|
時間提供者 NtpClient 無法判定從 %1 收到的回應是否是正確的簽章。回應將被略過。錯誤是: %2 |
|
O dispositivo de hora NtpClient não pode determinar se a resposta recebida de %1 tem uma assinatura válida. A resposta será ignorada. O erro era: %2 |
|
NtpClient zaman sağlayıcısı, %1 öğesinden alınan yanıtın geçerli imzası olup olmadığını belirleyemiyor. Yanıt yoksayılacak. Hata: %2 |
|
时间提供程序 NtpClient 不能确定从 %1 收到的响应是否是一个有效的签名。响应将被忽略。错误为: %2 |
|
O provedor de tempo NtpClient não pode determinar se a resposta recebida de %1 tem uma assinatura válida. A resposta será ignorada. Erro: %2 |
|
NTP-клиенту поставщика времени не удалось определить, имел ли полученный от %1 ответ правильную подпись. Этот ответ пропускается. Ошибка: %2 |
|
Il provider servizi orari NtpClient non è in grado di stabilire se la risposta ricevuta da %1 presenti una firma valida. La risposta verrà ignorata. Errore %2 |
|
Tidsprovidern NtpClient kan inte avgöra om det svar som erhölls från %1 har en giltig signatur. Svaret ignoreras. Fel: %2 |
|
De tijdprovider NtpServer is een fout tegengekomen bij het digitaal ondertekenen van het NTP-antwoord voor de symmetrische peer %1. NtpServer kan geen beveiligde (ondertekende) tijd aan de peer doorgeven en verzendt geen pakket. Opgetreden fout: %2 |
|
לספק הזמן NtpClient אין אפשרות לקבוע אם התגובה שהתקבלה מ- %1 כוללת חתימה חוקית. המערכת תתעלם מהתגובה. השגיאה היתה: %2 |
|
Aikatoimittajan NTP-asiakas ei voi määrittää, onko lähteen %1 lähettämän vastauksen allekirjoitus oikea. Vastaus ohitetaan. Virhe: %2 |
|
시간 제공자 NtpClient에서 %1(으)로부터 받은 응답이 유효한 서명인지를 결정할 수 없습니다. 응답이 무시됩니다. 오류: %2 |
|
Η υπηρεσία παροχής χρόνου NtpClient δεν είναι δυνατό να προσδιορίσει αν η απάντηση που παραλείφθηκε από το %1 έχει έγκυρη υπογραφή. Η απάντηση θα παραβλεφθεί. Το σφάλμα ήταν: %2 |
|
Tidsleverandøren NtpClient kan ikke angi om svaret mottatt fra %1 har en gyldig signatur. Svaret ignoreres. Feilen var: %2 |
|
Dostawca czasu NtpClient nie może określić, czy odpowiedź odebrana z %1 ma prawidłowy podpis. Odpowiedź będzie zignorowana. Wystąpił błąd: %2 |
|
Tidsprovideren NtpClient kan ikke bestemme, om svaret fra %1 har en gyldig signatur. Svaret ignoreres. Fejlen var: %2 |
|
Az időszolgáltatás NTP-ügyfele nem tudja megállapítani, hogy a kapott válasz (forrása: %1) tartalmaz-e érvényes aláírást. A választ figyelmen kívül hagyja. A hiba a következő volt: %2 |
|
Le fournisseur de temps NtpClient ne peut donc pas déterminer si la réponse reçue de %1 a une signature valide. La réponse sera ignorée. L'erreur est : %2 |
|
Klient NTP zprostředkovatele časových údajů nemůže určit, zda odpověď přijatá z %1 obsahuje platný podpis. Odpověď bude ignorována. Došlo k následující chybě: %2 |
|
El proveedor de hora NtpClient no puede determinar si la respuesta recibida desde %1 tiene una firma valida. Se pasará por alto la respuesta. Error: %2 |
|
Der Zeitanbieter "NtpClient" kann nicht feststellen, ob die von %1 empfangene Antwort eine gültige Signatur enthält. Die Antwort wird ignoriert. Fehler: %2 |
|
يتعذر على موفر الوقت NtpClient تحديد ما إذا كانت الاستجابة المتلقاة من %1 تحتوي على توقيع صحيح أم لا. سيتم تجاهل الاستجابة. الخطأ هو: %2 |
|
タイム プロバイダ NtpClient は %1 から受信した応答が正しく署名されているかどうかを決定できません。応答は無視されます。エラー: %2 |
|
時間提供者 NtpClient: 從網域控制站 %1 收到的回應是錯誤的簽章。回應可能已被竄改,將略過它。 |
|
Dispositivo de hora NtpClient: A resposta recebida do controlador de domínio %1 tem uma assinatura incorrecta. A resposta pode ter sido adulterada e será ignorada. |
|
Zaman Sağlayıcı NtpClient: %1 etki alanı denetleyicisinden alınan yanıt hatalı imza içeriyor. Yanıtta değişiklik yapılmış olabilir ve yanıt yoksayılacak. |
|
时间提供程序 NtpClient: 从域控制器 %1 收到的响应有一个错误的签名。此响应可能被篡改过,将被忽略。 |
|
Provedor de tempo NtpClient: a resposta recebida do controlador de domínio %1 tem uma assinatura inválida. É possível que a resposta tenha sido violada e será ignorada. |
|
NTP-клиент поставщика времени: полученный от контроллера домена %1 ответ имеет неправильную подпись. Возможно, ответ был изменен, поэтому он пропускается. |
|
Provider servizi orari NtpClient: la risposta ricevuta dal controller di dominio %1 presenta una firma non valida. La risposta può essere stata alterata e verrà ignorata. |
|
Tidsprovidern NtpClient: Det svar som erhölls från domänkontrollanten %1 har en felaktig signatur. Någon kanske har mixtrat med svaret. Svaret ignoreras. |
|
Tijdprovider/NtpClient: het antwoord van domeincontroller %1 heeft een ongeldige handtekening. Het antwoord is mogelijk vervalst en wordt genegeerd. |
|
ספק הזמן NtpClient: התגובה שהתקבלה מבקר התחום %1 כוללת חתימה פגומה. ייתכן שהתגובה טופלה שלא כדין והמערכת תתעלם ממנה. |
|
Aikatoimittajan NTP-asiakas: Toimialueen ohjauskoneen %1 lähettämän vastauksen allekirjoitus on virheellinen. Vastausta saattaa olla muutettu, ja se ohitetaan. |
|
시간 제공자 NtpClient: 도메인 컨트롤러 %1에서 받은 응답에 잘못된 서명이 있습니다. 응답이 손상되었을 수 있으며, 무시됩니다. |
|
Υπηρεσία Παροχής Χρόνου NtpClient: Η απόκριση που έλαβε ο ελεγκτής τομέα %1 έχει κατεστραμμένη υπογραφή. Ενδέχεται να έχει αλλοιωθεί η απόκριση και θα αγνοηθεί. |
|
Tidsleverandøren NtpClient: Svaret mottatt fra domenekontrolleren %1 har en ugyldig signatur. Svaret kan ha blitt endret og ignoreres. |
|
Dostawca czasu NtpClient: Odpowiedź odebrana z kontrolera domeny %1 ma niewłaściwy podpis. Mogła nastąpić manipulacja odpowiedzią i odpowiedź zostanie zignorowana. |
|
Tidsprovideren NtpClient: Svaret fra domænecontrolleren %1 har en ugyldig signatur. Svaret er muligvis blevet ændret og ignoreres. |
|
Időszolgáltató NTP-ügyfél: A(z) %1 tartományvezérlőtől kapott válasz aláírása hibás. Előfordulhat, hogy a választ módosították, ezért a rendszer figyelmen kívül hagyja. |
|
Fournisseur de temps NtpClient : la réponse reçue à partir du contrôleur de domaine %1 a une signature incorrecte. La réponse doit avoir été falsifiée et sera ignorée. |
|
Klient NTP zprostředkovatele časových údajů: Odpověď přijatá z řadiče domény %1 měla chybný podpis. Odpověď byla pravděpodobně poškozena a bude ignorována. |
|
Proveedor de hora NtpClient: la respuesta recibida desde el controlador de dominio %1 tiene una firma errónea. Es posible que la respuesta haya sido alterada y se pasará por alto. |
|
Zeitanbieter "NtpClient": Die vom Domänencontroller %1 empfangene Antwort enthält eine ungültige Signatur. Die Antwort wurde eventuell gefälscht und wird daher ignoriert. |
|
موفر الوقت NtpClient: تحتوي الاستجابة المتلقاة من وحدة التحكم بالمجال %1 على توقيع غير صحيح. ربما حدث تلاعب بالاستجابة وسيتم تجاهلها. |
|
タイム プロバイダ NtpClient: ドメイン コントローラ %1 から受信した応答には、正しくない署名が含まれていました。応答は侵害されている可能性があるため、無視されます。 |
|
時間提供者 NtpClient: 從網域控制站 %1 收到的回應遺失簽章。回應可能已被竄改,將略過它。 |
|
Fornecedor de Hora NtpClient: A resposta recebida do controlador de domínio %1 não tem a assinatura. A resposta pode ter sido adulterada e será ignorada. |
|
NtpClient Zaman Sağlayıcısı: %1 etki alanı denetleyicisinden alınan yanıtta imza eksik. Yanıtta değişiklik yapılmış olabilir; yanıt yoksayılacak. |
|
时间提供程序 NtpClient: 从域控制器 %1 收到的响应缺少签名。此响应可能被篡改过,将被忽略。 |
|
Provedor de tempo NtpClient: a resposta recebida do controlador de domínio %1 não possui assinatura. É possível que a resposta tenha sido violada e será ignorada. |
|
NTP-клиент поставщика времени: Полученный от контроллера домена %1 ответ не подписан. Возможно, ответ был изменен, поэтому он пропускается. |
|
Provider di servizi orari NtpClient: la risposta ricevuta dal controller di dominio %1 non presenta alcuna firma. La risposta potrebbe essere stata manomessa e verrà ignorata. |
|
Tidsprovidern NtpClient: Det svar som erhölls från domänkontrollanten %1 har ingen signatur. Någon kanske har mixtrat med svaret. Svaret ignoreras. |
|
Tijdprovider/NtpClient: het antwoord van domeincontroller %1 heeft geen handtekening. Het antwoord is mogelijk vervalst en wordt genegeerd. |
|
ספק הזמן NtpClient: בתגובה שהתקבלה מבקר התחום %1 חסרה החתימה. ייתכן שהתגובה טופלה שלא כדין והמערכת תתעלם ממנה. |
|
Aikatoimittajan NTP-asiakas: Toimialueen ohjauskoneen %1 lähettämästä vastauksesta puuttuu allekirjoitus. Vastausta saattaa olla muutettu, ja se ohitetaan. |
|
시간 제공자 NtpClient: 도메인 컨트롤러 %1에서 받은 응답에 서명이 없습니다. 응답이 손상되었을 수 있으며, 무시됩니다. |
|
Υπηρεσία Παροχής Χρόνου NtpClient: Στην απόκριση που έλαβε ο ελεγκτής τομέα %1 λείπει η υπογραφή. Ενδέχεται να έχει αλλοιωθεί η απόκριση και θα αγνοηθεί. |
|
Tidsleverandør NtpClient: Svaret mottatt fra domenekontrolleren %1 mangler signatur. Svaret kan ha blitt endret og ignoreres. |
|
Dostawca czasu NtpClient: Odpowiedź odebrana z kontrolera domeny %1 nie ma podpisu. Mogła nastąpić manipulacja odpowiedzią i odpowiedź zostanie zignorowana. |
|
Tidsprovideren NtpClient: Svaret fra domænecontrolleren %1 mangler signaturen. Svaret er muligvis blevet ændret og ignoreres. |
|
Időszolgáltató NTP-ügyfél: A(z) %1 tartományvezérlőtől kapott válasz nincs aláírva. Előfordulhat, hogy a választ módosították, ezért a rendszer figyelmen kívül hagyja. |
|
Fournisseur de temps NtpClient : la signature est absente de la réponse reçue à partir du contrôleur de domaine %1. La réponse doit avoir été falsifiée et sera ignorée. |
|
Klient NTP zprostředkovatele časových údajů: Odpověď přijatá z řadiče domény %1 neobsahuje podpis. Odpověď byla pravděpodobně poškozena a bude ignorována. |
|
Proveedor de hora NtpClient: falta la firma en la respuesta recibida desde el controlador de dominio %1. Es posible que la respuesta haya sido alterada y se pasará por alto. |
|
Zeitanbieter "NtpClient": Die vom Domänencontroller %1 empfangene Antwort enthält keine Signatur. Die Antwort wurde eventuell gefälscht und wird daher ignoriert. |
|
موفر الوقت NtpClient: تفتقد الاستجابة المتلقاة من وحدة تحكم المجال %1 إلى التوقيع. ربما حدث تلاعب بالاستجابة وسيتم تجاهلها. |
|
タイム プロバイダ NtpClient: ドメイン コントローラ %1 から受信した応答には、署名がありません。応答は侵害されている可能性があるため、無視されます。 |
|
時間服務發現系統時區資訊已損毀。因為許多系統元件需要正確的時區資訊,時間服務已將系統時區重設成 GMT。請使用 [日期/時間] 控制台來設定正確時區。 |
|
O serviço de hora descobriu que as informações de fuso horário do sistema estavam danificadas. Como muitos componentes do sistema requerem informações válidas de fuso horário, o serviço de hora repôs o fuso horário do sistema para GMT. Utilize a funcionalidade 'Data/Hora' do 'Painel de controlo' para definir o fuso horário correcto. |
|
Zaman hizmeti, sistem saat dilimi bilgilerinin bozuk olduğunu saptadı. Birçok sistem bileşeni geçerli saat dilimi bilgilerine gerek duyduğundan, zaman hizmeti sistem saat dilimini GMT olarak sıfırladı. Doğru saat dilimini ayarlamak için Tarih/Saat denetim masasını kullanın. |
|
时间服务发现系统时区信息损坏。因为许多系统组件要求有效的时区信息,时间服务重新设置系统时区为 GMT。使用日期/时间控制面板设置正确的时区。 |
|
O serviço de tempo detectou que as informações de fuso horário do sistema estavam corrompidas. Como muitos componentes do sistema precisam de informações válidas de fuso horário, o serviço de tempo redefiniu o fuso horário do sistema como GMT. Use a opção 'Data/hora' no 'Painel de controle' para definir o fuso horário correto. |
|
Служба времени обнаружила, что информация о часовом поясе повреждена. Поскольку многие системные компоненты требуют правильных данных о часовом поясе, служба времени переустановила часовой пояс на время по Гринвичу (GMT). Воспользуйтесь значком "Дата и время" в панели управления и задайте правильный часовой пояс. |
|
Il servizio Ora ha determinato che le informazioni relative al fuso orario del sistema erano danneggiate. Poiché molti componenti di sistema richiedono informazioni di fuso orario valide, il servizio ora ha reimpostato il fuso orario del sistema a GMT. Utilizzare il pannello di controllo Data/Ora per impostare il fuso orario corretto. |
|
Datorns tidszonsinformation är skadad. Eftersom många systemkomponenter kräver giltig tidszonsinformation har tidstjänsten återställt datorns tidszon till GMT. Använd kontrollpanelen Datum/tid för att ange korrekt tidszon. |
|
De tijdservice heeft ontdekt dat de informatie over de systeemtijdzone is beschadigd. Aangezien veel systeemonderdelen geldige tijdzoneinformatie vereisen, heeft de tijdservice de systeemtijdzone teruggezet op GMT. Gebruik het onderdeel Datum en tijd om de juiste tijdzone in te stellen. |
|
שירות הזמן גילה שמידע אזור הזמן של המערכת פגום. מאחר שרכיבי מערכת רבים זקוקים למידע אזור זמן חוקי, שירות הזמן איפס את אזור הזמן של המערכת ל- GMT. השתמש ב'תאריך/שעה' בלוח הבקרה כדי להגדיר את אזור הזמן הנכון. |
|
Aikapalvelu havaitsi järjestelmän aikavyöhyketietojen vahingoittuneen. Koska monet järjestelmän osat tarvitsevat aikavyöhyketietoja, aikapalvelu on asettanut aikavyöhykkeeksi GMT:n. Voit määrittää oikean aikavyöhykkeen Ohjauspaneelin Päivämäärä ja aika -sovelluksen avulla. |
|
시간 서비스에서 시스템 시간 영역 정보가 손상되었음을 발견 했습니다. 많은 시스템에 유효한 표준 시간대 정보가 필요하므로 시간 서비스에서 시스템 표준 시간대를 GMT로 다시 설정했습니다. 제어판의 [날짜 및 시간]을 사용하여 표준 시간대를 고치십시오. |
|
H υπηρεσία χρόνου διαπίστωσε ότι οι πληροφορίες ζώνης ώρας του συστήματος είναι καταστραμμένες. Επειδή πολλά στοιχεία του συστήματος απαιτούν έγκυρες πληροφορίες ζώνης ώρας, η υπηρεσία χρόνου επανέφερε τη ζώνη ώρας του συστήματος σε GMT (ώρα Γκρίνουιτς). Χρησιμοποιήστε την επιλογή "Ημερομηνία/ώρα" του Πίνακα Ελέγχου για να ορίσετε τη σωστή ζώνη ώρας. |
|
Tidstjenesten oppdaget at informasjonen om systemtidssonen var skadet. Fordi mange systemkomponenter krever en gyldig tidssoneinformasjon, har tidstjenesten tilbakestilt systemtidssone til GMT. Bruk Dato/klokkeslett i Kontrollpanel for å angi riktig tidssone. |
|
Usługa czasu wykryła, że informacje o strefie czasowej systemu są uszkodzone. Ponieważ wiele składników systemu wymaga prawidłowych informacji o strefie czasowej, usługa czasu zresetowała strefę czasową systemu do czasu GMT. Użyj apletu Data/godzina w Panelu sterowania do ustawienia poprawnej strefy czasowej. |
|
Tjenesten Tid opdagede, at computerens tidszoneoplysninger var beskadigede. Tjenesten Tid nulstiller systemets tidszone til GMT, da mange systemkomponenter kræver gyldige tidszoneoplysninger. Brug kontrolpanelet Dato og klokkeslæt til at angive den korrekte tidszone. |
|
Az idő szolgáltatás észlelte, hogy a rendszer időzónaadatai sérültek. Mivel a rendszer sok elemének van szüksége érvényes időzónaadatokra, az idő szolgáltatás visszaállította a rendszer időzónáját a GMT-re. Állítsa be a helyes időzónát a Vezérlőpulton található Dátum és idő alkalmazás segítségével. |
|
Le service de temps a découvert que les informations sur le fuseau horaire système étaient corrompues. Comme beaucoup de composants système nécessitent des informations de fuseau horaire valides, le service de temps a réinitialisé le fuseau horaire système à GMT. Utilisez le Panneau de configuration Date/Heure pour définir le fuseau horaire correct. |
|
Služba Systémový čas zjistila, že informace o časovém pásmu systému byly poškozeny. Mnoho součástí systému vyžaduje platné informace o časovém pásmu, a proto služba Systémový čas nastavila časové pásmo systému na střední čas (GMT). Pomocí ovládacího panelu Datum a čas nastavte správné časové pásmo. |
|
El servicio de hora detectó que la información de zona horaria del sistema estaba dañada. Debido a que muchos componentes requieren información de zona horaria válida, el servicio de hora restableció la zona horaria del sistema a GMT. Use Fecha y hora en el Panel de control para establecer la zona horaria correcta. |
|
Der Zeitdienst hat festgestellt, dass die Zeitzoneninformation des Systems beschädigt wurden. Da viele Systemkomponenten gültige Zeitzoneninformationen erfordern, hat der Zeitdienst die Systemzeitzone auf GMT zurückgesetzt. Verwenden Sie die Systemsteuerungsoption Datum/Uhrzeit, um die korrekte Zeitzone festzulegen. |
|
اكتشفت خدمة الوقت بأن معلومات المنطقة الزمنية الخاصة بالنظام غير صحيحة. ونظراً لأن العديد من مكونات النظام يطلب معلومات صحيحة عن المنطقة الزمنية, حيث تقوم خدمة الوقت بإعادة تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بالنظام إلى توقيت غر ينتش (GMT). استخدم التاريخ/الوقت الموجودين في لوحة التحكم لتعيين المنطقة الزمنية الصحيحة. |
|
システム タイム ゾーン情報が壊れいることがわかりました。システム コンポーネントの多くは、有効なタイム ゾーン情報を必要とするため、システム タイムゾーンはタイム サービスによって GMT にリセットされました。コントロール パネルの [日付と時刻] を使って、正しいタイム ゾーンを設定してください。 |
|
時間服務已將本機系統時鐘調整 %1 秒。當時間來源與本機系統時間的差異太大,使得無法完成時間速率調整以滿足時間來源指定的時間時,會發生此情形。 |
|
O serviço de hora saltou o relógio do sistema local %1 segundos. Isto ocorre quando a origem da hora e a hora de sistema local são suficientemente diferentes para impedir os ajustes de frequência do relógio de atingirem a hora especificada pela origem de hora. |
|
Zaman hizmeti yerel sistem saatini %1 saniye geçti. Bu durum, zaman kaynağı ile yerel sistem saati, saat hızı ayarlamaları zaman kaynağının belirttiği saati yakalayamayacak kadar birbirinden uzaksa oluşur. |
|
时间服务比本地系统时钟提前了 %1 秒。当时间源和本地系统时间时差过大,无法调节时钟速率以达到由时间源所指定的时间时,就会发生这种情况。 |
|
O serviço de tempo adiantou o relógio do sistema local em %1 segundo(s). Isso ocorre quando a fonte de hora e a hora local do sistema estão tão distantes que quaisquer ajustes na velocidade do clock não conseguem alcançar a hora especificada pela fonte de hora. |
|
Служба времени изменила время локальной системы на %1 сек. Это происходит в том случае, если время источника настолько отличается от времени локальной системы, что для согласования времени локальной системы с временем источника нельзя использовать настройку частоты таймера. |
|
Il servizio Ora ha modificato di %1 secondi l'ora dell'orologio del sistema locale. Questo problema si presenta quando la differenza di orario tra l'origine ora e il sistema locale è molto elevata e non è possibile raggiungere l'ora specificata dall'origine ora semplicemente regolando la frequenza di clock. |
|
Systemklockan har justerats framåt med %1 sekunder av tidstjänsten. Detta sker när tiden från tidskällan och den lokala systemtiden skiljer sig åt så mycket att det inte räcker att justera klockfrekvensen för att nå tidskällans tid. |
|
De lokale systeemtijd is %1 seconden vooruitgezet door de tijdservice. Dit treedt op wanneer de tijdbron en de lokale systeemtijd zoveel verschillen dat aanpassingen van de kloksnelheid niet kunnen worden gemaakt om de tijd die door de tijdbron wordt aangegeven te bereiken. |
|
שירות הזמן הקפיץ את שעון המערכת המקומית ב- %1 שניות. הדבר מתרחש כאשר המרחק בין מקור הזמן וזמן המערכת המקומית כה רב, עד שאין אפשרות לבצע התאמות בקצב השעון כדי להגיע לשעה שצוינה על-ידי מקור הזמן. |
|
Aikapalvelu on siirtänyt paikallisen järjestelmän kelloa %1 sekuntia. Näin voi käydä, kun aikalähde ja paikallinen järjestelmäaika ovat niin kaukana toisistaan, että kellotaajuutta ei voi muuttaa aikalähteen määrittämään aikaan. |
|
시간 서비스에서 %1초 간격으로 로컬 시스템 시계를 건너뛰었습니다. 이 문제는 시간 원본 시간과 로컬 시스템 시간 간의 차이가 너무 커서 시간 원본이 지정한 시간과 일치하도록 시계 속도를 조정할 수 없을 때 발생합니다. |
|
Η υπηρεσία χρόνου έχει μετακινήσει το τοπικό ρολόι συστήματος κατά %1 δευτερόλεπτα. Αυτό συμβαίνει όταν η προέλευση ώρας και η τοπική ώρα συστήματος έχουν αρκετή απόκλιση ώστε να μην είναι δυνατές οι προσαρμογές της ταχύτητας του ρολογιού για τη ρύθμιση της ώρας που έχει καθορίσει η προέλευση ώρας. |
|
Tidstjenesten har forskjøvet den lokale klokken med %1 sekunder. Dette skjer når tidskilden og den lokale systemtiden er for langt fra hverandre til at modulasjonshastigheten kan justeres for å nå tiden som oppgis av tidskilden. |
|
Usługa czasu przestawiła zegar w systemie lokalnym o %1 s. Taka sytuacja ma miejsce, gdy źródło czasu i godzina w systemie lokalnym są na tyle różne, że nie można dostosować częstotliwości zegara, aby uzyskać godzinę określoną przez źródło czasu. |
|
Tjenesten Tid er %1 sekunder foran det lokale systemur. Dette forekommer, når tidskilden og den lokale systemtid er så langt fra hinanden, at der ikke kan foretages justeringer af hastigheden, så det klokkeslæt, som er angivet af tidskilden, kan indhentes. |
|
Az időszolgáltatás %1 másodperccel módosította a rendszeróra idejét. A rendszeridő %1 másodpercet változott. Ez akkor történik, ha az időforrás és a helyi rendszeridő elég távol esnek egymástól, hogy az időforrás által meghatározott időt ne lehessen órasebesség-igazításokkal elérni. |
|
Le service de temps a avancé l'horloge du système local de %1 secondes. Cela se produit lorsque la source de temps et l'heure du système local sont assez éloignées l'une de l'autre pour que les réglages de fréquence d'horloge ne puissent être effectués pour atteindre l'heure spécifiée par la source de temps. |
|
Služba Systémový čas změnila místní systémové hodiny o %1 sekund. K této situaci dochází tehdy, kdy se zdroj času a místní systémový čas rozchází natolik, že změnou taktovacího kmitočtu nelze dosáhnout času zadaného zdrojem času. |
|
El servicio de hora ha avanzado el reloj del sistema %1 segundos. Esto ocurre cuando el origen de la hora y la hora del sistema local están tan separados que los ajustes de velocidad del reloj no se pueden realizar para alcanzar la hora especificada por el origen de la hora. |
|
Der Zeitdienst hat die lokale Systemuhr um %1 Sekunden verstellt. Eine solche Einstellung wird vom Zeitdienst vorgenommen, wenn die Zeitquelle und die lokale Systemzeit so weit voneinander abweichen, dass die von der Zeitquelle angegebene Zeit nicht durch Uhranpassungen erreicht werden kann. |
|
تقدمت خدمة الوقت عن ساعة النظام المحلية بـ %1 ثانية. يحدث هذا عندما يتم يكون مصدر الوقت بعيد جداً عن وقت النظام المحلي بحيث يتعذر إجراء عمليات ضبط معدلات الساعة للوصول إلى الوقت المحدد من قِبل مصدر الوقت. |
|
タイム サービスがローカル システム クロックを %1 秒飛ばしました。この現象は、タイム ソースとローカルのシステム時刻が離れすぎているため、クロック レートを調整してタイム ソースによって指定された時刻に達することができない場合に発生します |
|
時間服務無法登錄網路設定變更事件。可能是 TCP/IP 並未正確設定。時間服務將無法與網路提供者進行時間同步,但可以使用本機安裝硬體提供者 (如果可用)。 |
|
O serviço de hora não conseguiu registar os eventos de alteração à configuração da rede. Isto pode ocorrer quando o TCP/IP não está correctamente configurado. O serviço de hora não conseguirá sincronizar a hora dos fornecedores da rede, mas continuará a utilizar fornecedores de hardware localmente instalados, se estiverem alguns disponíveis. |
|
Zaman hizmeti ağ yapılandırmasındaki değişiklik olaylarını kaydettiremiyor. Bu durum, TCP/IP doğru yapılandırılmadığında oluşabilir. Zaman hizmeti, zamanı ağ sağlayıcılarını kullanarak eşitleyemeyecek ancak, varsa, yerel donanım sağlayıcılarını kullanmaya devam edecek. |
|
时间服务不能为网络配置更改事件注册。这可能是由于 TCP/IP 没有正确配置。时间服务将不能从网络上同步时间,但是将仍然能够从任何本地安装的硬件同步时间,如果有可用的话。 |
|
O serviço de tempo não pode registrar eventos de alteração de configuração de rede. Em geral, isso ocorre quando TCP/IP não está configurado corretamente. O serviço de tempo não poderá sincronizar o tempo de provedores de rede, mas ainda usará qualquer provedor de hardware instalado localmente, se disponível. |
|
Служба времени не смогла зарегистрироваться для событий изменения сетевой конфигурации. Возможная причина - неправильная настройка протокола TCP/IP. Служба времени не сможет синхронизовать время с сетевыми поставщиками времени, но будет использовать локальных поставщиков времени, если таковые доступны. |
|
Servizio Ora: impossibile registrare gli eventi di modifica della configurazione della rete. Questo problema si presenta in genere quando il servizio TCP/IP non è configurato correttamente. Il servizio Ora non sarà in grado di sincronizzare l'ora dai provider di rete, ma continuerà a utilizzare gli eventuali provider hardware installati localmente. |
|
Tidstjänsten kunde inte registreras för händelser om ändringar i nätverkskonfiguration. Detta kan ske om TCP/IP inte har konfigurerats korrekt. Tidstjänsten kommer inte att kunna synkronisera tid från nätverksproviders, men kommer fortfarande att kunna använda lokalt installerade maskinvaruproviders om sådana är tillgängliga. |
|
De tijdsservice kan zich niet voor wijzigingsgebeurtenissen in de netwerkconfiguratie inschrijven. Dit treed mogelijk op omdat TCP/IP niet juist is geconfigureerd. De tijdsservice kan geen tijd met de netwerkproviders synchroniseren, maar gebruikt nog steeds de lokaal geïnstalleerde hardwareproviders, wanneer deze beschikbaar zijn. |
|
לשירות הזמן אין אפשרות להירשם לאירועים של שינוי בתצורת הרשת. הדבר עשוי להתרחש כאשר תצורת TCP/IP לא נקבעה כראוי. לשירות הזמן לא תהיה אפשרות לסנכרן את הזמן מספקי רשת, אך הוא ישתמש עדיין בספקי חומרה המותקנים מקומית, אם זמינים ספקים כאלה. |
|
Aikapalvelu ei voi rekisteröityä verkkoasetusten muutostapahtumia varten. Tämä saattaa johtua virheellisistä TCP/IP-asetuksista. Tästä johtuen aikapalvelu ei voi käyttää verkkotoimittajia kellon synkronointiin, mutta voi käyttää paikallisesti asennettua laitetoimittajaa, jos sellainen on käytettävissä. |
|
시간 서비스에서 네트워크 구성 변경 이벤트에 대해 등록하지 못했습니다. TCP/IP가 올바로 구성되지 않았을 경우에 발생할 수 있습니다. 시간 서비스에서 네트워크 공급자가 제공한 시간을 동기화할 수 없지만, 로컬에 설치된 사용 가능한 제공자를 사용합니다. |
|
Η υπηρεσία χρόνου δεν είναι δυνατό να καταχωρηθεί για συμβάντα που αφορούν αλλαγές στην τοπογραφία του δικτύου. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν δεν έχει ρυθμιστεί σωστά το TCP/IP. Η υπηρεσία χρόνου θα είναι αδύνατο να συγχρονίσει την ώρα από τις υπηρεσίες δικτύου, αλλά θα εξακολουθεί να χρησιμοποιεί τοπικά εγκατεστημένες υπηρεσίες παροχής σε υλικό, εάν είναι διαθέσιμες. |
|
Tidstjenesten kan ikke registrer endringer i nettverkskonfigurasjonen. Dette kan oppstå når TCP/IP ikke er riktig konfigurert. Tidstjenesten vil ikke kunne synkronisere tid fra nettverksleverandører, men vil fortsatt kunne bruke lokalt installert maskinvareleverandører, hvis tilgjengelig. |
|
Usługa czasu nie może się zarejestrować z powodu zdarzeń zmiany konfiguracji sieci. Może to występować, gdy protokół TCP/IP jest niepoprawnie skonfigurowany. Usługa czasu nie będzie mogła zsynchronizować czasu z dostawcami sieciowymi, ale będzie mogła nadal używać lokalnie zainstalowanych dostawców sprzętowych, jeśli są dostępni. |
|
Tjenesten Tid kan ikke registreres til ændrede hændelser i netværkskonfigurationen. Dette kan skyldes, at TCP/IP ikke er korrekt konfigureret. Tjenesten Tid kan ikke synkroniseres med netværksudbydere. Der bruges stadig lokalt installerede hardwareudbydere, hvis sådanne er tilgængelige. |
|
Az időszolgáltatás nem tud regisztrálni a hálózati konfiguráció módosulási eseményeinek értesítéseihez. Ez olyankor történhet, amikor a TCP/IP nincsen helyesen konfigurálva. Az időszolgáltatás nem fogja tudni az időbeállítást hálózati szolgáltatókkal szinkronizálni, de a helyileg telepített hardver-szolgáltatókat továbbra is tudja használni, ha van ilyen. |
|
Le service de temps n'a pas pu enregistrer les événements de modification de la configuration du réseau. Cela peut se produire lorsque TCP/IP n'est pas configuré correctement. Le service de temps ne pourra pas synchroniser le temps à partir des fournisseurs réseau, mais pourra toujours utiliser les fournisseurs matériels installés localement, si ceux-ci sont disponibles. |
|
Služba Systémový čas nemůže registrovat události změn konfigurace sítě. K tomu může dojít, pokud není správně nakonfigurován protokol TCP/IP. Služba Systémový čas nebude moci synchronizovat čas pomocí síťových zprostředkovatelů, ale bude nadále používat místně nainstalované hardwarové zprostředkovatele, pokud budou k dispozici. |
|
El servicio de hora no puede registrar los eventos de cambio de la configuración de la red. Esto puede ocurrir cuando TCP/IP no está correctamente configurado. El servicio de hora no podrá sincronizar la hora con los proveedores de red, pero seguirá usando proveedores de hardware instalados localmente si alguno está disponible. |
|
Der Zeitdienst kann nicht für Netzwerkkonfigurationsänderungen registriert werden. Dies kann auftreten, wenn TCP/IP nicht korrekt konfiguriert ist. Der Zeitdienst kann deshalb die Zeit von Netzwerkanbietern nicht synchronisieren, wird aber weiterhin lokal installierte Hardwareanbieter verwenden, falls diese verfügbar sind. |
|
يتعذر على "خدمة الوقت" تسجيل أحداث تغيير تكوين الشبكة. قد يحدث هذا عند عدم تكوين TCP/IP بشكل صحيح. وسيتعذر على "خدمة الوقت" مزامنة الوقت من موفرات الشبكة، ولكن سيستمر استخدام موفرات الأجهزة التي تم تثبيتها محلياً، في حالة توفر إحداها. |
|
タイム サービスは、ネットワーク構成変更イベントの登録に利用できません。この問題は、TCP/IP が正しく構成されていないときに起こる可能性があります。タイム サービスは、ネットワーク プロバイダから時刻の同期をとることができなくなりますが、ローカルにインストールされているハードウェアが利用可能な場合は、それを使用します。 |
|
時間提供者 %1 已停止,發生錯誤 %2。 |
|
O dispositivo de hora '%1' parou com o erro %2. |
|
'%1' zaman sağlayıcısı %2 hatası nedeniyle durduruldu. |
|
时间提供程序 '%1' 终止,错误是 %2。 |
|
O provedor de tempo '%1' foi interrompido com o erro %2. |
|
Поставщик времени '%1' был остановлен, ошибка %2. |
|
Il provider servizi orari '%1' è stato interrotto con l'errore %2. |
|
Tidsprovidern %1 stoppades med felkod %2. |
|
De tijdprovider (%1) is gestopt. Fout: %2. |
|
פעולתו של ספק הזמן '%1' הופסקה עם השגיאה %2. |
|
Aikatoimittaja "%1" pysähtyi virheeseen %2. |
|
%1' 시간 제공자가 %2 오류로 인해 중단되었습니다. |
|
Η υπηρεσία παροχής χρόνου '%1' σταμάτησε με σφάλμα %2. |
|
Tidsleverandøren %1 ble stoppet med feil %2. |
|
Dostawca czasu „%1” został zatrzymany z powodu błędu %2. |
|
Tidsprovideren "%1" blev stoppet med fejlen %2. |
|
A(z) "%1" időszolgáltató leállítva a következő hiba miatt: %2. |
|
Le fournisseur de temps '%1' s'est arrêté avec l'erreur %2. |
|
Zprostředkovatel časových údajů '%1' byl ukončen s chybou %2. |
|
Se detuvo el proveedor de hora '%1' con el error %2. |
|
Der Zeitanbieter "%1" wurde mit dem folgenden Fehler angehalten: %2. |
|
تم إيقاف موفر الوقت '%1' بسبب الخطأ %2. |
|
タイム プロバイダ '%1' は停止されました。エラー: %2 |
|
時間提供者 %1 在通知網路設定變更時傳回一個錯誤。錯誤將被略過。錯誤是: %2 |
|
O fornecedor de hora '%1' devolveu um erro quando foi notificado sobre uma alteração à configuração da rede. O erro será ignorado. O erro era: %2 |
|
'%1' zaman sağlayıcısı, ağ yapılandırması değişikliği bildirildiğinde bir hata döndürdü. Hata yoksayılacak. Hata: %2 |
|
时间提供程序 '%1' 在通报网络配置更改时返回一个错误。错误将被忽略。错误是: %2 |
|
O provedor de tempo '%1' retornou um erro quando notificado de uma alteração na configuração da rede. O erro será ignorado. Erro: %2 |
|
Поставщик времени '%1' возвратил ошибку при получении уведомления об изменении сетевой конфигурации. Эта ошибка пропускается. Ошибка: %2 |
|
Il provider di servizi orari '%1' ha restituito un errore in seguito alla notifica di una modifica alla configurazione della rete. L'errore verrà ignorato. Errore: %2 |
|
Tidsprovidern %1 returnerade ett fel när den meddelades om en ändring i nätverkskonfiguration. Felet ignoreras. Fel: %2 |
|
De tijdprovider %1 heeft een fout geretourneerd na de melding van een wijziging in de netwerkconfiguratie. De fout wordt genegeerd. De fout is: %2 |
|
ספק הזמן '%1' החזיר שגיאה לאחר שקיבל הודעה על שינוי בתצורת הרשת. המערכת תתעלם מהשגיאה. השגיאה היתה: %2 |
|
Aikatoimittaja "%1" palautti virheen verkkoasetusten muutosilmoituksen yhteydessä. Virhe ohitetaan. Virhe: %2 |
|
%1' 시간 제공자가 네트워크 구성 변경에 따라 오류를 반환했습니다. 오류가 무시됩니다. 오류: %2 |
|
Η υπηρεσία παροχής χρόνου '%1' επέστρεψε ένα σφάλμα, όταν ειδοποιήθηκε για αλλαγή ρύθμισης δικτύου. Το σφάλμα θα αγνοηθεί. Το σφάλμα ήταν: %2 |
|
Tidsleverandøren %1 returnerte en feil ved melding om en endring i nettverkskonfigurasjonen. Feilen vil bli ignorert. Feilen var: %2 |
|
Dostawca czasu „%1” zwrócił błąd przy powiadomieniu o zmianie konfiguracji sieci. Błąd zostanie zignorowany. Wystąpił błąd: %2 |
|
Tidsprovideren "%1" returnerede en fejl efter meddelelse om ændring af en netværkskonfiguration. Fejlen ignoreres. Fejlen var: %2 |
|
A(z) '%1' időszolgáltató hibát adott vissza, amikor a hálózati konfiguráció módosulásáról kapott értesítést. A rendszer figyelmen kívül hagyja a hibát. A hiba a következő volt: %2 |
|
Le fournisseur de temps '%1' a renvoyé une erreur lors de la notification d'une modification de la configuration du réseau. L'erreur a été ignorée. L'erreur est : %2 |
|
Zprostředkovatel časových údajů '%1' vrátil chybu při upozornění na změnu konfigurace sítě. Chyba bude ignorována. Chyba: %2 |
|
Error del proveedor de hora '%1' al notificar un cambio de la configuración de red. Se pasará por alto el error. Error: %2 |
|
Der Zeitanbieter "%1" hat einen Fehler zurückgeliefert, als er bezüglich einer Netzwerkkonfigurationsänderung benachrichtigt wurde. Der Fehler wird ignoriert. Fehler: %2 |
|
أرجع موفر الوقت '%1' خطأ عندما تم الإعلام عن تغيير تكوين في الشبكة. سيتم تجاهل الخطأ. الخطأ هو: %2 |
|
タイム プロバイダ '%1' は、ネットワーク構成の変更の通知を受けたときにエラーを返しました。エラーは無視されます。エラー: %2 |
|
時間提供者 NtpClient: 在嘗試了 8 次的連絡後,並未從手動設定的對等體 %1 接收到正確的回應。這個對等體將被丟棄做為時間來源,並且 NtpClient將嘗試搜索包含這個 DNS 名稱的新對等體。錯誤碼是: %2 |
|
Fornecedor de Hora NtpClient: Após 8 tentativas para o contactar não foi recebida uma resposta válida do elemento %1 configurado manualmente. Este elemento será ignorado como uma origem de hora e o NtpClient irá tentar descobrir um novo elemento com este nome DNS. O erro era: %2 |
|
NtpClient Zaman Sağlayıcısı: El ile yapılandırılan %1 eşinden, 8 iletişim kurma denemesinden sonra geçerli bir yanıt alınamadı. Bu eş zaman kaynağı olarak kullanılmayacak ve NtpClient bu DNS adında yeni bir eş bulmaya çalışacak. Hata: %2 |
|
时间提供程序 NtpClient: 在尝试联系它 8 次以后没有收到来自手动配置 的对等端 %1 的有效响应。此对等端将不再被作为时间源,并且 NtpClient将尝试用此 DNS 名称发现一个新的对等端。错误为: %2 |
|
Provedor de Tempo NtpClient: nenhuma resposta válida foi recebida do nível de protocolo %1 configurado manualmente após 8 tentativas de contatá-lo. Esse nível de protocolo será descartado quando a fonte de tempo e o NtpClient tentarem descobrir um novo nível de protocolo que tenha esse nome DNS. Erro: %2 |
|
NTP-клиент поставщика времени: правильный ответ от контроллера домена %1 не был получен после 8 попыток обращения. Этот узел не будет использоваться в качестве источника времени, а NTP-клиент попытается найти новый узел с этим DNS-именем. Ошибка: %2 |
|
Provider di servizi orari NtpClient: nessuna risposta valida ricevuta dal peer configurato manualmente %1 dopo 8 tentativi di comunicazione. Il peer non verrà più utilizzato come origine ora e NtpClient tenterà di individuare un nuovo peer con questo nome DNS. Errore: %2 |
|
Tidsprovidern NtpClient: Inget giltigt svar erhölls från peer-datorn %1 som konfigurerats manuellt efter 8 försök att kontakta den. Denna dator kommer inte att användas som tidskälla och NtpClient kommer att försöka hitta en ny peer-dator med samma DNS-namn. Felkod: %2 |
|
NtpClient van tijdprovider: Na 8 pogingen is er geen geldige reactie ontvangen van de handmatig geconfigureerde peer %1. De peer wordt verworpen als een tijdsbron en de NtpClient probeert om een nieuwe peer met de betreffende DNS-naam te vinden. Fout: %2 |
|
ספק הזמן NtpClient: לא התקבלה תגובה חוקית מהעמית שתצורתו נקבעה ידנית %1 לאחר 8 נסיונות ליצור עמו קשר. עמית זה לא ישמש עוד כמקור זמן ו- NtpClient ינסה לגלות עמית חדש עם שם DNS זה. השגיאה היתה: %2 |
|
Aikatoimittajan Ntp-asiakas: Manuaalisesti määritetyltä vertaisjärjestelmältä %1 ei saatu kelvollista vastausta 8 yhteyden muodostamisyrityksen jälkeen. Tätä vertaisjärjestelmää ei enää käytetä aikalähteenä. Ntp-asiakas yrittää löytää uuden vertaisjärjestelmän, jolla on tämä DNS-nimi. Virhe: %2 |
|
시간 제공자 NtpClient: 8번의 연결 시도 후에도 수동으로 구성된 피어 %1(으)로부터 유효한 응답을 받지 못했습니다. 이 피어가 시간 원본으로부터 제외되거나, NtpClient가 이 DNS 이름으로 새 피어의 검색을 시도합니다. 오류: %2 |
|
Υπηρεσία παροχής χρόνου NtpClient: Ύστερα από 8 προσπάθειες επικοινωνίας με τον ομότιμο σταθμό %1 που έχει ρυθμιστεί με μη αυτόματο τρόπο, δεν έχει ληφθεί καμία έγκυρη απάντηση. Αυτός ο ομότιμος σταθμός θα απορριφθεί καθώς μια προέλευση χρόνου και η υπηρεσία NtpClient θα προσπαθήσουν να εντοπίσουν έναν νέο ομότιμο σταθμό με αυτό το όνομα DNS. Το σφάλμα ήταν: %2 |
|
Tidsleverandøren NtpClient: Mottok ingen gyldige svar fra den manuelt konfigurerte eksterne maskinen %1 etter 8 forsøk på å kontakte den. Den eksterne maskinen forkastes som tidskilde og NtpClient prøver å oppdage en ny ekstern maskin med dette DNS-navnet. Feilen var: %2 |
|
Dostawca czasu NtpClient: Nie odebrano prawidłowej odpowiedzi od ręcznie skonfigurowanej końcówki %1 po 8 próbach kontaktu. Końcówka zostanie odrzucona jako źródło czasu i dostawca czasu NtpClient podejmie próbę wykrycia nowej końcówki z tą nazwą DNS. Wystąpił błąd: %2 |
|
Tidsprovideren NtpClient: Der er ikke modtaget et gyldigt svar fra den manuelt konfigurerede peer %1 efter 8 forsøg på at kontakte den. Denne peer går tabt, da en tidskilde og NtpClient vil forsøge at finde en ny peer med dette DNS-navn. Fejlen var: %2 |
|
Időszolgáltatás NTP-ügyfele: Nem érkezett érvényes válasz a manuálisan konfigurált %1 társtól 8 kapcsolatfelvételi kísérlet után. Ezt a társat időforrásként figyelmen kívül hagyja a rendszer, és az NTP-ügyfél megpróbál másik társat keresni ezzel a DNS-névvel. Hiba: %2 |
|
Fournisseur de temps NtpClient : aucune réponse valide n'a été reçue de l'homologue manuellement configuré %1 après 8 tentatives pour le contacter. Cet utilisateur sera rejeté en tant que source de temps et NtpClient va tenter de découvrir un nouvel utilisateur avec ce nom DNS. Erreur signalée : %2 |
|
Klient NTP zprostředkovatele časových údajů: Po 8 pokusech o kontakt nebyla přijata žádná platná odpověď ručně nakonfigurované druhé strany %1. Tato druhá strana bude jako zdroj času zahozena a klient NTP se pokusí vyhledat novou druhou stranu s tímto názvem DNS. Došlo k následující chybě: %2 |
|
Proveedor de hora NtpClient: después de 8 intentos para establecer contacto, no se recibió ninguna respuesta válida del interlocutor configurado manualmente %1. Este interlocutor se descartará como recurso de hora y NtpClient intentará detectar otro interlocutor con este nombre DNS. Error: %2 |
|
Zeitabieter "NtpClient": Von dem manuell konfigurierten Peer %1 wurde nach 8 Kontaktversuchen keine gültige Antwort empfangen. Dieser Peer wird als Zeitquelle verworfen. NtpClient versucht, einen neuen Peer mit diesem DNS-Namen zu ermitteln. Fehler: %2 |
|
موفر الوقت NtpClient: لم يتم تلقي أية استجابة صحيحة من النظير %1 المكوّن يدوياً بعد إجراء 8 محاولات للاتصال بها. سيتم تجاهل هذا النظير، حيث سيحاول كل من مصدر الوقت و NtpClient اكتشاف نظير جديد باستخدام اسم DNS هذا. الخطأ هو: %2 |
|
タイム プロバイダ NtpClient: 手動で構成されたピア %1 に 8 回連絡しましたが、有効な応答を受信しませんでした。このピアをタイム ソースとして破棄し、NtpClient はこの DNS 名で新しいピアを発見しようとします。エラー: %2 |
|
時間提供者 NtpClient: 進行手動設定對等體 '%1' 的 DNS 搜尋過程中,發生錯誤。NtpClient 將會每隔 %3 分鐘繼續嘗試 DNS 搜尋。在成功地搜尋這個手動設定的對等體之前,將不會再記錄這個訊息。錯誤為: %2 |
|
Fornecedor de Hora NtpClient: Ocorreu um erro durante uma procura de DNS do elemento '%1' configurado manualmente. O NtpClient continuará a tentar a procura de DNS a cada %3 minutos. Esta mensagem não será registada novamente até ocorrer uma procura com êxito deste elemento configurado manualmente. O erro era: %2 |
|
NtpClient Zaman Sağlayıcısı: El ile yapılandırılan '%1' eşinin DNS araması sırasında bir hata oluştu. NtpClient her %3 dakikada bir DNS aramasını yeniden deneyecek. Bu ileti, bu el ile yapılandırılan eş için başarılı bir arama gerçekleşmediği sürece günlüğe yeniden kaydedilmeyecek. Hata: %2 |
|
时间提供程序 NtpClient: 在手动配置的对等端 '%1' 的 DNS 查询中发生了一个错误。NtpClient 将继续尝试每隔 %3 分钟进行 DNS 查询。此消息将不再被记录,直到此手动配置的对等端的DNS 查询成功。错误为: %2 |
|
Provedor de tempo NtpClient: erro durante a pesquisa de DNS do nível de protocolo '%1' configurado manualmente. O NtpClient continuará tentando a pesquisa de DNS a cada %3 minutos. Esta mensagem só será registrada novamente após uma pesquisa bem-sucedida desse nível de protocolo. O erro foi: %2 |
|
NTP-клиент поставщика времени: ошибка при поиске в DNS настроенного вручную узла "%1". NTP-клиент продолжит попытки поиска в DNS через каждые %3 минут. Это сообщение не будет снова заноситься в журнал, пока этот настроенный вручную узел не будет найден. Ошибка: %2 |
|
Provider di servizi orari NtpClient: errore durante la ricerca DNS del peer configurato manualmente '%1'. NtpClient continuerà a tentare la ricerca DNS ogni %3 minuti. Questo messaggio non verrà più registrato finché il peer configurato manualmente non verrà trovato. Errore: %2 |
|
Tidsprovidern NtpClient: Ett fel uppstod vid DNS-sökning för den peer-dator som angetts manuellt, %1. NtpClient kommer försöka utföra DNS-sökning var %3:e minut. Detta meddelande visas inte igen förrän en sökning kan utföras. Fel: %2 |
|
NtpClient van tijdprovider: Er is een fout opgetreden bij de DNS-lookup van de handmatig geconfigureerde peer %1. De NtpClient probeert de DNS-lookup alle %3 minuten opnieuw. Dit bericht zal niet meer worden geregistreerd totdat de lookup van de handmatig geconfigureerde peer is voltooid. De fout is: %2 |
|
ספק הזמן NtpClient: אירעה שגיאה במהלך חיפוש DNS של העמית שתצורתו נקבעה ידנית '%1'. NtpClient ימשיך לנסות לבצע את חיפוש ה- DNS מדי %3 דקות. הודעה זו לא תירשם שוב עד שיתרחש חיפוש מוצלח של העמית שתצורתו נקבעה ידנית. השגיאה היתה: %2 |
|
Aikatoimittajan Ntp-asiakas: Virhe manuaalisesti määritetyn vertaisjärjestelmän %1 DNS-nimiselvityksen yhteydessä. Ntp-asiakas jatkaa DNS-nimiselvityksen suorittamisen yrittämistä %3 minuutin välein. Tätä sanomaa ei kirjata uudelleen, ennen kuin tämän manuaalisesti määritetyn vertaisjärjestelmän nimiselvitys onnistuu. Virhe: %2 |
|
시간 제공자 NtpClient: 수동으로 구성된 피어 '%1'의 DNS 조회를 진행하는 동안 오류가 발생했습니다. NtpClient가 매 %3분마다 DNS 조회를 시도합니다. 이 메시지는 수동으로 구성된 피어를 조회한 후에는 기록되지 않습니다. 오류: %2 |
|
Υπηρεσία παροχής χρόνου NtpClient: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αναζήτηση DNS του ομοτίμου '%1' που έχει ρυθμιστεί με μη αυτόματο τρόπο. Η υπηρεσία παροχής NtpClient θα συνεχίσει να επιχειρεί την αναζήτηση DNS κάθε %3 λεπτά. Αυτό το μήνυμα δεν θα καταγραφεί ξανά, μέχρι να εκτελεστεί επιτυχημένη αναζήτηση αυτού του ομοτίμου που έχει ρυθμιστεί με μη αυτόματο τρόπο. Το σφάλμα ήταν το εξής: %2 |
|
Tidsleverandøren NtpClient: En feil oppstod under DNS-oppslag av den manuelt konfigurerte eksterne maskinen %1. NtpClient fortsetter å prøve DNS-oppslag hvert %3. minutt. Denne meldingen logges ikke på nytt før oppslaget av den manuelt konfigurerte eksterne maskinen lykkes. Feilen var: %2 |
|
Dostawca czasu NtpClient: Wystąpił błąd podczas wyszukiwania serwera DNS ręcznie skonfigurowanej koncówki '%1'. Dostawca czasu NtpClient będzie ponawiać próby wyszukania serwera DNS co %3 min. Ten komunikat nie zostanie ponownie zarejestrowany do czasu pomyślnego wyszukania ręcznie skonfigurowanej końcówki. Wystąpił błąd: %2 |
|
Tidsprovideren NtpClient: Der opstod en fejl under DNS-søgning efter den manuelt konfigurerede peer '%1'. NtpClient vil fortsætte DNS-søgningen hvert %3. minut. Denne meddelelse bliver ikke logført igen, før søgningen efter denne manuelt konfigurerede peer lykkes. Fejlen var: %2 |
|
Időszolgáltatás NTP-ügyfele: A manuálisan beállított társ ('%1') DNS-címének keresésekor hiba történt. Az NTP-ügyfél %3 percen belül ismét megkísérli a DNS-címkeresést. Ezt az üzenetet a rendszer nem naplózza újra, amíg meg nem történik a manuálisan konfigurált társ sikeres keresése. A hiba: %2 |
|
Fournisseur de temps NtpClient : une erreur s'est produite lors de la recherche DNS de l'homologue manuellement configuré '%1'. NtpClient va poursuivre la recherche DNS toutes les %3 minutes. Ce message ne sera pas à nouveau enregistré tant que la recherche de cet homologue manuellement configuré n'a pas abouti. L'erreur était : %2 |
|
Klient NTP zprostředkovatele časových údajů: Při vyhledávání DNS ručně nakonfigurované druhé strany %1 došlo k chybě. Klient NTP se bude nadále pokoušet o vyhledávání pomocí služby DNS vždy po %3 min. Dokud nedojde k úspěšnému vyhledání této druhé strany, nebude tato zpráva znovu protokolována. Došlo k této chybě: %2 |
|
Proveedor de hora NtpClient: error durante la búsqueda DNS del interlocutor configurado manualmente '%1'. NtpClient seguirá realizando la búsqueda cada %3 minutos. Este mensaje no se registrará de nuevo hasta que se produzca una búsqueda correcta del interlocutor configurado manualmente. Error: %2 |
|
Zeitabieter "NtpClient": Beim DNS-Lookup für den manuell konfigurierten Peer "%1" ist ein Fehler aufgetreten. Der DNS-Lookup wird in %3 Minuten wiederholt. Diese Meldung erst wieder protokolliert nachdem ein Lookup des manuell konfigurierten Peers stattgefunden hat. Fehler: %2 |
|
موفر الوقت NtpClient: حدث خطأ أثناء بحث DNS عن النظير '%1' الذي تم تكوينه يدوياً. وسيحاول NtpClient متابعة بحث DNS كل %3 دقيقة. ولن يتم تسجيل هذه الرسالة مرة أخرى حتى يتم إجراء بحث ناجح عن النظير الذي تم تكوينه يدوياً. الخطأ هو: %2 |
|
タイム プロバイダ NtpClient: 手動で構成されたピア '%1' の DNS 参照を行っているときに、エラーが発生しました。NtpClient は %3 分に 1 回、DNS 参照を試行します。この手動で構成されたピアの参照に成功するまで、このメッセージのログはこれ以上記録されません。 エラー: %2 |