|
Den här datorn kan inte befordras till förste domänkontrollant för domänen
%1. Det beror på att några av DNS-servrarna har konfigurerats för neka
frågor från den här datorn eller någon annan DNS-server som försökt
matcha ett namn. Listan med DNS-servrar som konfigurerats att neka frågor
kan omfatta de DNS-servrar som den här datorn konfigurerats att använda
för namnmatchning samt de DNS-servrar som är auktoritära i följande
zoner: |
|
這部電腦不能升級為 %1 網域的第一個網域控制站,因為某些 DNS 伺服器設定為拒絕
回應這部電腦,或是其他嘗試名稱解析之 DNS 伺服器的查詢。設定為拒絕查詢的
DNS 伺服器清單,可能包括這部電腦設定名稱解析使用的 DNS 伺服器,以及負責下列
區域管理權限的 DNS 伺服器: |
|
无法将此计算机升级为
名为 %1 的域的第一个域控制器。这是因为某些 DNS 服务器的配置是为了拒绝
来自此计算机或另一个试图进行名称
解析的 DSN 服务器的查询。配置用来拒绝查询的 DNS 服务器列表可能
包括配置此计算机用于名称
解析的 DNS 服务器以及负责主管以下
区域的 DNS 服务器: |
|
Bu bilgisayar %1 adlı etki alanının birinci etki alanı denetleyicisi olarak
yükseltilemiyor. Bunun nedeni, bazı DNS sunucuları bu bilgisayardan gelen
sorguları reddedecek şekilde yapılandırıldığı için veya başka bir DNS sunucusu
ad çözümlemesi denediği içindir. Sorgu reddedecek şekilde yapılandırılmış
DNS sunucularının listesi bu bilgisayarın ad çözümlemesi için yapılandırılmış
DNS sunucularını ve şu bölgelerden sorumlu yetkili DNS sunucularını
içerebilir: |
|
このコンピュータを %1 という名前のドメインの最初のドメイン コントローラとして
昇格できません。一部の DNS サーバーが、このコンピュータまたは名前解決を試行した
別の DNS サーバーからのクエリを拒否するように構成されています。クエリを拒否する
ように構成されている DNS サーバーの一覧には、このコンピュータの構成で名前解決に
使用している DNS サーバーや、次のゾーンに対して権限を持つ DNS サーバーが含まれ
ている可能性があります: |
|
Nie można podwyższyć poziomu tego komputera do poziomu pierwszego kontrolera
domeny w domenie %1. Dzieje się tak dlatego, że niektóre serwery DNS
są skonfigurowane do odrzucania kwerend z tego komputera lub inny serwer DNS
podjął próbę rozpoznania nazw. Lista serwerów DNS skonfigurowanych do
odrzucania kwerend może zawierać serwery DNS, które zgodnie z konfiguracją
tego komputera są używane do rozpoznawania nazw, oraz autorytatywne serwery
DNS odpowiedzialne za następujące strefy: |
|
Ez a számítógép nem léptethető elő a(z) %1 tartomány első tartományvezérlőjévé.
Ennek oka az, hogy a DNS-kiszolgálók egy része úgy van beállítva, hogy
elutasítsa az ettől a számítógéptől vagy egy névfeloldást megkísérlő másik
DNS-kiszolgálóról jövő lekérdezéseket. A lekérdezéseket elutasítóDNS-kiszolgálók listáján szerepelhetnek azok a DNS-kiszolgálók, amelyeket ez a
számítógép használ névfeloldásra, illetve azok, amelyek felelősek és mérvadóak
a következő zónákban: |
|
Данный компьютер не может быть повышен до роли первого контроллера домена в
Домене с именем %1. Причина этого в том, что некоторые DNS-серверы настроены
отвергать запросы данного компьютера или другого DNS-сервера с попытками
выполнить разрешение имен. Список DNS-серверов, настроенных отвергать запросы,
может включать DNS-серверы, на которые настроен данный компьютер для
разрешения имен, и DNS-серверы, полномочные для следующих зон: |
|
Este computador não pode ser promovido a primeiro controlador de domínio do domínio
chamado %1. Isso ocorre porque alguns dos servidores DNS estão configurados para
recusar consultas deste computador ou de outro servidor DNS que tente resolver um
nome. A lista de servidores DNS configurada para recusar consultas pode incluir
os servidores DNS que este computador está configurado para usar
na resolução de nomes e servidores DNS autoritativos responsáveis pelas seguintes
zonas: |
|
Tento počítač nelze povýšit na první řadič domény nazvané %1.
Některé servery DNS jsou totiž konfigurovány tak, aby odmítly
dotazy z tohoto počítače nebo jiného serveru DNS, který se pokusil o překlad
názvů. Seznam serverů DNS konfigurovaných pro odmítnutí dotazů může
obsahovat servery DNS, které pro překlad názvů používá tento počítač,
a servery DNS autoritativně odpovědné za následujícízóny: |
|
이 컴퓨터의 수준을 %1 도메인의 첫 번째 도메인 컨트롤러로
올릴 수 없습니다. 일부 DNS 서버가 이 컴퓨터 또는 이름 확인을
시도한 다른 DNS 서버의 쿼리를 거부하도록 구성되어 있기
때문입니다. 쿼리를 거부하도록 구성된 DNS 서버 목록에는
이름 확인을 위해 이 컴퓨터에서 사용하도록 구성된 DNS 서버와
다음 영역을 담당하는
DNS 서버가 포함될 수 있습니다. |
|
Impossibile innalzare il computer al livello di primo controller di dominio del dominio
con il nome %1. Alcuni server DNS sono configurati in modo da rifiutare
le query da questo computer o da un altro server DNS che ha tentato la risoluzione
dei nomi. L'elenco dei server DNS configurati in modo da rifiutare le query puòincludere i server DNS configurati per l'utilizzo da parte di questo computer per la
risoluzione dei nomi e i server DNS autorevoli
responsabili delle zone seguenti: |
|
_msdcs.%1, %2 och rotzonen. |
|
_msdcs.%1、%2 與根區域。 |
|
_msdcs.%1、%2 和根区域。 |
|
_msdcs.%1, %2 ve kök bölgesi. |
|
_msdcs.%1, %2 e a zona raiz. |
|
_msdcs.%1、%2、ルート ゾーン。 |
|
_msdcs.%1, %2 i strefa główna. |
|
_msdcs.%1, %2 és a gyökérzóna. |
|
_msdcs.%1, %2 et la zone racine. |
|
_msdcs.%1, %2 и корневая зона. |
|
_msdcs.%1, %2 e a zona raiz. |
|
_msdcs.%1, %2 y la zona raíz. |
|
_msdcs.%1, %2 sowie die Stammzone. |
|
_msdcs.%1, %2 en de hoofdzone. |
|
_msdcs.%1, %2 a kořenová zóna. |
|
_msdcs.%1, %2 및 루트 영역 |
|
_msdcs.%1, %2 e zona radice. |
|
Åtgärda problemet genom att kontakta nätverks- eller DNS-administratören. |
|
連絡您的網路/DNS 系統管理員以修正這個問題。 |
|
请与网络/DNS 管理员联系以解决此问题。 |
|
Bu sorunu düzeltmek için ağ/DNS yöneticinize başvurun. |
|
Contacte o administrador de rede/DNS para corrigir este problema. |
|
ネットワーク管理者または DNS 管理者に連絡し、この問題を解決してください。 |
|
Skontaktuj się z administratorem sieci/DNS, aby rozwiązać ten problem. |
|
A probléma megoldásáért forduljon a hálózati vagy DNS-rendszergazdához. |
|
Contactez votre administrateur réseau/DNS pour corriger ce problème. |
|
Обратитесь к администратору сети или DNS для решения этой проблемы. |
|
Contate o administrador da rede/DNS para resolver este problema. |
|
Póngase en contacto con el administrador de DNS o de red para corregir este problema. |
|
Bitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, das Problem zu beheben. |
|
Neem contact op met uw netwerk/DNS-beheerder, zodat hij of zij het probleem kan verhelpen. |
|
Chcete-li tento problém odstranit, kontaktujte správce sítě nebo služby DNS. |
|
네트워크/DNS 관리자에게 이 문제를 수정할 것을 요청하십시오. |
|
Per risolvere il problema, contattare l'amministratore DNS o della rete. |
|
Det går inte att befordra datorn till första domänkontrollant i domänen %1
eftersom SRV DNS-posterna för _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 inte finns i DNS.
Be nätverks/DNS-administratören att utföra följande åtgärder: Undersök
varför SRV-posten för _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 inte har registrerats i DNS
genom att köra verktyget dcdiag i kommandotolkens med kommandot RegisterInDNS pådomänkontrollanten där registreringen inte gjordes. |
|
這部電腦不能升級為 %1 網域的第一個網域控制站,因為
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2 的 SRV DNS 記錄不在 DNS 中。請要求您的網路/DNS
系統管理員執行下列動作: 找出 _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 的 SRV 記錄
沒有登錄在 DNS 的原因,在未執行登錄的網域控制站,使用 RegisterInDNS 命令,
執行 dcdiag 命令提示工具。 |
|
无法将此计算机升级为 %1 域的第一个域控制器,
原因是 _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 的 SRV DNS 记录在 DNS 中不存在。
请询问网络/DNS 管理员以执行以下操作: 若要查明
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2 的 SRV 记录在 DNS 中没有注册的原因,
请在未执行该注册的域控制器上使用命令 RegisterInDNS 来
运行 dcdiag 命令提示符工具。 |
|
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2 için SRV DNS kayıtları DNS'de olmadığı için bu
bilgisayar %1 etki alanının birinci etki alanı denetleyicisi olarak yükseltilemiyor.
Ağ/DNS yöneticinizden şunları yapmasını isteyin: _ldap._tcp.dc._msdcs.%2
için SRV kaydının neden DNS'ye kaydedilmediğini öğrenmesini, kaydı yapmayan
etki alanı denetleyicisi üzerinde dcdiag komut istemi aracını RegisterInDNS
komutuyla çalıştırmasını. |
|
Este computador não pode ser promovido a primeiro controlador de domínio do
domínio %1, porque os registos SRV de DNS de _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 não
existem no DNS. Solicite ao administrador de rede/DNS para executar as
seguintes acções: Averiguar o motivo pelo qual o registo SRV de
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2 não está registado no DNS e executar a ferramenta de
linha de comandos dcdiag através do comando RegisterInDNS no controlador de
domínio que não efectuou o registo. |
|
このコンピュータを %1 ドメインの最初のドメイン コントローラとして
昇格できません。_ldap._tcp.dc._msdcs.%2 の SRV DNS レコードが DNS に
存在しません。ネットワーク管理者または DNS 管理者に連絡し、次の操作を実行するよ
う依頼してください:
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2 の SRV レコードが DNS に登録されていない
理由を調べるには、登録を実行しなかったドメイン コントローラ上で、コマンド
RegisterInDNS を使って dcdiag コマンド プロンプト ツールを実行します。 |
|
Ez a számítógép nem léptethető elő a(z) %1 tartomány első tartományvezérlőjévé,
mert az _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 SRV DNS-rekordjai nem léteznek a DNS-ben. Kérje
meg a hálózati vagy DNS-rendszergazdát a következőkre: Tudja meg, hogy az
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2 SRV rekordja miért nincs regisztrálva a DNS-ben, és
futtassa a dcdiag parancssori eszközt a RegisterInDNS paranccsal a
tartományvezérlőn, amely nem végezte el a regisztrációt. |
|
Данный компьютер не может быть повышен до роли первого контроллера домена в
домене %1, поскольку в DNS не существуют SRV-записи DNS для
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2. Обратитесь к администратору сети или DNS для
выполнения следующих действий: Чтобы определить, почему SRV-запись для
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2 не зарегистрирована в DNS, на контроллере домена,
который не выполнил регистрацию, запустите в командной строке программу dcdiag
с параметром RegisterInDNS. |
|
Este computador não pode ser promovido a primeiro controlador de domínio do domínio %1
porque os registros SRV do DNS para _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 não existem no DNS.
Peça ao administrador da rede/DNS para executar as seguintes ações: para
descobrir por que o registro SRV de _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 não foi feito no DNS,
execute a ferramenta de prompt de comando dcdiag RegisterInDNS no controlador de
domínio que não executou o registro. |
|
Este equipo no se puede promocionar a primer controlador de dominio en el
dominio %1 porque los registros SRV de DNS para _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 no
existen en DNS.
Pida al administrador de DNS o de red que realice las siguientes acciones:
para averiguar por qué no se registró en DNS el registro SRV para
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2, ejecute la herramienta de símbolo del sistema dcdiag
con el comando RegisterInDNS en el controlador de dominio que no realizó el
registro. |
|
Deze computer kan niet worden gepromoveerd tot een domeincontroller van het domein %1 omdat
de SRV DNS-records voor _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 niet bestaan.
Vraag uw netwerk/DNS-beheerder om de volgende acties uit te voeren: Voer voor
de domeincontroller die de registratie niet heeft uitgevoerd het opdrachtregelhulpmiddel
dcdiag uit met de opdracht RegisterInDNS, zodat u kunt
nagaan waarom de SRV-record voor _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 niet bij DNS is geregistreerd. |
|
Tento počítač nelze povýšit na první řadič domény %1, protože
záznamy DNS SRV pro zónu _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 ve službě DNS neexistují.
Požádejte správce sítě nebo služby DNS, aby provedl následující akce: Chcete-li
zjistit, proč není záznam SRV pro zónu _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 registrován ve službě DNS,
spusťte nástroj příkazového řádku dcdiag pomocí příkazu RegisterInDNS v
řadiči domény, který registraci neprovedl. |
|
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2에 대한 SRV DNS 레코드가 DNS에 없기 때문에
이 컴퓨터의 수준을 %1 도메인의 첫 번째 도메인 컨트롤러로 올릴 수 없습니다.
네트워크/DNS 관리자에게 다음 작업을 수행하도록 요청하십시오.
_ldap._tcp.dc._msdcs.%2에 대한 SRV 레코드가 DNS에 등록되지 않은
이유를 확인하려면 등록을 수행하지 않은 도메인 컨트롤러에서 RegisterInDNS
명령을 사용하여 dcdiag 명령 프롬프트 도구를 실행하십시오. |
|
Impossibile innalzare il computer al livello di primo controller di dominio del dominio %1
perché i record SRV DNS per _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 non esistono nel DNS.
Chiedere all'amministratore DNS o della rete di eseguire le operazioni seguenti: per determinare
il motivo per cui il record SRV per _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 non è registrato nel DNS,
eseguire lo strumento da riga di comando dcdiag con il comando RegisterInDNS
sul controller di dominio che non ha eseguito la registrazione. |
|
Inga nätverksanslutningar har konfigurerats med en önskad DNS-server.
Den här datorn kan inte befordras om inte lämplig nätverksanslutning
konfigureras med en önskad DNS-server. Konfigurationen kan göras manuellt
eller automatiskt med hjälp av DHCP. |
|
慣用 DNS 伺服器找不到可設定的網路連線。除非慣用 DNS 伺服器設定適當的
網路連線,否則這部電腦不能升級。這個設定可以手動完成或是
使用 DHCP 自動完成。 |
|
未找到与首选 DNS 服务器配置的网络连接。
在与首选 DNS 服务器
配置适当的网络连接之前,无法升级此计算机。通过使用 DHCP,可以手动
或自动地完成配置。 |
|
Tercih edilen DNS sunucusuyla yapılandırılmış hiçbir ağ bağlantısı bulunmadı.
Uygun ağ bağlantısı tercih edilen DNS sunucusuyla yapılandırılmadığı
sürece, bu bilgisayar yükseltilemez. Bu yapılandırma el ile veya
DHCP kullanarak otomatik olarak yapılabilir. |
|
Não foram localizadas ligações de rede para serem configuradas com um servidor
DNS preferencial. Este computador não pode ser promovido a não ser que a
ligação de rede apropriada esteja configurada com um servidor DNS preferencial.
Esta configuração pode ser feita manual ou automaticamente através de DHCP. |
|
優先 DNS サーバーが構成されているネットワーク接続が見つかりませんでした。適切な
ネットワーク接続が優先 DNS サーバーと共に構成されていない場合は、このコンピュー
タを昇格できません。この構成は、手動で実行することも、DHCP を使用して自動的に実
行することもできます。 |
|
Nie odnaleziono połączeń sieciowych, dla których skonfigurowano preferowany
serwer DNS. Nie można podwyższyć poziomu tego komputera, dopóki dla
odpowiedniego połączenia sieciowego nie zostanie skonfigurowany preferowany
serwer DNS. Tę konfigurację można wykonać ręcznie lub automatycznie przy
użyciu usługi DHCP. |
|
Egyik hálózati kapcsolatnál sincs beállítva elsődleges DNS-kiszolgáló. Ez a
számítógép nem léptethető elő, amíg a megfelelő hálózati kapcsolatnál nem lesz
beállítva az elsődleges DNS-kiszolgáló. Ez elvégezhető manuálisan vagy a DHCP
segítségével automatikusan is. |
|
Aucune connexion réseau n’a été trouvée pour être configurée avec un serveur DNS
par défaut. Cet ordinateur ne peut pas être promu, sauf si la connexion réseau
appropriée est configurée avec un serveur DNS par défaut. Cette configuration
peut être effectuée manuellement ou automatiquement en utilisant DHCP. |
|
Не найдены сетевые подключения для настройки на предпочитаемый DNS-сервер.
Роль данного компьютера не может быть повышена, пока подходящее сетевое
подключение не будет настроено на предпочитаемый DNS-сервер. Эту настройку
можно выполнить вручную или автоматически при помощи DHCP. |
|
Nenhuma conexão de rede foi localizada para ser configurada com um servidor DNS preferencial.
Este computador não pode ser promovido a menos que a
conexão de rede apropriada seja configurada com um servidor DNS preferencial. Esta configuração pode ser feita manualmente
ou automaticamente usando DHCP. |
|
No se encontró ninguna conexión de red configurada con un servidor DNS
preferido. Este equipo no se puede promocionar a menos que la conexión de red
relevante esté configurada con un servidor DNS preferido. Esta configuración
puede realizarse manualmente o automáticamente mediante DHCP. |
|
Es wurden keine Netzwerkverbindungen zum Konfigurieren mit einem bevorzugten DNS-Server gefunden.
Der Computer kann erst heraufgestuft werden, nachdem die geeignete Netzwerkverbindung
mit einem bevorzugten DNS-Server konfiguriert wurde. Diese Konfiguration kann entweder manuell oder
automatisch (mithilfe von DHCP) vorgenommen werden. |
|
Er zijn geen netwerkverbindingen gevonden die zijn geconfigureerd met een Voorkeurs-DNS-server.
Deze computer kan niet worden gepromoveerd, tenzij de juiste netwerkverbinding
met een voorkeurs-DNS-server wordt geconfigureerd. U kunt kiezen voor een handmatige configuratie
of een automatische met behulp van DHCP. |
|
Nebyla nalezena žádná síťová připojení konfigurovaná s upřednostňovaným serverem DNS.
Tento počítač nelze povýšit, dokud nebude příslušné síťové připojeníkonfigurováno s upřednostňovaným serverem DNS. Tuto konfiguraci lze provést ručně
nebo automaticky pomocí služby DHCP. |
|
기본 설정 DNS 서버에 구성할 네트워크 연결을 찾지 못했습니다.
기본 설정 DNS 서버에 적절한 네트워크 연결을 구성하지 않으면
이 컴퓨터의 수준을 올릴 수 없습니다. 이 구성은 수동으로 또는
DHCP를 사용하여 자동으로 수행할 수 있습니다. |
|
Non è stata trovata alcuna connessione di rete configurata con un server DNS preferito.
È possibile innalzare di livello il computer solo se la connessione di rete appropriata
è configurata con un server DNS preferito. Tale configurazione può essere impostata manualmente
o automaticamente tramite DHCP. |
|
Du kan också konfigurera nätverksanslutningen med den önskade DNS-servern
som ska användas till DNS-namnmatchningen. Gör det genom att klicka på Start, peka på Inställningar
och sedan klicka på Nätverks- och fjärranslutningar. Högerklicka på anslutningen som
ska konfigureras, klicka på Egenskaper, sedan på Internet Protocol (TCP/IP) och därefter på
Egenskaper. Markera Använd följande DNS-serveradresser och
skriv IP-adressen till den önskade DNS-servern. |
|
您也可以同時設定網路連線使用慣用的 DNS 伺服器以解析 DNS 名稱。按一下
[開始],指向 [設定],然後按一下 [網路和撥號連線]。用滑鼠右鍵按一下要設定的
連線,按一下 [內容],按一下 [網際網路通訊協定 (TCP/IP)],然後按一下
[內容]。選擇 [使用下列的 DNS 伺服器位址],然後輸入慣用 DNS 伺服器的
IP 位址。 |
|
您还可以与
要用于 DNS 名称解析的首选 DNS 服务器配置网络连接。为此,单击“开始”,指向“设置”,
再单击“网络和拨号连接”。右键单击
要配置的连接,依次单击“属性”、“Internet 协议(TCP/IP)”和
“属性”。选择“使用以下 DNS 服务器地址”,然后
键入首选 DNS 服务器的 IP 地址。 |
|
Ağ bağlantılarını DNS ad çözümlemesinde kullanılacak tercih edilen DNS
sunucusuyla da yapılandırabilirsiniz. Bunun için Başlat'ı tıklatın, Ayarlar'ın üzerine
gelin ve Ağ ve Çevirmeli Bağlantıları tıklatın. Yapılandırılacak bağlantıyı
sağ tıklatın, Özellikler'i tıklatın, Internet Protokolü (TCP/IP) seçeneğini tıklatın
ve Özellikler'i tıklatın. Aşağıdaki DNS sunucu adreslerini kullan'ı seçin ve
tercih edilen DNS sunucusunun IP adresini yazın. |
|
Também pode configurar as ligações de rede com o servidor DNS preferencial
a ser utilizado na resolução de nomes de DNS. Para tal, clique em Iniciar,
aponte para Definições e clique em Ligações de rede e acesso telefónico. Clique
com o botão direito do rato na ligação a configurar, clique em Propriedades,
clique em TCP/IP (Protocolo Internet) e clique em Propriedades. Seleccione
Utilizar os seguintes endereços de servidor DNS e escreva o endereço IP do
servidor DNS preferencial. |
|
DNS 名前解決に使用される優先 DNS サーバーでネットワーク接続を構成することも
できます。これには、まず [スタート] ボタンをクリックし、[設定] をポイントして
[ネットワークとダイヤルアップ接続] をクリックします。次に、構成する接続を
右クリックし、[プロパティ]、[インターネット プロトコル (TCP/IP)]、[プロパティ]
の順にクリックします。[次の DNS サーバーのアドレスを使う] を選択し、優先 DNS
サーバーの IP アドレスを入力します。 |
|
Vous pouvez aussi configurer les connexions réseau avec le serveur DNS par défaut
à utiliser pour la résolution de noms DNS. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Connexions réseau et accès à distance.
Cliquez avec le bouton droit sur la connexion à configurer, cliquez sur
Propriétés, sur Protocole Internet (TCP/IP), puis sur Propriétés. Sélectionnez
Utiliser l’adresse de serveur DNS suivante, puis tapez l’adresse IP du serveur DNS par défaut. |
|
Сетевые подключения можно настроить также на предпочитаемый DNS-сервер
для использования при разрешении DNS-имен. Для этого нажмите кнопку "Пуск",
наведите курсор на пункт "Параметры" и выберите "Сеть и удаленный доступ к
сети". Щелкните правой кнопкой мыши настраиваемое подключение, выберите
"Свойства", выделите пункт "Протокол Интернета (TCP/IP)" и нажмите кнопку
"Свойства". Выберите "Использовать следующие адреса DNS-серверов" и введите
IP-адрес предпочитаемого DNS-сервера. |
|
Você também pode configurar as conexões de rede com o servidor
DNS preferencial para ser usado na resolução de nomes DNS. Para isso, clique em Iniciar, aponte para Configurações
e clique em Conexões de Rede e Dial-Up. Clique com o botão direito do mouse na conexão a
ser configurada, clique em Propriedades, clique em Protocolo TCP/IP e
clique em Propriedades. Selecione Usar os seguintes endereços de servidor, depois
digite o endereço IP do servidor DNS preferencial. |
|
U kunt de netwerkverbindingen tevens configureren met de voorkeurs-DNS-server
die moet worden gebruikt voor de DNS-naamomzetting. Klik hiertoe op Start, wijs Instellingen aan
en klik op Netwerk- en inbelverbindingen. Klik vervolgens met de rechtermuisknop op
de gewenste verbinding, klik op Eigenschappen,
klik op Internet Protocol (TCP/IP) en klik ten slotte op Eigenschappen. Selecteer De volgende DNS-serveradressen gebruiken en typ het
IP-adres van de voorkeurs-DNS-server. |
|
DNS 이름 확인에 사용할 기본 설정 DNS 서버에 네트워크 연결을
구성할 수도 있습니다. 이렇게 하려면 [시작]을 클릭하고 [설정]을 가리킨 후
[네트워크 및 전화 접속 연결]을 클릭합니다. 구성할 연결을 마우스
오른쪽 단추로 클릭하고 [속성]을 클릭한 후 [인터넷 프로토콜{(TCP/IP)]을
클릭하고 [속성]을 클릭합니다. [다음 DNS 서버 주소 사용]을 선택한 후
기본 설정 DNS 서버의 IP 주소를 입력합니다. |
|
Datorn har konfigurerats med ett primärt DNS-suffix som skiljer sig från
Active Directory-domänens DNS-namn. Om du vill använda konfigureringen
kan du ignorera det här meddelandet. När datorn har befordrats till domänkontrollant
kan du inte ändra det primära DNS-suffixet. Ändra det före befordran genom att
högerklicka på Den här datorn och klicka på Egenskaper. Klicka på fliken Nätverksidentifiering
, sedan på Egenskaper, därefter på Mer och uppdatera slutligen det primära DNS-suffixet. |
|
這部電腦設定的主要 DNS 尾碼與 Active Directory 網域的 DNS 名稱不同。
如果這是需要的設定,請忽略這個訊息。在電腦升級為網域控制站之後,用滑鼠右鍵
按一下 [我的電腦],按一下 [內容],按一下 [網路識別] 索引標籤,
按一下 [內容],按一下 [更多],然後更新主要 DNS 尾碼。 |
|
使用与
Active Directory 域的 DNS 名称不同的主 DNS 后缀配置此计算机。如果需要此配置,
则忽略此消息。将该计算机升级到域控制器后,
您不能再修改主 DNS 后缀。若在升级前进行修改,
请右键单击“我的电脑”,再依次单击“属性”、“网络识别”
选项卡、“属性”和“更多”,然后更新主 DNS 后缀。 |
|
Bu bilgisayar Active Directory etki alanının DNS adından farklı bir birincil DNS
sonekiyle yapılandırıldı. Bu istenen yapılandırmaysa, bu iletiyi dikkate
almayın. Bilgisayar etki alanı denetleyicisine yükseltildikten sonra,
birincil DNS sonekini değiştiremezsiniz. Yükseltmeden önce değiştirmek için
Bilgisayarım'ı sağ tıklatın, Özellikler'i tıklatın, Ağ Kimliği sekmesini tıklatın,
Özellikler'i tıklatın, Diğer'i tıklatın ve birincil DNS sonekini güncelleştirin. |
|
このコンピュータは、Active Directory ドメインの DNS 名とは異なるプライマリ DNS
サフィックスで構成されています。この構成が必要な場合は、このメッセージは無視して
ください。コンピュータをドメイン コントローラに昇格した後は、プライマリ DNS サ
フィックスを変更できません。昇格前に変更するには、[マイ コンピュータ] を右クリッ
クして [プロパティ]、[ネットワーク ID] タブ、[プロパティ]、[詳細] の順にクリック
し、プライマリ DNS サフィックスを更新します。 |
|
이 컴퓨터는 Active Directory 도메인의 DNS 이름과는 다른 주 DNS 접미사로
구성되어 있습니다. 이 구성을 원할 경우 이 메시지를 무시하십시오.
컴퓨터의 수준이 도메인 컨트롤러로 올라가면 주 DNS 접미사를
수정할 수 없습니다. 수준을 올리기 전에 수정하려면 [내 컴퓨터]를 마우스
오른쪽 단추로 클릭하고 [속성]을 클릭한 후 [네트워크 식별] 탭을 클릭하고
[속성]을 클릭한 후 [자세히]를 클릭하고 주 DNS 접미사를 업데이트하십시오. |
|
Registeröppningsåtgärden misslyckades. Fel: %1!d!. |
|
登錄開啟操作失敗,錯誤是 %1!d!。 |
|
注册打开操作时失败,错误是 %1!d!。 |
|
Kayıt defteri açma işlemi %1!d! hatasıyla başarısız oldu. |
|
Falha na operação de abertura do registo com o erro %1!d!. |
|
レジストリを開く操作が失敗しました。エラー %1!d! が発生しました。 |
|
Operacja otwierania rejestru nie powiodła się z powodu błędu %1!d!. |
|
A beállításjegyzék megnyitása a következő hiba miatt nem sikerült:%1!d!. |
|
L’ouverture du Registre a échoué avec l’erreur %1!d!. |
|
Сбой при операции открытия реестра, ошибка %1!d!. |
|
Falha na operação de abertura de registro com o erro %1!d!. |
|
Error al abrir el Registro: %1!d!. |
|
Beim Öffnen der Registrierung ist ein Fehler aufgetreten: %1!d!. |
|
Het openen van het register is mislukt met de fout %1!d!. |
|
Operace otevření registru se nezdařila, došlo k chybě %1!d!. |
|
%1!d! 오류로 인해 레지스트리를 열지 못했습니다. |
|
Apertura del Registro di sistema non riuscita. Errore: %1!d!. |
|
Registerläsningsåtgärden misslyckades. Fel: %1!d!. |
|
登錄讀取操作失敗,錯誤是 %1!d!。 |
|
注册读取操作时失败,错误是 %1!d!。 |
|
Kayıt defteri okuma işlemi %1!d! hatasıyla başarısız oldu. |
|
Falha na operação de leitura do registo com o erro %1!d!. |
|
レジストリの読み取り操作が失敗しました。エラー %1!d! が発生しました。 |
|
Operacja odczytu z rejestru nie powiodła się z powodu błędu %1!d!. |
|
A beállításjegyzék olvasása a következő hiba miatt nem sikerült:%1!d!. |
|
La lecture du Registre a échoué avec l’erreur %1!d!. |
|
Сбой при операции чтения реестра, ошибка %1!d!. |
|
Falha na operação de leitura de registro com o erro %1!d!. |
|
Error al leer el Registro %1!d!. |
|
Beim Lesen der Registrierung ist ein Fehler aufgetreten: %1!d!. |
|
Het lezen van het register is mislukt met de fout %1!d!. |
|
Operace čtení registru se nezdařila, došlo k chybě %1!d!. |
|
%1!d! 오류로 인해 레지스트리를 읽지 못했습니다. |
|
Lettura del Registro di sistema non riuscita. Errore: %1!d!. |
|
DNS-konfigurationen är tillräcklig för att tillåta den här domänkontrollanten att
dynamiskt registrera de poster som anger var domänkontrollanter finns i DNS. |
|
DNS 的設定足夠讓這部網域控制站在 DNS 中動態登錄網域控制站定位程式的記錄。 |
|
DNS 配置足以让此域控制器在 DNS 中动态注册
域控制器定位程序记录。 |
|
DNS yapılandırması bu etki alanı denetleyicisinin DNS'deki etki alanı denetleyicisi
Konum Belirleyici kayıtlarının dinamik olarak kaydedilmesine izin vermeye yeterli. |
|
A configuração de DNS é suficiente para permitir que este controlador de
domínio registe dinamicamente os registos do Localizador do controlador de
domínio no DNS. |
|
DNS 構成は適切であり、このドメイン コントローラは DNS にドメイン コントローラ ロケータ
のレコードを動的に登録できます。 |
|
Konfiguracja DNS jest wystarczająca, aby ten kontroler domeny mógł
dynamicznie rejestrować rekordy lokalizatora kontrolerów domen w usłudze
DNS. |
|
A DNS-konfiguráció megfelelő ahhoz, hogy a tartományvezérlő dinamikusan
regisztrálhassa a tartományvezérlő-lokátor rekordokat a DNS-ben. |
|
La configuration DNS est suffisante pour autoriser ce contrôleur de domaine àinscrire dynamiquement les enregistrements de contrôleur de domaine dans le
système DNS. |
|
Конфигурация DNS достаточна, чтобы позволить данному контроллеру домена
динамически регистрировать в DNS записи локатора контроллера домена. |
|
A configuração DNS é suficiente para permitir que este controlador de domínio
faça automaticamente os registros do Localizador de controladores de domínio no DNS. |
|
La configuración DNS es suficiente para permitir a este controlador de dominio
registrar dinámicamente en DNS los registros del ubicador de controlador de
dominio. |
|
Die DNS-Konfiguration ist ausreichend, damit die Domänencontrollerlocator-Einträge von diesem Domänencontroller
dynamisch in den DNS registriert werden können. |
|
De DNS-configuratie staat toe dat deze domeincontroller de
DC-locator-records registreert bij DNS. |
|
Konfigurace DNS je dostačující, aby tomuto řadiči domény povolila dynamickou
registraci záznamů lokátoru řadiče domény v systému DNS. |
|
DNS 구성이 이 도메인 컨트롤러가 DNS의 도메인 컨트롤러 로케이터
레코드를 동적으로 업데이트하도록 허용하는 데 충분합니다. |
|
La configurazione DNS è sufficiente per consentire al controller di dominio di
registrare dinamicamente i record del localizzatore dei controller di dominio nel DNS. |