскольку существующую базу данных WINS требуется преобразовать в формат Windows 2000. WINS запустил это преобразование, используя процесс с именем JETCONV. После успешного преобразования WINS будет перезапущена. Не перезапускайте и не прерывайте JETCONV. Преобразование может занять от нескольких минут до двух часов, в зависимости от размера базы данных. ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте состояние преобразования базы данных WINS в журнале приложения. |
|
Impossibile avviare WINS perché il database WINS esistente deve essere convertito nel formato Windows 2000. La conversione è stata avviata utilizzando il processo JETCONV. Al termine della conversione, WINS verrà avviato automaticamente. Non riavviare o terminare il processo JETCONV. La conversione può richiedere da pochi minuti a circa un'ora, a seconda delle dimensioni dei database. NOTA: verificare lo stato della conversione del database WINS nel registro applicazioni. |
|
WINS kan inte starta, eftersom den befintliga WINS-databasen måste konverteras till Windows 2000-format. Konverteringen har påbörjats genom JETCONV-processen. När konverteringen har slutförts kommer WINS att starta automatiskt. Starta inte om och avbryt inte JETCONV-processen. Konverteringen kan ta allt mellan några minuter upp till två timmar att slutföra, beroende på databasens storlek. Obs! Du kan kontrollera konverteringens status i programloggen. |
|
WINS kan niet starten omdat de huidige WINS-database moet worden geconverteerd naar de Windows 2000-indeling. WINS heeft de conversie geïnitialiseerd met het JETCONV-proces. WINS zal automatisch starten als de conversie is voltooid. U mag de computer niet opnieuw opstarten of het JETCONV-proces afbreken. De conversie kan enkele minuten tot twee uur duren (afhankelijk van de grootte van de databases). Opmerking: in het toepassingslogboek kunt u de status van de databaseconversie bekijken. |
|
기존 WINS 데이터베이스를 Windows 2000 형식으로 변환해야 하므로 WINS를 시작할 수 없습니다. JETCONV 프로세스를 사용하여 변환을 시작했습니다. 변환이 완료되면 WINS가 자동으로 시작됩니다. JETCONV 프로세스를 다시 부팅하거나 중단하지 마십시오. 데이터베이스의 크기에 따라 변환에는 몇 분에서 약 두 시간까지 소요될 수 있습니다. 참고: WINS 데이터베이스 변환 상태를 보려면 응용 프로그램 로그를 확인하십시오. |
|
Nie można uruchomić serwera WINS, ponieważ istniejąca baza danych musi być przekształcona do formatu Windows 2000. WINS zainicjował tę konwersję, używając procesu o nazwie JETCONV. Po pomyślnym zakończeniu konwersji serwer WINS uruchomi się automatycznie. Nie uruchamiaj ponownie komputera ani nie usuwaj procesu JETCONV. Konwersja może zająć od kilku minut do około dwóch godzin, zależnie od rozmiaru baz danych. UWAGA: Sprawdź stan konwersji bazy danych WINS w dzienniku aplikacji. |
|
Službu WINS nelze spustit, protože existující databázi služby WINS je třeba převést do formátu systému Windows 2000. Služba WINS inicializovala převádění pomocí procesu JETCONV. Po dokončení převádění bude služba WINS automaticky spuštěna. Nerestartujte ani neukončujte proces JETCONV. Doba převádění se pohybuje v rozmezí několika minut až dvou hodin v závislosti na velikosti databází. POZNÁMKA: V protokolu aplikací zkontrolujte stav převedení databáze služby WINS. |
|
既存のデータベースを Windows 2000 形式へ変換する必要があるため、WINS を起動できませんでした。WINS は JETCONV プロセスを使って変換を開始しました。変換が完了すると、WINS は自動的に起動されます。変換の途中で再起動したり、JETCONV プロセスを終了したりしないでください。変換に必要な時間は、データベースのサイズにより異なります。注意: アプリケーション ログで WINS データベースの変換の状態を確認してください。 |
|
WINS 伺服器無法初始化安全性,來允許唯讀操作。 |
|
O servidor WINS não conseguiu iniciar a segurança de modo a permitir operações só de leitura. |
|
WINS Sunucusu, salt okuma işlemlerinin çalışmasını sağlayacak güvenliği başlatamadı. |
|
WINS 服务器不能初始化安全设置以允许只读操作。 |
|
O servidor WINS não pôde inicializar a segurança para permitir as operações somente leitura. |
|
WINS-сервер не смог проинициализировать подсистему безопасности,
чтобы разрешить операции "Только чтение". |
|
Il server WINS non è riuscito a inizializzare il servizio di protezione per consentire le operazioni di sola lettura. |
|
WINS-servern kunde inte initiera säkerhet så att de skrivskyddade åtgärderna tillåts. |
|
De WINS-server kan beveiliging niet initialiseren om alleen-lezen-
bewerkingen te kunnen toestaan. |
|
WINS 서버에서 읽기 전용 작업을 허용하도록 보안을 초기화할 수 없습니다. |
|
Serwer WINS nie może zainicjować zabezpieczenia, aby umożliwić operacje tylko-odczyt. |
|
A WINS-kiszolgáló nem tudja inicializálni a biztonságot az írásvédett
műveletek engedélyezéséhez. |
|
Le serveur WINS n’a pas pu initialiser la sécurité pour permettre les opérations en lecture seule. |
|
Server WINS nemohl inicializovat zabezpečení pro umožnění operací pouze pro čtení. |
|
El servidor WINS no puede inicializar la seguridad para permitir las operaciones de sólo lectura. |
|
Der WINS-Server konnte die Sicherheitseinstellung für schreibgeschützte Vorgänge nicht initialisieren. |
|
WINS サーバーがセキュリティを初期化できなかったため、読み取り専用の操作は許可されませんでした。 |