|
Yazma işlemi başarısız.
Adres:%1
Dosya:%2 |
|
写入操作失败。
地址:%1
文件:%2 |
|
Skrivningen misslyckades.
Adress:%1
Resurs:%2 |
|
Операция записи не выполнена.
Адрес:%1
Файл:%2 |
|
寫入操作失敗。
位址:%1
檔案:%2 |
|
쓰기 작업이 실패했습니다.
주소:%1
파일:%2 |
|
Falha na operação de escrita.
Endereço:%1
Ficheiro:%2 |
|
Operacja zapisu nie powiodła się.
Adres:%1
Plik:%2 |
|
Az írási művelet nem sikerült.
Cím:%1
Fájl:%2 |
|
Échec de l’opération d’écriture.
Adresse :%1
Partage :%2 |
|
Falha na operação de gravação.
Endereço:%1
Arquivo:%2 |
|
Operace zápisu se nezdařila.
Adresa:%1
Soubor:%2 |
|
Error de la operación de escritura.
Dirección:%1
Archivo:%2 |
|
Fehler beim Schreibvorgang.
Adresse:%1
Datei:%2 |
|
Het schrijven is mislukt.
Adres:%1
Bestand:%2 |
|
書き込み操作に失敗しました。
アドレス:%1
ファイル:%2 |
|
Operazione di scrittura non riuscita.
Indirizzo:%1
File:%2 |
|
NFS Sunucusu, Kullanıcı Adı Eşleme'den eşleme bilgilerini alamadı. NFS Sunucusu %2 dakika sonra bir kez daha deneyecek.
Eşleme bilgileri olmadan NFS Sunucusu kullanıcılara dosya erişim hakkı veremez.
Kullanıcı Adı Eşleme sunucusunda Kullanıcı Adı Eşleme hizmetinin başlatıldığını ve güvenlik duvarlarında Kullanıcı Adı Eşleme bağlantı noktalarının açık olduğunu doğrulayın. |
|
NFS 服务器无法获取用户名映射的映射信息。NFS 服务器将在 %2 分钟后再次进行尝试。
如果没有任何映射信息,NFS 服务器将不能授予用户文件访问权限。
请验证用户名映射服务器上的用户名映射服务已启动,以及用户名映射端口已在防火墙上打开。 |
|
Серер для NFS не может получить сведения о сопоставлении из службы сопоставления имен пользователей. Сервером для NFS будет предпринята еще одна попытка через %2 мин.
Без сведений о сопоставлении сервер для NFS не сможет предоставить пользователям доступ к файлам.
Убедитесь, что служба сопоставления имен пользователей запущена на сервере сопоставления имен пользователей и что порты сопоставления имен пользователей открыты на брандмауэрах. |
|
Server för NFS kunde inte erhålla mappningsinformation från Mappning av användarnamn. Server för NFS kommer att försöka på nytt om %2 minuter.
Utan någon mappningsinformation kan inte Server för NFS bevilja filåtkomst till användare.
Kontrollera att tjänsten Mappning av användarnamn är startad på servern för mappning av användarnamn och att portar för mappning av användarnamn är öppna i brandväggarna. |
|
Server for NFS 無法從使用者名稱對應取得對應資訊。Server for NFS 將在 %2 分鐘之後再嘗試一次。
若沒有任何對應資訊,Server for NFS 將無法將檔案存取權授與使用者。
請確認已在使用者名稱對應伺服器上啟動使用者名稱對應服務,而且在防火牆中已開啟使用者名稱對應連接埠。 |
|
NFS용 서버가 사용자 이름 매핑에서 매핑 정보를 얻지 못했습니다. %2분 후에 다시 시도합니다.
매핑 정보가 없으면 NFS용 서버가 사용자에게 파일 액세스 권한을 부여할 수 없습니다.
사용자 이름 매핑 서버에 사용자 이름 매핑 서비스가 시작되었고 방화벽에 사용자 이름 매핑 포트가 열려 있는지 확인하십시오. |
|
O Servidor para NFS não conseguiu obter informações de mapeamento do Mapeamento de Nomes de Utilizador. O Servidor para NFS fará outra tentativa após %2 minutos.
Sem qualquer informação de mapeamento, o Servidor para NFS não conseguirá conceder acesso a ficheiros aos utilizadores.
Verifique se o serviço Mapeamento de Nomes de Utilizador foi iniciado no servidor de Mapeamento de Nomes de Utilizador e se as portas do Mapeamento de Nomes de Utilizador estão abertas na firewalls. |
|
Usługa Serwer systemu plików NFS nie może uzyskać informacji o mapowaniu z usługi Mapowanie nazw użytkowników. Usługa Serwer systemu plików NFS spróbuje ponownie po upływie %2 minut.
Bez informacji o mapowaniu usługa Serwer systemu plików NFS nie może udzielać użytkownikom dostępu do plików.
Sprawdź, czy uruchomiono usługę Mapowanie nazw użytkowników na serwerze mapowania nazw użytkowników i czy porty usługi Mapowanie nazw użytkowników są otwarte na zaporach. |
|
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudta beolvasni a leképezési információkat a Felhasználónevek leképezése szolgáltatásból. Az NFS-kiszolgálószolgáltatás %2 perc múlva újabb kísérletet tesz.
Leképezési információk hiányában az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tud hozzáférést biztosítani a felhasználóknak a fájlokhoz.
Ellenőrizze, hogy a Felhasználónevek leképezése szolgáltatás elindult-e a kiszolgálón, és hogy portjai meg vannak-e nyitva a tűzfalakon. |
|
Serveur pour NFS n’est pas parvenu à obtenir les informations de mappage du serveur de mappage de noms d’utilisateurs. Il va renouveler l’opération dans %2 minutes.
Sans informations de mappage, Serveur pour NFS ne peut pas accorder l’accès aux fichiers aux utilisateurs.
Vérifiez si le service de mappage de noms d’utilisateurs est démarré sur le serveur de mappage de noms d’utilisateurs et si les ports correspondants sont ouverts sur les pare-feu. |
|
O Server for NFS não conseguiu obter informações de mapeamento do Mapeamento de Nomes de Usuário. O Server for NFS tentará novamente após %2 minutos.
Sem informações de mapeamento, o Server for NFS não poderá conceder acesso a usuários.
Verifique se o serviço de Mapeamento de Nomes de Usuário está iniciado no servidor de Mapeamento de Nomes de Usuário e se suas portas estão abertas no firewalls. |
|
Server pro systém souborů NFS nemohl získat ze služby Mapování uživatelských jmen informace o mapování. Server pro systém souborů NFS se o to znovu pokusí za %2 min.
Bez informací o mapování nebude moci Server pro systém souborů NFS udělit uživatelům přístup k souborům.
Ověřte, zda je služba Mapování uživatelských jmen na serveru služby Mapování uživatelských jmen spuštěna a zda jsou v branách firewall otevřeny porty této služby. |
|
Es konnten keine Zuordnungsinformationen aus der Benutzernamenzuordnung abgerufen werden. Nach %2 Minuten wird ein weiterer Versuch unternommen.
Ohne Zuordnungsinformationen kann Server für NFS Benutzern keinen Dateizugriff gewähren.
Stellen Sie sicher, dass der Benutzernamenzuordnungs-Dienst auf dem Benutzernamenzuordnungs-Server gestartet ist und die Benutzernamenzuordnungs-Ports auf Firewalls geöffnet sind. |
|
Server voor NFS kan geen toewijzingsgegevens verkrijgen van Gebruikersnaamtoewijzing. Over %2 minuten wordt het opnieuw geprobeerd.
Zonder toewijzingsgegevens kan Server voor NFS geen bestandstoegang verlenen aan gebruikers.
Controleer of de service Gebruikersnaamtoewijzing is gestart op de server en of de poorten hiervoor open zijn in firewalls. |
|
NFS サーバーはユーザー名マッピングからマッピング情報を取得できませんでした。%2 分後にもう一度試行します。
マッピング情報がない場合、NFS サーバーはユーザーにファイル アクセス権を付与できません。
ユーザー名マッピング サービスがユーザー名マッピングサーバーで開始されていること、およびユーザー名マッピングポートがファイアウォール上で開かれていることを確認してください。 |
|
Impossibile ottenere informazioni di mapping da Mapping nomi utente. Il tentativo verrà ripetuto tra %2 minuti.
Senza informazioni di mapping, non è possibile concedere agli utenti l'accesso ai file.
Verificare che il servizio Mapping nomi utente sia avviato sul server Mapping nomi utente e che le relative porte dei firewall siano aperte. |
|
NFS Sunucusu, Active Directory Arama ya da Kullanıcı Adı Eşleme için yapılandırılmamış.
Active Directory Arama veya Kullanıcı Adı Eşleme olmadan NFS Sunucusu kullanıcılara dosya erişim hakkı veremez.
Nfsadmin komut satırı aracını kullanarak NFS Sunucusu'nu Active Directory Arama'yı ya da Kullanıcı adı eşlemeyi kullanacak şekilde yapılandırın. |
|
NFS 服务器未配置为 Active Directory 查找或用户名映射。
如果没有 Active Directory 查找或用户名映射,则 NFS 服务器无法授予用户文件访问权限。
请使用 Nfsadmin 命令行工具配置 NFS 服务器的 Active Directory 查找或用户名映射。 |
|
Сервер для NFS не настроен ни на поиск в Active Directory, ни на сопоставление имен пользователей.
Без поиска в Active Directory или сопоставления имен пользователей сервер для NFS не сможет предоставить пользователям доступ к файлам.
Настройте сервер на поиск в Active Directory или на сопоставление имен пользователей с помощью программы командной строки Nfsadmin. |
|
Server för NFS är inte konfigurerad för vare sig Active Directory-sökning eller Mappning av användarnamn.
Utan Active Directory-sökning eller Mappning av användarnamn kan inte Server för NFS bevilja filåtkomst till användare.
Använd kommandoradsverktyget Nfsadmin och konfigurera Server för NFS för antingen Active Directory-sökning eller Mappning av användarnamn. |
|
並沒有為 Active Directory 查閱服務或使用者名稱對應來設定 Server for NFS。
若沒有 Active Directory 查閱服務或是使用者名稱對應,Server for NFS 將無法將檔案存取權授與使用者。
請使用 Nfsadmin 命令列工具為 Active Directory 查閱服務或使用者名稱對應設定 Server for NFS。 |
|
NFS용 서버가 Active Directory 조회 또는 사용자 이름 매핑을 사용하도록 구성되어 있지 않습니다.
Active Directory 조회 또는 사용자 이름 매핑이 없으면 NFS용 서버가 사용자에게 파일 액세스 권한을 부여할 수 없습니다.
Nfsadmin 명령줄 도구를 사용하여 NFS용 서버가 Active Directory 조회 또는 사용자 이름 매핑을 사용하도록 구성하십시오. |
|
O Servidor para NFS não está configurado para a Pesquisa de Active Directory ou para o Mapeamento de Nomes de Utilizador:.
Sem a Pesquisa de Active Directory ou o Mapeamento de Nomes de Utilizador, o Servidor para NFS não consegue aceder acesso a ficheiros aos utilizadores.
Configure o Servidor para NFS para a Pesquisa de Active Directory ou para o Mapeamento de Nomes de Utilizador utilizando a ferramenta da linha de comandos Nfsadmin. |
|
Serveur pour NFS n’est pas configuré pour la recherche Active Directory ou le mappage de noms d’utilisateurs.
Sans recherche Active Directory ou sans mappage de noms d’utilisateurs, Serveur pour NFS ne peut pas accorder l’accès aux fichiers aux utilisateurs.
Configurez Serveur pour NFS pour la recherche Active Directory ou le mappage de noms d’utilisateurs au moyen de l’utilitaire de ligne de commande Nfsadmin. |
|
O Server for NFS não está configurado para Pesquisa do Active Directory ou Mapeamento de Nomes de Usuário.
Sem a Pesquisa do Active Directory e o Mapeamento de Nomes de Usuário, o Server for NFS não pode conceder acesso de arquivo aos usuários.
Configure o Server for NFS para Pesquisa do Active Directory ou Mapeamento de Nomes de Usuário usando a ferramenta de linha de comando Nfsadmin. |
|
Server pro systém souborů NFS není nakonfigurován na používání nástroje Active Directory Lookup nebo služby Mapování uživatelských jmen.
Bez nástroje Active Directory Lookup nebo služby Mapování uživatelských jmen nebude moci Server pro systém souborů NFS udělit uživatelům přístup k souborům.
Pomocí nástroje příkazového řádku Nfsadmin nakonfigurujte Server pro systém souborů NFS na používání nástroje Active Directory Lookup nebo služby Mapování uživatelských jmen. |
|
Servidor para NFS no está configurado para Búsqueda de Active Directory ni Asignación de nombres de usuario.
Sin Búsqueda de Active Directory o sin Asignación de nombres de usuario, Servidor para NFS no podrá conceder a los usuarios acceso a los archivos.
Configure Servidor para NFS para Búsqueda de Active Directory o Asignación de nombres de usuario con la herramienta de línea de comandos Nfsadmin. |
|
Server für NFS ist weder für die Active Directory-Suche noch für die Benutzernamenzuordnung konfiguriert.
Ohne Active Directory-Suche oder Benutzernamenzuordnung kann Server für NFS Benutzern keinen Dateizugriff gewähren.
Konfigurieren Sie Server für NFS mithilfe des Befehlszeilentools Nfsadmin entweder für die Active Directory-Suche oder die Benutzernamenzuordnung. |
|
Server voor NFS is niet geconfigureerd voor Opzoeken in Active Directory of Gebruikersnaamtoewijzing.
Zonder Opzoeken in Active Directory of Gebruikersnaamtoewijzing kan Server voor NFS geen bestandstoegang verlenen aan gebruikers.
Configureer Server voor NFS voor Opzoeken in Active Directory of Gebruikersnaamtoewijzing met behulp van het opdrachtregelprogramma Nfsadmin. |
|
NFS サーバーに、Active Directory 参照またはユーザー名マッピングが構成されていません。
Active Directory 参照またはユーザー名マッピングがない場合、NFS サーバーはユーザーにファイル アクセス権を付与できません。
Nfsadmin コマンドライン ツールを使用して、NFS サーバーに Active Directory 参照またはユーザー名マッピングを構成してください。 |
|
Server per NFS non configurato per Ricerca con Active Directory o Mapping nomi utente.
Senza Ricerca con Active Directory o Mapping nomi utente, non è possibile concedere agli utenti l'accesso ai file.
Configurare Server per NFS per Ricerca con Active Directory o Mapping nomi utente utilizzando lo strumento da riga di comando Nfsadmin. |
|
NFS Sunucusu şu anda lisans bilgilerini doğrulayamıyor; bu bilgiler doğrulanıncaya kadar sunucu işlevsel olmayacak. |
|
此时,NFS 服务器无法验证授权信息,只有验证该信息之后,该服务器才能正常工作。 |
|
Сейчас сервер для NFS не может проверить сведения о лицензировании. Пока эти сведения не будут подтверждены, сервер работать не сможет. |
|
Server för NFS kunde inte verifiera licensinformationen just nu. Servern kommer inte att fungera förrän den här informationen kan verifieras. |
|
Server for NFS 無法在此時驗證授權資訊,必須等到可以驗證此資訊,伺服器才可以運作。 |
|
NFS용 서버가 현재 라이선스 정보를 확인할 수 없습니다. 이 정보를 확인할 수 있을 때까지 서버가 작동하지 않습니다. |
|
O Servidor para NFS não conseguiu validar as informações de licenciamento neste momento, o servidor não estará funcional enquanto estas informações não puderem ser validadas. |
|
Usługa Serwer systemu plików NFS nie może teraz sprawdzić poprawności informacji o licencji. Serwer nie będzie działać, dopóki poprawność tych informacji nie zostanie sprawdzona. |
|
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás ezúttal nem tudta ellenőrizni a licencelési információkat; a kiszolgáló az információk ellenőrzéséig nem működik. |
|
Serveur pour NFS n’est pas parvenu à valider les informations de licence et le serveur ne fonctionnera pas tant que cette information ne sera pas validée. |
|
O Server for NFS não conseguiu validar informações de licenciamento neste momento; o servidor não funcionará até que as informações possam ser validadas. |
|
Server pro systém souborů NFS nemohl v tomto okamžiku ověřit informace o licencích. Dokud nebudou moci být tyto informace ověřeny, nebude server funkční. |
|
Servidor para NFS no puede validar la información de licencias en este momento; el servidor no funcionará hasta que dicha información pueda validarse. |
|
Die Lizenzierungsinformationen konnten zu diesem Zeitpunkt nicht überprüft werden. Server für NFS funktioniert bis zur erfolgreichen Prüfung dieser Informationen nicht mehr. |
|
Server voor NFS kan nu geen licentiegegevens valideren. De server functioneert pas als deze gegevens zijn gevalideerd. |
|
NFS サーバーはライセンス情報を検証することができませんでした。この情報を検証するまでサーバーは機能しません。 |
|
Impossibile convalidare le informazioni sulla gestione licenze in questo momento. Il server non funzionerà fino alla convalida di tali informazioni. |
|
NFS Sunucusu, Windows'un bu sürümünde desteklenmiyor. |
|
此版本的 Windows 上不支持 NFS 服务器。 |
|
Сервер для NFS не поддерживается данной версией Windows. |
|
Server för NFS stöds inte för den här Windows-versionen. |
|
在這個版本的 Windows 上不支援 Server for NFS。 |
|
이 Windows 버전에서는 NFS용 서버가 지원되지 않습니다. |
|
O Servidor para NFS não é suportado nesta versão do Windows. |
|
Usługa Serwer systemu plików NFS nie jest obsługiwana w tej wersji systemu Windows. |
|
Az NFS-kiszolgálószolgáltatást a Windows ezen verziója nem támogatja. |
|
Serveur pour NFS n’est pas pris en charge pour cette version de Windows. |
|
Não há suporte para Server for NFS nesta versão Windows. |
|
Server pro systém souborů NFS není v této verzi systému Windows podporován. |
|
Servidor para NFS no es compatible con esta versión de Windows. |
|
Server für NFS wird von dieser Version von Windows nicht unterstützt. |
|
Server voor NFS wordt niet ondersteund door deze versie van Windows. |
|
NFS サーバーはこのバージョンの Windows でサポートされていません。 |
|
Server per NFS non supportato in questa versione di Windows. |
|
NFS Sunucusu, RPC Bağlantı Noktası Eşleyicisi'ne kayıt olamadı. NFS Sunucusu başlamadı.
Ağ Dosya Sistemi (NFS) istemcileri NFS sunucularını uzak sunucunun bağlantı noktası eşleyicisini (Portmap veya Rpcbind olarak da bilinir) sorgulayarak bulurlar. Bu bilgisayarda NFS istemcileri NFS Sunucusu'nu bulamayacak ve sunucuyla iletişim kuramayacak. |
|
NFS 服务器无法使用 RPC 端口映射器进行注册。NFS 服务器未启动。
网络文件系统(NFS)客户端通过查询远程服务器的端口映射器(也称为 Portmap 和 Rpcbind)发现 NFS 服务器。NFS 客户端将无法发现此计算机上的 NFS 服务器,且无法与其进行通信。 |
|
Серверу для NFS не удается зарегистрироваться в службе сопоставления портов RPC. Сервер для NFS не был запущен.
Клиенты NFS находят серверы NFS, запрашивая службу сопоставления портов для удаленного сервера (известную также как Portmap или Rpcbind). Найти сервер для NFS на данном компьютере и связаться с ним клиенты NFS не смогут. |
|
Server för NFS kunde inte registreras med RPC Port Mapper. Server för NFS startade inte.
NFS-klienter (Network File System) hittar NFS-servrar genom att fråga RPC Port Mapper (även kallad PortMap eller Rpcbind) efter en fjärrserver. NFS-klienter kommer inte att kunna hitta eller kommunicera med Server för NFS på den här datorn. |
|
Server for NFS 無法登錄 RPC 連接埠對應程式。Server for NFS 沒有啟動。
網路檔案系統 (NFS) 用戶端會使用連接埠對應程式 (亦稱為 Portmap 和 Rpcbind) 查詢遠端伺服器,以探索 NFS 伺服器。NFS 用戶端將無法探索到這台電腦的 Server for NFS 並與它通訊。 |
|
NFS용 서버를 RPC 포트 매퍼에 등록하지 못했습니다. NFS용 서버가 시작되지 않았습니다.
NFS(네트워크 파일 시스템) 클라이언트는 원격 서버에 대해 포트 매퍼(Portmap 및 Rpcbind라고도 함)를 쿼리하여 NFS 서버를 검색합니다. NFS 클라이언트는 이 컴퓨터의 NFS용 서버를 검색하여 통신할 수 없습니다. |
|
O Servidor para NFS não conseguiu efectuar o registo no Port Mapper RPC. O Servidor para NFS não foi iniciado.
Os clientes NFS (Network File System) detectam os servidores NFS consultando a existência de servidores remotos no port mapper (também conhecido como Portmap e Rpcbind). Os clientes NFS não conseguir detectar e comunicar com o Servidor para NFS neste computador. |
|
Nie można zarejestrować usługi Serwer systemu plików NFS w mapperze portów usługi RPC. Usługa Serwer systemu plików NFS nie została uruchomiona.
Klienci systemu plików NFS odnajdują serwery NFS, badając mapper portów serwera zdalnego (mający też nazwy Portmap i Rpcbind). Klienci systemu plików NFS nie będą mogli odnaleźć usługi Serwer systemu plików NFS na tym komputerze i komunikować się z nią. |
|
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudta regisztrálni magát a port-hozzárendelési szolgáltatásban. Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem indult el.
Az NFS-ügyfelek úgy derítik fel az NFS-kiszolgálókat, hogy a porthozzárendelőn lekérdezik a távoli kiszolgálót (a műveletet portleképezésnek vagy RPC-kötésnek is nevezik). Az NFS-ügyfelek nem fogják tudni felderíteni az NFS-kiszolgálószolgáltatást ezen a számítógépen, illetve nem fognak tudni kommunikálni a szolgáltatással. |
|
Serveur pour NFS n’est pas parvenu à s’inscrire sur le mappeur de ports RPC. Serveur pour NFS n’a pas pu démarrer.
Les clients NFS découvrent les serveurs NFS en interrogeant le mappeur de ports pour un serveur distant (également nommé Portmap et Rpcbind). Ils ne pourront ni découvrir Serveur pour NFS ni communiquer avec lui sur cet ordinateur. |
|
O Server for NFS não conseguiu se registrar no Mapeador de Portas RPC. O Server for NFS não foi iniciado.
Os clientes NFS (Network File System) descobrem servidores NFS consultando o mapeador de portas para um servidor remoto (também conhecido como Portmap e Rpcbind). Clientes NFS não poderão descobrir e se comunicar com Server for NFS neste computador. |
|
Služba Server pro systém souborů NFS nebyla spuštěna, protože ji nelze zaregistrovat u mapovače portů vzdáleného volání procedur (RPC).
Klienti systému souborů NFS zjišťují servery NFS dotazováním mapovače portů na vzdálený server (známý také jako Portmap a Rpcbind). Klienti systému souborů NFS nebudou moci zjišťovat a komunikovat se službou Server pro systém souborů NFS v tomto počítači. |
|
Servidor para NFS no pudo registrarse con el asignador de puerto RPC, por lo que no se inició.
Los clientes de Network File System (NFS) detectan servidores NFS consultando al asignador de puerto (también denominado Portmap y Rpcbind) acerca de un servidor remoto. Los clientes NFS no podrán detectar ni comunicarse con Servidor para NFS en este equipo. |
|
Server für NFS konnte nicht bei der RPC-Portzuordnung registriert werden. Server für NFS wurde nicht gestartet.
NFS-Clients (Network File System) ermitteln NFS-Server, indem Sie die Portzuordnung nach einem Remoteserver abfragen (auch bezeichnet als "Portmap" und "Rpcbind"). NFS-Clients können auf diesem Computer keine Ermittlung durchführen und nicht mit Server für NFS kommunizieren. |
|
Server voor NFS kan niet worden geregistreerd met de RPC-poorttoewijzingsfunctie. Server voor NFS is niet gestart.
NFS-clients (Network File System) kunnen NFS-servers detecteren door via de poorttoewijzingsfunctie te achterhalen waar een externe server (ook wel Portmap en Rpcbind genoemd) zich bevindt. NFS-clients zijn niet in staat om Server voor NFS te detecteren en ermee te communiceren op deze computer. |
|
NFS サーバーは RPC ポート マッパーに登録できませんでした。NFS サーバーは起動しませんでした。
Network File System (NFS) クライアントはリモート サーバーにポート マッパー (Portmap および Rpcbind) を照会することによって NFS サーバーを検出します。NFS クライアントは、このコンピュータ上にある NFS サーバーを検出して通信することができません。 |
|
Impossibile eseguire la registrazione con il portmapper RPC. Server per NFS non avviato.
I client NFS (Network File System ) individuano i server NFS interrogando il portmapper di un server remoto (anche noto come Portmap o Rpcbind). I client NFS non saranno in grado di individuare e comunicare con Server per NFS su questo computer. |
|
NFS Sunucusu istenen tüm bağlantı noktası/protokol bileşimlerini kullanarak RPC Bağlantı Noktası Eşleyicisi'ne kayıt olamadı. NFS Sunucusu devam etmeye çalışacak ancak bazı NFS istemcileri düzgün çalışmayabilir.
Ağ Dosya Sistemi (NFS) istemcileri NFS sunucularını uzak sunucunun bağlantı noktası eşleyicisini (Portmap veya Rpcbind olarak da bilinir) sorgulayarak bulurlar. Bu bilgisayarda NFS istemcileri NFS Sunucusu'nu bulamayabilir ve sunucuyla iletişim kuramayabilir. |
|
NFS 服务器无法在所有请求的端口/协议组合上使用 RPC 端口映射器进行注册。NFS 服务器将尝试继续执行操作,但一些 NFS 客户端可能无法正常工作。
网络文件系统(NFS)客户端通过查询远程服务器的端口映射器(也称为 Portmap 和 Rpcbind)发现 NFS 服务器。NFS 客户端可能无法发现此计算机上的 NFS 服务器,且无法与其进行通信。 |
|
Серверу для NFS не удается зарегистрироваться в службе сопоставления портов RPC при всех известных комбинациях "порт-протокол". Сервер для NFS попытается продолжить выполнение, но некоторые клиенты NFS могут работать неверно.
Клиенты NFS находят серверы NFS, запрашивая службу сопоставления портов для удаленного сервера (известную также как Portmap или Rpcbind). Найти сервер для NFS на данном компьютере и связаться с ним клиенты NFS не смогут. |
|
Server för NFS kunde inte registreras med RPC Port Mapper för alla begärda port/protokoll-kombinationer. Server för NFS försöker fortsätta men vissa NFS-klienter kanske inte kommer att fungera korrekt.
NFS-klienter (Network File System) hittar NFS-servrar genom att fråga RPC Port Mapper (även kallad PortMap eller Rpcbind) efter en fjärrserver. NFS-klienter kommer inte att kunna hitta eller kommunicera med Server för NFS på den här datorn. |
|
Server for NFS 無法在所有要求的連接埠/通訊協定組合上使用 RPC 連接埠對應程式來註冊。Server for NFS 將嘗試繼續,但是有些 NFS 用戶端可能無法正常運作。
透過查詢遠端伺服器的連接埠對應程式 (亦稱為 Portmap 與 Rpcbind),Network File System (NFS) 用戶端就可以探索 NFS 伺服器。NFS 用戶端可能無法在此電腦上探索 Server for NFS 並與其通訊。 |
|
NFS용 서버가 요청된 일부 포트/프로토콜 조합에서 RPC 포트 매퍼에 등록하지 못했습니다. NFS용 서버는 계속 작동하지만 일부 NFS 클라이언트가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
NFS(네트워크 파일 시스템) 클라이언트는 포트 매퍼에 원격 서버(Portmap 또는 Rpcbind라고도 함)를 쿼리하여 NFS 서버를 검색합니다. NFS 클라이언트가 이 컴퓨터에서 NFS용 서버를 검색하여 통신하지 못할 수 있습니다. |
|
O Server for NFS não conseguiu registrar no Mapeador da Porta RPC todas as combinações de porta/protocolo solicitadas. O Server for NFS tentará continuar, mas alguns clientes NFS poderão não funcionar corretamente.
Os clientes Network File System (NFS) descobrem servidores NFS consultando o mapeador de portas para um servidor remoto (também conhecido como Portmap e Rpcbind). Os clientes NFS poderão não conseguir descobrir e comunicar-se com o Server for NFS neste computador. |
|
NFS サーバーは要求されたすべてのポート/プロトコルの組み合わせについて RPC ポート マッパーに登録できませんでした。NFS サーバーは続行を試みますが、一部の NFS クライアントは正常に機能しない可能性があります。
Network File System (NFS) クライアントはリモート サーバーにポート マッパー (Portmap および Rpcbind) を照会することによって NFS サーバーを検出します。NFS クライアントは、このコンピュータ上にある NFS サーバーを検出して通信することができないことがあります。 |
|
Impossibile eseguire la registrazione con il portmapper RPC su tutte le combinazioni porta/protocollo richieste. Server per NFS proverà a continuare, ma alcuni client NFS potrebbero non funzionare correttamente.
I client NFS (Network File System ) individuano i server NFS interrogando il portmapper di un server remoto (anche noto come Portmap o Rpcbind). I client NFS non saranno in grado di individuare e comunicare con Server per NFS su questo computer. |
|
NFS 服务器无法在指定端口上注册网络锁定管理器(NLM)协议。NFS 服务器没有启动。
如果没有 NLM 协议,网络文件系统(NFS)客户端无法锁定该服务器上的文件。没有文件锁定的支持,一些软件程序无法正常运行。
请验证指定的 NLM 协议端口上没有注册其他程序,或使用 Nfsadmin 命令行工具指定另一个端口。 |
|
Серверу для NFS не удалось зарегистрировать протокол NLM (Network Lock Manager) для указанного порта. Сервер для NFS не запущен.
Без протокола NLM клиенты сетевой файловой системы (NFS) не могут блокировать файлы на данном сервере. Некоторые программы не могут правильно работать без поддержки блокировки файлов.
Убедитесь, что для указанного порта протокола NLM не зарегистрированы другие программы или с помощью средства командной строки Nfsadmin укажите другой порт. |
|
Server för NFS kunde inte registrera NLM-protokollet (Network Lock Manager) på den angivna porten. Server för NFS startade inte.
Utan NLM-protokollet kan inte NFS-klienter (Network File System) låsa filer på den här servern. Vissa program fungerar inte korrekt utan stöd för fillåsning.
Kontrollera att inga andra program är registrerade på den angivna NLM-protokollsporten eller använd kommandoradsverktyget Nfsadmin om du vill ange en annan port. |
|
Server for NFS 無法在指定的連接埠上登錄網路鎖定管理員 (NLM) 通訊協定。Server for NFS 並未啟動。
若沒有 NLM 通訊協定,網路檔案系統 (NFS) 用戶端將無法鎖定此伺服器上的檔案。有些軟體程式若沒有檔案鎖定支援,就無法正常運作。
請確認在指定的 NLM 通訊協定連接埠上未登錄其他程式,或是使用 Nfsadmin 命令列工具來指定不同的連接埠。 |
|
NFS용 서버가 지정된 포트의 NLM(네트워크 잠금 관리자) 프로토콜을 등록하지 못했습니다. NFS용 서버가 시작되지 않았습니다.
NLM 프로토콜을 사용하지 않으면 NFS(네트워크 파일 시스템) 클라이언트가 이 서버에서 파일을 잠글 수 없습니다. 파일 잠금이 지원되지 않는 경우 일부 소프트웨어 프로그램이 제대로 작동할 수 없습니다.
지정된 NLM 프로토콜 포트에 등록된 다른 프로그램이 없는지 확인하거나 Nfsadmin 명령줄 도구를 사용하여 다른 포트를 지정하십시오. |
|
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudta regisztrálni az NLM (Network Lock Manager) protokollt a megadott porton. Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem indult el.
Az NLM protokoll hiányában az NFS-ügyfelek nem tudnak fájlokat zárolni ezen a kiszolgálón. A fájlzárolási támogatás hiányában bizonyos programok nem működnek helyesen.
Ellenőrizze, hogy más programok nincsenek-e regisztrálva az NLM protokoll megadott portján, vagy az Nfsadmin parancssori eszközzel adjon meg másik portot. |
|
O Server for NFS não conseguiu registrar o protocolo NLM na porta especificada. O Server for NFS não foi iniciado.
Sem o protocolo NLM, os clientes NFS não podem bloquear arquivos neste servidor. Alguns programas poderão não funcionar adequadamente sem suporte de bloqueio de arquivos.
Confirme que nenhum outro programa tenha sido registrado na porta de protocolo NLM, ou use a ferramenta de linha de comando Nfsadmin para especificar uma outra porta. |
|
NFS サーバーは指定されたポートで NFS ネットワーク ロック マネージャ (NLM) プロトコルを登録できませんでした。NFS サーバーは起動しませんでした。
NLM プロトコルがない場合、Network File System (NFS) クライアントはこのサーバー上のファイルをロックできません。一部のソフトウェア プログラムは、ファイル ロックがサポートされないと正常に機能できません。
指定した NLM プロトコル ポートに他のプログラムが登録されていないことを確認するか、Nfsadmin コマンドライン ツールを使用して別のポートを指定してください。 |
|
NFS Sunucusu, belirtilen bağlantı noktasında Ağ Durumu Yöneticisi (NSM) protokolünü kaydettiremedi. NFS Sunucusu başlatılmadı.
NSM protokolü olmadan, NFS istemcileri bu sunucu üzerindeki dosya kilitlerini geri kazanamaz, sunucu ya da istemcinin hizmeti kesintiye uğrar.
Başka hiçbir programın belirtilen NSM protokolü bağlantı noktasına kaydettirilmediğini doğrulayın veya farklı bir bağlantı noktası belirtmek için Nfsadmin komut satırı aracını kullanın. |
|
NFS 服务器无法在指定端口上注册网络状态管理器(NSM)协议。NFS 服务器没有启动。
在没有 NSM 协议的情况下,如果客户端服务的服务器已损坏,NFS 客户端将无法回收该服务器上的文件锁定。
请验证指定的 NSM 协议端口上没有注册其他程序,或使用 Nfsadmin 命令行工具指定另一个端口。 |
|
Серверу для NFS не удалось зарегистрировать протокол NSM(Network Status Manager) для указанного порта. Сервер для NFS не запущен.
Без протокола NSM клиенты NFS не смогут возвращать себе блокировки файлов на этом сервере, если повреждена служба клиентов или серверов.
Убедитесь, что для указанного порта протокола NSM не зарегистрированы другие программы или с помощью средства командной строки Nfsadmin укажите другой порт. |
|
Server för NFS kunde inte registrera NSM-protokollet (Network Status Manager) på den angivna porten. Server för NFS startade inte.
Utan NSM-protokollet kan inte NFS-klienter återkalla fillås på den här servern om servern eller klienttjänsten avbryts.
Kontrollera att inga andra program är registrerade på den angivna NSM-protokollsporten eller använd kommandoradsverktyget Nfsadmin om du vill ange en annan port. |
|
Server for NFS 無法在指定的連接埠上登錄網路狀態管理員 (NSM) 通訊協定。Server for NFS 並未啟動。
若沒有 NSM 通訊協定,而且如果伺服器或用戶端的服務中斷,則 NFS 用戶端將無法收回此伺服器上的檔案鎖定。
請確認在指定的 NSM 通訊協定連接埠上未登錄其他程式,或是使用 Nfsadmin 命令列工具來指定不同的連接埠。 |
|
NFS용 서버가 지정된 포트의 NSM(네트워크 상태 관리자) 프로토콜을 등록하지 못했습니다. NFS용 서버가 시작되지 않았습니다.
NSM 프로토콜을 사용하지 않으면 클라이언트 서비스의 서버 중 하나가 손상된 경우 NFS 클라이언트가 이 서버에서 파일 잠금을 재생할 수 없습니다.
지정된 NSM 프로토콜 포트에 등록된 다른 프로그램이 없는지 확인하거나 Nfsadmin 명령줄 도구를 사용하여 다른 포트를 지정하십시오. |
|
Usługa Serwer systemu plików NFS nie może zarejestrować protokołu menedżera stanu sieci (NSM) na określonym porcie. Usługa Serwer systemu plików NFS nie została uruchomiona.
Bez protokołu NSM klienci systemu plików NFS nie mogą odzyskać blokad plików na tym serwerze, gdyby usługa serwera albo klienta została zakłócona.
Sprawdź, czy żaden inny program nie został zarejestrowany w określonym porcie protokołu NSM, albo za pomocą narzędzia wiersza polecenia Nfsadmin określ inny port. |
|
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudta regisztrálni az NSM protokollt a megadott porton. Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem indult el.
Az NSM protokoll hiányában az NFS-ügyfelek nem tudják visszanyerni a fájlzárolásokat a kiszolgálón, ha a szolgáltatás a kiszolgálói vagy az ügyféloldalon megszakad.
Ellenőrizze, hogy más programok nincsenek-e regisztrálva az NSM protokoll megadott portján, vagy az Nfsadmin parancssori eszközzel adjon meg másik portot. |
|
Serveur pour NFS n’est pas parvenu à inscrire le protocole NSM (Network Status Manager) sur le port spécifié. Serveur pour NFS n’a pas démarré.
Sans le protocole NSM, les clients NFS ne pourront pas réclamer les fichiers verrouillés sur ce serveur si le service du client ou du serveur est interrompu.
Vérifiez qu’aucun autre programme n’est inscrit sur ce port avec le protocole NSM ou utilisez l’utilitaire de ligne de commande Nfsadmin pour indiquer un autre port. |
|
O Server for NFS não conseguiu registrar o protocolo NSM na porta especificada. O Server for NFS não foi iniciado.
Sem o protocolo NSM, os clientes NFS não poderiam reclamar bloqueios de arquivos neste servidor se o serviço do servidor ou do cliente estiver danificado.
Confirme que nenhum outro programa tenha sido registrado na porta de protocolo NSM especificada ou use a ferramenta de linha de comando Nfsadmin para especificar uma outra porta. |
|
Server pro systém souborů NFS nemohl zaregistrovat protokol NSM (Network Status Manager) na zadaném portu. Server pro systém souborů NFS nebyl spuštěn.
Bez protokolu NSM by klienti systému souborů NFS nemohli v případě porušení některého serveru služby klienta uvolnit zámky souborů.
Ověřte, zda nejsou na zadaném portu protokolu NSM zaregistrovány žádné jiné programy, nebo pomocí nástroje příkazového řádku Nfsadmin zadejte jiný port. |
|
Servidor para NFS no pudo registrar el protocolo Administrador del estado de red (NSM) en el puerto especificado, por lo que no se inició.
Sin el protocolo NSM, los clientes NFS no podrán reclamar bloqueos de archivos en este servidor si se interrumpe el servicio del servidor o del cliente.
Compruebe que no haya otros programas registrados en el puerto del protocolo NSM especificado o use la herramienta de línea de comandos Nfsadmin para especificar otro puerto. |
|
Server voor NFS kan het NSM-protocol (Network Status Manager) niet registreren op de opgegeven poort. Server voor NFS is niet gestart.
Zonder het NSM-protocol kunnen NFS-clients geen bestanden op deze server ontgrendelen als de server of clientservice is onderbroken.
Controleer of er geen andere programma's zijn geregistreerd op de opgegeven NSM-protocolpoort, of gebruik het opdrachtregelprogramma Nfsadmin om een andere poort op te geven. |
|
NFS サーバーは指定されたポートで NFS ネットワーク ステータス マネージャ (NSM) プロトコルを登録できませんでした。NFS サーバーは起動しませんでした。
NSM プロトコルがない場合、クライアント サービスのいずれかのサーバーが機能していないと NFS クライアントはこのサーバー上のファイル ロックを回復できません。
指定した NSM プロトコル ポートに他のプログラムが登録されていないことを確認するか、Nfsadmin コマンドライン ツールを使用して別のポートを指定してください。 |
|
Impossibile registrare il protocollo NSM (Network Status Manager) sulla porta specificata. Server per NFS non avviato.
Senza il protocollo NSM, i client NFS non possono richiedere i blocchi dei file su questo server, in caso di interruzione del servizio del server o del client.
Verificare che non vi siano altri programmi registrati sulla porta del protocollo NSM specificata o utilizzare lo strumento da riga di comando Nfsadmin per specificare un'altra porta. |
|
NFS Sunucusu, belirtilen bağlantı noktasında takma protokolünü kaydettiremedi. NFS Sunucusu başlatılmadı.
Takma protokolü olmadan, Ağ Dosya Sistemi (NFS) istemcileri bu sunucu üzerindeki NFS paylaşılan kaynaklarına bağlanamaz.
Başka hiçbir programın belirtilen takma protokolü bağlantı noktasına kaydettirilmediğini doğrulayın veya farklı bir bağlantı noktası belirtmek için Nfsadmin komut satırı aracını kullanın. |
|
NFS 服务器无法在指定端口上注册安装协议。NFS 服务器没有启动。
如果没有安装协议,网络文件系统(NFS)客户端无法连接到该服务器上的 NFS 共享资源。
请验证指定的安装协议端口上没有注册其他程序,或使用 Nfsadmin 命令行工具指定另一个端口。 |
|
Серверу для NFS не удалось зарегистрировать протокол подключения для указанного порта. Сервер для NFS не запущен.
Без протокола подключения клиенты NFS не смогут подключаться к общим ресурсам NFS на этом сервере.
Убедитесь, что для указанного порта протокола подключения не зарегистрированы другие программы или с помощью средства командной строки Nfsadmin укажите другой порт. |
|
Server för NFS kunde inte registrera monteringsprotokollet på den angivna porten. Server för NFS startade inte.
Utan monteringsprotokollet kan inte NFS-klienter ansluta till NFS-delade resurser på den här servern.
Kontrollera att inga andra program är registrerade på den angivna monteringsprotokollsporten eller använd kommandoradsverktyget Nfsadmin om du vill ange en annan port. |
|
Server for NFS 無法在指定的連接埠上登錄掛接通訊協定。Server for NFS 並未啟動。
若沒有掛接通訊協定,網路檔案系統 (NFS) 用戶端將無法連線至此伺服器上的 NFS 共用資源。
請確認在指定的掛接通訊協定連接埠上未登錄其他程式,或是使用 Nfsadmin 命令列工具來指定不同的連接埠。 |
|
NFS용 서버가 지정된 포트의 탑재 프로토콜을 등록하지 못했습니다. NFS용 서버가 시작되지 않았습니다.
탑재 프로토콜을 사용하지 않으면 NFS(네트워크 파일 시스템) 클라이언트가 이 서버의 NFS 공유 리소스에 연결할 수 없습니다.
지정된 탑재 프로토콜 포트에 등록된 다른 프로그램이 없는지 확인하거나 Nfsadmin 명령줄 도구를 사용하여 다른 포트를 지정하십시오. |
|
O Servidor para NFS não conseguiu efectuar o registo do protocolo de montagem na porta especificada. O Servidor para NFS não foi iniciado.
Sem o protocolo de montagem, os clientes NFS (Network File System) não conseguem estabelecer ligação aos recursos partilhados NFS neste servidor.
Verifique se não estão registados outros programas na porta do protocolo de montagem especificada ou utilize a ferramenta da linha de comandos Nfsadmin para especificar uma porta diferente. |
|
Usługa Serwer systemu plików NFS nie może zarejestrować protokołu instalacji na określonym porcie. Usługa Serwer systemu plików NFS nie została uruchomiona.
Bez protokołu instalacji klienci systemu plików NFS nie mogą łączyć się z zasobami udostępnionymi systemu plików NFS na tym serwerze.
Sprawdź, czy żaden inny program nie został zarejestrowany na określonym porcie protokołu instalacji, albo za pomocą narzędzia wiersza polecenia Nfsadmin określ inny port. |
|
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudta regisztrálni a csatlakoztatási protokollt a megadott porton. Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem indult el.
A csatlakoztatási protokoll hiányában az NFS-ügyfelek nem tudnak az NFS megosztott erőforrásaihoz kapcsolódni ezen a kiszolgálón.
Ellenőrizze, hogy más programok nincsenek-e regisztrálva a csatlakoztatási protokoll megadott portján, vagy az Nfsadmin parancssori eszközzel adjon meg másik portot. |
|
Serveur pour NFS n’est pas parvenu à inscrire le protocole de montage sur le port spécifié. Serveur pour NFS n’a pas démarré.
Sans le protocole de montage, les clients NFS ne peuvent pas se connecter aux ressources NFS partagées sur ce serveur.
Vérifiez qu’aucun autre programme n’est inscrit sur ce port avec le protocole de montage ou utilisez l’utilitaire de ligne de commande Nfsadmin pour indiquer un autre port. |
|
O Server for NFS não conseguiu registrar o protocolo de montagem na porta especificada. O Server for NFS não foi iniciado.
Sem o protocolo de montagem, os clientes NFS não podem se conectar a recursos compartilhados do NFS neste servidor.
Confirme que nenhum outro programa tenha sido registrado na porta de protocolo de montagem especificada ou use a ferramenta de linha de comando Nfsadmin para especificar uma outra porta. |
|
Server pro systém souborů NFS nemohl zaregistsrovat protokol připojení na zadaném portu. Server pro systém souborů NFS nebyl spuštěn.
Bez protokolu připojení se klienti systému souborů NFS (Network File System) nemohou připojit ke sdíleným prostředkům systému souborů NFS na tomto serveru.
Ověřte, zda nejsou na zadaném portu protokolu připojení zaregistrovány žádné jiné programy, nebo pomocí nástroje příkazového řádku Nfsadmin zadejte jiný port. |
|
Servidor para NFS no pudo registrar el protocolo de montaje en el puerto especificado, por lo que no se inició.
Sin el protocolo de montaje, los clientes de Network File System (NFS) no podrán conectarse a los recursos compartidos de NFS en este servidor.
Compruebe que no haya otros programas registrados en el puerto del protocolo de montaje especificado o use la herramienta de línea de comandos Nfsadmin para especificar otro puerto. |
|
Server für NFS konnte das Bereitstellungsprotokoll am angegebenen Port nicht registrieren. Server für NFS wurde nicht gestartet.
Ohne das Bereitstellungsprotokoll können NFS-Clients (Network File System) keine Verbindung mit freigegebenen NFS-Ressourcen auf diesem Server herstellen.
Stellen Sie sicher, dass keine anderen Programme am angegebenen Bereitstellungsprotokollport registriert sind, oder verwenden Sie das Befehlszeilentool Nfsadmin, um einen anderen Port anzugeben. |
|
Server voor NFS kan het koppelingsprotocol niet registreren op de opgegeven poort. Server voor NFS is niet gestart.
Zonder het koppelingsprotocol kunnen NFS-clients geen verbinding maken met NFS-sharebronnen op deze server.
Controleer of er geen andere programma's zijn geregistreerd op de opgegeven koppelingsprotocolpoort, of gebruik het opdrachtregelprogramma Nfsadmin om een andere poort op te geven. |
|
NFS サーバーは指定されたポートでマウント プロトコルを登録できませんでした。NFS サーバーは起動しませんでした。
マウント プロトコルがない場合、Network File System (NFS) クライアントはこのサーバー上の NFS 共有リソースに接続できません。
指定したマウント プロトコル ポートに他のプログラムが登録されていないことを確認するか、Nfsadmin コマンドライン ツールを使用して別のポートを指定してください。 |
|
Impossibile registrare il protocollo di montaggio sulla porta specificata. Server per NFS non avviato.
Senza il protocollo di montaggio, i client NFS (Network File System) non possono eseguire la connessione a risorse NFS condivise su questo server.
Verificare che non vi siano altri programmi registrati sulla porta del protocollo di montaggio specificata oppure utilizzare lo strumento da riga di comando Nfsadmin per specificare un'altra porta. |