|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Initkortnr %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Bbğdş %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Karta
inicjatora %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Kadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Adap_inic %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Aloit.sov. %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iadap %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Inint %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
Отсутствуют адаптеры инициатора для списка. |
|
Det finns inga initierarkort att visa. |
|
沒有要列示的啟動器介面卡。 |
|
没有可列出的发起程序适配器。 |
|
Listelenecek başlatıcı bağdaştırıcısı yok. |
|
나열할 초기자 어댑터가 없습니다. |
|
Não existem adaptadores de iniciador a listar. |
|
一覧表示するイニシエータ アダプタはありません。 |
|
Brak kart inicjatorów do wyświetlenia. |
|
Det finnes ingen initiatoradaptere å vise. |
|
Nincs megjelenítendő kezdeményezőadapter. |
|
Il n'existe aucune carte initiatrice à afficher. |
|
Não há adaptadores de iniciador a serem listados. |
|
No hay adaptadores de iniciador para incluir en la lista. |
|
Es sind keine Initiatoradapter zum Auflisten vorhanden. |
|
Er kunnen geen initiatoradapters worden weergegeven. |
|
Nebyly nalezeny žádné adaptéry iniciátoru. |
|
Näytettäviä aloitussovittimia ei ole. |
|
Δεν υπάρχουν προσαρμογείς εκκινητή για παρουσίαση. |
|
Der er ingen tilgængelige initiatorkort. |
|
Nessun interfaccia iniziatore da visualizzare. |
|
Адаптер инициатора %1!d! является выбранным адаптером инициатора. |
|
Initierarkortet %1!d! är nu det valda initierarkortet. |
|
啟動器介面卡 %1!d! 現在是選取的啟動器介面卡。 |
|
现在,发起程序适配器 %1!d! 是所选的发起程序适配器。 |
|
%1!d! başlatıcı bağdaştırıcısı şimdi seçili olan başlatıcı bağdaştırıcısıdır. |
|
초기자 어댑터 %1!d!은(는) 이제 선택한 초기자 어댑터입니다. |
|
O adaptador de iniciador %1!d! é agora o adaptador de iniciador seleccionado. |
|
イニシエータ アダプタ %1!d! は現在選択されたイニシエータ アダプタです。 |
|
Karta inicjatora %1!d! jest obecnie wybraną kartą. |
|
Initiatoradapteren %1!d! er nå den valgte initiatoradapteren. |
|
Az újonnan kijelölt kezdeményezőadapter: %1!d!. |
|
La carte initiatrice %1!d! est désormais sélectionnée. |
|
O adaptador do iniciador %1!d! está selecionado no momento. |
|
%1!d! es ahora el adaptador de iniciador seleccionado. |
|
Der Initiatoradapter "%1!d!" ist jetzt der ausgewählte Initiatoradapter. |
|
Initiatoradapter %1!d! is de geselecteerde initiatoradapter. |
|
Nyní je vybrán adaptér iniciátoru %1!d!. |
|
Aloitussovitin %1!d! on nyt valittu aloitussovitin. |
|
Ο προσαρμογέας εκκινητή %1!d! είναι τώρα ο επιλεγμένος προσαρμογέας εκκινητή. |
|
Initiatorkortet %1!d! er nu det markerede initiatorkort. |
|
L'interfaccia iniziatore attualmente selezioanta è %1!d!. |
|
Не выбран адаптер инициатора. Для выбора адаптера инициатора укажите
его идентификатор в формате ###.
Пример: SELECT IADAPTER 0
Для получения списка доступных адаптеров инициатора введите LIST IADAPTERS. |
|
Inget initierarkort har valts. Välj ett initierarkort genom att ange det
önskade initierarkortets Initkortnr.
Exempel: SELECT IADAPTER 0
Använd LIST IADAPTERS för att visa en lista över tillgängliga initierarkort. |
|
未選取啟動器介面卡。若要選取啟動器介面卡,請為要選取的啟動器介面卡指定啟動器
介面卡的 Iadap ###。
範例: SELECT IADAPTER 0
若要取得可用的啟動器介面卡清單,請輸入 LIST IADAPTERS。 |
|
未选择任何发起程序适配器。若要选择发起程序适配器,请指定要选择的发起程序适配器
的发起程序适配器 ###。
示例: SELECT IADAPTER 0
若要获取可用发起程序适配器的列表,请输入 LIST IADAPTERS。 |
|
Seçili başlatıcı bağdaştırıcısı yok. Bir başlatıcı bağdaştırıcısı seçmek için
seçmek istediğiniz başlatıcı bağdaştırıcının BBğdş ### numarasını girin.Örnek: SELECT IADAPTER 0
Bulunan başlatıcı bağdaştırıcılarının listesini almak için LIST IADAPTERS
komutunu girin. |
|
초기자 어댑터를 선택하지 않았습니다. 초기자 어댑터를 선택하려면
선택할 초기자 어댑터에 대한 Iadap ###를 지정하십시오.
예: SELECT IADAPTER 0
사용할 수 있는 초기자 어댑터 목록을 보려면 LIST IADAPTERS를 입력하십시오. |
|
Não está seleccionado nenhum adaptador de iniciador. Para seleccionar um
adaptador de iniciador, especifique o AdpIn N.º do adaptador de iniciador que
pretende seleccionar.
Exemplo: SELECT IADAPTER 0
Para obter uma lista de adaptadores de iniciador disponíveis, introduza
LIST IADAPTERS. |
|
イニシエータ アダプタが選択されていません。イニシエータ アダプタを選択
するには、選択するイニシエータ アダプタの Iadap 番号を選択してください。
例: SELECT IADAPTER 0
利用可能なイニシエータ アダプタの一覧を得るには、「LIST IADAPTERS」と入力して
ください。 |
|
Nie wybrano karty inicjatora. Aby wybrać kartę inicjatora, podaj odpowiedni
numer karty inicjatora.
Przykład: SELECT IADAPTER 0
Aby uzyskać listę dostępnych kart inicjatorów, wprowadź polecenie
LIST IADAPTERS. |
|
Det er ikke valgt noen initiatoradapter. Hvis du vil velge en initiatoradapter,
angir du initiatoradapternummeret til initiatoradapteren du vil velge.
Eksempel: SELECT IADAPTER 0
Hvis du vil vise en liste over tilgjengelige initiatoradaptere, skriver du
LIST IADAPTERS. |
|
Nincs kijelölt kezdeményezőadapter. A kijelöléshez adja meg a
kijelölendő kezdeményezőadapternek a Kadap ### oszlopban megjelenő
számát.
Példa: SELECT IADAPTER 0
A kezdeményezőadapterek listája a LIST IADAPTERS paranccsal jeleníthető meg. |
|
Aucune carte initiatrice n’est sélectionnée. Pour sélectionner une carte
initiatrice, spécifiez son numéro.
Exemple : SELECT IADAPTER 0
Pour afficher la liste des cartes initiatrices disponibles, entrez LIST IADAPTERS. |
|
Não há adaptador do iniciador selecionado. Para selecionar um, especifique o
Iadap No. do adaptador do iniciador que você deseja
selecionar.
Exemplo: SELECT IADAPTER 0
Para obter uma lista de adaptadores do iniciador disponíveis,
digite LIST IADAPTERS. |
|
No hay ningún adaptador de iniciador seleccionado. Para seleccionar un
adaptador de iniciador, especifique el valor de Núm Adap_inic del
adaptador que desee seleccionar.
Ejemplo: SELECT IADAPTER 0
Para obtener una lista de los adaptadores de iniciador disponibles, escriba
LIST IADAPTERS. |
|
Es ist kein Initiatoradapter ausgewählt. Geben Sie zum Auswählen eines
Initiatoradapters die Nummer (Iadap ###) des Initiatoradapters ein,
den Sie auswählen möchten.
Beispiel: SELECT IADAPTER 0
Geben Sie LIST IADAPTERS ein, um eine Liste der verfügbaren
Initiatoradapter abzurufen. |
|
Er is geen initiatoradapter geselecteerd. U kunt een initiatoradapter
selecteren door het Iadap-nummer van de gewenste initiatoradapter op te geven.
Voorbeeld: SELECT IADAPTER 0
Met de opdracht LIST IADAPTERS kunt u een lijst met beschikbare
initiatoradapters opvragen. |
|
Není vybrán žádný adaptér iniciátoru. Chcete-li vybrat adaptér iniciátoru,
zadejte hodnotu AdapIn ### pro požadovaný adaptér iniciátoru.
Příklad: SELECT IADAPTER 0
Seznam dostupných adaptérů iniciátoru zobrazíte zadáním příkazu
LIST IADAPTERS. |
|
Aloitussovitinta ei ole valittu. Voit valita aloitussovittimen
määrittämällä valittavan Aloit.sov.-
numeron.
Esimerkki: SELECT IADAPTER 0
Saat luettelon käytettävissä olevista aloitussovittimista antamalla komennon LIST IADAPTERS. |
|
Δεν έχει επιλεγεί προσαρμογέας εκκινητή. Για να επιλέξετε έναν προσαρμογέα
εκκινητή, καθορίστε τον ### προσαρμογέα εκκινητή για τον προσαρμογέα εκκινητή
που θέλετε να επιλέξετε.
Παράδειγμα: SELECT IADAPTER 0
Για μια λίστα των διαθέσιμων προσαρμογέων εκκινητή, πληκτρολογήστε
LIST IADAPTERS. |
|
Der er ikke markeret et initiatorkort. For at markere et initiatorkort skal du
angive Iadap-### for det initiatorkort, du vil markere.
Eksempel: SELECT IADAPTER 0
Skriv LIST IADAPTERS, hvis du ønsker en liste over tilgængelige initiatorkort. |
|
Nessuna interfaccia iniziatore selezionata. Per selezionare un'interfaccia iniziatore,
specificare il parametro Inint ### per l'interfaccia iniziatore desiderata.
Esempio: SELECT IADAPTER 0
Per ottenere un elenco delle interfacce iniziatore disponibili, digitare LIST IADAPTERS. |
|
%1!d! Пути: |
|
%1!d! sökväg(ar): |
|
%1!d! 路徑: |
|
%1!d! 个路径: |
|
%1!d! Yol: |
|
%1!d! 경로: |
|
%1!d! Caminho(s): |
|
%1!d! パス: |
|
%1!d! — ścieżki: |
|
%1!d! bane(r): |
|
%1!d! útvonal: |
|
%1!d! chemin(s) d'accès : |
|
%1!d! Caminho(s): |
|
%1!d! Pfad(e): |
|
%1!d! cesty: |
|
%1!d! polku(a): |
|
%1!d! Διαδρομή(ές): |
|
%1!d! ruta(s): |
|
%1!d! sti(er): |
|
%1!d! Percorsi: |
|
%1!d! pad(en): |
|
Iptl ### Адрес
-------- ------------------------------ |
|
Iprtl.nr Adress
-------- ------------------------------ |
|
Iptl ### 位址
-------- ------------------------------ |
|
Iptl ### 地址
-------- ------------------------------ |
|
Bptl ### Adres
-------- ------------------------------ |
|
Iptl ### 주소
-------- ------------------------------ |
|
Iptl Nº. Endereço
-------- ------------------------------ |
|
Iptl ### Address
-------- ------------------------------ |
|
Nr portalu
inicjatora Adres
-------- ------------------------------ |
|
Iptl-nr. Adresse
-------- ------------------------------ |
|
Kkapu ### Cím
--------- ------------------------------ |
|
Num PtlI Adresse
-------- ------------------------------ |
|
Iptl No. Endereço
-------- ------------------------------ |
|
Núm Ptl_inic Dirección
------------ ------------------------------ |
|
IPtl ### Adresse
-------- ------------------------------ |
|
I.ptl.nr. Adres
-------- ------------------------------ |
|
Portln ### Adresa
-------- ------------------------------ |
|
Al.prtl Osoite
-------- ------------------------------ |
|
### Iptl Διεύθυνση
-------- ------------------------------ |
|
Iptl ### Adresse
-------- ------------------------------ |
|
Ptli ### Indirizzo
-------- ------------------------------ |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iprtl.nr %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Ptl_inic %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Iptl %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
%1 Ptli %2!-3lu! %3!-30.30s! |
|
Отсутствуют порталы инициатора для списка. |
|
Det finns inga initierarportaler att visa. |
|
沒有要列示的啟動器入口網站。 |
|
没有可列出的发起程序门户。 |
|
Listelenecek başlatıcı portalı yok. |
|
나열할 초기자 포털이 없습니다. |
|
Não existem portais de iniciador a listar. |
|
一覧表示するイニシエータ ポータルはありません。 |
|
Brak portali inicjatorów do wyświetlenia. |
|
Det finnes ingen initiatorportaler å vise. |
|
Nincs megjelenítendő kezdeményezőkapu. |
|
Il n'existe aucun portail initiateur à ficher. |
|
Não há portais do iniciador a serem listados. |
|
No hay ningún portal de iniciador para incluir en la lista. |
|
Es sind keine Initiatorportale zum Auflisten vorhanden. |
|
Er kunnen geen initiatorportals worden weergegeven. |
|
Nebyl nalezen žádný portál iniciátoru. |
|
Näytettäviä aloitusportaaleja ei ole. |
|
Δεν υπάρχουν πύλες εκκινητή για παρουσίαση. |
|
Der er ingen tilgængelige initiatorportaler. |
|
Nessun portale iniziatore da visualizzare. |
|
Портал инициатора %1!d! является выбранным порталом инициатора. |
|
Initierarportalen %1!d! är nu den valda initierarportalen. |
|
啟動器入口網站 %1!d! 現在是選取的啟動器入口網站。 |
|
现在,发起程序门户 %1!d! 是所选的发起程序门户。 |
|
%1!d! başlatıcı portalı şimdi seçili olan başlatıcı portalıdır. |
|
초기자 포털 %1!d!은(는) 이제 선택한 초기자 포털입니다. |
|
O portal de iniciador %1!d! é agora o portal de iniciador seleccionado. |
|
イニシエータ ポータル %1!d! は現在選択されたイニシエータ ポータルです。 |
|
Portal inicjatora %1!d! jest obecnie wybranym portalem. |
|
Initiatorportalen %1!d! er nå den valgte initiatorportalen. |
|
Az újonnan kijelölt kezdeményezőkapu: %1!d!. |
|
Le portail initiateur %1!d! est désormais sélectionné. |
|
O portal do iniciador %1!d! está selecionado no momento. |
|
%1!d! es ahora el portal de iniciador seleccionado. |
|
Das Initiatorportal "%1!d!" ist jetzt das ausgewählte Initiatorportal. |
|
Initiatorportal %1!d! is de geselecteerde initiatorportal. |
|
Nyní je vybrán portál iniciátoru %1!d!. |
|
Aloitusportaali %1!d! on nyt valittu aloitusportaali. |
|
Η πύλη εκκινητή %1!d! είναι τώρα η επιλεγμένη πύλη εκκινητή. |
|
Initiatorportalen %1!d! er nu den markerede initiatorportal. |
|
Il portale iniziatore attualmente selezionato è %1!d!. |
|
Не выбран портал инициатора. Для выбора портала инициатора укажите
его идентификатор в формате ###.
Пример: SELECT IPORTAL 0
Для получения списка доступных порталов инициатора введите LIST IPORTALS. |
|
Ingen initierarportal har valts. Välj en initierarportal genom att
ange den önskade initierarportalens Iprtl.nr.
Exempel: SELECT IPORTAL 0
Använd LIST IPORTALS för att visa en lista över tillgängliga initierarportaler. |
|
未選取啟動器入口網站。若要選取啟動器入口網站,請為要選取的啟動器入口網站指定
啟動器入口網站的 Iptl ###。
範例: SELECT IPORTAL 0
若要取得可用的啟動器入口網站清單,請輸入 LIST IPORTALS。 |
|
未选择任何发起程序门户。若要选择发起程序门户,请指定要选择的发起程序门户的
发起程序门户 ###。
示例: SELECT IPORTAL 0
若要获取可用发起程序门户的列表,请输入 LIST IPORTALS。 |
|
Seçili başlatıcı portalı yok. Bir başlatıcı portal seçmek için seçmek
istediğiniz başlatıcı portalın Bptl ### numarasını girin.Örnek: SELECT IPORTAL 0
Bulunan başlatıcı portallarının listesini almak için LIST IPORTALS komutunu
girin. |
|
초기자 포털을 선택하지 않았습니다. 초기자 포털을 선택하려면
선택할 초기자 포털의 Iptl ###를 지정하십시오.
예: SELECT IPORTAL 0
사용할 수 있는 초기자 포털 목록을 보려면 LIST IPORTALS를 입력하십시오. |
|
Não está seleccionado nenhum portal de iniciador. Para seleccionar um portal de
iniciador, especifique o PtIn N.º do portal de iniciador que pretende
seleccionar.
Exemplo: SELECT IPORTAL 0
Para obter uma lista de portais de iniciador disponíveis, introduza
LIST IPORTALS. |
|
イニシエータ ポータルが選択されていません。イニシエータ ポータルを選択
するには、選択するイニシエータ ポータルの Iptl 番号を指定してください。
例: SELECT IPORTAL 0
利用可能なイニシエータ ポータルの一覧を得るには、「LIST IPORTALS」と入力して
ください。 |
|
Nie wybrano portalu inicjatora. Aby wybrać portal inicjatora, podaj odpowiedni
numer portalu inicjatora.
Przykład: SELECT IPORTAL 0
Aby uzyskać listę dostępnych portali inicjatorów, wprowadź polecenie
LIST IPORTALS. |
|
Det er ikke valgt noen initiatorportal. Hvis du vil velge en initiatorportal,
angir du initiatorportalnummeret til initiatorportalen du vil velge.
Eksempel: SELECT IPORTAL 0
Hvis du vil vise en liste over tilgjengelige initiatorportaler, skriver du
LIST IPORTALS. |
|
Nincs kijelölt kezdeményezőkapu. A kijelöléshez adja meg a
kijelölendő kezdeményezőkapu Kkapu ### oszlopban megjelenő
számát.
Példa: SELECT IPORTAL 0
A kezdeményezőkapuk listája a LIST IPORTALS paranccsal jeleníthető meg. |
|
Aucun portail initiateur n’est sélectionné. Pour sélectionner un portail
initiateur, spécifiez son numéro.
Exemple : SELECT IPORTAL 0
Pour afficher la liste des portails initiateurs disponibles, entrez
LIST IPORTALS. |
|
Não há portal do iniciador selecionado. Para selecionar um, especifique o
Iptl No. do portal do iniciador que você deseja selecionar.
Exemplo: SELECT IPORTAL 0
Para obter uma lista de portais do iniciador disponíveis, digite LIST IPORTALS. |
|
No hay ningún portal de iniciador seleccionado. Para seleccionar un portal de
iniciador, especifique el valor de Núm Ptl_inic del portal de iniciador que
desee seleccionar.
Ejemplo: SELECT IPORTAL 0
Para obtener una lista de los portales de iniciador disponibles, escriba
LIST IPORTALS. |
|
Es ist kein Initiatorportal ausgewählt. Geben Sie zum Auswählen eines
Initiatorportals die Nummer (Iptl ###) des Initiatorportals ein,
das Sie auswählen möchten.
Beispiel: SELECT IPORTAL 0
Geben Sie LIST IPORTALS ein, um eine Liste der verfügbaren Initiatorportale
abzurufen. |
|
Er is geen initiatorportal geselecteerd. U kunt een initiatorportal selecteren
door het Iptl-nummer van de gewenste initiatorportal op te geven.
Voorbeeld: SELECT IPORTAL 0
Met de opdracht LIST IPORTALS kunt u een lijst met beschikbare
initiatorportals opvragen. |
|
Není vybrán žádný portál iniciátoru. Chcete-li vybrat portál iniciátoru,
zadejte hodnotu PortIn ### pro požadovaný portál iniciátoru.
Příklad: SELECT IPORTAL 0
Seznam dostupných portálů iniciátoru zobrazíte zadáním příkazu LIST IPORTALS. |
|
Käynnistäjäportaalia ei ole valittu. Voit valita aloitusportaalin
määrittämällä valittavan Al.prtl-
numeron.
Esimerkki: SELECT IPORTAL 0
Saat luettelon käytettävissä olevista aloitusportaaleista antamalla komennon LIST IPORTALS. |
|
Δεν έχει επιλεγεί πύλη εκκινητή. Για να επιλέξετε μια πύλη εκκινητή,
καθορίστε τον ### πύλης εκκινητή για την πύλη εκκινητή που θέλετε να
επιλέξετε.
Παράδειγμα: SELECT IPORTAL 0
Για μια λίστα των διαθέσιμων πυλών εκκινητή, πληκτρολογήστε LIST IPORTALS. |
|
Der er ikke markeret en initiatorportal. For at markere en initiatorportal
skal Iptl-### for den initiatorportal, du vil the markere.
Eksempel: SELECT IPORTAL 0
Hvis du vil have vist en liste over tilgængelige initiatorportaler, skal du
skrive LIST IPORTALS. |
|
Nessun portale iniziatore selezionato. Per selezionare un portale iniziatore,
specificare il parametro Ptli ### per il portale iniziatore desiderato.
Esempio: SELECT IPORTAL 0
Per ottenere un elenco dei portali iniziatore disponibili, digitare
LIST IPORTALS. |