The service
Messages on page
‏‏تم تحديد أكثر من تعريف للخدمة ذات targetNamespace '<var>namespace</var>'.
指定了多个 targetNamespace 为“<var>namespace</var>”的服务说明。
指定了多個具有 targetNamespace <var>namespace</var> 的服務描述。
Bylo určeno více popisů služby s oborem názvů targetNamespace <var>namespace</var>.
Der er angivet mere end en tjenestebeskrivelse med targetNamespace '<var>namespace</var>'.
Er zijn meer servicebeschrijvingen opgegeven met targetNamespace <var>namespace</var>.
Määritettynä on useampi kuin yksi palvelukuvaus, jonka targetNamespace-arvo on <var>namespace</var>.
Plusieurs descriptions de service avec targetNamespace '<var>namespace</var>' ont été spécifiées.
Es wurden mehrere Dienstbeschreibungen mit dem targetNamespace-Wert '<var>namespace</var>' angegeben.
Καθορίστηκαν περισσότερες από μία περιγραφές υπηρεσίας με targetNamespace '<var>namespace</var>'.
‏‏צוין יותר מתיאור שירות אחד עם targetNamespace ‏'<var>namespace</var>'.
Több <var>namespace</var> értékű targetNamespace attribútummal rendelkező szolgáltatásleírás van megadva.
Sono state specificate più descrizioni di servizio con targetNamespace '<var>namespace</var>'.
targetNamespace '<var>namespace</var>' を持つサービスの説明が複数指定されています。
Mer enn én tjenestebeskrivelse med targetNamespace <var>namespace</var> ble angitt.
Określono więcej niż jeden opis usługi w obszarze nazw targetNamespace „<var>namespace</var>”.
Mer än en tjänstbeskrivning med targetNamespace <var>namespace</var> angavs.
targetNamespace='<var>namespace</var>' içeren birden fazla hizmet açıklaması belirtilmiş.
指定了多個具有 targetNamespace <var>namespace</var> 的服務描述。
targetNamespace가 '<var>namespace</var>'인 서비스 설명을 두 개 이상 지정했습니다.
Задано несколько описаний служб с targetNamespace "<var>namespace</var>".
Se especificó más de una descripción de servicio con el elemento targetNamespace '<var>namespace</var>'.
指定了多个 targetNamespace 为“<var>namespace</var>”的服务说明。
Mais de uma descrição de serviço com targetNamespace '<var>namespace</var>' foi especificada.
Référence d'élément '<var>X</var>' déclarée dans le type de schéma '<var>Type Name</var>' de l'espace de noms '<var>namespace</var>'.
Der im <var>Type Name</var>-Schematyp von Namespace '<var>namespace</var>' deklarierte <var>X</var>-Elementverweis.
Αναφορά στοιχείου '<var>X</var>' που έχει δηλωθεί στον τύπο σχήματος '<var>Type Name</var>' από τον χώρο ονόματος '<var>namespace</var>'.
הפניית רכיב '<var>X</var>' מוצהרת בסוג סכימה '<var>Type Name</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>'.
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>Type Name</var> sématípusában deklarált <var>X</var> elemhivatkozás.
Riferimento di elemento '<var>X</var>' dichiarato nel tipo di schema '<var>Type Name</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>'.
名前空間 '<var>namespace</var>' のスキーマ型 '<var>Type Name</var>' で要素の参照 '<var>X</var>' が宣言されています。
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 스키마 형식 '<var>Type Name</var>'에 요소 참조 '<var>X</var>'을(를) 선언했습니다.
Elementreferanse <var>X</var> definert i skjematype <var>Type Name</var> fra navneområdet <var>namespace</var>.
Odwołanie do elementu „<var>X</var>” zadeklarowane w typie schematu „<var>Type Name</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>”.
Referência de elemento '<var>X</var>' declarada no tipo de esquema '<var>Type Name</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>'.
Ссылка элемента "<var>X</var>", объявленная в типе схемы "<var>Type Name</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>".
Referencia del elemento '<var>X</var>' declarada en el tipo de esquema '<var>Type Name</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>'.
Element-referensen <var>X</var> deklarerad i schematypen <var>Type Name</var> från namnområde <var>namespace</var>.
'<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>Type Name</var>' şema türünde bildirilen '<var>X</var>' öğe başvurusu.
‏‏مرجع العنصر '<var>X</var>' الذي تم تعريفه في المخطط من النوع '<var>Type Name</var>' من namespace '<var>namespace</var>'.
元素引用“<var>X</var>”在来自命名空间“<var>namespace</var>”的架构类型“<var>Type Name</var>”中声明。
項目參照 <var>X</var> 宣告於命名空間 <var>namespace</var> 的結構描述型別 <var>Type Name</var>。
Odkaz na prvek <var>X</var> deklarovaný v typu schématu <var>Type Name</var> z oboru názvů <var>namespace</var>
Elementreferencen '<var>X</var>', der er erklæret i skematypen '<var>Type Name</var>' fra navneområdet '<var>namespace</var>'.
Elementverwijzing <var>X</var> die is gedeclareerd in schematype <var>Type Name</var> van naamruimte <var>namespace</var>.
Elementtiviittaus <var>X</var> on määritetty nimiavaruuden <var>namespace</var> rakennetyypissä <var>Type Name</var>.
元素引用“<var>X</var>”在来自命名空间“<var>namespace</var>”的架构类型“<var>Type Name</var>”中定义。
在命名空間 '<var>namespace</var>' 結構描述型別 '<var>Type Name</var>' 中宣告的項目參考 '<var>X</var>'。
‏‏لجعل الربط متوافقاً تأكد من أن كافة عناصر الاستجابة والطلب namespace مؤهلة. استخدم خصائص RequestNamespace و ResponseNamespace على السمة SoapDocumentMethod أو SoapRpcMethod للتحكم في namespace.
要使绑定一致,请确保所有响应和请求元素都符合命名空间。请使用 SoapDocumentMethod 或 SoapRpcMethod 特性上的 RequestNamespace 和 ResponseNamespace 属性来控制命名空间。
若要使繫結一致,請確定所有的回應與要求項目皆使用限定的命名空間。請使用 SoapDocumentMethod 或 SoapRpcMethod 屬性 的 RequestNamespace 與 ResponseNamespace 來控制命名空間。
Aby vazba splňovala podmínky shody, ověřte, zda jsou všechny prvky odpovědí a požadavků určeny v oboru názvů. Obor názvů můžete určit pomocí vlastností RequestNamespace a ResponseNamespace v atributu SoapDocumentMethod nebo SoapRpcMethod.
Hvis bindingen skal overholder reglerne, skal du sikre, at alle svar og anmodninger tilhører navneområdet. Brug egenskaberne RequestNamespace og ResponseNamespace på attributten SoapDocumentMethod eller SoapRpcMethod for at angive navneområdet.
Zorg dat alle antwoord- en aanvraagelementen zijn voorzien van een naamruimtekwalificatie om de binding in overeenstemming te brengen met de vereisten. Gebruik de eigenschappen RequestNamespace en ResponseNamespace bij het kenmerk SoapDocumentMethod of SoapRpcMethod om het naamruimtegebruik te regelen.
Jotta sidos on yhteensopiva, varmista, että kaikki vastaus- ja pyyntöelementit on tarkennettu nimiavaruudella. Käytä RequestNamespace- ja ResponseNamespace-ominaisuuksia SoapDocumentMethod- tai SoapRpcMethod-määritteessä nimiavaruuden valvomiseksi.
Pour assurer la conformité de la liaison, assurez-vous que tous les éléments de réponse et de demande font l'objet d'une qualification dans l'espace de noms. Utilisez les propriétés RequestNamespace et ResponseNamespace dans l'attribut SoapDocumentMethod ou SoapRpcMethod pour contrôler l'espace de noms.
Stellen Sie zur Konformität der Bindung sicher, dass alle Antwort- und Anforderungselemente namespacequalifiziert sind. Verwenden Sie die RequestNamespace- und ResponseNamespace-Eigenschaft im SoapDocumentMethod- oder SoapRpcMethod-Attribut, um den Namespace zu steuern.
Προκειμένου η σύνδεση να είναι συμβατή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία απόκρισης και αιτήσεων έχουν έγκυρο χώρο ονομάτων. Χρησιμοποιήστε τις ιδιότητες RequestNamespace και ResponseNamespace στο χαρακτηριστικό SoapDocumentMethod ή SoapRpcMethod για να ελέγξετε τον χώρο ονομάτων.
‏‏כדי להפוך את האיגוד למתאים, ודא שכל רכיבי התגובה והבקשה מתוארים תחת מרחב שמות. השתמש במאפיינים RequestNamespace ו- ResponseNamespace בתכונה SoapDocumentMethod או SoapRpcMethod attribute לשם בקרה על מרחב השמות.
A szabványos kötés érdekében győződjön meg arról, hogy valamennyi válasz és kérelem névtérrel van minősítve. A névterek megadására a SoapDocumentMethod vagy a SoapRpcMethod attribútum RequestNamespace és ResponseNamespace tulajdonsága áll rendelkezésre.
Per ottenere associazioni conformi, assicurarsi che tutti gli elementi di richiesta e risposta siano qualificati con lo spazio dei nomi. Utilizzare le proprietà RequestNamespace e ResponseNamespace nell'attributo SoapDocumentMethod o SoapRpcMethod per controllare lo spazio dei nomi.
バインディングの整合性を確保するには、すべての response 要素および request 要素が修飾された名前空間であることを確認します。名前空間を制御するには、SoapDocumentMethod 属性または SoapRpcMethod 属性の RequestNamespace プロパティおよび ResponseNamespace プロパティを使用します。
바인딩을 규칙에 부합되게 하려면 모든 응답 및 요청 요소가 정규화된 네임스페이스인지 확인합니다. SoapDocumentMethod 또는 SoapRpcMethod 특성에 RequestNamespace와 ResponseNamespace 속성을 사용하여 네임스페이스를 제어하십시오.
Kontroller at alle svar- og forespørselselementer er navneområde-kvalifisert, for å gjøre bindingen konform. Bruk egenskapene for RequestNamespace og ResponseNamespace på attributtet for SoapDocumentMethod eller SoapRpcMethod for å kontrollere navneområdet.
Aby utworzyć powiązanie zgodne, upewnij się, że wszystkie elementy odpowiedzi i żądania są kwalifikowane w obszarze nazw. Do kontrolowania obszaru nazw służą właściwości RequestNamespace i ResponseNamespace atrybutu SoapDocumentMethod lub SoapRpcMethod.
Чтобы обеспечить совместимость привязки, убедитесь, что все элементы ответов и запросов описаны в пространстве имен. Для управления пространством имен следует использовать свойства RequestNamespace и ResponseNamespace атрибута SoapDocumentMethod или SoapRpcMethod.
Para que el enlace sea conforme, asegúrese de que todos los elementos de respuesta y solicitud estén completos en el espacio de nombres. Utilice las propiedades RequestNamespace y ResponseNamespace en el atributo SoapDocumentMethod o SoapRpcMethod para controlar el espacio de nombres.
Om du vill att bindningen ska följa aktuell standard ser du till att alla svars- och begäranelement använder kvalificerade namn för namnområden. Använd egenskaperna RequestNamespace och ResponseNamespace för attributen SoapDocumentMethod eller SoapRpcMethod för att kontrollera namnområdet.
Bağlamanın uyumlu olması için tüm yanıt ve istek öğelerinin ad alanlarının nitelenmiş olduğundan emin olun. Ad alanını denetlemek için SoapDocumentMethod veya SoapRpcMethod özniteliğinde RequestNamespace ve ResponseNamespace özelliklerini kullanın.
若要使繫結一致,請確定所有的回應與要求項目皆使用限定的命名空間。請使用 SoapDocumentMethod 或 SoapRpcMethod 屬性 的 RequestNamespace 與 ResponseNamespace 來控制命名空間。
要使绑定一致,请确保所有响应和请求元素都符合命名空间。请使用 SoapDocumentMethod 或 SoapRpcMethod 特性上的 RequestNamespace 和 ResponseNamespace 属性来控制命名空间。
Para tornar a associação compatível, certifique-se de que todos os elementos de resposta e solicitação sejam qualificados em um espaço para nome. Use as propriedades RequestNamespace e ResponseNamespace no atributo SoapDocumentMethod ou SoapRpcMethod para controlar o espaço para nome.
‏‏العملية '<var>X</var>' على portType '<var>Type Name</var>' من namespace '<var>namespace</var>' المعرّفة كعملية المطالبة بالاستجابة.
来自命名空间“<var>namespace</var>”的 portType“<var>Type Name</var>”上的操作“<var>X</var>”被定义为 Solicit-Response。
命名空間 <var>namespace</var> 的 portType <var>Type Name</var> 的作業 <var>X</var>,定義為「請求 - 回應」。
Operace <var>X</var> v oddílu portType <var>Type Name</var> z oboru názvů <var>namespace</var> definovaná jako Solicit-Response
Handlingen '<var>X</var>' på portType '<var>Type Name</var>' fra navneområdet '<var>namespace</var>' er defineret som Solicit-Response.
Bewerking <var>X</var> bij portType <var>Type Name</var> van naamruimte <var>namespace</var> is gedefinieerd als Solicit-Response.
Nimiavaruuden <var>namespace</var> toiminto <var>X</var>, portType <var>Type Name</var>, Solicit-Response-määritys.
L'opération '<var>X</var>' sur portType '<var>Type Name</var>' de l'espace de noms '<var>namespace</var>' est définie comme Solicit-Response.
Der <var>X</var>-Vorgang für das portType-Objekt '<var>Type Name</var>' von Namespace '<var>namespace</var>' ist mit dem Wert 'Solicit-Response' definiert.
Λειτουργία '<var>X</var>' σε portType '<var>Type Name</var>' από τον χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' που έχει οριστεί ως Solicit-Response.
‏‏פעולה '<var>X</var>' ב- portType ‏'<var>Type Name</var>' ממרחב השמות '<var>namespace</var>' הוגדרה כ- Solicit-Response.
A(z) <var>namespace</var> névtér <var>Type Name</var> portType elemének <var>X</var> művelete Solicit-Response típusú műveletként van definiálva.
Operazione '<var>X</var>' su portType '<var>Type Name</var>' dallo spazio dei nomi '<var>namespace</var>' definita come Solicit-Response.
Solicit-Response として定義された名前空間 '<var>namespace</var>' からの portType '<var>Type Name</var>' 上の操作 '<var>X</var>' です。
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 portType '<var>Type Name</var>'에 대한 작업 '<var>X</var>'이(가) Solicit-Response로 정의되었습니다.
Operasjon <var>X</var> på portType <var>Type Name</var> fra navneområde <var>namespace</var> definert som Solicit-Response.
Operacja „<var>X</var>” dotycząca elementu portType „<var>Type Name</var>” z obszaru nazw „<var>namespace</var>” została zdefiniowana jako operacja żądanie-odpowiedź.
Операция "<var>X</var>" с portType "<var>Type Name</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>" определена как Solicit-Response.
Operación '<var>X</var>' en portType '<var>Type Name</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' definida como Solicit-Response.
Åtgärden <var>X</var> i portType <var>Type Name</var> från namnområde <var>namespace</var> är definierad som Solicit-Response.
'<var>namespace</var>' ad alanındaki portType '<var>Type Name</var>' üzerindeki '<var>X</var>' işlemi İstek-Yanıt olarak tanımlandı.
命名空間 <var>namespace</var> 的 portType <var>Type Name</var> 的作業 <var>X</var>,定義為「請求 - 回應」。
来自命名空间“<var>namespace</var>”的 portType“<var>Type Name</var>”上的操作“<var>X</var>”被定义为 Solicit-Response。
Operação '<var>X</var>' em portType '<var>Type Name</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>' definida como Solicitação-Resposta.
‏‏لمزيد من المعلومات حول Basic Profile Version 1.1، راجع <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> مواصفات التشكيلات الجانبية الأساسية</a>.
有关 Basic Profile 版本 1.1 的详细信息,请参阅 <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile 规范</a>。
如需 Basic Profile Version 1.1 的詳細資訊,請參閱 <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Basic Profile 規格</a> (英文)。
Další podrobnosti o profilu Basic Profile verze 1.1 naleznete na stránce <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile Specification</a> (Specifikace profilu Basic Profile).
Yderligere oplysninger om Basic Profile Version 1.1 finder du under <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Specifikation for Basic Profile</a>.
Zie de <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Basic Profile Specification</a> voor meer informatie over Basic Profile versie 1.1.
Lisätietoja Basic Profile Version 1.1:stä on englanninkielisellä sivulla <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Basic Profile Specification</a>.
Pour plus d'informations sur le profil Basic Profile Version 1.1, voir <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile Specification</a>.
Weitere Informationen zu Basic Profile, Version 1.1, finden Sie unter <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Basic Profile-Spezifikation</a>.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Basic Profile έκδοση 1.1, ανατρέξτε στην <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> προδιαγραφή του Basic Profile</a>.
לקבלת פרטים נוספים אודות Basic Profile גירסה 1.1, ראה <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">מפרט Basic Profile</a>.
A Basic Profile Version 1.1 szabványról további információkat talál a <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile Specification</a> (A Basic Profile szabvány) című dokumentumban.
Per ulteriori informazioni su Basic Profile versione 1.1, vedere la <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> specifica Basic Profile</a> (informazioni in lingua inglese).
Basic Profile Version 1.1 の詳細については、<a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile の仕様</a> を参照してください。
Basic Profile Version 1.1에 대한 자세한 내용은 <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile Specification</a>을 참조하십시오.
Hvis du vil ha mer informasjon om basisprofil versjon 1.1, kan du se webområdet for <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Spesifikasjoner for basisprofil</a>.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat standardu Basic Profile w wersji 1.1, zobacz dokument <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile Specification</a>.
Дополнительные сведения о Basic Profile Version 1.1 см. по адресу <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Basic Profile Specification</a>.
Para obtener más detalles sobre Basic Profile versión 1.1, vea la <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Especificación Basic Profile</a>.
Mer information om Basic Profile Version 1.1 finns på <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Specifikation för Basic Profile</a> (informationen är på engelska).
Temel Profil Sürüm 1.1 hakkında daha fazla bilgi için, bkz. <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Temel Profil Belirtimi</a>.
如需 Basic Profile Version 1.1 的詳細資訊,請參閱 <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html"> Basic Profile 規格</a> (英文)。
有关 Basic Profile 版本 1.1 的详细信息,请参阅 <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile 规范</a>。
Para obter mais detalhes sobre o Basic Profile Version 1.1, consulte <a href="http://www.ws-i.org/Profiles/BasicProfile-1.1.html">Basic Profile Specification</a> (site em inglês).
‏‏התכונה הנדרשת 'use' חסרה ברכיב 'soap:body'.
Hiányzik a soap:body elem kötelezően megadandó use attribútuma.
Attributo obbligatorio 'use' mancante nell'elemento 'soap:body'.
'soap:body' 要素で必要な 'use' 属性が見つかりません。
'soap:body' 요소에 필요한 'use' 특성이 누락되었습니다.
Mangler nødvendig use-attributt på soap:body-element.
Brak wymaganego atrybutu use w elemencie soap:body.
Отсутствует обязательный атрибут "use" для элемента "soap:body".
Falta el atributo 'use' necesario en el elemento 'soap:body'.
Det nödvändiga attributet Use saknas för elementet Soap:body.
Gerekli 'use' özniteliği 'soap:body' öğesinde yok.
‏‏هناك سمة 'use' مفقودة على عنصر 'soap:body'.
“soap:body”元素上缺少必需的“use”属性。
在 soap:body 項目上缺少必要的 use 屬性。
Chybí požadovaný atribut use u prvku soap:body.
Den obligatoriske attribut 'use' mangler for elementet 'soap:body'.
Het vereiste kenmerk 'use' ontbreekt bij het element 'soap:body'.
Soap:body-elementistä puuttuu pakollinen use-määrite.
Attribut 'use' requis manquant dans l'élément 'soap:body'.
Das erforderliche use-Attribut im soap:body-Element fehlt.
Λείπει το απαραίτητο χαρακτηριστικό 'use' στο στοιχείο 'soap:body'.
在 soap:body 項目上缺少必要的 use 屬性。
“soap:body”元素上缺少必需的“use”属性。
Atributo 'use' necessário ausente no elemento 'soap:body'.
‏‏لجعل عنصر الربط متوافقاً أضف سمة SoapRpcMethod أو SoapDocumentMethod واضحة لكافة WebMethods لهذا الربط.
要使得绑定一致,请向此绑定的所有 WebMethods 中添加显式的 SoapRpcMethod 或 SoapDocumentMethod 属性。
若要使繫結一致,請為此繫結的所有 WebMethods 新增明確的 SoapRpcMethod 或 SoapDocumentMethod 屬性。
Aby vazba splňovala podmínky shody, přidejte explicitní atribut SoapRpcMethod nebo SoapDocumentMethod ke všem prvkům WebMethod u této vazby.
Hvis bindingen skal overholde reglerne, skal du tilføje attributten SoapRpcMethod eller SoapDocumentMethod eksplicit for alle WebMethods for bindingen.
Voeg het kenmerk SoapRpcMethod of SoapDocumentMethod expliciet toe aan alle WebMethods van deze binding om de binding in overeenstemming te brengen.
Voit tehdä sidoksen yhteensopivaksi lisäämällä nimenomaisen SoapRpcMethod- tai SoapDocumentMethod-määritteen kaikkiin tämän sidoksen WebMethod-metodeihin.
Pour assurer la conformité de la liaison, ajoutez un attribut SoapRpcMethod ou SoapDocumentMethod explicite à toutes les méthodes WebMethods de cette liaison.
Fügen Sie zum Sicherstellen der Konformität der Bindung allen WebMethods-Objekten dieser Bindung das explizite SoapRpcMethod- oder SoapDocumentMethod-Attribut hinzu.
Για να είναι συμβατή η σύνδεση προσθέστε ρητό χαρακτηριστικό SoapRpcMethod ή SoapDocumentMethod σε όλα τα WebMethods αυτής της σύνδεσης.
כדי להפוך את האיגוד למתאים, הוסף תכונת SoapRpcMethod או SoapDocumentMethod מפורשת לכל ה- WebMethods של איגוד זה.
A kötés szabványosságához a kötés minden WebMethods elemében explicit módon kell megadni a SoapRpcMethod vagy SoapDocumentMethod attribútumot.
Per ottenere un'associazione conforme, aggiungere l'attributo esplicito SoapRpcMethod o SoapDocumentMethod in tutti i WebMethod dell'associazione.
バインディングの整合性を確保するには、明示的な SoapRpcMethod を追加するか、またはこのバインディングのすべての WebMethods に SoapDocumentMethod 属性を追加します。
바인딩을 규칙에 맞도록 하려면 명시적 SoapRpcMethod 또는 SoapDocumentMethod 특성을 이 바인딩의 모든 WebMethods에 추가하십시오.
Legg til et eksplisitt SoapRpcMethod- eller SoapDocumentMethod-attributt i alle WebMethod-er for denne bindingen, for å gjøre en binding konform.
Aby powiązanie było zgodne, dodaj jawny atrybut SoapRpcMethod lub SoapDocumentMethod do wszystkich elementów WebMethod tego powiązania.
Чтобы сделать привязку согласованной, добавьте явный атрибут SoapRpcMethod или SoapDocumentMethod ко всем WebMethods этой привязки.
Para que el enlace sea conforme, agregue el atributo explícito SoapRpcMethod o SoapDocumentMethod a todos los elementos WebMethod de este enlace.
Om du vill att bindningen ska följa aktuell standard lägger du till ett explicit SoapRpcMethod- eller SoapDocumentMethod-attribut för alla WebMethods för bindningen.
Bağlama uyumluluğunu sağlamak için bu bağlamanın tüm WebMethods öğelerine SoapRpcMethod veya SoapDocumentMethod özniteliğini açıkça ekleyin.
若要使繫結一致,請為此繫結的所有 WebMethods 新增明確的 SoapRpcMethod 或 SoapDocumentMethod 屬性。
要使得绑定一致,请向此绑定的所有 WebMethods 中添加显式的 SoapRpcMethod 或 SoapDocumentMethod 属性。
Para tornar a associação compatível, adicione o atributo SoapRpcMethod ou SoapDocumentMethod a todos os WebMethods da associação.
A szabványhoz való igazodás érdekében módosítsa a szolgáltatás úgy a szolgáltatás implementációját, hogy literális RPC-kötésű vagy literális dokumentumkötésű SOAP-üzeneteket használjon. Valamennyi szolgáltatás- és metódusszintű attribútumhoz (SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod) explicit módon meg kell adni a <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> tulajdonságot.
Per ottenere la conformità, modificare l'implementazione del servizio in modo da utilizzare messaggi SOAP 'rpc/literal' o 'document/literal'. È necessario aggiungere esplicitamente la proprietà <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> a tutti gli attributi a livello del metodo e del servizio: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService e SoapDocumentMethod.
整合性を確保するには、'rpc-literal' または 'document-literal' の SOAP メッセージを使用するよう、サービスの実装を変更します。 すべての service 属性および method level 属性 (SoapRpcService、SoapRpcMethod、SoapDocumentService、および SoapDocumentMethod) に明示的な <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> プロパティを追加する必要があります。
규칙에 맞도록 하려면 'rpc-literal' 또는 'document-literal' SOAP 메시지를 사용하도록 서비스 구현을 변경하십시오. 명시적 <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> 속성을 모든 서비스 및 메서드 수준 특성, 즉 SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod에 추가해야 합니다.
Endre implementeringen av tjenesten slik at den bruker rpc-literal eller document-literal SOAP-meldinger, for å gjøre den konform. Du må legge til en eksplisitt <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font>-egenskap i alle attributtene på tjeneste- og metodenivå: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Aby zapewnić zgodność, zmień implementację usługi tak, aby używała komunikatów SOAP rpc-literal lub document-literal. Musisz dodać jawną właściwość <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> do wszystkich atrybutów na poziomie usługi i metody: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Чтобы обеспечить согласованность, измените реализацию службы для использования SOAP-сообщений "rpc-literal" или "document-literal". Добавьте явное свойство <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> ко всем атрибутам уровня службы и методов: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Para que sea conforme, cambie la implementación del servicio para que utilice mensajes SOAP 'rpc-literal' o 'document-literal'. Debe agregar la propiedad explícita <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> a todos los atributos de nivel de método y servicio: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Ändra implementeringen av tjänsten så att rpc/literal eller document/literal SOAP-meddelanden används och aktuell standard följs. Du måste lägga till en explicit <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font>-egenskap för alla attribut på tjänste- och metodnivå: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Uyumluluğunu sağlamak için hizmetin uygulamasını 'rpc-literal' veya 'document-literal' SOAP iletilerini kullanacak şekilde değiştirin. Tüm hizmet ve yöntem düzeyi özniteliklere <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> özelliğini açıkça eklemeniz gerekir, bu öznitelikler şunlardır: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
‏‏لإحداث توافق قم بتغيير تطبيق الخدمة لاستخدام رسائل SOAP المكتوبة بطريقة 'rpc-literal' أو 'document-literal'. سوف تحتاج لإضافة خاصية <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> واضحة لكافة سمات مستويات الخدمة والأسلوب: SoapRpcService, SoapRpcMethod، وSoapDocumentService, و SoapDocumentMethod.
要使其一致,请更改服务的实现方法以使用“rpc-literal”或“document-literal”SOAP 消息。您需要将显式的 <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> 属性添加到所有服务和方法级别的特性中: SoapRpcService、SoapRpcMethod、SoapDocumentService 和 SoapDocumentMethod。
若要使其一致,請變更服務的實作方式,使用 rpc/literal 或 document/literal SOAP 訊息。您必須明確地將 <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> 新增到所有服務與方法層級的屬性中: SoapRpcService、SoapRpcMethod、SoapDocumentService、SoapDocumentMethod。
Aby implementace služby splňovala podmínky shody, změňte ji na použití zpráv SOAP rpc-literal nebo document-literal. Je třeba přidat explicitní vlastnost <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> ke všem atributům úrovně u služeb a metod: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Hvis den/det skal overholde reglerne, skal du ændre implementeringen af tjenesten til at bruge SOAP-meddelelser, der er 'rpc-literal' eller 'document-literal'. Du skal føje egenskaben <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> eksplicit til alle tjenester og metodeniveauattributter: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Wijzig de implementatie van de service zodanig dat gebruik wordt gemaakt van SOAP-berichten van het type 'rpc-literal' of 'document-literal'. U moet de eigenschap <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> expliciet toevoegen aan alle kenmerken op service- en methodeniveau: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService en SoapDocumentMethod.
Voit tehdä siitä yhteensopivan muuttamalla palvelun toteutusta siten, että se käyttää "rpc-literal"- tai "document-literal"-tyyppisiä SOAP-sanomia. Nimenomainen <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font>-ominaisuus täytyy lisätä kaikkiin palvelu- ja metoditason määritteisiin: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Pour en assurer la conformité, modifiez l'implémentation du service pour utiliser les messages SOAP 'rpc-literal' ou 'document-literal'. Vous devez ajouter une propriété explicite <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> à tous les attributs de niveau de service et de méthode : SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
Ändern Sie zum Sicherstellen der Konformität die Implementierung des Dienstes, sodass SOAP-Meldungen vom Typ 'rpc-literal' oder 'document-literal' verwendet werden. Sie müssen die explizite <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font>-Eigenschaft allen Attributen auf Dienst- und Methodenebene hinzufügen: 'SoapRpcService', 'SoapRpcMethod', 'SoapDocumentService' und 'SoapDocumentMethod'.
Για να είναι συμβατό αλλάξτε την υλοποίηση της υπηρεσίας για να χρησιμοποιήσετε μηνύματα SOAP 'rpc-literal' ή 'document-literal'. Θα πρέπει να προσθέσετε ρητή ιδιότητα <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> σε όλα τα χαρακτηριστικά επιπέδου υπηρεσίας και μεθόδου: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService, SoapDocumentMethod.
כדי להפוך אותו למתאים, שנה את יישום השירות כך שישתמש בהודעות SOAP המוגדרות ל- 'rpc-literal' או 'document-literal'. עליך להוסיף מאפיין <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> מפורש לכל תכונות השירות ורמת פעולת השירות: SoapRpcService,‏ SoapRpcMethod, ‏SoapDocumentService,‏ SoapDocumentMethod.
若要使其一致,請變更服務的實作方式,使用 rpc/literal 或 document/literal SOAP 訊息。您必須明確地將 <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> 新增到所有服務與方法層級的屬性中: SoapRpcService、SoapRpcMethod、SoapDocumentService、SoapDocumentMethod。
要使其一致,请更改服务的实现方法以使用“rpc-literal”或“document-literal”SOAP 消息。您需要将显式的 <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> 属性添加到所有服务和方法级别的特性中: SoapRpcService、SoapRpcMethod、SoapDocumentService 和 SoapDocumentMethod。
Para torná-lo compatível, altere a implementação do serviço para usar as mensagens de SOAP 'rpc-literal' ou 'document-literal'. Você deve adicionar a propriedade <font class="value">Use=SoapBindingUse.Literal</font> explícita a todos os atributos de nível de serviço e método: SoapRpcService, SoapRpcMethod, SoapDocumentService e SoapDocumentMethod.
配置文件定义 wsdl:binding 中操作的“网络签名”是其说明的 SOAP 输入消息的 soap:Body 的子元素的完全限定名称。对于空 soap:Body,此名称是空字符串。对于 rpc-literal 绑定,操作名用作部分访问器的包装。对于 document-literal 绑定,由于不存在使用此操作名的包装,所以必须正确设计消息签名以便符合此要求。
在設定檔的 wsdl:binding 中,作業的「Wire 簽章」可定義為 SOAP 輸入訊息的 soap:Body 子項目的完整名稱,以描述此訊息。若 soap:Body 空白,此名稱即為空白字串。在 rpc/Literal 繫結中,作業名稱將作為組件存取子的包裝函式使用。若為 Document/Literal,由於含有作業名稱的包裝函式不存在,因此必須正確地設計訊息簽章,使其符合此要求。
Podpis operace u operace v prvku wsdl:binding je v profilu definován jako plně určený název podřízeného prvku u prvku soap:Body vstupní zprávy SOAP, kterou popisuje. V případě prázdného prvku soap:Body je tento název prázdným řetězcem. V případě vazby rpc-literal se název operace používá jako obálka pro přístupové objekty částí. V případě typu document-literal musejí být podpisy zpráv správně navrženy tak, aby splňovaly tento požadavek, protože obálka s názvem operace není přítomna.
Denne Profile definerer "wire signature" for en handling i en wsdl:binding til det fuldt kvalificerede navn for de elementer, der er underordnet soap:Body til den SOAP-inputmeddelelse, den/det beskriver. Hvis soap:Body er tom, er navnet en tom streng. Hvis der bruges en rpc-literal-binding, bruges handlingsnavnet som en wrapper for delaccessorerne. Hvis der bruges document-literal, skal meddelelsessignaturerne være korrekt designet, så de overholder kravene, da der ikke findes en wrapper med handlingsnavnet.
‏‏يعرّف التشكيل الجانبي "التوقيع المؤهل" للعملية في wsdl:binding ليكون الاسم المؤهل بشكل كامل للعنصر الفرعي الخاص بـ soap:Body لرسالة الإدخال SOAP التي يصفها. وفي حالة كون soap:Body فارغاً يكون هذا الاسم سلسلة فارغة. وفي حالة الربط باستخدام rpc-literal, يستخدم اسم العملية كمجمّع لملحقات الأجزاء. وفي حالة document-literal, حيث أن المجمًع مع اسم العملية غير متوفر، يجب أن تكون تواقيع الرسائل مصممة بشكل صحيح حتى تلبي هذا المطلب.
A profil definíciójának megfelelően a wsdl:binding elemekben lévő műveletek művelet-aláírása az elemben leírt bejövő SOAP-üzenetben lévő soap:Body elem gyermekelemének teljesen minősített neve. Üres soap:Body elemek esetén ez a név egy üres karakterlánc. Literális RPC-kötés esetén egy művelet neve egyben a részek elérését biztosító elemek burkolója. Literális dokumentumkötés esetén nincs a művelet nevét viselő burkoló, így az üzenet-aláírásokat helyesen kell kialakítani, különben nem felelnek meg ennek a követelménynek.
Nella specifica Basic Profile il termine "firma dell'operazione" per un'operazione in un elemento wsdl:binding viene definito come nome completo dell'elemento figlio dell'elemento soap:Body del messaggio di input SOAP che descrive. Nel caso di un elemento soap:Body vuoto, tale nome è una stringa vuota. Nel caso di un'associazione in stile rpc/literal il nome dell'operazione viene utilizzato come wrapper per le funzioni di accesso alla parte. Nel caso di un'associazione in stile document/literal, non essendo presente un wrapper con il nome di operazione, le firme del messaggio devono essere progettate in modo corretto in modo che soddisfino questo requisito.
Profile は、その Profile が説明する SOAP 入力メッセージの soap:Body の子要素の完全修飾名となる操作の "wire signature" を wsdl:binding で定義します。空の soap:Body の場合、この名前は空の文字列となります。rpc-literal バインディングの場合、操作名はパート アクセサのラッパーとして使用されます。document-literal の場合、操作名のラッパーが存在しないため、この要件を満たすようにメッセージの署名を正しく設計する必要があります。
프로필에서는 wsdl:binding에 있는 작업의 "연결 서명"을 해당 SOAP 입력 메시지의 soap:Body에 대한 자식 요소의 정규화된 이름으로 정의합니다. 비어 있는 soap:Body의 경우 이 이름은 비어 있는 문자열입니다. rpc-literal 바인딩의 경우 작업 이름이 부분 접근자에 대한 래퍼로 사용됩니다. document-literal의 경우 해당 작업 이름의 래퍼가 없으므로 메시지 서명을 이 요구 사항에 맞도록 올바르게 디자인해야 합니다.
Profilen definerer transportsignaturen til en operasjon i en wsdl:binding slik at den er det fullstendig kvalifiserte navnet på det underordnede elementet i soap:Body til SOAP-inndatameldingen den beskriver. I tilfeller med en tom soap:Body, er dette navnet en tom streng. I tilfeller med rpc-literal-binding, brukes operasjonsnavnet som et hylster for delaksessoren. I tilfeller med document-literal, må meldingssignaturene være korrekt utformet slik at de oppfyller dette kravet, siden det ikke finnes noe hylster med operasjonsnavnet.
W standardzie BP zdefiniowano „sygnaturę sieciową” operacji w powiązaniu wsdl:binding jako w pełni kwalifikowaną nazwę elementu podrzędnego elementu soap:Body w komunikacie wejściowym protokołu SOAP, którego dotyczy opis. W przypadku pustego elementu soap:Body ta nazwa ma postać pustego ciągu. W przypadku powiązania rpc-literal nazwa operacji służy jako otoka akcesorów części. Jeśli powiązanie jest typu document-literal, a otoka z nazwą operacji nie występuje, należy zaprojektować poprawne sygnatury komunikatów spełniające to wymaganie.
Profile определяет «сетевую подпись» операции в wsdl:binding как полное имя потомка элемента soap:Body входящего сообщения SOAP, которое он описывает. Для случая пустого soap:Body это имя будет пустой строкой. В случае привязки "rpc-literal" имя операции используется как оболочка для доступа к частям. В случае привязки "document-literal" оболочка с именем операции отсутствует, поэтому, чтобы подписи сообщений отвечали этому требованию, они должны быть правильно спроектированы.
Profile define la "firma de conexión" de una operación en un elemento wsdl:binding para que sea el nombre completo del elemento secundario del elemento soap:Body del mensaje de entrada de SOAP que describe. En el caso de un elemento soap:Body sin datos, este nombre es una cadena vacía. En el caso del enlace rpc-literal, el nombre de la operación se utiliza como contenedor para los descriptores de acceso de partes. En el caso de document-literal, no hay ningún contenedor con el nombre de la operación; por ello, las firmas del mensaje deben designarse correctamente para que cumplan este requisito.
In het profiel wordt de 'wire signature' (verbindingshandtekening) van een bewerking in een wsdl:binding gedefinieerd als de volledig gekwalificeerde naam van het onderliggende element van de soap:Body van het beschreven SOAP-invoerbericht. In het geval van een lege soap:Body is deze naam een lege tekenreeks. In het geval van een binding van het type 'rpc-literal' wordt de bewerkingsnaam gebruikt als wrapper voor de toegangsfuncties voor onderdelen. In het geval van document-literal moeten de berichthandtekeningen juist worden opgesteld zodat zij voldoen aan dit vereiste, omdat er geen wrapper met de bewerkingsnaam is.
Profiili määrittää wdsl-binding-elementin toiminnon "toimintoallekirjoituksen" sen SOAP-tulosanoman alielementin tarkennetuksi nimeksi, jota se kuvaa. Tyhjän soap:Body-elementin varalta tämä nimi on tyhjä merkkijono. Jos kyseessä on rpc-literal-sidos, toiminnon nimeä käytetään osien käyttömenetelmien wrapper-objektina. Jos kyseessä on document-literal-sidos, sanoma-allekirjoitusten täytyy olla suunniteltu oikein tämän vaatimuksen toteutumiseksi, koska wrapper-objektia ei ole toiminnon nimen yhteydessä.
Le profil définit la "signature de transmission" d'une opération dans une liaison wsdl:binding comme devant être un nom complet qualifié de l'élément enfant de soap:Body du message d'entrée SOAP qu'elle décrit. Si soap:Body est vide, ce nom est une chaîne vide. Dans le cas d'une liaison rpc-literal, le nom de l'opération est utilisé comme enveloppe les accesseurs. Dans le cas d'un document-literal, comme aucune enveloppe avec le nom de l'opération n'est présente, les signatures de message doivent être correctement conçues pour qu'elles correspondent à cette exigence.
Vom Profil wird die Transportsignatur eines Vorgangs in einem wsdl:binding-Element als vollqualifizierter Name des untergeordneten Elements des soap:Body-Elements der beschriebenen SOAP-Eingabemeldung definiert. Falls das soap:Body-Element leer ist, ist dieser Name eine leere Zeichenfolge. Bei einer Bindung vom Typ 'rpc-literal' wird der Vorgangsname als Wrapper für die Teilaccessoren verwendet. Da für den Fall einer Bindung vom Typ 'document-literal' kein Wrapper mit dem Vorgangsnamen vorhanden ist, müssen die Meldungssignaturen ordnungsgemäß entworfen sein, sodass sie diese Anforderung erfüllen.
Το Profile ορίζει την "υπογραφή δικτύου" μιας λειτουργίας σε ένα wsdl:binding ως πλήρες όνομα του θυγατρικού στοιχείου του soap:Body του μηνύματος εισαγωγής SOAP που περιγράφει. Για την περίπτωση ενός κενού soap:Body αυτό το όνομα είναι μια κενή συμβολοσειρά. Στην περίπτωση της σύνδεσης rpc-literal, το όνομα της λειτουργίας χρησιμοποιείται ως πρόγραμμα εξομοίωσης για τα στοιχεία πρόσβασης των τμημάτων. Στην περίπτωση του document-literal, εφόσον δεν υπάρχει πρόγραμμα εξομοίωσης με το όνομα λειτουργίας, οι υπογραφές του μηνύματος πρέπει να είναι σωστά σχεδιασμένες ώστε να πληρούν αυτήν την προϋπόθεση.
הפרופיל מגדיר את "חתימת האובייקט בתקשורת" של פעולה ב- wsdl:binding כשם המלא של רכיב הצאצא של soap:Body עבור הודעת הקלט מסוג SOAP שהוא מתאר. במקרה של soap:Body ריק, שם זה הוא מחרוזת ריקה. במקרה של איגוד rpc-literal, שם הפעולה משמש כ- wrapper עבור רכיבי הגישה (Accessor) של החלק. במקרה של document-literal, מאחר שלא קיים wrapper עם שם הפעולה, חתימות ההודעה חייבות להיות מעוצבות כראוי כך שיענו על דרישה זו.
I Basic Profile definieras nätverkssignaturen för en åtgärd i ett wsdl:binding-element som det fullständigt kvalificerade namnet på det underordnade elementet till soap:Body, för det SOAP-indatameddelande som beskrivs. Om soap:Body är tomt är namnet en tom sträng. Om det är en rpc/literal-bindning används åtgärdens namn som en behållare för del-accessorer. Om det är en document/literal-bindning måste meddelandesignaturerna vara korrekt designade så att de uppfyller detta krav, eftersom ingen behållare med åtgärdsnamnet finns.
Profil, wsdl:binding içindeki bir işlemin "kullanım imzasını", açıkladığı SOAP giriş iletisindeki soap:Body öğesine ait alt öğenin tam adı olarak tanımlar. soap:Body öğesi boş olduğunda, bu ad boş bir dizedir. Rpc-sabit değer bağlaması durumunda, işlem adı bölüm erişimcileri için kapsayıcı olarak kullanılır. Belge-sabit değer durumunda, işlem adına sahip bir kapsayıcı olmadığından, ileti imzalarının bu gereksinimi karşılayabilmesi için düzgün tasarlanması gerekir.
在設定檔的 wsdl:binding 中,作業的「Wire 簽章」可定義為 SOAP 輸入訊息的 soap:Body 子項目的完整名稱,以描述此訊息。若 soap:Body 空白,此名稱即為空白字串。在 rpc/Literal 繫結中,作業名稱將作為組件存取子的包裝函式使用。若為 Document/Literal,由於含有作業名稱的包裝函式不存在,因此必須正確地設計訊息簽章,使其符合此要求。
配置文件定义 wsdl:binding 中操作的“网络签名”是其说明的 SOAP 输入消息的 soap:Body 的子元素的完全限定名称。对于空 soap:Body,此名称是空字符串。对于 rpc-literal 绑定,操作名用作部分访问器的包装。对于 document-literal 绑定,由于不存在使用此操作名的包装,所以必须正确设计消息签名以便符合此要求。
O perfil define a "assinatura eletrônica" de uma operação em um wsdl:binding para o nome completamente qualificado do elemento filho de soap:Body da mensagem de entrada SOAP que ele descreve. No caso de um soap:Body vazio, o nome é uma cadeia de caracteres vazia. No caso de uma associação rpc-literal, o nome da operação é usado como um wrapper para os acessadores à parte. Já para associações do tipo documento-literal, como não há wrappers com os nomes das operações, as assinaturas das mensagens devem ser criadas corretamente para atender a esse requisito.
‏‏بالنسبة للارتباطات باستخدام Document-literal، يتطلب التشكيل الجانبي أن يتم على الأكثر إجراء تسلسل لجزء واحد، معرّف بشكل مجرد بواسطة سمة العنصر، في عنصر soap:Body. عند استخدام نمط معلمة Bare، يجب أن يحتوي أسلوب الموافقة على معلمة واحدة على الأكثر.
对于 Document-literal 绑定,配置文件要求最多一个使用元素属性进行抽象定义的部分被序列化到 soap:Body 元素中。使用 Bare 参数样式时,一致的方法最多只能具有一个参数。
就 Document/Literal 繫結而言,設定檔中必須將唯一一個以項目屬性抽象定義的組件 (part) 序列化至 soap:Body 項目中。使用 Bare 參數樣式時,符合的方法必須要有唯一的一個參數。
U vazeb document-literal vyžaduje profil, aby alespoň jedna část, abstraktně definovaná pomocí atributu element, byla serializována do prvku soap:Body. Při použití stylu parametru Bare musí mít metoda vyžadující shodu nanejvýš jeden parametr.
For Document-literal-bindinger kræver Profile, at mindst én del, der er abstrakt defineret med element-attributten, skal være serialiseret i soap:Body-elementet. Når der bruges en Bare-parametertype, skal en overholdende metode have mindst én parameter.
Voor bindingen van het type document-literal vereist het profiel dat hooguit één onderdeel, dat abstract is gedefinieerd met het kenmerk element, wordt geserialiseerd in het element soap:Body. Bij het gebruik van de parameterstijl Bare moet een overeenstemmende methode hooguit één parameter bevatten.
Asiakirja-literaali-sidoksissa profiili edellyttää, että enintään yksi osa, joka on määritetty abstraktisti elementtimääritteellä, sarjoitetaan soap:Body-elementtiin. Bare-parametrityyliä käytettäessä yhteensopivassa metodissa täytyy olla enintään yksi parametri.
Pour les liaisons document-literal, le profile exige qu'au moins une partie, définie de façon abstraite par un attribut d'élément, soit sérialisée dans l'élément soap:Body. Lorsque vous utilisez une style de paramètre Bare, les méthodes conformes doit disposer d'au moins un paramètre.
Für Bindungen vom Typ 'document-literal' erfordert das Profil, dass maximal ein Teil, abstrakt mit dem Elementattribut definiert, im soap:Body-Element serialisiert wird. Wenn ein Bare-Parameterstil verwendet wird, darf eine konforme Methode maximal einen Parameter besitzen.
Για συνδέσεις Document-literal, το Profile απαιτεί ότι το πολύ ένα μέρος, που έχει οριστεί με αφηρημένο τρόπο με το χαρακτηριστικό στοιχείου, να σειριοποιηθεί στο στοιχείο soap:Body. Όταν χρησιμοποιείτε στυλ παραμέτρων Bare, μια συμβατή μέθοδος πρέπει να έχει τουλάχιστον μία παράμετρο.
עבור איגודי Document-literal, הפרופיל דורש שחלק אחד לכל היותר, המוגדר באופן מופשט באמצעות התכונה element, יהיה ערוך בסידרה לתוך הרכיב soap:Body. בעת שימוש בסגנון הפרמטרים Bare, לפעולת שירות תואמת חייב להיות לכל היותר פרמטר אחד.
Literális dokumentumkötések esetén a profil megszabja, hogy legfeljebb egy, az element attribútummal absztraktként definiált részt lehet szerializálni a soap:Body elembe. Egyszerű paraméterstílus használatakor a szabványos metódusoknak legfeljebb egy paramétere lehet.
Per le associazioni in stile document/literal, la specifica Basic Profile richiede che al massimo una sola parte, definita in modo astratto con l'attributo element, venga serializzata nell'elemento soap:body. Quando si utilizza uno stile di parametro Bare, per essere conforme un metodo deve includere al massimo un parametro.
Document-literal バインディングの場合、Profile では、element 属性により抽象的に定義された最大 1 つのパートを soap:Body 要素にシリアル化する必要があります。Bare パラメータのスタイルを使用する場合、conformant メソッドで最大 1 つのパラメータが必要です。
document-literal 바인딩의 경우 프로파일에서는 해당 요소 특성과 함께 추상적으로 정의된 하나의 부분만 soap:Body 요소로 serialize되어야 합니다. Bare 매개 변수 스타일을 사용하는 경우 규칙에 맞는 메서드에는 매개 변수가 최대 하나만 있어야 합니다.
就 Document/Literal 繫結而言,設定檔中必須將唯一一個以項目屬性抽象定義的組件 (part) 序列化至 soap:Body 項目中。使用 Bare 參數樣式時,符合的方法必須要有唯一的一個參數。
For document-literal-bindinger krever profilen at høyst én del, abstrakt definert med elementattributtet, må være serialisert i soap:Body-elementet. Når du bruker en Bare-parameterstil, må en konform metode ha høyst én parameter.
W przypadku powiązań document-literal profil wymaga, aby najwyżej jedna spośród części zdefiniowanych abstrakcyjnie za pomocą atrybutu element została zserializowana do elementu soap:Body. Jeśli jest używany styl parametru Bare, metoda zgodna musi mieć co najwyżej jeden parametr.
Для привязки "document-literal", согласно Profile, требуется, чтобы в элемент soap:Body было сериализовано не более одной части, абстрактно определенной посредством атрибута Element. При использовании Bare-параметра Style метод Conformant должен иметь не более одного параметра.
En el caso de enlaces Document-literal, Profile requiere que como máximo una parte, definida en modo abstracto con el atributo element, se serialice en el elemento soap:Body. Cuando se utiliza un estilo de parámetro Bare, un método conforme debe tener como máximo un parámetro.
För document/literal-bindningar kräver Basic Profile att exakt en del, som har definierats abstrakt med elementattributet, serialiseras till soap:Body-elementet. När parameterformatet Bare används måste en metod som följer standarden innehålla exakt en parameter.
Belge-sabit değer bağlamalarında, Profil, element özniteliğiyle soyut olarak tanımlanmış en fazla bir bölümün soap:Body öğesi içinde seri hale getirilmesini gerektirir. Düz parametre stili kullanıldığında, uyumlu yöntemin en fazla bir parametre içermesi gerekir.
对于 Document-literal 绑定,配置文件要求最多一个使用元素属性进行抽象定义的部分被序列化到 soap:Body 元素中。使用 Bare 参数样式时,一致的方法最多只能具有一个参数。
Em associações do tipo documento-literal, o perfil exige que no máximo uma parte, definida de forma abstrata com o atributo do elemento, seja serializada no elemento soap:Body. Quando um estilo de parâmetro Bare é usado, o método compatível deve possuir no máximo um parâmetro.
See catalog page for all messages.